Пролистать память навороченного аппаратика уже не удалось: в дверь номера тактично постучали.
   Зашли трое. Двое полицейских и гостиничный детектив. Лица у полисменов были невозмутимыми, лицо детектива – озабоченно-досадливым: и надо же было такому приключиться именно в его дежурство! Теперь – заботы, неприятности, хлопоты. Короче, нарушение привычного жизненного распорядка. По-крупному. Ну а какие кошки скреблись у меня на сердце – об этом я никому сообщать не стал.
   Полицейские попросили меня вернуться в номер, устроиться в кресле и дождаться префекта. Потом появилась «сценарная группа»: съемка, экспертиза, отпечатки пальцев... Они толково разбрелись по комнатам, заниматься привычным и в общем-то рутинным для них делом. Префект должен был появиться минут через пятнадцать.
   Не знаю, чем скрашивали время ожидания мои соглядатаи, а я вздремнул. Расслабил мышцы лица, шеи, предплечий и скоро уже видел сон. Мне снилось, что я лежу на поляне в лесу, где-то в России; солнце теплое и нежаркое, поляна окружена лесом, а сверху – спокойное, неяркое небо... Я чувствовал солнечное тепло сквозь сомкнутые веки, потом смотрел на небо и вдруг почувствовал, как исходящий от нагретой земли, настоянный на ароматах полевых трав и теплой сосновой смолы поток словно подхватил меня и стал поднимать над поляной... И вот – воздух был уже упруг и послушен, и непонятная радость согревала и нежила... Сон был добрый.
   – Олег Дронов? – услышал я вежливое, решил, что сон досмотрел, и открыл глаза.
   В кресле напротив сидел префект полиции Саратоны – спортивный, крепко сбитый мужчина лет пятидесяти пяти. Под пиджаком его угадывалась наплечная кобура; он единственный на острове носил оружие, но никогда его не применял, хотя, по слухам, владел пистолетом мастерски и, по тем же слухам, почти каждый вечер уезжал в небольшой каньон на западной окраине Саратоны, давно превращенный в свалку, и практиковался там в стрельбе; мне вспомнилось почему-то, что наши предки считали владение пистолетом искусством; и еще вспомнился почему-то Пушкин, и его Сильвио из «Выстрела», и строки дуэльного кодекса: «Дуэль не должна ни в коем случае, никогда и ни при каких обстоятельствах служить средством удовлетворения материальных интересов одного человека или какой-нибудь группы людей, оставаясь всегда исключительно орудием удовлетворения интересов чести».
   Все эти мысли промелькнули мгновенно: я встал и вежливо поклонился Алену Данглару, носившему, кстати, наследственный титул барона. И сама фамилия его, по правилам, должна была бы писаться через апостроф, но барон считал это неудобным.
   – Вы у нас числитесь спасателем на Восточном пляже?
   – Да.
   – Волею возложенных на меня должностных обязанностей я вынужден буду задать вам несколько вопросов. Прошу вас не чувствовать себя оскорбленным, если какие-то из них покажутся вам обидными или задевающими вашу честь: дело идет о... безвременной кончине совсем молодой особы, впервые посетившей наш остров; отец ее, хотя и не особенно известен в кругах людей, обычно отдыхающих на Саратоне, тем не менее, насколько мне удалось установить, занимает крупный пост в серьезной нефтяной корпорации и пользуется значительным влиянием в в а ш е й стране. Был бы вам признателен, если бы вы были откровенны и точны.
   Да, такая речь крупного полицейского чина, обращенная, если называть вещи своими именами, к главному подозреваемому, была мне приятна. В родном отечестве при сходных обстоятельствах мне бы такое сказали, что...
   Находясь на Саратоне, я многое слышал о бароне Дангларе, но личное впечатление – дороже: его светло-голубые глаза смотрели на меня спокойно, холодно и... участливо. Странное сочетание – или мне так показалось с недосыпа?
   – Постараюсь вспомнить все детали происшедшего и рассказать о них достаточно четко и связно, насколько это в моих силах, – ответил я столь же церемонно.
   Префект кивнул, растянул губы в вежливой улыбке и сказал:
   – Итак? Что здесь произошло?
   Прозвучало это как: «Итак, какие причины побудили вас убить старушку, Раскольников?» Тон префекта словно расставил все точки над «i». Он ждал мою версию случившегося и не собирался скрывать, что для него это изначально – моя версия, которой никто особенно доверять не собирается. Так что – барон исчез, остался полицейский – умный, жесткий, собранный, готовый размазать меня по стенке «волею возложенных на него должностных обязанностей».
   – Алина Арбаева в час тридцать две минуты сбросила халатик, подошла к парапету и спрыгнула вниз.
   – Вы точны.
   – Я стараюсь.
   – Вы запомнили время? Специально посмотрели на часы?
   – Нет. Я был несколько... ошарашен случившимся, поэтому подошел к парапету скорее машинально и посмотрел вниз; отсюда видны стрелки часов на башне ратуши; часы показывали один час тридцать две минуты пополуночи.
   – Она просто вот так вот взяла и спрыгнула?
   – До этого мы пили чай и разговаривали.
   – Вы обсуждали какое-то дело?
   – Нет. Это был... философский разговор.
   – На тему жизни и смерти?
   – В том числе.
   – Ну что ж: смерть доказала, что она победительней.
   – Всякая смерть временна.
   – Да? – Данглар посмотрел на меня пристально, чуть склонив голову. – А что же, по-вашему, тогда постоянно?
   – Любовь.

Глава 9

   Префект покивал, думая о чем-то своем, снова посмотрел на меня:
   – По возрасту вас трудно назвать романтиком.
   – Возможно.
   – По... жизненному опыту – тоже.
   – Вам известен мой жизненный опыт?
   – Мне известна ваша теперешняя жизнь. Этого достаточно.
   – Для чего?
   – Чтобы делать выводы.
   – И какие выводы вы сделали на мой счет, господин Данглар? Могу я вас так называть?
   – Можете. Пока.
   Я благодарственно и церемонно кивнул.
   – Так вот, господин Дронов, спасателями у нас работают, как правило, люди, жизнь которых так или иначе отчего-то не сложилась на континенте.
   – Еще не сложилась или уже?
   – У кого как. Трудно назвать успешным человека, который покинул свою страну, где мог бы сделать карьеру, ради одинокого качания на катере в течение шести, восьми, а то и двенадцати часов.
   – Всякая работа почетна.
   – Так почему вы покинули свою страну, господин Дронов?
   – Там холодно.
   – Холодно?
   – Да. Снег, мороз, слякоть – все это очень утомляет, поверьте.
   – Вы покинули Россию навсегда?
   – В этой жизни что-то бывает навсегда?
   – Вы сказали – любовь.
   – Я тут погреюсь немного под солнышком, наберусь тепла... Может быть, тогда ко мне вернется способность любить?..
   – Любовь – это способность?
   – Любовь – это вера, лишенная страха потери.
   – Может быть. Но все это лирика. И рассуждаете вы странно. Мне было бы понятнее, если бы вы сказали, что приехали подработать: в вашей стране, может, и почетен любой труд, но платят за него, насколько мне известно, весьма скудно.
   – Не всем.
   – Уже теплее, господин Дронов.
   – Кому как.
   – Вернемся к госпоже Арбаевой?
   – Как вам будет угодно.
   – Хотя господин Арбаев и не входит в финансовую элиту, он, тем не менее, достаточно состоятелен, чтобы впоследствии претендовать на определенное место и роль в мировом деловом сообществе. Я правильно излагаю?
   – Да.
   – Это первый посыл. Второй. Я информирован о том, что в вашей стране... э-э-э... популярен такой вид конкурентной борьбы, как заказные убийства.
   – Бывает.
   – И третий посыл. Почему бы мне не предположить, что вы, человек в общем-то без определенных занятий, не убили Алину Арбаеву по... заказу?
   – Зачем?
   – Вы решили заработать деньги. Много денег.
   – Но не таким же глупым способом.
   – Отчего глупым? Вы в цивилизованной стране, господин Дронов, я чувствую в вас человека образованного и опытного... Следователям придется приложить немало усилий, чтобы доказать убийство. Помурыжат вас немножко, но прямых улик... – он сделал паузу, – мало. И – отпустят.
   – Глупость такого замысла вот в чем: куда я денусь с «подводной лодки»?
   – Это русская идиома?
   – Это – русская правда. Предположим, вы меня отпустите, но... Мною займутся люди Александра Алиевича Арбаева. Суд присяжных им не нужен. Я же не идиот и не самоубийца. Так что... Киллеры у нас предпочитают уходить с места преступления неузнанными и неопознанными. Иначе их работа теряет всякий смысл. Мертвым деньги не нужны.
   – А если предположить, что кто-то запланировал именно такой вариант? Сначала гибнет Арбаева, затем – вы?
   – Зачем устранять Алину Арбаеву?
   – Чтобы вывести из равновесия ее отца. Особенно перед крупной сделкой. Тем более сам он, насколько мне известно, всегда путешествует с сильной охраной и для простого покушения малодоступен. Резонно?
   – Может быть.
   – Так вы признаетесь, что убили Алину Арбаеву? – Лицо префекта расплылось в жизнерадостной улыбке.
   – Нет. Все было так, как я сказал.
   – Девушка ни с того ни с сего покинула этот мир?
   – Возможно, ей обещали лучший...
   – Обещали? Кто? Вы? Она что-то говорила вам об этом?
   – Да. Она была уверена, что станет звездой.
   – Алина Арбаева была занята в шоу-бизнесе? Или в кино?
   – Нет. Она имела в виду прямой смысл этого слова. Она была уверена, что станет звездой наподобие... – Тут я запнулся – не смог вспомнить названия ни одной звезды. Кроме Полярной, разумеется. Но вряд ли девушка собиралась заменить собою звезду с таким холодным названием.
   – Она была адекватна?
   – Смотря в чьем понимании. Для поэта ее суждения показались бы вполне здравыми, для чиновника...
   Префект поморщился так, словно разжевал лимон:
   – Вот в это – особое мироощущение поэтов – я, простите, не верю. Если у них не будет денег на кусок хлеба...
   – Они все равно останутся поэтами.
   – Вы упрямый человек, Олег Дронов.
   – Вовсе нет. Просто мне нравится узнавать людей, непохожих на меня. Разных.
   – Не лукавьте. Все мы ищем людей, похожих на себя, чтобы нас по меньшей мере понимали... Вы понимали Арбаеву?
   – Боюсь, что не вполне.
   – Почему? Вы же довольно долго беседовали?
   – Пожалуй, я устал, постарел и очерствел душой.
   – Витиевато.
   – Это правда.
   – Предположим, действительно произошло самоубийство... Вы не пожелали помешать?
   – Я не успел.
   – Почему?
   – Я уже сказал. Устал. Не понял, что она готова именно к самоубийству.
   – Вы не пройдете со мной к парапету?
   – Как вам будет угодно.
   Мы поднялись, вышли из комнаты в чайную. Воздух был напоен ароматами цветов, а вокруг, насколько хватало взгляда, полыхала, благоухала, цвела ночная Саратона.
   Я показал, где сидел я, где стояла Арбаева, еще раз обстоятельно объяснил, как она подошла к краю и спрыгнула. Говорил я скупо и монотонно, а мой дознаватель, нахмурившись, тер указательным пальцем перенесицу. Потом произнес:
   – Знаете, что я пытаюсь сейчас отыскать, господин Дронов?
   – Мотивы?
   – Нет. Соответствия.
   – Ну и?
   – Оглянитесь вокруг, Дронов. Жизни молодой, красивой, богатой девушки в э т о м мире соответствует все, а смерти – ничто.

Глава 10

   Молчал я недолго. Кивнул и произнес:
   – Значит, и нужно искать то, что превращает живой мир в ничто.
   – И вы знаете, что именно?
   – Наркотики. Тех, кто ей девушке предложил. Того, кто говорил с ней непосредственно перед гибелью.
   – Это были вы.
   – Чуть раньше прозвучал телефонный звонок. После короткого разговора ее несколько странное поведение сделалось совсем отрешенным. Моя вина в том, что я этого не заметил.
   – Ей звонили в номер?
   – Нет. На сотовый.
   – Арбаева была наркоманкой? И что же она употребляла? Героин? ЛСД? Морфий? Кокаин? Стимуляторы? Что?
   – Не знаю. При мне она приняла две таблетки. Положила под язык.
   – И ее поведение и речь сразу изменились?
   – Я бы не сказал, что сильно. По-видимому, она уже принимала подобное накануне.
   – Итак, девушка была не в себе, а вы, как истый джентльмен, сидели, угощались чаем и слушали ту галиматью, что она несла?
   – Да. Только...
   – Что – только?
   – Она не галиматью несла. Она – душу изливала.
   – Ваше объяснение выглядит по-идиотски, вы не находите?
   – Нет. Скорее вполне по-русски. Нам порой просто необходимо, чтобы нас кто-то выслушал.
   – Вы не обращаетесь к психоаналитикам?
   – Обходимся.
   – Это тяжелая работа – слушать переживания других. У нас это хорошо понимают. И хорошо за это платят. У нее был психоаналитик?
   – Не знаю.
   – А я полагаю, что был. Она была дочерью весьма состоятельного родителя. Вы знаете, сколько стоит аренда этого пентхауса?
   – Нет. Зачем мне?
   – Вы нелюбопытны?
   – Нет.
   – А почему остались слушать наркотические бредни Арбаевой, а не откланялись и не ушли? Кажется, у вас вчера было утомительное дежурство. И день был жарким.
   – Она попросила выслушать ее. Я остался.
   – Только ради разговора? Или – девушка понравилась? Вы ведь гетеросексуал и не избегаете внимания прекрасного пола, не так ли?
   – Да.
   – Откуда вы привезли Арбаеву в отель?
   – С шоссе.
   – И как попали к ней в машину?
   – Сидевший за рулем чуть не сбил меня, я в ярости запустил в заднее ветровое камень, водитель с приятелем вышли разобраться.
   – Разобрались?
   – Слегка. Потом я заглянул в салон, увидел там девушку, заметил, что она не в себе, – понять, наркотическое это опьянение или алкогольное, я не смог, поэтому решил доставить ее в отель.
   – Почему она оказалась голой?
   – Шалила.
   – Шалила. Шла Саша по шоссе и сосала сушку... Кажется, в русском языке есть подобная считалочка?
   – Есть.
   – Будем считать, что версия заказного убийства остается как запасной вариант. Вы не кажетесь мне алчным до денег и убедительно рассуждали о «подводной лодке». – Данглар замолчал, намурлыкал знаменитый мотивчик «Yellow Submarine», продолжил: – Да и слишком мудрено. А мне мило то, что просто и конструктивно.
   – В спецназе не служили, господин Данглар?
   – Очень давно и совсем недолго. А вы, господин Дронов?
   – Очень недолго и совсем давно.
   – Вот видите. А с чего вы вспомнили?
   – Там предпочитают простые и конструктивные решения.
   – Правильно предпочитают, ибо в них – истина. Так вот, про вас мы, в сущности, ничего не знаем. А какая версия приходит на ум прежде всего, когда красивая свободная девушка приглашает в номер такого пляжного волка, как вы? Красивая девушка решила красиво и нескучно провести время. Не так?
   – Может быть. Но я исключил такой вариант.
   – Почему? Вам не понравилась девушка? Мне доложили – очень хороша... была. И то, что вы неравнодушны к прекрасному полу, – мне тоже доложили.
   – Я не игрушка для девушек.
   – Вот-вот. Избалованная, богатая... А вы – комплексующий интеллектуал. Уж поверьте, интеллект в вас я чувствую... Да еще, как выяснилось, служили в войсках специального назначения. Итак, что выходит?
   – Что же?
   – Предположим, Алина Арбаева вас оскорбила. А у вас был длинный трудный день, жаркое солнце, кругом богатые, да что богатые – избалованно-богатые детки, не привыкшие получать от прислуги отказ в чем бы то ни было... Ну, что вы бровью двинули? При-слу-га. Вот кто вы для них. Я, кстати, тоже относился бы к этой категории, если бы...
   – О да, барон...
   – В том числе. Я не богат, но родовит. Как ни странно, эта архивная пыль в таких вот местах порою еще в цене. Так вот, усталый, подогретый стычкой со странными ребятишками, «шалостями» Арбаевой, вы, получив нежданное и болезненное оскорбление, на миг – на мгновение – потеряли не рассудок даже – самоконтроль и одним движением швырнули девушку... от себя. Нет, не с крыши пентхауса – просто от себя подальше!
   Помутнение прошло, и – что? Девушки нет. Она перелетела парапет и упала на мостовую. Тридцатью пятью этажами ниже. Неосторожное убийство. Бывает. Никакой европейский суд не даст вам больше нескольких месяцев тюрьмы.
   Ален Данглар снова замурлыкал какую-то мелодию, и я с вящим удивлением узнал в ней знаменитую балладу о Стеньке Разине... «И за борт ее бросает в набежавшую волну...» Откуда ее знает барон? Бывал в России? Или еще в СССР?
   Нет, я точно очень устал. Крепко. И «Стеньку», и «Коробочку» ежевечерне исполняют в двух из пяти русских ресторанов Саратоны.
   – Я не убивал Арбаеву.
   – А кто ее убил?
   – Господин префект, я сообщил вам всю информацию, которой обладал. Не соблаговолите ли вы, в силу должности и полномочий, коими наделены волей, как я полагаю, богатейших и влиятельнейших финансовых кланов, или предъявить мне обвинение, или поступить иначе, в соответствии с законом, справедливостью и долгом?
   – О. Хорошо сказано. Хотя и не без иронии. Но вы же взрослый человек, господин Дронов, и должны понимать: закон, справедливость и долг порой не только не дополняют, но – исключают друг друга.
   Я задумался. Ну как ему объяснить?.. Мне и без того нелегко было подобрать английский эквивалент слова, хоть отдаленно напоминающего русское «справедливость». Слова же «совесть» в английском языке нет вовсе. Лишнее.
   – Почему бы вам не поверить мне и не задуматься над версией о наркотиках?
   – Вы так и не убедили меня, что это был наркотик, а не безобидные лепешки для свежести дыхания.
   – Алина называла это «чако».
   – «Чако»? Никогда о таком не слышал. – Лицо префекта сделалось каменно-непроницаемым, холодные голубые глаза превратились в два кусочка мутного льда, сквозь который не разглядеть было уже ничего.

Глава 11

   Все люди делятся на тех, кто отдает приказы, и тех, кто их добросовестно исполняет. Почему-то считается, что тот, кто будет потом приказывать, сначала проходит путь исполнителя. Вот уж нет. Эти ребятки начинают командовать сразу, будучи еще зелеными лейтенантиками или самыми младшими из младших научных сотрудников: стадию курсантов и лаборантов такие минуют тоже в состоянии начальников: отделения салаг или уборщицы лаборатории бабы Клавы и двух подопытных крыс.
   Есть, конечно, люди независимые, но в независимости этой, которая со стороны многим кажется свободой, столько же неприкаянности, неуверенности и тоски... Это я знаю точно.
   Кто мой визави по положению? Отдающий приказы или исполняющий? Этого я пока не понял.
   – Проведите экспертизу, – посоветовал я Данглару. – Это поможет.
   – Поможет? Что поможет, господин Дронов? И чему?
   – У Алины оставалось еще несколько таблеток. Она предлагала мне попробовать, но я отказался.
   – Видите ли, господин Дронов... Еще до моего приезда и за время нашего разговора в гостиной мои сотрудники тщательно обыскали номер и осмотрели все вещи Алины Арбаевой. Ничего похожего на таблетки, наркотики или даже на упоминаемую вами коробочку в номере не найдено. Ничего экстраординарного, вы поняли, господин Дронов, не обнаружено. И это – факт.
   – Я понял, господин Данглар. Только...
   – Что – только?
   – До вашего приезда здесь толклось много людей.
   – Это были мои люди. Они очень хорошо обучены и дисциплинированны.
   – Верю. Были и гостиничные. Персонал. А коробочка с таблетками ма-а-аленькая, неприметная.
   – Я учту это, господин Дронов, – холодно кивнул Данглар. – Но своим сотрудникам, их профессионализму и вниманию я доверяю больше, чем вам. Надеюсь, вы извините меня за это.
   – О да.
   – И еще, господин Дронов. Вы рассказали о стычке с постояльцами отеля, которые сопровождали Арбаеву.
   – Да, и это правда.
   – Так вот, Иван Савин послал на место происшествия автомобиль. На шоссе никого не оказалось. И ничего, кроме битого стекла.
   – Выходит, на попутке добрались. Или на такси.
   – И еще, господин Дронов. К нашему вящему сожалению, никаких новых постояльцев с указанными вами Ивану Савину приметами в гостинице вчера не регистрировалось.
   – Значит, девушка ошиблась. Но прилетели они одним бортом с ней. – Внезапно я осекся, помолчал, добавил: – Может быть. – Потер озадаченно макушку.
   – Что-то вспомнили еще, господин Дронов?
   – Нет. Просто подумал, что эти парни могли уже и улететь ближайшим рейсом.
   – Бортов ночью с острова не было.
   – Частным самолетом, яхтой, катером, вплавь.
   – Вплавь? До материка? Забавно. Но вам, я вижу, совсем невесело.
   – Совсем, – подтвердил я кивком.
   У моего собеседника в кармане озабоченно запиликал мобильный. Никакого Моцарта и прочей романтики – отрывистые, раздражающие переливы офисного пошиба.
   Ален Данглар деловито поднял аппаратик к уху. С полминуты слушал, кивнул, нажал отбой.
   – Поскольку вы уже все одно расстроены, господин Дронов, я вас еще немного огорчу, а?
   Что я могу объяснить этому породистому англосаксу и французскому барону? Что слово «огорчить» имеет в моем родном отечестве вполне определенный смысл? И вовсе не тот, что на Западе?
   – Если только немного, – ответил я и растянул губы в евроамериканском невеселом оскале «cheese».
   – На остров вылетел господин Арбаев.
   – Надо полагать, с чадами и домочадцами.
   – Вы думаете, он привезет всю семью?
   – О нет. Только дюжину пареньков с душами жесткими, как наждак, и массой огнестрельного железа.
   – Вы находитесь в цивилизованной стране, господин Дронов, и под защитой закона.
   Сказать ему, куда он может засунуть свой закон, если Александр Алиевич Арбаев решит «отвязаться» здесь по-взрослому? Не, не буду. Барон все-таки. Мой ответ покажется аристократу бестактным и не соответствующим истине.
   – Вы, кажется, усомнились в силе закона?
   – Усомнился, – сокрушенно кивнул я.
   – Напрасно. Закон поддерживают вовсе не пушки, авианосцы и пистолеты. Его поддерживает авторитет людей, которые отдают приказы.
   – Это ново.
   – Господин Дронов, вы в вашей России совсем не уважаете закон, а он есть, смею вас заверить. И потому ни сам Арбаев, ни один из его людей не ступит на землю Саратоны, если не будет выполнять установленные здесь правила. И первое и главное из них – никакого оружия.
   – Прямо по Хемингуэю: «Прощай, оружие». Разъяренный Александр Алиевич может и не выполнить эти ваши правила. А человек он скорый на действие и весьма темпераментный. – Я задумался на секунду, добавил: – Видимо, дочь была в него.
   – Он ничего не нарушит. Он же человек денег, не так ли?
   – Да.
   – В случае малейшего отступления от принятых установлений ему будет отказано в деловых контактах. Везде. Повсеместно. И как только его компания станет превращаться в убыточное, раздавленное собственным весом ублюдочное предприятие, он сам станет никому не нужен и не интересен. И в вашей стране тоже. Улавливаете мысль?
   Я кивнул.
   Не знаю, что побудило Данглара задать следующий вопрос: то ли мой рассеянный и усталый взгляд, то ли общая понурость, что присутствовала в облике моем теперь, на самой окраине ночи.
   – Скажите, господин Дронов, вы любите Саратону?
   – Мне здесь тепло.
   – О нет. Вы поняли, что я имею в виду.
   – Один мудрец сказал некогда: «Когда дворец блещет убранством, поля засоряют сорники и житницы стоят совсем пустые. И надевать при этом яркие наряды, носить отборные клинки, чревоугодничать, купаться в роскоши – это зовется воровской кичливостью».
   Данглар поморщился:
   – Таков мир, нет? А сказано красиво. Наверное, кто-то из францисканцев?
   – Нет. Лао-цзы.
   – Значит, мир таков всегда и везде. «И ничего нет нового под солнцем». Вас это занимает?
   – Время от времени. Когда случается что-то, что я хочу и не могу для себя объяснить.
   – Например, самоубийство молодой, красивой девушки, для которой этот мир – свой? – Барон Данглар повел рукой над сияющей Саратоной.
   – И это тоже.
   – Размышления над Лао-цзы, Монтенем, Ларошфуко, Паскалем, как и над Библией, я для себя оставил на пенсионные годы. И вам советую. Трудно жить, постоянно тревожа себя поминанием несовершенства мира, если вы не философ или не монах. А вы ведь не монах, господин Дронов... Пройдемте в гостиную.
   Префект усадил меня за стол, сел напротив, выудил из папки бумагу, пододвинул мне:
   – Полагаю, вы знаете, что это такое. Вам запрещено покидать Саратону до особого распоряжения. Распишитесь снизу. И пожалуйста, не делайте попыток ускользнуть с острова. Хотя вы здесь всего полгода – но должны уже осознать: э т о т остров контролируется очень хорошо.
   – А как же за девушкой не уследили? – не удержался я.
   Ален Данглар промолчал. Бледная голубизна его глаз сделалась словно дымчатой, и смотрел он сквозь меня – спокойно и безразлично.
   Я пробежал глазами документ и расписался.
   – И поверьте: вашей жизни ничто не угрожает. А уж Арбаев или его подручные – и подавно. Можете не беспокоиться. Те, кто отдает приказы, – барон сделал соответствующую паузу, – привыкли к тому, что они выполняются беспрекословно.
   Ну да. Беспрекословно. И – никак иначе. Кто-то приказал Арбаевой стать звездой – и она спрыгнула с крыши. Так что можно не беспокоиться. Совсем.

Глава 12

   Жизнь такова, что любое событие или явление, каким бы страшным или шокирующим оно ни показалось нам в самом начале, со временем превращается в нечто обыденное. Люди привыкают и к красоте, и к уродству, но считают притом, что все, чем наградил их Господь – здоровьем, собственностью, благополучием, – правильным и законным. Как и то, что это теперь навсегда. А любую свою потерю или даже расхождение жизни окружающей с той, какую они для себя выдумали, полагают тяжкой и горькой несправедливостью. Таков мир.