— Мы должны найти остальных, — сказал он. — Если кто-то из них будет шататься по лаборатории, не зная, что там…
   Хотя в душе Ребекка испытывала страх, она бодро кивнула в ответ и быстро направилась к двери.
   Крис подумал, что будь у нее немного больше опыта, девушка могла бы стать первоклассным членом S.T.A.R.S.; она явно разбиралась в своей химии и даже без оружия готова была покинуть относительно безопасную кладовую ради спасения остальной части команды.
   Вместе они спешно прошли через темный, отделанный деревом коридор, Ребекка по пятам следовала за Крисом. Когда они подошли к двери, ведущей назад в первый коридор, Крис проверил свою «Беретту» и повернулся к Ребекке.
   — Иди прямо за мной. Нужная нам дверь направо, в конце коридора. Возможно, мне придется сбить замок, и я уверен, что по близости ошивается один или два зомби, так что тебе придется прикрывать меня.
   — Есть, сэр, — тихо отозвалась она, и Крис усмехнулся, несмотря на ситуацию. Технически он был ее начальником, тем не менее, напоминание о собственном положении казалось ему неуместным.
   Он открыл дверь и шагнул вперед, нацелив пистолет на тени впереди и затем направо через весь коридор. Все было спокойно.
   — Вперед, — шепнул он, и они трусцой побежали по коридору, быстро переступив через лежащее на полу существо, преградившее им путь. Ребекка, стоя в пол-оборота, вглядывалась в пустоту позади них, пока Крис дергал за ручку в напрасной надежде, что дверь откроется сама. Чудо не произошло. Он отошел от двери и осторожно прицелился. Стрелять в запертую дверь вовсе не так просто и безопасно, как это выглядит в кино; рикошет от металла с такого близкого расстояния может убить стрелка.
   — Крис!
   Он оглянулся через плечо и в другом конце коридора увидел неуклюжую фигуру, медленно бредущую к ним. Даже в темноте Крис мог видеть, что у твари не было одной руки. Отчетливый запах гнили донесся до них; зомби, пошатываясь, сделал несколько шагов вперед и глухо застонал.
   Крис повернулся обратно к двери и сделал два выстрела. Рамка раскололась, и из-под деревянных обломков показался металлический квадрат замка. Крис резко дернул за ручку, и замок поддался, дверь распахнулась. Он обернулся, схватил Ребекку за руку и втолкнул ее в дверной проем, направив «Беретту» обратно в коридор. Существо прошло половину пути, но остановилось у тела зомби, убитого Крисом ранее. Пока Рэдфилд с ужасом и отвращением наблюдал за происходящим, однорукий зомби рухнул на колени и погрузил единственную руку в развороченный череп трупа. Он снова издал плаксивый, вялый стон и поднес горсть грязно-серого вещества к жаждущим крови губам.
    "О, Боже".
   Крис непроизвольно вздрогнул. Он поспешно шагнул назад к Ребекке и закрыл дверь, стремясь избавиться от ужасного зрелища. Ребекка побледнела, но казалась собранной, и Крис снова восхитился ее мужеством: она была совсем юной, но сильной, сильнее, чем он в восемнадцать лет.
   Он быстро осмотрел коридор и сразу же заметил изменения. Справа от них на расстоянии около шести метров лицом вверх лежал труп одного из существ с размозженной головой; глубокие впадины глаз заполняла кровь. Слева располагались две двери, которые Крис не проверял, когда был здесь в первый раз. Та, что находилась в дальнем конце коридора, была открыта; за ней теснились густые тени.
    "По крайней мере, кто-то из S.T.A.R.S. прошел здесь, вероятно, разыскивая меня".
   — Иди за мной, — шепнул он и направился к открытой двери, крепко сжимая оружие. Он хотел вернуться с Ребеккой в главный зал, но вероятность того, что кто-то из его команды мог пройти через открытую дверь, была достойна беглого осмотра. Они прошли мимо закрытой двери справа;
   Ребекка колебалась.
   — На замке изображен меч, — прошептала она.
   Все его внимание было сосредоточено на темноте за открытой дверью, но он понимал, что она имела в виду; у них был слишком большой выбор направлений. Он не думал, что остальная часть команды все еще ждет его, но первоначально ему было приказано вернуться с докладом в вестибюль; ему не следовало водить невооруженного новичка по неизведанной территории, по крайней мере, без проверки. Крис вздохнул и опустил оружие.
   — Давай вернемся в главный зал, — сказал он. — Мы можем прийти сюда позже и провести полный осмотр.
   Ребекка кивнула, и они пошли назад к столовой. Крис искренне надеялся, что кто-нибудь будет ждать их там.
   Барри направил Кольт на ползущего упыря и выстрелил, мощный патрон превратил мягкий череп твари в месиво, когда та уже подобралась к его ботинку. Крошечные капли крови брызнули ему в лицо, зомби дернулся в предсмертной судороге и затих. С хмурым видом Барри провел по лицу рукой. Мелкая белая плитка, покрывавшая стены кухни, пострадала намного больше: кроваво-красные ручейки стекали вниз и исчезали на коричневом линолеуме; довольно мерзкое зрелище.
   Барри опустил револьвер, чувствуя боль в левом плече. Дверь наверху была наглухо закрыта — у него имелось несколько синяков, подтверждавших это — и, окинув взглядом растянувшегося на полу зомби, Барри понял, что ему придется вернуться и проверить остальные двери. Поначалу он не был уверен, но теперь сомнений не оставалось — Крис здесь не появлялся, иначе ползучая тварь уже была бы историей.
    "Где тебя черти носят, Крис?"
   Из трех запертых дверей Барри наобум выбрал одну в конце коридора. Он прошел по темному, тихому коридору мимо пустой шахты подъемника и вниз по узкой лестнице. Почти лишенная мебели белая кухня казалась заброшенной: столы покрыты толстым слоем пыли, на стенах выступила ржавчина — никаких признаков недавнего использования, никаких признаков Криса, и единственная дверь наискосок от раковины была заперта. Он уже собирался уходить, как вдруг заметил следы на пыльном полу и пошел по ним. Тяжело вздохнув, Барри переступил через омерзительно воняющего монстра; последняя проверка, и он направится обратно к двери номер два. Там, где заканчивались следы, были свалены несколько ящиков, и пустовала такая же шахта старомодного подъемника. Он не утруждал себя проверкой кнопки вызова: та, что была наверху, не сработала. Кроме того, судя по ржавчине на металлической решетке, никто не пользовался им уже довольно давно. Барри повернул назад. Он надеялся, что Джилл удалось добиться более существенных результатов. Чем быстрее они смогут выбраться отсюда, тем лучше. Барри ненавидел этот особняк больше всего на свете. Здесь было холодно, здесь было опасно, и здесь воняло, словно в холодильнике с мясом, который неделю не включали в розетку. Он никогда не был человеком, легко поддающимся страху или позволяющим разыграться своему воображению, но каждый раз, оборачиваясь, он ожидал увидеть чуть ли не гремящее цепями привидение в белой простыне.
   Позади него раздался отдаленный, эхом разносящийся грохот. Барри резко развернулся, чувствуя, как накатывает страх, и направил пистолет в пустоту; его глаза широко открыты, во рту пересохло. Вновь послышался металлический грохот, сопровождаемый низким, прерывистым машинным гулом. Барри сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, пытаясь держать себя в руках.
    "Во всяком случае, это не бестелесный дух; кто-то использовал подъемник. Кто? Крис и Вес-кер пропали, а Джилл в другом крыле…"
   Барри не двигался с места и ждал, немного опустив Кольт. Он не думал, что упыри были настолько умны, чтобы нажимать на кнопки и тем более открывать двери, но он не хотел полагаться на случайную удачу. Он стоял в пяти метрах от того места, где должны были открыться двери лифта, если он остановится в подвале, и точно попал бы в кого угодно, кто бы ни вышел из-за угла. Лучик надежды пробивался сквозь замешательство: возможно, это кто-то из «Браво» или тот, кто живет здесь и может рассказать им, что здесь произошло.
   Подъемник со скрипом остановился на кухне. Раздался приглушенный визг металлической двери, затем шаги, и перед Барри предстал капитан Вескер, как всегда в своих темных очках, сейчас приподнятых на загорелый лоб. Барри опустил револьвер, с облегчением усмехнувшись. Вескер остановился и усмехнулся в ответ.
   — Барри! Я как раз тебя искал, — как ни в чем не бывало начал он.
   — Боже, ты меня напугал! Я слышал, как заработал подъемник, думал, что у меня сердечный приступ случится… — Барри помолчал, нерешительно улыбаясь. — Капитан, — протянул он, — куда ты ушел? Когда мы вернулись, тебя не было.
   Вескер широко улыбнулся.
   — Извини за это. У меня были дела, требующие внимания — зов природы, понимаешь?
   Барри снова усмехнулся, но был удивлен этим признанием: они в ловушке на враждебной территории, а парень исчезает, чтобы справить нужду? Вескер подошел ближе и приспустил свои очки, прервав зрительный контакт, и Барри внезапно занервничал. Улыбка Вескера словно стала еще шире. Казалось, будто все зубы были видны.
   — Барри, мне нужна твоя помощь. Ты когда-нибудь слышал о "White Umbrella"?
   Барри мотнул головой, чувствуя растущую с каждой секундой неловкость.
   — "White Umbrella" — часть корпорации «Umbrella», очень важное подразделение. Они специали зируются на… биологических исследованиях, думаю это так можно назвать. В поместье Спенсера располагался их исследовательский комплекс, но недавно произошел несчастный случай, — Вескер расчистил часть стола в центре кухни и небрежно оперся на него, говоря таким тоном, будто вел ничего не значащую беседу. — Это подразделение «Umbrella» имеет некоторое отношение к S.T.A.R.S., и не так давно меня попросили… помочь уладить эту ситуацию. Это очень деликатное дело, заметь, очень секретное; "White Umbrella" не хочет допустить распространения слухов об их участии в этом происшествии. Я должен добраться до лаборатории, которая находится здесь, под землей, и уничтожить некоторые доказательства того, что "White Umbrella" ответственна за не счастный случай, доставивший столько проблем Раккуну за последнее время. По сути, проблема заключается в том, что у меня нет ключей, чтобы пройти в лабораторию. И вот тут твой выход. Ты должен помочь мне найти их.
   Мгновение Барри молча смотрел на него, пытаясь переварить информацию.
    "Несчастный случай, секретная лаборатория, проводящая биологические исследования… и собаки-убийцы, и зомби, блуждающие по лесу…"
   Он поднял револьвер и направил его на улыбающееся лицо Вескера, ошеломленный и рассерженный.
   — Ты ненормальный? Думаешь, я стану помогать тебе уничтожать доказательства? Ты сумасшед ший сукин сын!
   Вескер медленно покачал головой так, словно Барри был ребенком.
   — Ах, Барри, ты не понимаешь; на самом деле у тебя нет выбора. Послушай, несколько моих дру зей из "White Umbrella" прямо сейчас стоят у твоего дома и наблюдают за тем, как твоя жена и до чери предаются сну. Если ты мне не поможешь, твоя семья погибнет.
   Барри отчетливо ощутил, как кровь приливает к лицу. Он взвел курок Кольта, внезапно всем своим существом почувствовав острую ненависть к Вескеру.
   — Прежде чем ты нажмешь на спуск, я должен предупредить тебя, что если я в скором времени не свяжусь с моими друзьями, они начнут действовать и так или иначе сделают то, что им прика зано.
   Слова прорвались сквозь красный туман, заполнивший сознание Барри; его ладони вспотели от ужаса.
    "Кейти, девочки — я…"
   — Ты блефуешь, — прошипел он, и улыбка Вескера, наконец, исчезла, черты его лица вновь застыли, превратившись в непроницаемую маску, которую он обычно носил.
   — Нет, Барри, — произнес он холодно. — Проверь, если хочешь. У тебя будет возможность извиниться у их надгробий позже.
   Несколько мгновений никто из них не двигался, тишина стала почти осязаемой в холодном воздухе. Затем Барри медленно опустил оружие, резко сгорбившись. Он не может, не должен так рисковать; семья была для него всем. Вескер кивнул и достал из кармана связку ключей, внезапно начав действовать оживленно и по-деловому.
   — Где-то в этом доме спрятаны четыре медные пластины. Каждая размером с чайную чашку и с рисунком на одной из сторон: солнце, луна, звезды и ветер. В другом конце особняка есть черный ход, где все они должны находиться, — он снял один ключ с кольца и положил его на стол, подо двинув к Барри. — Этим ключом можно открыть все двери первого и второго этажей в другом кры ле, или, по крайней мере, самые необходимые из них. Найди для меня эти пластины, и твоя семья будет в целости и сохранности.
   Барри взял ключ онемевшими пальцами, чувствуя слабость и испытывая страх, больший, чем когда бы то ни было в его жизни.
   — Крис и Джилл… несомненно, захотят помочь тебе в поисках. Если ты встретишь кого-нибудь из них, скажи, что ты нашел черный ход, который может оказаться выходом. Уверен, они будут более чем счастливы, работать со своим надежным другом, стариной Барри. Фактически, ты должен открыть все двери, какие только возможно, чтобы закончить работу, — Вескер снова улыбнулся, и эта дружелюбная улыбка противоречила его словам. — Разумеется, любое упоминание о нашей встрече усложнит дело. Если у меня возникнут неприятности, скажем, выстрел в спину… ладно, достаточно. Просто давай это останется между нами.
   На ключе был выгравирован небольшой рисунок: рыцарские доспехи. Барри положил его в карман.
   — Где будешь ты?
   — О, я буду рядом, не волнуйся. Я выйду на тебя, когда это будет необходимо. Барри смотрел на Вескера умоляющим, беспомощным взглядом, стараясь сдерживать дрожь в голосе.
   — Ты скажешь им, что я помогаю тебе, ведь так? Ты не забудешь связаться с ними?
   Вескер развернулся и направился к подъемнику, бросив через плечо:
   — Доверься мне, Барри. Делай то, что я говорю, и у тебя не возникнет причин для беспокойства.
   Двери лифта со скрежетом открылись и закрылись; Вескер исчез. Барри не двигался с места, глядя туда, где только что стоял Вескер, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Но его не было. Честь не могла тягаться с семьей, он мог прожить и без чести. Барри, стиснув зубы, пошел назад к лестнице, приняв решение делать то, что он должен был делать, чтобы спасти Кейти и девочек. Зато когда все это закончится, когда он будет уверен, что они в безопасности…
    "Я тебя, «капитан», из-под земли достану".
   Барри сжал свои огромные кулаки так, что пальцы побелели, и пообещал себе, что Вескер заплатит за то, что сделал. Вдвойне заплатит.

Глава 10

   Джилл вставила тяжелую медную медаль с выгравированной на нем звездой в отверстие на плите, над тремя остальными углублениями. Эмблема встала на место с легким щелчком, раздавшимся от металлической пластины.
    "Одна готова".
   Валентайн отошла от замка-головоломки, победно улыбаясь.
   Вороны следили за ее передвижениями по картинной галерее, не двигаясь с карниза и лишь изредка каркая, пока она разгадывала нехитрую загадку. Портретов было всего шесть, от колыбели до могилы — от новорожденного ребенка до дряхлого старика. Джилл решила, что на каждом из них изображен лорд Спенсер, хотя она ни разу не видела его фотографии.
   На последнем полотне был запечатлен момент смерти: бледный мужчина лежал на роскошной кровати в окружении скорбящих родственников. Когда она щелкнула выключателем на раме, картина неожиданно упала со стены: ее вытолкнули крошечные металлические стержни. За ней скрывался небольшой тайник, обитый темным бархатом, где и лежала медная гербовая медаль. Девушка покинула галерею без неприятностей и не могла сказать, были ли птицы разочарованы.
   Джилл в последний раз вдохнула свежий ночной воздух и направилась обратно в особняк, на ходу вытаскивая компьютер Трента из подсумка. Аккуратно перешагнув через лежащее на полу тело, она сверилась с картой, решая, куда ей двинуться дальше. Похоже, ей придется идти туда, откуда она пришла.
   Валентайн прошла через двойные двери в извилистый тихий коридор с серо-зелеными обоями и пейзажами на стенах. Согласно карте дверь напротив вела в маленькую квадратную комнату, которая в свою очередь вела еще в одну, намного больше предыдущей.
   Джилл напряженно схватилась за ручку и толкнула дверь, одновременно пригнувшись и подняв «Беретту». Маленькая комната действительно оказалась квадратной и абсолютно пустой.
   Выпрямившись, Джилл шагнула в комнатку, по достоинству оценив ее изящную простоту, пока шла к двери справа. Здесь был высокий, ярко освященный потолок и мраморные стены, отделанные золотом. Очень красиво. И дорого, если не сказать больше. Девушка почувствовала смутную тоску по тем далеким дням, когда она жила с Диком, вспомнила обо всех их великих планах и надеждах. Эта комнатка была тем, что покупают за очень большие деньги. Джилл приготовилась, ухватившись за холодную металлическую ручку, и распахнула дверь. Она быстро осмотрелась, подняв «Беретту», и почувствовала облегчение; она была одна.
   Справа под богато украшенным красно-золотистым гобеленом стоял заплесневелый камин. На рыжеватом ковре посреди комнаты располагались современный низкий диван и овальный кофейный столик, а на дальней стене, блестя в свете антикварных осветительных приборов, висело помповое ружье, закрепленное на двух крюках. Валентайн усмехнулась и подбежала к нему, не веря своей удаче.
    "Пожалуйста, будь, заряжено, пожалуйста, будь заряжено".
   Она остановилась перед ним, сразу узнав марку. Джилл не очень хорошо разбиралась в оружии, но этот дробовик состоял на вооружении у S.T.A.R.S. - пятизарядный «Ремингтон» М-870.
   Девушка убрала «Беретту» и обеими руками сняла дробовик, все еще усмехаясь… но улыбка стерлась с ее лица, как только оба крюка, освободившись от тяжести оружия, со щелчком подскочили вверх. В ту же секунду за стеной раздался более низкий звук, как будто зафиксированный металл сменил положение. Джилл не знала, что это было, но происходящее ей не нравилось. Она быстро обернулась, ища какие-либо признаки движения. Все было так же спокойно, как и тогда, когда она вошла. Никаких вопящих птиц, сигналов тревоги или мигающего света; никаких картин, упавших со стены. Ловушки не было.
   С некоторым облегчением Валентайн быстро проверила ружье и обнаружила, что оно полностью заряжено. Кто-то о нем позаботился: ствол выглядел начищенным и слабо отдавал запахом смазки и средства для чистки; в настоящий момент это был лучший запах, из всех, что она могла себе представить. Солидный вес оружия в руках — вес подлинной мощи — обнадеживал.
   Джилл обыскала остальную часть комнаты и была разочарована, не найдя больше патронов. Тем не менее, «Ремингтон» был находкой. На жилетах S.T.A.R.S. имелась кобура для дробовика или винтовки, и хотя Джилл не горела желанием таскать ружье на спине, она, по крайней мере, могла нести его, не занимая рук.
   В комнате не осталось ничего интересного. Валентайн направилась к двери, желая побыстрее вернуться в главный зал и поделиться своими открытиями с Барри. Она проверила все комнаты, которые смогла открыть в этом крыле первого этажа. Если он управился со своей частью дома, они могли бы подняться наверх и закончить поиск членов «Браво» и пропавших товарищей по команде.
   И затем, надо надеяться, они уберутся ко всем чертям из этого морга. Она закрыла за собой дверь, прошла по синевато-серой плитке изящной мраморной комнаты к противоположной двери и взялась за ручку, надеясь, что Барри нашел Криса и Вескера.
    "Здесь они точно не проходили".
   Дверь оказалась заперта. Джилл нахмурилась, поворачивая маленькую золотую ручку взад и вперед. Она едва ощутимо двигалась, но не поддавалась. Девушка вгляделась в щель между дверью и рамой, внезапно ощутив беспокойство. Там виднелась толстая стальная полоса — дверной засов, и весьма крепкий; все пространство вокруг него было укреплено. Но в двери только одно отверстие, и оно для ручки… Щелк! Щелк! Щелк! Пыль дождем обрушилась сверху, и комнату заполнил шум крутящихся шестерен — низкий, ритмичный лязг металла откуда-то из-за каменных стен.
    "Что?"
   Ошеломленная, Джилл подняла взгляд… и почувствовала, как желудок сжался в комок; дыхание перехватило. Высокий потолок, которым она не так давно восхищалась, двигался; под угрюмый скрежет камней мрамор на углах крошился в пыль. Он опускался.
   Валентайн молнией бросилась к двери в комнату, где был дробовик. Она вцепилась в дверную ручку, рванула ее вниз… но эта дверь была заперта, так же надежно, как и первая.
    "Вот черт! Плохо! Плохо!"
   Девушку охватила паника. Она кинулась назад к другой двери, ее испуганный взгляд вновь метнулся на опускающийся потолок. Пять-десять сантиметров каждую секунду, он коснется пола меньше, чем через минуту.
   Джилл вскинула дробовик и нацелилась на дверь, ведущую в коридор, пытаясь не думать о том, сколько выстрелов понадобится, чтобы сбить стальную крепкую задвижку. Это было все, что она могла сделать, отмычки не помогли бы справится с таким замком.
   Осколки древесины отлетели от двери после первого выстрела, открывая взору именно то, чего она боялась. Металлическая пластина, которая подпирала засов, тянулась через половину двери. Сознание Джилл отчаянно пыталось отыскать выход, но так ничего и не сумело найти. У нее не хватит патронов от дробовика, чтобы разнести всю дверь, а патроны от «Беретты» попросту расплющило бы от удара.
    "Возможно, я смогу ослабить замок, выбить его".
   Она снова выстрелила, нацелившись на раму. Оглушительный выстрел разорвал на куски древесину и расколол мрамор, но недостаточно, даже не близко. Потолок продолжал с гулом опускаться, уже меньше, чем в трех метров от ее головы. Он раздавит ее насмерть.
    "Боже, не дай мне вот так умереть".
   — Джилл? Это ты? — приглушенный голос раздался из коридора, и от этого звука в ней поднялась внезапная, отчаянная надежда.
    "Барри!"
   — Помоги! Барри, выломай дверь, скорей! — прокричала Джилл высоким, дрожащим голосом.
   — Отойди! — Джилл отпрянула назад, услышав грохот тяжелого удара о дверь. Древесина задрожала, но устояла. Девушка испустила низкий крик беспомощного разочарования. Ее испуганный взгляд метался между дверью и потолком. Другой мощный удар о дверь. Полтора метра над головой.
    "Давай, ДАВАЙ".
   За третьим ударом последовал хруст, и древесина разлетелась на мелкие кусочки. Дверь распахнулась, в проеме стоял Барри; его лицо покраснело и вспотело, рукой он тянулся к Джилл.
   Валентайн подалась вперед, а он схватил ее за запястье и, буквально сбив с ног, втащил в коридор. Они рухнули на пол, в то время как дверь позади них сорвало с петель. Древесина и металл пронзительно скрежетали, пока потолок продолжал медленно опускаться вниз, с резким треском сминая дверь.
   С последним гулким хлопком потолок достиг пола. Все закончилось, в доме снова воцарилась гробовая тишина. Они поднялись на ноги, Джилл смотрела в дверной проем: он был полностью закрыт твердой каменной глыбой, которая некогда была потолком. По крайней мере, несколько тонн камня.
   — Ты в порядке? — спросил Барри.
   Джилл не ответила. Она окинула взглядом дробовик, который все еще держала в дрожащих руках, вспоминая, насколько была уверенна, что ловушки нет, и впервые задалась вопросом, как они вообще собираются выбраться из этого адского места.
* * *
   Они стояли в пустом главном зале. Крис мерил шагами ковер перед лестницей, Ребекка нервно оперлась на перила. Огромный вестибюль был столь же холодным и зловещим, сколь и тогда, когда Крис увидел его впервые, безмолвные стены не желали открывать свои тайны; S.T.A.R.S. исчезли, и не было никакой возможности выяснить, куда и почему. Откуда-то из глубин особняка раздался грохочущий звук, как будто захлопнулась гигантская дверь. Оба повернули головы, прислушиваясь, но звук не повторился. Крис даже не мог сказать, откуда он доносился.
    "Потрясающе, просто великолепно. Зомби, безумные ученые и теперь нечто, грохочущее в ночи. Мило".
   Он улыбнулся Ребекке, надеясь, что выглядит, не так испуганно, как себя чувствует.
   — Итак, никаких указаний. Думаю, пора переходить к плану Б.
   — Что за план Б?
   Крис вздохнул.
   — Если бы я, черт возьми, знал. Но мы можем начать с проверки той комнаты с ключом меча. Возможно, мы сумеем раскопать побольше информации, пока команда не соберется, может, найдем карту или что-то в этом роде.
   Ребекка кивнула, и они направились назад через столовую, Крис шел впереди. Он не испытывал восторга от того, что приходилось подвергать девушку опасности, но он не хотел оставлять ее одну, по крайне мере, не в главном зале; вестибюль не выглядел безопасным.
   Когда они проходили мимо тикающих напольных часов, что-то маленькое и твердое треснуло под ботинком Криса. Он присел и поднял маленький темно-серый кусочек гипса. Поблизости валялись еще два или три других фрагмента.
   — Ты видела их, когда мы проходили здесь раньше? — спросил он.
   Ребекка покачала головой, и Крис посмотрел вниз, ища другие кусочки. Он не помнил, были ли они тут прежде. С другой стороны стола возвышалась груда обломков. Они быстро обогнули длинный стол, пройдя мимо искусно украшенного камина, и остановились перед обломками. Крис дотронулся носком ботинка до серых кусочков. Судя по углам и формам, это была какая-то статуя. В любом случае, теперь это мусор.
   — Это важно? — поинтересовалась Ребекка.
   Крис пожал плечами.
   — Может, да, а может, и нет. Все равно, стоило взглянуть. В подобной ситуации, никогда не зна ешь, что может оказаться важным.