Павел Берснев - Лабиринты ума
скачать книгу бесплатно
Данную книгу можно скачать бесплатно по ссылкам чуть ниже.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги на сайте.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги на сайте.
1. Автор - неуемный эпигон, что не редкость среди пубертатов. Свой образ "лепит" по Хэмингуэю - крутой парень, успешный во всех начинаниях, любимец женщин (часты прозрачные полунамеки), мастак ударить по вискарю и рому. Второй источник вдохновения - Ф. Купер, М. Рид и прочие авторы книг для юношества. От них - преодоление стремнин, встречи со смертельными опасностями (буераки, реки, раки) и дикими животными, купание в в воде, кишащей пираньями. Третий, самый важный - Кастанеда, из которого заимствована линия "ученичества" у шамана, употребление психоактивного вещества в поисках "просветления" и мн.др.
2. Как и многие подростки, П.Б. соотносит опыт нынешний с бесценным опытом детским. Любил играть в пластиковых индейцев, расставляемых под домашними кактусами - теперь нахожусь среди живых индейцев и кактусов. В детстве залезал на дачную черемуху - ныне на секвойе сижу. Раньше в костре запекал пионерскую картошку - теперь американский аналог. В детстве - преодоление речки Поплюйки, теперь - целой Амазонки. Таких "важных" сопоставлений - десятки.
3. Автор слабо не очень дружит с "великим и могучим", масса "ляпов из школьных сочинений", достойных выступления Задорнова.
- На базаре в Пуакальпе он созерцает "экзотический коктейль из ананасов, плодов манго, папайя, ручных обезьянок." Не дай Бог отведать такого "коктейля".
- "Я уже собрался уходить и не возвращаться". Уходя - уходи! Из подобного – «Мой друг спал и не хотел вставать».
- Автор гласит: сидя на борту индейской лодки, он "переминался с одной задней половинки на другую", пока не уснул. Очевидно у героя, в отличие от читателей есть и "передние половинки".
- "Переплыв Укаяли, нос каноэ, как нож масло, врезался в вязкий берег". Прямо из песенки: "нос лодки тронется, корма... останется".
- "По дороге на водопой мы могли бы послужить отличной закуской". Автор с другом, оказывается, любит сбиваться в стадо и брести на водопой.
- "Мы уже сели в каноэ, готовые бежать прочь из этого царства садизма". Ох, и умные эти каноэ.
- Про укромное место сказано, что из него можно "наблюдать за жизнью амазонских обитателей, как будто бы с экрана телевизора." Автору, бедняге, наверное, случалось залазить в "экран телевизора".
Примеры подобного словоговорения (точнее, писания) встречаются постоянно.
Т.о., если Вам нравится издевательство над "человеческим языком" (выражение автора) и не раздражает примитивная "эзотерика"(смотреть "краем третьего глаза", "физические глаза не требовались", возвращение на "родину физического тела" и т.п.), можно и почитать этот примитив "антрополога, религиоведа, этнографа", Это самоаттестация П.В. Берснева, из которого "ученый" - такой же, как и писатель.
P.S. Чтобы не показаться идиотом: на книгу не тратился, нашел ее на лавочке в парке, где тут же ее пролистал. От испытанного потрясения решился написать сию рецензию.