Страница:
-Ну нет, он взял слишком высоко. -Кленси умолк и напрягся. -А машину она видела?
-Да видела, но вся беда в том, что не отличит "мерседес"от велосипеда.
-Замечательно, -кисло констатировал Кленси, устраиваясь в кресле поудобнее. -Ну ладно, в любом случае я отправляюсь в синг-Синг и не думаю, что сервер последует туда за мной. -Он поднял глаза на Стентона и Капровски. -Чего вы ждете? Я вас озадачи, теперь за дело!
Капровски грохнул стулом, Стентон вскочил и они молча убрались из кабинета.
Кленси вздохнул.
-Вы правы, Сэм, -сказал он Вайсу. -Разыгрывать героя в нашем деле-это просто идиотизм. Когда я вернусь из Синг-Синга, можете приставить ко мне ангела-хранителя, хотя это и бесполезно!
-Хорошо, -согласился капитан.
Зазвонил телефон, Кленси снял трубку.
-Кленси? Как дела? Это доктор Фримен.
-Привет, доктор, что нового?
-Я только что осмотрел девушку, которую ночью привез Капровски. Ее сбила машина. Она как-то связана с делом, которое вы ведете?
-Более-менее. А почему вы спрашиваете? Что-нибудь нашли?
-Ха, Кленси, у меня-таки есть для вас новости. Правда, плохие новости. Если я только не сошел с ума, это не несчастный случай, а преднамеренное убийство.
Кленси покачал головой и нахмурился.
-Послушайте, доктор, мы-то знали, что это не несчастный случай, но вы как это определили?
-А на одежде не было ни грязи, ни осколков стекла.
-Что-что?
-Кленси, я видел кучи таких трупов. Но я никогда не видел тело6изуродованное до такой степени, и чтобы не осталось осколков от разбитых фар или чего еще. Я попросил своих ребят внимательно осмотреть одежде девушки, так вот они нашли на ней кусочки дерева-сосновые щепки. Единственное объяснение-шофер заранее подложил доски, чтобы предохранить радиатор и фары. Но если тогда это не тщательно продуманное убийство, то что?
-Там был Капровски, который все видел, но не заметил на машине ничего особенного.
-Читал я его рапорт, -возразил Фримен. -С того места, где он стоял, ничего и не увидишь, тем более все произошло так быстро. Да и деревянный щит наверняка был небольшой.
Кленси вздохнул.
Да, все это не слишком нам поможет.
-Делаю что могу, Кленси. Вы ведь хотите, чтобы я дал вам чудо, а я могу дать только факты. Да, будет очень трудно установить, кто вел машину. Единственная улика-может быть слегка помятый радиатор. А сколько в городе таких машин, у которых он не помят? Найдете-рыба фиш с меня.
-Не занимайтесь благотворительностью, -через силу улыбнулся Кленси. -Впрочем, в радиаторе тоже могли остаться частицы дерева.
-Ну, это только если у них не хватило ума их удалить. Или их могло смыть дождем. Или смахнуть-любой рабочий на бензоколонке. Или.
-Ладно, -не выдержал Кленси, -я все понял.
-Не кипятитесь, я только держу вас в курсе дела.
-Благодарю, -вконец расстроенный Кленси положил трубку.
-Я слышал, -сказал капитан Вайс. -Никаких шансов разыскать машину? -Он покачал головой. -Не говорите мне только, что этот мерзавец выйдет сухим из воды.
Кленси пожал плечами.
-Сэм, если не возражаете, я сейчас поработаю, а потом поеду к директору Синг-Синга.
Капитан Вайс кивнул и ушел, оставив Кленси одного.
Тот придвинул к себе стопку бумаг и просмотрел их по-очереди. По большей части ничего интересного. Но Кленси продолжал листать бумаги, пока его внимание не привлек исписанный от руки лист. Он тут же схватился за трубку.
-Сержант, Метью здесь?
-Нет, лейтенант, он придет позже. Вчера он охранял Кирквуда, лег поздно.
-Знаю, -перебил Кленси, -но все равно свяжитесь с ним, я жду.
Сержанту пришлось потратить немало сил, убеждая миссис Метью, что дело очень серьезное и она должна немедленно разбудить своего повелителя.
Метью, совершенно сонный, пришлепал наконец к телефону7
-Алло?
-Метью? Это лейтенант Кленси. Скажите, вчера вечером, когда вы пошли к Кирквуду, вы проверяли, был ли пост у черного хода?
-Конечно, лейтенант, как вы и говорили. Но его не было на месте до самой ночи. Пришлось устраиваться так, чтобы наблюдать одному за обоими входами, а это жутко неудобно. -Метью зевнул. -Я написал все в рапорте, вы что, его не читали?
-Читал, читал, потому и звоню. Что за манера выставлять посты?
-Господи, лейтенант, я-то тут при чем? Да с Кирквудом ничего не случилось. Я лично видел, как он вчера вернулся домой и как сегодня вышел из дому. С утра его охраняли уже двое, так что все обошлось.
-Да, вам везет. Ну хорошо, отсыпайтесь.
-Спасибо, лейтенант, -снова зевнул Метью.
Кленси взглянул на часы: до поезда в Оссининг оставался еще час. Он снова зарылся в бумаги.
Среда, 12. 50
Судя по лицу директора Синг-Синга, не спал он уже несколько ночей.
-Начальник охраны передал мне, что вы вчера звонили, -заметил он, когда Кленси представился. -Чем могу быть полезен?
Кленси сел в кресло, положив на колени шляпу.
-Я не знаю обстоятельств побега Сервера. Мне поручено его найти, и только. Прежде чем попасть к вам, он многим угрожал и вполне способен выполнить свои угрозы. Потому я хотел бы узнать хоть какие-то детали, позволяющие определить, куда он мог направиться, на кого рассчитывал.
-Я в курсе ночного происшествия, -заметил директор6покачав головой. Глаза с темными ругами от бессонницы остановились на собеседнике. -Думаю, будет лучше, если вы будете задавать вопросы.
-Хорошо, -согласился Кленси. -Начнем с того, что вы думаете о Ленни Сервере? Как он вел себя здесь? Зная его все три года, можно было ожидать, что он выкинет такой фокус?
Директор задумался, насупив брови.
-Лейтенант, я сам вижу заключенных лишь при их поступлении в тюрьму и при выходе на свободу. А в другое время-лишь в серьезных случаях, как с Блаунтом. С Сервером у меня не было никакого контакта, -слишком много здесь народу и слишком велика моя нагрузка. Так что все, что я могу вам рассказать, сам я знаю со слов охраны. За три года с Сервером никаких неприятностей не было. Но скажу вам одно, лейтенант: я работаю тут пятнадцать лет и всегда жду от заключенных чего угодно.
-Вы имеете ввиду Блаунта? И о нем я хотел поговорить. Мне важно ваше мнение о беглецах, а не то, что пишут газеты.
-Историю Сервера вы знаете. Уильямс зарезал человека во время ссоры в баре. Маркус сидел за поджог. Блаунт же-опасный рецидивист: он сидел за ограбление банка, но до этого уже имел срок за поножовщину, и за покушение, и за взрыв чего-то.Он и здесь нам доставлял немало неприятностей. Просто сумасшедший идиот.
-И какие неприятности он вам доставлял?
-Да всего понемногу. Дрался, склочничал, саботировал. Половину срока провел в карцере.
-Все четверо работали вместе?
-Блаунт и Сервер-на складе, Уильямс-в прачечной , а Маркус-в библиотеке. Маркус был из них самый образованный.
-У них были тесные контакты? Сидели в одной камере?
-Нет, встречаться они могли только во дворе, в спортзале и в библиотеке. Кажется, все четверо играли в бейсбол, но и все.
-А какие к ним приходили посетители?
-К Серверу-мать и подружка, иногда-какой-то парень из бывшей компании. К Уильямсу-брат. У Маркуса никого не было. Странно, но у шантажистов ни но воле, ни в тюрьме друзей не бывает. Блаунт виделся только с женой, и она имела на него влияние: после этого день-два он вел себя прилично. Если б не она, из карцера он бы вообще не вылезал.
-И никаких сексуальных проблем?
-В тюрьме всегда есть сексуальные проблемы. Но что касается этой четверки-ничего особенного.
Кленси недоверчиво слушал, косясь на свою шляпу. Потом спокойно посмотрел в глаза директору.
-Я знаю, что пришлось вам пережить, и вы устали и расстроены. Но постарайтесь правильно понять мои слова. Вы отвечаете за тюрьму и персонал, но вам придется согласиться, что побегу помогали изнутри. Все четверо-люди очень разные, совершившие разные преступления и работавшие в разных зонах.Слишком уж мало было между ними общего. По-моему.
-Мы уже думали об этом, -бесстрастно признал директор. -И у нас есть свои идеи на этот счет, но я пока вам не могу сказать.ни вам и никому другому.
Он наклонился к Кленси, хмуро понизив голос.
-Одно могу сказать вам, лейтенант: если следствие подтвердить наши подозрения, то кое-кто составит Маркусу компанию на электрическом стуле.
-Да?
-Час назад умер полицейский, пытавшийся задержать беглецов.
Воцарившееся молчание прервал прервал, прокашлявшись, Кленси.
-Не могу ли я видеть Маркуса?
Директор покачал головой.
-Бесполезно, он без сознания. Ему влили пару литров крови.только для того, чтобы потом все-таки отправить на электрический стул.
Кленси встал. Лицо директора оставалось холодным и неприязненным.
-Вас проводят, лейтенант. Если мы что-то узнаем, то дадим вам знать.
-Благодарю.
Выйдя из серых тюремных стен, Кленси оказался под ослепительными лучами солнца. Никогда еще оно не доставляло ему такой радости.
Среда, 16. 20
Вернувшись к себе, Кленси обнаружил Капровски, раскачивавшегося на откинутом стуле. У стола сидел молодой человек лет двадцати. Тот был мрачен, заросш и в сильно поношенной кожаной куртке. Кленси вопросительно взглянул на Капровски.
-Разрешите вам представить, лейтенант, Джулио Сагарра.
Капровски грохнул ножками стула об пол, захватил в огромную ручищу худенькое запястье парня и слегка встряхнул. Тот сжал зубы.
-Это лейтенант Кленси. Надеюсь, ты будешь так любезен все ему рассказать.
Юноша сердито вырвал руку.
-Я уже рассказал все, что мог.
Кленси снял плащ, убрал шляпу и сел за стол.
-Джулио-главарь"сидов", -пояснил Капровски. -Этот мошенник-непревзойденный враль.
-Это вы так думаете, -усмехнулся Джулио.
Капровски поднял ручищу и парень машинально втянул голову в плечи.
-Так оно и есть, -Капровски повернулся к Кленси. -Мы беседовали с ним долго, только я остался недоволен его ответами. Думаю, с вами он поведет себя иначе.
-Да уж, ручаюсь, он заговорит. -Кленси принял официальный вид. -Но вытряхивать из него душу нет нужды. Что вам не понравилось в его ответах?
Он клянется, что никто из их банды не только не давал Серверу машину, но даже разговаривать с ним бы не стал. Но я думаю, подонок что-то крутит.
-За подонка, легавый.
Капровски поднял руку, Джулио весь сжался. Кленси едва сдержал улыбку.
-Я же вам уже сказал , Капровски, придержите ваши руки.пока. Я уверен-обойдемся.
-Вы правы, -подтвердил Джулио.
-Вот видите. Ну давай, парень, выкладывай!
-Этот тип, -он показал грязным пальцем на Капровски, -подошел ко мне и спрашивает, не давали ли мы Ленни автомобиль.и еще какую-то ерунду. Я ему сказал правду, и повторил раз двадцать, но он все не верит.
-Чему же?
-Разве у кого из нас есть машина? А? У нас на всех один старый мотоцикл, что все время в ремонте, . И будь у нас сотня машин, мы бы Серверу ничего не дали!
-Почему?
-Потому что он дерьмо, вот почему!
-Так, -достав из пачки сигарету, Кленси заметил голодные глаза парня и бросил ему пачку. Джулио, поколебавшись, взял одну сигарету. Кленси зажег спичку, протянул ее Джулио, прикурил сам. Потом небрежно откинулся на спинку стула.
-Почему же Ленни дерьмо?
-Потому что убил Марсию Эрнандес, классную девчонку. Только подонок мог сделать такое.
-Это правда. Только надо понять и Капровски, Джулио. Ты говоришь, что не дал бы машины Серверу, потому что тот убил Марсию. Но машину он добыл до того, как убил ее. Потому Капровски и считает, что твоя история не годится.
-Что я должен сделать, чтобы убедить вас? -с отчаянием спросил Джулио. -Разве вы не поняли, что у нас нет машин? И мы Ленни ничего не давали. И еще я говорю что он подонок и дерьмо!
-Но поставь себя на место Ленни, -спокойно заметил Кленси, -я-то слышал, это Марсия его выдала?
-Марсия, -ухмыльнулся Джулио. -Ерунда!
-Но ведь Ленни мог узнать и поверить, и решить отомстить.
-Значит он вдвойне подонок-потому что поверил и потому что.
Он вдруг замолчал и закончил за него Кленси:
-И еще потому, что не предупредил вас? Я хочу знать, что ты сделал бы в таком случае?
Джулио хмуро затянулся сигаретой, погасил ее и окурок спрятал в карман куртки.
-Вы меня хотите спровоцировать? -спросил он, буравя взглядом Кленси.
-Нет, я просто задаю вопрос.
-Вы хотите, чтобы я тоже стал подонком?
-Я хочу, чтобы ты кое-что понял, Джулио. Пойми, Ленни сбежал с тремя другими парнями, и они убили полицейского. Потом он хладнокровно разделался с Марсией-просто раздавил ее, и все. Так что когда его поймают, он обязательно сядет на электрический стул. И тем, кто ему помогал, тоже придется несладко. Это не яблоки с витрины воровать.
Невольно голос Кленси становился все более суровым, он пронизывал Джулио ледяным взглядом. Тот затравленно смотрел то на Кленси, то на Капровски, потом покачал головой.
-Понимаю, сказал он, -вы меня за дурака держите. Выступаете дуэтом.-Он оттолкнул стул и встал. -Могу я уйти, или этот тип набьет мне морду?
-Можешь идти, только не забудь, что я сказал: Ленни Сервер сядет на электрический стул, а поможешь-станешь его сообщником. Ты бывал у Ленни в синг-Синге, знаешь, что это такое. Думай!
-Согласен, лейтенант, -юное лицо стало суровым и задумчивым. -Обязательно подумаю. Даю слово. -Покосившись на Капровски, он шагнул к дверям. -И спасибо за сигарету, лейтенант!
Кленси удовлетворенно кивнул. Капровски улыбнулся.
-Снова мимо, лейтенант? А когда же мы займемся делом?
-Когда будем готовы, -хмуро отрезал Кленси7Помолчал. потом спросил:
-Я-то вырос в трущобах, Кап, а вы?
-Тоже, -удивленно ответил тот, -почему вы об этом спрашиваете?
-Неужели там было так плохо?
-По-моему, -блеснул интуицией Капровски, -большая часть этой шпаны-трусы. Я же никогда не трусил, думаю, вы тоже. И если бы я пошел по кривой дорожке, мать мне голову оторвала бы.
-Может быть и так. -Кленси, вздохнув, посмотрел на часы. -А который час, Кап? Мои стоят.
-Почти пять.
-И еще нет ничего от стентона? Ладно, я пойду перекушу и отправлюсь спать, если получится. Но вначале.-он снял трубку. Сержант, я ухожу домой. Когда увидите Стентона, попросите, чтобы он мне сразу позвонил.
Положив трубку, Кленси встал.
-Хотите, я вас подвезу?
-Я пойду с вами. В эту ночь я буду с вами до конца. -Капровски стукнул своим громадным кулаком. -Есть приказ капитана Вайса, лейтенант, а приказы надо выполнять. И не спорьте.
Кленси улыбнулся.
-Со вчерашнего вечера я обязан вам жизнью и теперь на все согласен. Даже сделаю вам подарок: вы ляжете на моей кровати, а я-на диване. Учитывая ваш рост, это вполне нормально.
Капровски улыбнулся.
-Я вам тоже сделаю подарок, лейтенант: на этот раз не буду спорить.
Глава 5
.
Среда, 20. 50
Покачав головой, Капровски прислонился к двери ванной и осторожно постучал. Шум душа не прерывался. Подождав еще немного, постучал сильнее. Шум воды тут же смолк. Раздался раздраженный голос:
-Что там еще?
-Стентон звонит, лейтенант.
-Господи, ну попросите подождать немного, я же под душем. -Последовала пауза. -Ладно, я уже готов.
Лязгнула защелка, и в клубах пара появился Кленси, завернувшийся в полотенце. Быстро подошел к телефону.
-Алло?
-Говорит Стентон, лейтенант. Я только что вернулся.
-Ну и как? Что-нибудь нашли в Джерси?
-Этот городок гораздо больше, чем на карте. Что до матери Сервера, то ей солгать-раз плюнуть.
-Подождите болтать, -прервал Кленси. -Я в одном полотенце и уже замерз. Что же происходит?
-Старуха дала мне адрес мастерской в Джерси и фамилию хозяина, друга отца Ленни, который обещал ему работу. Но по этому адресу только модные лавки, парикмахерские, чайные-и ничего похожего на какой-то гараж7Никакого проката машин. Я подумал, что напутал с адресом и решил позвонить-ничего. В телефонной книге пусто. В справочнике по прокату машин-тоже. -Стентон помолчал. -Алло?
-Я вас слушаю, -отозвался Кленси. -И все еще мерзну. Давайте побыстрее.
-Ладно. Возвращаюсь я в Нью-Йорк, и старуха оказалась дома. Спрашиваю, что все это значит, а она даже не смутилась, не растерялась, а спокойно заявляет, что ошиблась. И дает мне новый адрес. У нее был такой спокойный вид, что я как идиот, вместо того , чтобы позвонить по телефону, снова еду в Джерси. Но на этот раз вместо парикмахерских-лавки букинистов и ростовщиков и.
-Ближе к делу, - перебил Кленси. -Я хотел бы хоть немного поспать.
-Извините.Ну, на этот раз я вернулся в бешенстве. И на этот раз нахальная старуха мне дает адрес в Пассейке, называет имя, ничего общего с первым не имеющее. Она снова лжет, я уверяю вас, лейтенант.
-Может быть, -Кленси поправил сползающее полотенце. -Погодите.Старуха явно хотела своей ложью помочь Ленни с Марсией. Я видел одно его письмо к Марсии, он писал там, что мать нашла ему работу.
-Лейтенант, именно поэтому только я и сдержался, -согласился стентон. -Если хотите знать, я считаю, что старуха эту чепуху рассказывает в основном для себя и сама же в нее верит. Ей так хочется, чтобы Ленни устроился на работу и жил спокойно, что она сама все это выдумала. И сама себе поверила.
-Да, -задумчиво протянул Кленси, -вполне возможно.
-Ну а я считаю, так оно и есть.
Кленси попытался сосредоточиться, но кровать, на которой он сидел, была такая удобная, что хотелось прилечь, заснуть и забыть об этом деле до утра. Наконец он сказал :
-Вот что мы давно должны были проверить-была ли у Ленни машина до того, как он сел в тюрьму?
-Лейтенант, -заметил Стентон, -вы наверное слишком устали. Будь у Ленни машина, к чему бы угонять чужую? И у матери машины не было, я это точно знаю.
-Да, -согласился Кленси, -я и правда устал до смерти. Ладно, что вы собираетесь делать?
-Пойти домой и перемыть наконец всю посуду, накопившуюся без жены. Она завтра вернется, и если увидит тот бордель в кухне, мне не сносить головы. -Похоже было, Стентон и в самом деле так думает. -Лейтенант, если у вас для меня ничего нет.
-Нет, -согласился Кленси, -желаю вам получше и побыстрее вымыть посуду. До завтра!
-Ладно, лейтенант, спасибо, спокойной ночи!
Кленси медленно положил трубку. Его мучила одна мысль: ведь во время допроса он всегда задавал только нужные вопросы.может быть, он их и задавал, и услышал нужные ответы, но придал им значения.Попытавшись вспомнить события минувшего дня, тут же отказался от этого: слишком он устал и сейчас бы это ничего не дало. Встал, направился в ванную.
-Стентон что-нибудь нашел? -спросил Капровски.
-Нет. Я снова иду под душ, а если позвонят.
И тут позвонили. Кленси с отвращением взглянул на аппарат.
-Возьмите трубку, я хоть что-нибудь надену.
Он быстро вернулся из ванной, затягивая на ходу пояс халата, и взял трубку, которую протянул Капровски, предупредив:
-Капитан Вайс.
-Алло, Сэм, -отозвался Кленси, садясь на кровать.
-Привет, Кленси. Мне сейчас позвонили.
-Где вы?
-Дома. Мне звонили со службы. По поводу Блаунта.
Вся усталость у Кленси прошла.
-Задержали?
-Нет. Пытались, но он удрал.
-Где? -Надо же, а ведь только что появилась надежда! -Это не ошибка?
-Нет, на самом деле был он.
-Но где?
-В Олбэни.
-Давно?
-Около часа назад. Они сначала позвонили в управление, потом в 52 участок, а потом ко мне. Но в любом случае.
-Он один был?
-Черт побери, Кленси, -тут даже слывший человеком весьма терпеливым капитан Вайс не выдержал. -Вот ирландец чертов! Вы мне хоть слово дадите сказать?
-Извините, Сэм, я вас слушаю.
-Надо же, он слушает! Премного благодарен! С вами мне труднее говорить, чем с женой. Ну да ладно. Как я все пытаюсь вам сказать, Полицейские в Олбэни вспомнили, что Блаунт с ума сходит по своей жене и подумали, что он наверняка захочет с ней связаться. И они клянутся, что ни на секунду не спускали с нее глаз. Тем не менее, они ее как-то упустили. Блаунт виделся с женой, получил от нее деньги и скрылся.
-Вот так просто?
-Да, так просто.
-И вы говорите, за ней все время следили?
-Минимум двое.
-Что там, в Олбэни, происходит? Они что, ослепли или тронулись?
-Нет, просто Блаунт все проделал мастерски. Один полицейский наблюдал за входом в дом жены Блаунта, второй-следил сзади. Телефон ее прослушивался непрерывно. Сделано было все, как девушкой Сервера.
-Лучше не напоминайте, -кисло буркнул Кленси. -Ну и как все произошло?
-Два часа назад к жене Блаунта пришла соседка7Они сели в кухне пить чай. Наш человек их очень хорошо видел в окно. А потом соседка ушла. Миссис Блаунт вымыла чашки6привела себя в порядок и вышла на улицу. Остановила такси, села в него. Полицейский поехал следом. Через два квартала та вышла, прогулялась пешком, остановила другое такси и вернулась домой.
-Не тяните, Сэм, у меня сердце заходится.
-У вас нет сердца, Кленси, раз вы так относитесь к Мери Келли.
-Сэм!
-Я ничего не сказал. Да вам и не скажи.Лучше я вернусь к Блаунту. Видимо, он предупредил жену через соседку и назначил ей свидание: он лежал на заднем сиденьи а первом такси и держал шофера на мушке. Тот немедленно заявил в полицию, только Блаунт покинул машину. Так шофер утверждает, что миссис Блаунт передала мужу деньги, половину которых тот вернул, сказав, что ему немного нужно. Когда жена вышла, Блаунт велел шоферу ехать к вокзалу.
-Блаунт говорил жене о своих планах?
-В такси-нет.
-А миссис Блаунт и соседку задержали?
-Нет. Наши коллеги решили, что случай может повториться и поставили на прослушивание телефон соседки.
-Теперь это ничего не даст.
У Кленси мелькнула какая-то мысль, то настолько неопределенная, что он никак не мог ее ухватить.
-Сэм, -спросил он, -когда Блаунта взяли после ограбления банка в Гленн Фоллс, все деньги были возвращены?
-Все до последнего цента. А почему вы спрашиваете?
-Не знаю. -Неясная мысль никак не давалась. -Я смутно что-то чувствую.
-И очень хорошо, -одобрил Вайс, -мне нравится, когда вы так говорите. Можете думать всю ночь, результаты доложите завтра.
-Попытаюсь, Сэм. Спасибо, что позвонили.
-Я рад возможности сказать вам пару слов. Спокойной ночи.
Кленси положил трубку, еще подумал, но , не придумав ничего интересного, пошел в гостиную. Капровски снял куртку и, сидя в кресле, листал журналы.
-Какие новости, лейтенант?
-В Олбэни видели Блаунта, но он скрылся,
Кленси закурил и тоже упал в кресло.
-Кап.
-Да?
-Что вам известно о Холли Уильямсе и Филе Маркусе?
-Уильямсом я совсем не занимался, но Маркуса помню хорошо. Особенно допросы про пожар. Никто ничего не понимал. И видел я его один только раз, когда его поймали. Но лейтенант, вы должны помнить их лучше меня!
-Да помню я.Я не о том.
Неясная ускользавшая мысль совсем замучила его. Взяв сигарету, он стал сосредоточенно разглядывать свои босые ноги, рассеянно отгоняя дым.
-Я хочу сказать.
Опять зазвонил телефон.
-Черт, с этой адской машинкой всю ночь глаз не сомкнешь, -выругался Капровски.
Кленси с задумчивым видом вернулся в спальню и снял трубку.
-Алло? -рассеянно протянул он.
-Кленси? Это Рой Кирквуд. Я.
Голос Кирквуда, нервный и пронзительный, Кленси узнал не сразу.
-Кто говорит?
-Рой Кирквуд.
-Что стряслось, Рой?
-Кленси, мне нужна ваша помощь.
-Ну разумеется. Какая?
Надолго затянулось молчание, потом Кирквуд едва слышно произнес:
-Мне пять минут назад позвонили. Голос мужской, незнакомый. Глухой, который нельзя узнать. Должно быть, он прикрыл трубку.
-Что он сказал? -не выдержал Кленси. -Старайтесь повторить слово в слово.
Кирквуд зло рассмеялся.
-Ну, этого-то я не забуду. Он мне сказал: "-Кирквуд, вы что, решили, что перехитрили нас, раз спрятались за полицейских? И думаете, вы в безопасности? Но я хочу вас предупредить, что с вашими детьми ведь тоже может случиться несчастье."Тут он хихикнул и бросил трубку.
-Сказав"Кирквуд"он подождал ответа?
-Нет.
-Был кто-то из моих людей при вас?
-Кенливен был.
-Дайте ему трубку.
-Подождите, Кленси, вначале меня послушайте. Вот я о чем прошу.Я хочу отослать жену с детьми к ее матери, в Кемден. Пожалуйста, пусть ваши люди их проводят.
-Ваших детей будут охранять, не беспокойтесь, Рой.
-Я не хочу, чтобы их охраняли, я просто не хочу, чтобы они оставались в этом безумном городе, пока не арестуют вашего сумасшедшего бандита! -Тут голос Кирквуда стал еще более пронзительным. -Я не хочу водить их в школу в бронежилетах. под конвоем полицейских. Они же дети.Вы меня понимаете?
-Послушайте, Рой.
-Не буду я вас слушать, Кленси! Вы лучше меня знаете, что вся эта затея с охраной-пустой звук. Если я вздумаю вдруг убрать президента Соединенных Штатов, то уберу, несмотря ни на какую охрану. Вам-то это известно! Прошу вас только об одном, Кленси. Вы можете дать команду, чтобы мою жену с детьми проводили до Кемдена?
-Конечно могу, Рой. Только не нервничайте так. Вы можете отправлять своих детей куда угодно, их обязательно проводят. Только я посоветовал бы вам отправиться вместе с ними.
-Я? Что мне. делать больше нечего? -сказал тот с горечью. -Предвыборная кампания в разгаре, к тому же у меня есть револьвер и разрешение на него, так что пусть этот подонок только сунется! Да, я надеюсь, что он появится. Посмел моим детям угрожать!
-Да успокойтесь вы, Рой!
-Черт побери, -Кирквуд уже рычал, -послушайте, Кленси.
-Вы замолчите или нет, -взорвался Кленси, однако тут же взял себя в руки. -Простите, Рой. Теперь мне надо поговорить с Кенливеном.
После паузы в трубке послышался другой голос.
-Да, лейтенант, Кенливен слушает.
-Да видела, но вся беда в том, что не отличит "мерседес"от велосипеда.
-Замечательно, -кисло констатировал Кленси, устраиваясь в кресле поудобнее. -Ну ладно, в любом случае я отправляюсь в синг-Синг и не думаю, что сервер последует туда за мной. -Он поднял глаза на Стентона и Капровски. -Чего вы ждете? Я вас озадачи, теперь за дело!
Капровски грохнул стулом, Стентон вскочил и они молча убрались из кабинета.
Кленси вздохнул.
-Вы правы, Сэм, -сказал он Вайсу. -Разыгрывать героя в нашем деле-это просто идиотизм. Когда я вернусь из Синг-Синга, можете приставить ко мне ангела-хранителя, хотя это и бесполезно!
-Хорошо, -согласился капитан.
Зазвонил телефон, Кленси снял трубку.
-Кленси? Как дела? Это доктор Фримен.
-Привет, доктор, что нового?
-Я только что осмотрел девушку, которую ночью привез Капровски. Ее сбила машина. Она как-то связана с делом, которое вы ведете?
-Более-менее. А почему вы спрашиваете? Что-нибудь нашли?
-Ха, Кленси, у меня-таки есть для вас новости. Правда, плохие новости. Если я только не сошел с ума, это не несчастный случай, а преднамеренное убийство.
Кленси покачал головой и нахмурился.
-Послушайте, доктор, мы-то знали, что это не несчастный случай, но вы как это определили?
-А на одежде не было ни грязи, ни осколков стекла.
-Что-что?
-Кленси, я видел кучи таких трупов. Но я никогда не видел тело6изуродованное до такой степени, и чтобы не осталось осколков от разбитых фар или чего еще. Я попросил своих ребят внимательно осмотреть одежде девушки, так вот они нашли на ней кусочки дерева-сосновые щепки. Единственное объяснение-шофер заранее подложил доски, чтобы предохранить радиатор и фары. Но если тогда это не тщательно продуманное убийство, то что?
-Там был Капровски, который все видел, но не заметил на машине ничего особенного.
-Читал я его рапорт, -возразил Фримен. -С того места, где он стоял, ничего и не увидишь, тем более все произошло так быстро. Да и деревянный щит наверняка был небольшой.
Кленси вздохнул.
Да, все это не слишком нам поможет.
-Делаю что могу, Кленси. Вы ведь хотите, чтобы я дал вам чудо, а я могу дать только факты. Да, будет очень трудно установить, кто вел машину. Единственная улика-может быть слегка помятый радиатор. А сколько в городе таких машин, у которых он не помят? Найдете-рыба фиш с меня.
-Не занимайтесь благотворительностью, -через силу улыбнулся Кленси. -Впрочем, в радиаторе тоже могли остаться частицы дерева.
-Ну, это только если у них не хватило ума их удалить. Или их могло смыть дождем. Или смахнуть-любой рабочий на бензоколонке. Или.
-Ладно, -не выдержал Кленси, -я все понял.
-Не кипятитесь, я только держу вас в курсе дела.
-Благодарю, -вконец расстроенный Кленси положил трубку.
-Я слышал, -сказал капитан Вайс. -Никаких шансов разыскать машину? -Он покачал головой. -Не говорите мне только, что этот мерзавец выйдет сухим из воды.
Кленси пожал плечами.
-Сэм, если не возражаете, я сейчас поработаю, а потом поеду к директору Синг-Синга.
Капитан Вайс кивнул и ушел, оставив Кленси одного.
Тот придвинул к себе стопку бумаг и просмотрел их по-очереди. По большей части ничего интересного. Но Кленси продолжал листать бумаги, пока его внимание не привлек исписанный от руки лист. Он тут же схватился за трубку.
-Сержант, Метью здесь?
-Нет, лейтенант, он придет позже. Вчера он охранял Кирквуда, лег поздно.
-Знаю, -перебил Кленси, -но все равно свяжитесь с ним, я жду.
Сержанту пришлось потратить немало сил, убеждая миссис Метью, что дело очень серьезное и она должна немедленно разбудить своего повелителя.
Метью, совершенно сонный, пришлепал наконец к телефону7
-Алло?
-Метью? Это лейтенант Кленси. Скажите, вчера вечером, когда вы пошли к Кирквуду, вы проверяли, был ли пост у черного хода?
-Конечно, лейтенант, как вы и говорили. Но его не было на месте до самой ночи. Пришлось устраиваться так, чтобы наблюдать одному за обоими входами, а это жутко неудобно. -Метью зевнул. -Я написал все в рапорте, вы что, его не читали?
-Читал, читал, потому и звоню. Что за манера выставлять посты?
-Господи, лейтенант, я-то тут при чем? Да с Кирквудом ничего не случилось. Я лично видел, как он вчера вернулся домой и как сегодня вышел из дому. С утра его охраняли уже двое, так что все обошлось.
-Да, вам везет. Ну хорошо, отсыпайтесь.
-Спасибо, лейтенант, -снова зевнул Метью.
Кленси взглянул на часы: до поезда в Оссининг оставался еще час. Он снова зарылся в бумаги.
Среда, 12. 50
Судя по лицу директора Синг-Синга, не спал он уже несколько ночей.
-Начальник охраны передал мне, что вы вчера звонили, -заметил он, когда Кленси представился. -Чем могу быть полезен?
Кленси сел в кресло, положив на колени шляпу.
-Я не знаю обстоятельств побега Сервера. Мне поручено его найти, и только. Прежде чем попасть к вам, он многим угрожал и вполне способен выполнить свои угрозы. Потому я хотел бы узнать хоть какие-то детали, позволяющие определить, куда он мог направиться, на кого рассчитывал.
-Я в курсе ночного происшествия, -заметил директор6покачав головой. Глаза с темными ругами от бессонницы остановились на собеседнике. -Думаю, будет лучше, если вы будете задавать вопросы.
-Хорошо, -согласился Кленси. -Начнем с того, что вы думаете о Ленни Сервере? Как он вел себя здесь? Зная его все три года, можно было ожидать, что он выкинет такой фокус?
Директор задумался, насупив брови.
-Лейтенант, я сам вижу заключенных лишь при их поступлении в тюрьму и при выходе на свободу. А в другое время-лишь в серьезных случаях, как с Блаунтом. С Сервером у меня не было никакого контакта, -слишком много здесь народу и слишком велика моя нагрузка. Так что все, что я могу вам рассказать, сам я знаю со слов охраны. За три года с Сервером никаких неприятностей не было. Но скажу вам одно, лейтенант: я работаю тут пятнадцать лет и всегда жду от заключенных чего угодно.
-Вы имеете ввиду Блаунта? И о нем я хотел поговорить. Мне важно ваше мнение о беглецах, а не то, что пишут газеты.
-Историю Сервера вы знаете. Уильямс зарезал человека во время ссоры в баре. Маркус сидел за поджог. Блаунт же-опасный рецидивист: он сидел за ограбление банка, но до этого уже имел срок за поножовщину, и за покушение, и за взрыв чего-то.Он и здесь нам доставлял немало неприятностей. Просто сумасшедший идиот.
-И какие неприятности он вам доставлял?
-Да всего понемногу. Дрался, склочничал, саботировал. Половину срока провел в карцере.
-Все четверо работали вместе?
-Блаунт и Сервер-на складе, Уильямс-в прачечной , а Маркус-в библиотеке. Маркус был из них самый образованный.
-У них были тесные контакты? Сидели в одной камере?
-Нет, встречаться они могли только во дворе, в спортзале и в библиотеке. Кажется, все четверо играли в бейсбол, но и все.
-А какие к ним приходили посетители?
-К Серверу-мать и подружка, иногда-какой-то парень из бывшей компании. К Уильямсу-брат. У Маркуса никого не было. Странно, но у шантажистов ни но воле, ни в тюрьме друзей не бывает. Блаунт виделся только с женой, и она имела на него влияние: после этого день-два он вел себя прилично. Если б не она, из карцера он бы вообще не вылезал.
-И никаких сексуальных проблем?
-В тюрьме всегда есть сексуальные проблемы. Но что касается этой четверки-ничего особенного.
Кленси недоверчиво слушал, косясь на свою шляпу. Потом спокойно посмотрел в глаза директору.
-Я знаю, что пришлось вам пережить, и вы устали и расстроены. Но постарайтесь правильно понять мои слова. Вы отвечаете за тюрьму и персонал, но вам придется согласиться, что побегу помогали изнутри. Все четверо-люди очень разные, совершившие разные преступления и работавшие в разных зонах.Слишком уж мало было между ними общего. По-моему.
-Мы уже думали об этом, -бесстрастно признал директор. -И у нас есть свои идеи на этот счет, но я пока вам не могу сказать.ни вам и никому другому.
Он наклонился к Кленси, хмуро понизив голос.
-Одно могу сказать вам, лейтенант: если следствие подтвердить наши подозрения, то кое-кто составит Маркусу компанию на электрическом стуле.
-Да?
-Час назад умер полицейский, пытавшийся задержать беглецов.
Воцарившееся молчание прервал прервал, прокашлявшись, Кленси.
-Не могу ли я видеть Маркуса?
Директор покачал головой.
-Бесполезно, он без сознания. Ему влили пару литров крови.только для того, чтобы потом все-таки отправить на электрический стул.
Кленси встал. Лицо директора оставалось холодным и неприязненным.
-Вас проводят, лейтенант. Если мы что-то узнаем, то дадим вам знать.
-Благодарю.
Выйдя из серых тюремных стен, Кленси оказался под ослепительными лучами солнца. Никогда еще оно не доставляло ему такой радости.
Среда, 16. 20
Вернувшись к себе, Кленси обнаружил Капровски, раскачивавшегося на откинутом стуле. У стола сидел молодой человек лет двадцати. Тот был мрачен, заросш и в сильно поношенной кожаной куртке. Кленси вопросительно взглянул на Капровски.
-Разрешите вам представить, лейтенант, Джулио Сагарра.
Капровски грохнул ножками стула об пол, захватил в огромную ручищу худенькое запястье парня и слегка встряхнул. Тот сжал зубы.
-Это лейтенант Кленси. Надеюсь, ты будешь так любезен все ему рассказать.
Юноша сердито вырвал руку.
-Я уже рассказал все, что мог.
Кленси снял плащ, убрал шляпу и сел за стол.
-Джулио-главарь"сидов", -пояснил Капровски. -Этот мошенник-непревзойденный враль.
-Это вы так думаете, -усмехнулся Джулио.
Капровски поднял ручищу и парень машинально втянул голову в плечи.
-Так оно и есть, -Капровски повернулся к Кленси. -Мы беседовали с ним долго, только я остался недоволен его ответами. Думаю, с вами он поведет себя иначе.
-Да уж, ручаюсь, он заговорит. -Кленси принял официальный вид. -Но вытряхивать из него душу нет нужды. Что вам не понравилось в его ответах?
Он клянется, что никто из их банды не только не давал Серверу машину, но даже разговаривать с ним бы не стал. Но я думаю, подонок что-то крутит.
-За подонка, легавый.
Капровски поднял руку, Джулио весь сжался. Кленси едва сдержал улыбку.
-Я же вам уже сказал , Капровски, придержите ваши руки.пока. Я уверен-обойдемся.
-Вы правы, -подтвердил Джулио.
-Вот видите. Ну давай, парень, выкладывай!
-Этот тип, -он показал грязным пальцем на Капровски, -подошел ко мне и спрашивает, не давали ли мы Ленни автомобиль.и еще какую-то ерунду. Я ему сказал правду, и повторил раз двадцать, но он все не верит.
-Чему же?
-Разве у кого из нас есть машина? А? У нас на всех один старый мотоцикл, что все время в ремонте, . И будь у нас сотня машин, мы бы Серверу ничего не дали!
-Почему?
-Потому что он дерьмо, вот почему!
-Так, -достав из пачки сигарету, Кленси заметил голодные глаза парня и бросил ему пачку. Джулио, поколебавшись, взял одну сигарету. Кленси зажег спичку, протянул ее Джулио, прикурил сам. Потом небрежно откинулся на спинку стула.
-Почему же Ленни дерьмо?
-Потому что убил Марсию Эрнандес, классную девчонку. Только подонок мог сделать такое.
-Это правда. Только надо понять и Капровски, Джулио. Ты говоришь, что не дал бы машины Серверу, потому что тот убил Марсию. Но машину он добыл до того, как убил ее. Потому Капровски и считает, что твоя история не годится.
-Что я должен сделать, чтобы убедить вас? -с отчаянием спросил Джулио. -Разве вы не поняли, что у нас нет машин? И мы Ленни ничего не давали. И еще я говорю что он подонок и дерьмо!
-Но поставь себя на место Ленни, -спокойно заметил Кленси, -я-то слышал, это Марсия его выдала?
-Марсия, -ухмыльнулся Джулио. -Ерунда!
-Но ведь Ленни мог узнать и поверить, и решить отомстить.
-Значит он вдвойне подонок-потому что поверил и потому что.
Он вдруг замолчал и закончил за него Кленси:
-И еще потому, что не предупредил вас? Я хочу знать, что ты сделал бы в таком случае?
Джулио хмуро затянулся сигаретой, погасил ее и окурок спрятал в карман куртки.
-Вы меня хотите спровоцировать? -спросил он, буравя взглядом Кленси.
-Нет, я просто задаю вопрос.
-Вы хотите, чтобы я тоже стал подонком?
-Я хочу, чтобы ты кое-что понял, Джулио. Пойми, Ленни сбежал с тремя другими парнями, и они убили полицейского. Потом он хладнокровно разделался с Марсией-просто раздавил ее, и все. Так что когда его поймают, он обязательно сядет на электрический стул. И тем, кто ему помогал, тоже придется несладко. Это не яблоки с витрины воровать.
Невольно голос Кленси становился все более суровым, он пронизывал Джулио ледяным взглядом. Тот затравленно смотрел то на Кленси, то на Капровски, потом покачал головой.
-Понимаю, сказал он, -вы меня за дурака держите. Выступаете дуэтом.-Он оттолкнул стул и встал. -Могу я уйти, или этот тип набьет мне морду?
-Можешь идти, только не забудь, что я сказал: Ленни Сервер сядет на электрический стул, а поможешь-станешь его сообщником. Ты бывал у Ленни в синг-Синге, знаешь, что это такое. Думай!
-Согласен, лейтенант, -юное лицо стало суровым и задумчивым. -Обязательно подумаю. Даю слово. -Покосившись на Капровски, он шагнул к дверям. -И спасибо за сигарету, лейтенант!
Кленси удовлетворенно кивнул. Капровски улыбнулся.
-Снова мимо, лейтенант? А когда же мы займемся делом?
-Когда будем готовы, -хмуро отрезал Кленси7Помолчал. потом спросил:
-Я-то вырос в трущобах, Кап, а вы?
-Тоже, -удивленно ответил тот, -почему вы об этом спрашиваете?
-Неужели там было так плохо?
-По-моему, -блеснул интуицией Капровски, -большая часть этой шпаны-трусы. Я же никогда не трусил, думаю, вы тоже. И если бы я пошел по кривой дорожке, мать мне голову оторвала бы.
-Может быть и так. -Кленси, вздохнув, посмотрел на часы. -А который час, Кап? Мои стоят.
-Почти пять.
-И еще нет ничего от стентона? Ладно, я пойду перекушу и отправлюсь спать, если получится. Но вначале.-он снял трубку. Сержант, я ухожу домой. Когда увидите Стентона, попросите, чтобы он мне сразу позвонил.
Положив трубку, Кленси встал.
-Хотите, я вас подвезу?
-Я пойду с вами. В эту ночь я буду с вами до конца. -Капровски стукнул своим громадным кулаком. -Есть приказ капитана Вайса, лейтенант, а приказы надо выполнять. И не спорьте.
Кленси улыбнулся.
-Со вчерашнего вечера я обязан вам жизнью и теперь на все согласен. Даже сделаю вам подарок: вы ляжете на моей кровати, а я-на диване. Учитывая ваш рост, это вполне нормально.
Капровски улыбнулся.
-Я вам тоже сделаю подарок, лейтенант: на этот раз не буду спорить.
Глава 5
.
Среда, 20. 50
Покачав головой, Капровски прислонился к двери ванной и осторожно постучал. Шум душа не прерывался. Подождав еще немного, постучал сильнее. Шум воды тут же смолк. Раздался раздраженный голос:
-Что там еще?
-Стентон звонит, лейтенант.
-Господи, ну попросите подождать немного, я же под душем. -Последовала пауза. -Ладно, я уже готов.
Лязгнула защелка, и в клубах пара появился Кленси, завернувшийся в полотенце. Быстро подошел к телефону.
-Алло?
-Говорит Стентон, лейтенант. Я только что вернулся.
-Ну и как? Что-нибудь нашли в Джерси?
-Этот городок гораздо больше, чем на карте. Что до матери Сервера, то ей солгать-раз плюнуть.
-Подождите болтать, -прервал Кленси. -Я в одном полотенце и уже замерз. Что же происходит?
-Старуха дала мне адрес мастерской в Джерси и фамилию хозяина, друга отца Ленни, который обещал ему работу. Но по этому адресу только модные лавки, парикмахерские, чайные-и ничего похожего на какой-то гараж7Никакого проката машин. Я подумал, что напутал с адресом и решил позвонить-ничего. В телефонной книге пусто. В справочнике по прокату машин-тоже. -Стентон помолчал. -Алло?
-Я вас слушаю, -отозвался Кленси. -И все еще мерзну. Давайте побыстрее.
-Ладно. Возвращаюсь я в Нью-Йорк, и старуха оказалась дома. Спрашиваю, что все это значит, а она даже не смутилась, не растерялась, а спокойно заявляет, что ошиблась. И дает мне новый адрес. У нее был такой спокойный вид, что я как идиот, вместо того , чтобы позвонить по телефону, снова еду в Джерси. Но на этот раз вместо парикмахерских-лавки букинистов и ростовщиков и.
-Ближе к делу, - перебил Кленси. -Я хотел бы хоть немного поспать.
-Извините.Ну, на этот раз я вернулся в бешенстве. И на этот раз нахальная старуха мне дает адрес в Пассейке, называет имя, ничего общего с первым не имеющее. Она снова лжет, я уверяю вас, лейтенант.
-Может быть, -Кленси поправил сползающее полотенце. -Погодите.Старуха явно хотела своей ложью помочь Ленни с Марсией. Я видел одно его письмо к Марсии, он писал там, что мать нашла ему работу.
-Лейтенант, именно поэтому только я и сдержался, -согласился стентон. -Если хотите знать, я считаю, что старуха эту чепуху рассказывает в основном для себя и сама же в нее верит. Ей так хочется, чтобы Ленни устроился на работу и жил спокойно, что она сама все это выдумала. И сама себе поверила.
-Да, -задумчиво протянул Кленси, -вполне возможно.
-Ну а я считаю, так оно и есть.
Кленси попытался сосредоточиться, но кровать, на которой он сидел, была такая удобная, что хотелось прилечь, заснуть и забыть об этом деле до утра. Наконец он сказал :
-Вот что мы давно должны были проверить-была ли у Ленни машина до того, как он сел в тюрьму?
-Лейтенант, -заметил Стентон, -вы наверное слишком устали. Будь у Ленни машина, к чему бы угонять чужую? И у матери машины не было, я это точно знаю.
-Да, -согласился Кленси, -я и правда устал до смерти. Ладно, что вы собираетесь делать?
-Пойти домой и перемыть наконец всю посуду, накопившуюся без жены. Она завтра вернется, и если увидит тот бордель в кухне, мне не сносить головы. -Похоже было, Стентон и в самом деле так думает. -Лейтенант, если у вас для меня ничего нет.
-Нет, -согласился Кленси, -желаю вам получше и побыстрее вымыть посуду. До завтра!
-Ладно, лейтенант, спасибо, спокойной ночи!
Кленси медленно положил трубку. Его мучила одна мысль: ведь во время допроса он всегда задавал только нужные вопросы.может быть, он их и задавал, и услышал нужные ответы, но придал им значения.Попытавшись вспомнить события минувшего дня, тут же отказался от этого: слишком он устал и сейчас бы это ничего не дало. Встал, направился в ванную.
-Стентон что-нибудь нашел? -спросил Капровски.
-Нет. Я снова иду под душ, а если позвонят.
И тут позвонили. Кленси с отвращением взглянул на аппарат.
-Возьмите трубку, я хоть что-нибудь надену.
Он быстро вернулся из ванной, затягивая на ходу пояс халата, и взял трубку, которую протянул Капровски, предупредив:
-Капитан Вайс.
-Алло, Сэм, -отозвался Кленси, садясь на кровать.
-Привет, Кленси. Мне сейчас позвонили.
-Где вы?
-Дома. Мне звонили со службы. По поводу Блаунта.
Вся усталость у Кленси прошла.
-Задержали?
-Нет. Пытались, но он удрал.
-Где? -Надо же, а ведь только что появилась надежда! -Это не ошибка?
-Нет, на самом деле был он.
-Но где?
-В Олбэни.
-Давно?
-Около часа назад. Они сначала позвонили в управление, потом в 52 участок, а потом ко мне. Но в любом случае.
-Он один был?
-Черт побери, Кленси, -тут даже слывший человеком весьма терпеливым капитан Вайс не выдержал. -Вот ирландец чертов! Вы мне хоть слово дадите сказать?
-Извините, Сэм, я вас слушаю.
-Надо же, он слушает! Премного благодарен! С вами мне труднее говорить, чем с женой. Ну да ладно. Как я все пытаюсь вам сказать, Полицейские в Олбэни вспомнили, что Блаунт с ума сходит по своей жене и подумали, что он наверняка захочет с ней связаться. И они клянутся, что ни на секунду не спускали с нее глаз. Тем не менее, они ее как-то упустили. Блаунт виделся с женой, получил от нее деньги и скрылся.
-Вот так просто?
-Да, так просто.
-И вы говорите, за ней все время следили?
-Минимум двое.
-Что там, в Олбэни, происходит? Они что, ослепли или тронулись?
-Нет, просто Блаунт все проделал мастерски. Один полицейский наблюдал за входом в дом жены Блаунта, второй-следил сзади. Телефон ее прослушивался непрерывно. Сделано было все, как девушкой Сервера.
-Лучше не напоминайте, -кисло буркнул Кленси. -Ну и как все произошло?
-Два часа назад к жене Блаунта пришла соседка7Они сели в кухне пить чай. Наш человек их очень хорошо видел в окно. А потом соседка ушла. Миссис Блаунт вымыла чашки6привела себя в порядок и вышла на улицу. Остановила такси, села в него. Полицейский поехал следом. Через два квартала та вышла, прогулялась пешком, остановила другое такси и вернулась домой.
-Не тяните, Сэм, у меня сердце заходится.
-У вас нет сердца, Кленси, раз вы так относитесь к Мери Келли.
-Сэм!
-Я ничего не сказал. Да вам и не скажи.Лучше я вернусь к Блаунту. Видимо, он предупредил жену через соседку и назначил ей свидание: он лежал на заднем сиденьи а первом такси и держал шофера на мушке. Тот немедленно заявил в полицию, только Блаунт покинул машину. Так шофер утверждает, что миссис Блаунт передала мужу деньги, половину которых тот вернул, сказав, что ему немного нужно. Когда жена вышла, Блаунт велел шоферу ехать к вокзалу.
-Блаунт говорил жене о своих планах?
-В такси-нет.
-А миссис Блаунт и соседку задержали?
-Нет. Наши коллеги решили, что случай может повториться и поставили на прослушивание телефон соседки.
-Теперь это ничего не даст.
У Кленси мелькнула какая-то мысль, то настолько неопределенная, что он никак не мог ее ухватить.
-Сэм, -спросил он, -когда Блаунта взяли после ограбления банка в Гленн Фоллс, все деньги были возвращены?
-Все до последнего цента. А почему вы спрашиваете?
-Не знаю. -Неясная мысль никак не давалась. -Я смутно что-то чувствую.
-И очень хорошо, -одобрил Вайс, -мне нравится, когда вы так говорите. Можете думать всю ночь, результаты доложите завтра.
-Попытаюсь, Сэм. Спасибо, что позвонили.
-Я рад возможности сказать вам пару слов. Спокойной ночи.
Кленси положил трубку, еще подумал, но , не придумав ничего интересного, пошел в гостиную. Капровски снял куртку и, сидя в кресле, листал журналы.
-Какие новости, лейтенант?
-В Олбэни видели Блаунта, но он скрылся,
Кленси закурил и тоже упал в кресло.
-Кап.
-Да?
-Что вам известно о Холли Уильямсе и Филе Маркусе?
-Уильямсом я совсем не занимался, но Маркуса помню хорошо. Особенно допросы про пожар. Никто ничего не понимал. И видел я его один только раз, когда его поймали. Но лейтенант, вы должны помнить их лучше меня!
-Да помню я.Я не о том.
Неясная ускользавшая мысль совсем замучила его. Взяв сигарету, он стал сосредоточенно разглядывать свои босые ноги, рассеянно отгоняя дым.
-Я хочу сказать.
Опять зазвонил телефон.
-Черт, с этой адской машинкой всю ночь глаз не сомкнешь, -выругался Капровски.
Кленси с задумчивым видом вернулся в спальню и снял трубку.
-Алло? -рассеянно протянул он.
-Кленси? Это Рой Кирквуд. Я.
Голос Кирквуда, нервный и пронзительный, Кленси узнал не сразу.
-Кто говорит?
-Рой Кирквуд.
-Что стряслось, Рой?
-Кленси, мне нужна ваша помощь.
-Ну разумеется. Какая?
Надолго затянулось молчание, потом Кирквуд едва слышно произнес:
-Мне пять минут назад позвонили. Голос мужской, незнакомый. Глухой, который нельзя узнать. Должно быть, он прикрыл трубку.
-Что он сказал? -не выдержал Кленси. -Старайтесь повторить слово в слово.
Кирквуд зло рассмеялся.
-Ну, этого-то я не забуду. Он мне сказал: "-Кирквуд, вы что, решили, что перехитрили нас, раз спрятались за полицейских? И думаете, вы в безопасности? Но я хочу вас предупредить, что с вашими детьми ведь тоже может случиться несчастье."Тут он хихикнул и бросил трубку.
-Сказав"Кирквуд"он подождал ответа?
-Нет.
-Был кто-то из моих людей при вас?
-Кенливен был.
-Дайте ему трубку.
-Подождите, Кленси, вначале меня послушайте. Вот я о чем прошу.Я хочу отослать жену с детьми к ее матери, в Кемден. Пожалуйста, пусть ваши люди их проводят.
-Ваших детей будут охранять, не беспокойтесь, Рой.
-Я не хочу, чтобы их охраняли, я просто не хочу, чтобы они оставались в этом безумном городе, пока не арестуют вашего сумасшедшего бандита! -Тут голос Кирквуда стал еще более пронзительным. -Я не хочу водить их в школу в бронежилетах. под конвоем полицейских. Они же дети.Вы меня понимаете?
-Послушайте, Рой.
-Не буду я вас слушать, Кленси! Вы лучше меня знаете, что вся эта затея с охраной-пустой звук. Если я вздумаю вдруг убрать президента Соединенных Штатов, то уберу, несмотря ни на какую охрану. Вам-то это известно! Прошу вас только об одном, Кленси. Вы можете дать команду, чтобы мою жену с детьми проводили до Кемдена?
-Конечно могу, Рой. Только не нервничайте так. Вы можете отправлять своих детей куда угодно, их обязательно проводят. Только я посоветовал бы вам отправиться вместе с ними.
-Я? Что мне. делать больше нечего? -сказал тот с горечью. -Предвыборная кампания в разгаре, к тому же у меня есть револьвер и разрешение на него, так что пусть этот подонок только сунется! Да, я надеюсь, что он появится. Посмел моим детям угрожать!
-Да успокойтесь вы, Рой!
-Черт побери, -Кирквуд уже рычал, -послушайте, Кленси.
-Вы замолчите или нет, -взорвался Кленси, однако тут же взял себя в руки. -Простите, Рой. Теперь мне надо поговорить с Кенливеном.
После паузы в трубке послышался другой голос.
-Да, лейтенант, Кенливен слушает.