"ИНФОРМАЦИЯ: Гипотеза состояния равновесия основывается на теории Фреда Хойла, английского астронома и физика XX века. Она утверждает, что облака водорода постоянно формируются в межзвездном пространстве, таким образом восстанавливая убыток материи, потерянной в процессе синтеза внутри звезд.
   ДЕЙСТВИЕ: Дать оценку возможности математического подтверждения реальности нейтрализации и реверсии процесса формирования водорода".
   Райленд уставился на бумажную ленту. В дверь тихо постучали, и в комнату влетела общительница. Она несла поднос с чаем и стаканом розоватого сока.
   "ИНФОРМАЦИЯ: Вышеупомянутый механизм в дальнейшем именуется нереактивной тягой.
   ДЕЙСТВИЯ: Разработать необходимое математическое основание возможности воспроизведения нереактивной тяги в двигателях кораблей Плана. Просмотреть работу полковника Готтлинга по общей теории силового поля как необходимого первого шага".
   Машина прекратила печатать. Райленд оторвал кусок ленты и сел, уставясь на нее. Он понял, что кто-то сообщил сведения из его старинных запрещенных книг Машине. Вера нежно извлекла ленту из его пальцев.
   - Завтракать! - укоризненно напомнила она. - И душ! Сначала нужно как следует проснуться, тогда и думать будет легче.
   Словно в забытьи, Стивен позволил отвести себя в ванную, в сознании его бешеным вихрем крутились облака межзвездного водорода и анти-Ньютоновские силовые поля. Обжигающий душ привел его в себя. Он оделся и сел завтракать вместе с общительницей.
   - Нереактивная тяга! - повторил он. - Но это невозможно! Закон Ньютона!
   - Пей чай, Стив! - успокаивающе сказала Вера. - Разве Машина давала бы тебе задание, если бы это было невозможно?
   - Но я не... Хорошо, какие экспериментальные подтверждения? Я пока ничего не видел.
   Общительница украдкой взглянула на свои часы.
   - Полковник Лескьюри будет ждать, Стив. Допивай чай.
   Полковник казался официальным в своей алой форме и белоснежном халате поверх нее.
   - Я вижу, вы взволнованы, Райленд. Успокойтесь, - сказал он.
   Стив многозначительно коснулся своего железного воротника, полковник улыбнулся.
   - Естественно, - сказал он, - но вы ведь стремитесь от него избавиться, а? И наилучший способ сейчас - это успокоиться, потому что в первую очередь вы должны внимательно выслушать меня. Я должен рассказать вам о рифах космоса.
   РИФЫ КОСМОСА! Райленд судорожно глотнул и попытался расслабиться. Вокруг него рассеивался туман забытья, заслонивший годы, прожитые в изоляционном лагере. Он снова лежал, привязанный к кушетке в комнате тераписта, с холодными электродами на запястьях, и в лицо ему бил ослепительный свет. Над ним склонился доктор Трейл, толстый, вежливый, с тихим голосом, раз за разом хрипловато повторяя слова: "пространственник", "пиропод", "нереактивная тяга", "рифы космоса". Доктор не торопясь записывал, как реагировал на эти слова его пациент.
   - Успокойтесь, Райленд, - откуда-то издалека донесся голос полковника. - К этой проблеме нужно подходить постепенно. Первый этап ознакомить вас с информацией, которую я должен сейчас представить.
   - Да, конечно, - вздохнул Райленд. - Я понимаю.
   Он отчаянно пытался расслабиться. Возможно, в рассказе полковника он найдет ответ на загадку трех потерянных дней.
   - Давайте сначала немного выпьем, - предложил полковник.
   Райленд заколебался - алкоголь всегда был под запретом, и в лагере, и в Академии.
   - Присоединяйтесь, - сказал полковник, подмигивая. - Небольшая трансфузия не повредит.
   Он открыл шкафчик и вытащил оттуда стаканы и маленькую коробочку. Пока Лескьюри наливал в стаканы, Райленд нетерпеливо вернулся к теме их разговора.
   - Рифы космоса, что это? Наверное, метеоритные облака?
   Паскаль Лескьюри захохотал.
   - Нет, это примерно то же, что и коралловые рифы. Прошу, - он поднял свой стакан. - Ну, вот, другое дело, - заметил он, пригубив, и открыл коробочку. На стол высыпалась целая коллекция фантастических существ, вернее, их миниатюрные подобия, которые были приготовлены из пластика. Райленд взглянул на них почти машинально, обдумывая слова Лескьюри.
   - Но ведь коралл - это продукт деятельности живых организмов.
   Полковник кивнул.
   - И рифы космоса тоже построены живыми организмами, только на их создание ушло гораздо больше времени.
   Райленд внезапно поставил на стол нетронутый стакан, напиток расплескался.
   - Но какие организмы могут жить в космосе?
   - Как какие? - очень серьезно сказал полковник, постукивая пальцем по пластиковым игрушкам. - Примерно вот такие же. Это уменьшенные модели реально существующих животных. Кроме того, имеются еще и сами создатели рифов - простые одноклеточные организмы, они существуют повсюду!
   Усилием воли Райленд принудил себя говорить медленно и рассудительно:
   - Сегодня утром я получил приказ Машины. Я должен заняться гипотезой о равновесном процессе и с этого момента я постоянно думаю... о теории Хойла и некоторых других его предположениях. О том, что жизнь появилась еще до образования планет, она возникла под воздействием ультрафиолетовых лучей в остывающих облаках газа и пыли вокруг звезд. Но как эта жизнь могла уцелеть? Облака исчезают, когда начинается формирование планет.
   - Жизнь умеет приспосабливаться, - сказал полковник, поднимая на ладони пластикового дракона.
   И снова отпил из своего стакана.
   - Оставим в стороне пока непознанные аспекты, - продолжал он, - жизнь есть сочетание материи и энергии. Эффект Хойла снабжает ее материей в виде облаков водорода, который постоянно рождается в межзвездном пространстве. А энергию жизнь добывает сама.
   - Каким образом?
   - Синтезируя на основе водорода более тяжелые элементы, - торжественно заключил полковник.
   Он щелкнул выключателем. С потолка скользнул экран. На нем появилось изображение: дротикообразные тела, сверкая, проносились через поле по экрану. Все это напоминало картину микрожизни - в обыкновенном пруду... если бы не странная форма существ, и если бы они не светились сами по себе.
   - Фузориты, - мрачно сказал полковник. - Жутко выносливые малютки. Они производят термоядерный синтез водорода и генерируют энергию. И живут они в открытом космосе.
   Фузориты! Тело Райленда напряглось, словно его ударил ток. Он сознавал, что полковник пристально за ним наблюдает, и попытался расслабиться, полковник продолжал внимательно следить за ним.
   - Не удивительно, что вы поражены, - только и сказал он, сочувственно подмигнув. - Это непростая идея. Она означает, что планеты - не единственные одинокие оазисы жизни в мертвом пространстве космоса. Это значит, что они всего лишь острова в бесконечном океане жизни, странной жизни, о которой мы никогда и не подозревали.
   - Но почему ни одно из этих существ не побывало на Земле? - Райленда раздражала неторопливость, с какой вел объяснения полковник. Для Райленда это был вопрос жизни и смерти: быть может, здесь был ответ на все его вопросы, а полковник, кажется, считал это лишь еще одной лекцией и к тому же весьма скучной. Полковник пожал плечами.
   - Наверное, они тонут в воздухе. Я подозреваю, что более тяжелые элементы - это отходы их собственной жизнедеятельности и потому ядовиты для них. - Он сделал новый глоток. - Возможно, именно такие существа построили Землю, - задумчиво продолжал, он. - Это объясняет вопрос содержания тяжелых элементов лучше, чем теории космогонистов. Но, в сущности, это не имеет значения - для Плана, то есть.
   Райленд нахмурился. В тоне полковника было что-то почти нелояльное. Он постарался переменить тему.
   - А эти существа, - он коснулся пластиковых поделок, - это ведь не фузориты?
   - Нет. Это пироподы. Они живут в рифах. - Не спеша, полковник двинул рукой. Экран опять засветился.
   Райленд подался вперед.
   - Сказочная страна! - только и смог выдохнуть он.
   Полковник хрипло засмеялся. На экране переплетались сказочные ветви и лианы, похожие на птиц существа легко сновали между ветвей.
   - Называйте как хотите, - сказал полковник. - Когда я был там, я выражался немного иначе. Понимаете, во вселенной действительно рождается новое вещество, и действительно в межзвездном пространстве формируются водородные облака. Я знаю - я видел это!
   Он нервно сделал еще один глоток.
   - Это было несколько лет назад. Пироподы были уже замечены, но поймать хоть одного из них не удавалось. Планирующий приказал мне отправиться в охотничью экспедицию и поймать пиропода.
   Райленд нахмурился.
   - Охота? Но ведь План Человека не располагает такими излишками энергии! Каждая калория должна расходоваться продуктивно!
   - Ты старательный ученик, - кисло заметил полковник, - и все же это было решение Машины. Так во всяком случае сказал Планирующий. Как бы там ни было, а мы отправились искать планету за орбитой Плутона. Имелась ли таковая? Приходилось предполагать, что имелась, иначе откуда бы брались пироподы? Мы знали, что в пределах орбиты Плутона они не живут. Это был долгий полет. Ты ведь знаешь, почему невозможно путешествие к звездам. Энергии у нас достаточно, но где взять рабочую массу, которая толкала бы корабль вперед? Когда пересекаешь орбиту Плутона, эта проблема становится главной. Мы шли на старом "Кристобале Колоне" с водородными двигателями. Рабочим телом служила вода. Имеющегося у нас запаса ее вряд ли хватило бы на то, чтобы долететь до далекой планеты и вернуться обратно. Дозаправляться мы должны были на планете, если только нам удалось бы ее найти. - Полковник сухо улыбнулся. - Но мы ее не нашли, - добавил он.
   - Тогда... как же вы вернулись? - удивился Райленд.
   - Мы с чем-то столкнулись. Мы назвали это Краем. Не путай, это еще не рифы, до тех оставались биллионы миль пространства. Край принадлежит Солнечной Системе - редкий пояс небольших астероидов, снежных и ледяных осколков. В основном это метановый и аммиачный снег, но и воды мы нашли достаточно, чтобы наполнить баки. И мы отправились дальше. Машина дала нам совершенно определенное задание...
   Полковник зябко поежился и допил остатки.
   - Мы продвигались все дальше и дальше, - сказал он, готовя себе новый коктейль, - все дальше за пределы Края, пока Солнце не превратилось просто в яркую звезду и даже не такую уж яркую. Мы тормозили, и уже готовы были повернуть назад... И тут мы увидели первый Риф. - Полковник Лескьюри указал на странную картину на экране. Он снова оживился. - Сначала снег показался нам ненатуральным. Какая-то крапчатая неправильной формы масса.
   Райленд неожиданно отметил, что и он опустошил стакан. Молча он протянул пустой стакан, и полковник немедленно наполнил его.
   - Сказочная страна. Мы высадились в настоящий лес хрупких коралловых образований. Мы пробирались сквозь сверкающие кристаллические заросли, тонкие шипы ломались о наши скафандры. Мы бродили по металлическим джунглям, грозившим нам ловушками из живой проволоки или ударами острейших лезвий. Но это еще что! Там были громадные прекрасные цветы, они сияли сверхъестественными оттенками и распространяли смертельные гамма-лучи. Еще там имелись золотистые лозы - стоило к ним прикоснуться, как они отвечали высоковольтным ударом. То тут, то там встречались невиданного вида лужицы радиоактивных изотопов, и такие же изотопы местами били, словно гейзеры. Это был кошмар! И продвигались мы, дезактивируя друг друга, смазывая раны стягивающим их составом. Так мы знакомились с природой Рифа. Это было скопление живых существ - колония фузоритов! Мы насчитали до сотни видов. Очевидно, они развились из нескольких спор, плававших в межзвездном водороде. Росли они очень медленно - несколько дюймов за миллион лет. Но фузоритам спешить некуда. И тут мы посмотрели друг на друга. Мы поняли, что обнаружили нечто большее, чем то, за чем нас послали. Мы открыли новый рубеж человечества.
   Пораженный услышанным, Райленд вскочил со стула.
   - Новый рубеж! Могут... могут ли люди жить там?
   - Почему бы и нет?! Там есть все необходимое. Водород для добычи энергии, металл для машин, сырье для производства пищи. Мы с собой привезли целое богатство! Мы загрузили в корабль все, что могли прихватить с собой. Невероятные алмазные сталактиты и кристаллические массы практически чистого ковкого железа. Живые призмы, светившиеся собственным светом радиоактивного процесса. И губчатые грибообразные конгломераты, в которых, как показал анализ, девяносто процентов урана двести тридцать пять. Попадались куски в сотню фунтов, а это гораздо больше критической массы! Но они все же не взрывались - пока были живыми. Один "гриб" взорвался после того, как мы забросили его в открытое пространство. После этого мы тщательно разделили кристаллы - на более мелкие части.
   - Так вот зачем машине нереактивная тяга? - Райленд начинал кое-что, понимать, туман неведения, окутавший его, когда они покинули лагерь, начинал рассеиваться. - Чтобы достигнуть Рифов, ведь они за пределами досягаемости наших ионных ракет!
   - Очевидно, - кивнул Лескьюри. - Хотя подобные рассуждения несколько выходят за рамки наших функций.
   - Но зачем Машине Рифы космоса? - нахмурился Райленд. - Неужели что-то среди Рифов может угрожать безопасности Плана?
   - Это не наше дело, - предупредил его Лескьюри. - Думаю, планеты хорошо защищены от космической жизни своими атмосферами и поясами Ван-Аллена. Хотя нашу атмосферу ведь протаранил пиропод...
   - Пиропод? - На мгновение Райленд снова оказался на кушетке в комнате терапии, с холодными электродами на теле, и астматический голос Трейла цедил бессмысленные для него тогда слова: "нереактивная тяга"... "фузорит"... "пиропод"...
   Глаза Лескьюри сузились.
   - Райленд, вы слишком волнуетесь. Это ни к чему. Я не совсем понимаю вашу реакцию... если вы только раньше не слышали о Рифах.
   - Нет, я не слышал. - Это, по крайней мере, правда. Тераписты всегда тщательно избегали каких-то деталей, и он ничего не мог узнать о Рифах космоса, пироподах или фузоритах.
   Еще несколько секунд Лескьюри наблюдал за Райлендом, которому это было неприятно.
   - Тогда успокойтесь, - сказал он и улыбнулся. - Прошу прощения. Я спросил потому, что у нас уже был случай. Член нашей команды бежал с корабля после посадки, похитив несколько образцов и описание жизни в космосе. Он, конечно, был отправлен потом в орган-банк.
   Его глаза еще раз, словно случайно, остановились на Райленде.
   - Не помню, как его звали. Хоррик? Хорлик? Хоррокс?
   Райленд сидел, окаменев. Полковник Лескьюри небрежным жестом передвинул экран к потолку, потом спросил:
   - Еще выпьете?
   Райленд молча покачал соловой. Лескьюри перемешал пластиковые фигурки на столе.
   - Вот, - сказал он вдруг.
   Райленд взял у него из пальцев маленькую, в два дюйма длиной фигурку из черного и серебристого пластика.
   - Вот такая штука напала на нас, - сказал он.
   - Такая маленькая?
   Полковник засмеялся.
   - Нет, она в длину была девяносто футов. - Он забрал у Стива фигурку и погладил ее. - Злобное создание, - сказал он с восхищением в голосе. - Но злобными их сделала эволюция. Это живые боевые ракеты. Долговечная эволюция выковала их до совершенства.
   Он сгреб модельки обратно в коробку.
   - Но это всего лишь живые ракеты, - задумчиво, сказал он. - Им тоже нужна реактивная масса. Мы отловили около дюжины таких штук, и в принципе они не отличаются от петарды... И оттого, видно, такие прожорливые. Они нападают на все, что видят, с такой голодной яростью, какой вы даже не вообразите. Еды в космосе совсем мало, и они поглощают все, что могут найти.
   Во всяком случае вот такая штука нас протаранила, и... в общем, двенадцать человек получили ранения. - Полковник пожал плечами. - Все произошло очень быстро. Его скорость превосходила нашу, но потом кто-то добрался до торпедной установки, и мы победили. Но даже пиропод не обладает способностью нереактивной тяги.
   - Если вообще она возможна, - сказал Райленд.
   Полковник Лескьюри усмехнулся. Он внимательно посмотрел на Райленда, словно подбирая наиболее подходящий вопрос. Потом сказал:
   - Вы думаете, что Атака Группы провалится?
   - Я сделаю все, что смогу, - сухо сказал Райленд. - Но, полковник, Третий Закон Ньютона...
   Лескьюри громко засмеялся.
   - Да, отлично, - сказал он. - Кто знает? Может, она и провалится. Может, нереактивной тяги не существует.
   Чем-то очень довольный, хотя Райленд и не мог сказать, чем, он сунул коробку с фигурками обратно в ящик.
   - Спокойной ночи, уродцы, - сказал он ласково.
   - Вы так говорите, словно они вам нравятся, - заметил Райленд.
   - А почему бы и нет? Они нас не беспокоили. И если они не напали на Землю за прошедшие несколько миллионов лет, то вряд ли нападут в ближайшем будущем. Они не приспособлены жить в атмосфере в сильном солнечном свете. Только несколько самых сильных рискнули залететь за орбиту Плутона, где их и засекли перед нашей экспедицией. Дальше орбиты Сатурна их вообще не встречали, а тот, что был замечен возле него, просто уже умирал.
   Райленд был озадачен.
   - Но... вы говорили об опасности.
   - Да, в Рифах Космоса таится опасность, да!
   - Но если это не пироподы, то что?
   - Свобода! - фыркнул полковник Лескьюри и плотно сжал губы.
   * * *
   Вера повела Райленда на его следующее собеседование.
   - Полковник Лескьюри такой милый, правда? - тараторила она. - Очень милый. Если бы это от него зависело, рифокрыса не пострадала бы... - Она вдруг словно споткнулась, краска смущения залила ее лицо.
   Райленд пристально посмотрел на нее.
   - Что это такое - рифокрыса?
   - А вот и кабинет майора Чаттеради, - нервно сказала Вера и почти втолкнула его в дверь.
   Оператор-майор Чаттеради поднялся навстречу, очки его сверкали, он лучился улыбкой, помахивал рукой с копией приказа Райленду от Машины.
   - Мы готовы, Райленд, - приветствовал он вошедших. - Мы уже готовы, слово за вами.
   Райленд, задумавшись, подошел к столу.
   - Мне потребуется мой компьютер, - сказал он. - И еще пусть кто-нибудь познакомится со всеми работами по гипотезе Хойла, переварит их как следует и даст мне основные сведения.
   - Правильно! Вы получите трех помощников из секции полковника Лескьюри. И я уже выделил двоичный компьютер.
   - Нет, - нетерпеливо сказал Райленд. - Мне нужен мой компьютер. Чудо-Опорто.
   Золотые дужки очков оператора-майора Чаттеради тревожно сверкнули.
   - Опасника? Ну, в самом деле, Райленд!
   - Он мне необходим, - упрямо повторил Райленд. - В приказе Машины все было сказано предельно ясно.
   Чаттеради сдался.
   - Нам потребуется одобрение генерала Флимера, - сказал он. - Пойдемте.
   Он вывел Райленда в коридор к лифту, Вера следовала за ними. Втроем они сначала поднялись вверх, потом спустились в другое помещение. Чаттеради постучал в дверь.
   - Минуту, - проворчал голос из динамика над дверью, и она распахнулась. Они вошли в комнату с серебряными стенами, с мебелью, выложенной серебром. Из спальни выбрался генерал Флимер, запахивая полы серебряного халата. Слушаю.
   Оператор-майор прокашлялся.
   - Сэр, Райленду нужен второй оп, Опорто, приписанный ранее к нему.
   - Для производства расчетов, - вмешался Райленд. - Он феноменальный счетчик. Чудо природы.
   Генерал уставился на него своими глубоко посаженными глазами.
   - Это поможет вам разработать нереактивную тягу?
   - Понимаете, - начал Райленд, - я еще не приступил к работе. Сначала мы займемся гипотезой Хойла. Приказ Машины...
   - Приказ Машины мне известен, - проворчал генерал. Он задумчиво почесал нос. - Ладно, дайте ему этого человека. Но помните, Райленд. Главное в вашей работе - это нереактивная тяга.
   Райленд был удивлен.
   - Но, генерал, Машина не указывала на срочность именно этой части.
   - Зато я указываю, - громко сказал генерал. - Принимайся за работу, парень. Вперед!
   Когда они вышли в коридор, майор Чаттеради поспешил в свой кабинет, а его место заняла свидетельница.
   - Очень приятный человек генерал Флимер, правда? - защебетала она, ведя Райленда обратно к лифту.
   Он глубоко вздохнул.
   - Вера, - сказал он, - тут что-то не так. Генерал Флимер живет роскошно! И он все берет на себя, даже истолкование приказов Машины. Так всегда бывает при работе с Группой?
   Девица-общительница колебалась. Взглянув на Райленда, она почти минуту молчала. Они остановились перед дверью.
   - Генерал Флимер очень милый человек, - сказала она наконец. - И он тебе понравится, вот увидишь. И полковник Готтлинг тебе тоже понравится, не сомневайся! - и не добавив больше ни слова, она открыла дверь в кабинет Готтлинга и оставила Райленда одного.
   Но полковник Готтлинг, как оказалось при знакомстве, не вызывал чувства симпатии. Это был массивный человек с лицом, напоминающим череп, с рогатым шлемом радара на голове. Он сердито водил пальцем по контрольной кнопке этого радара, пока Райленд докладывал о своем прибытии Машине.
   - Быстрее, быстрее, - бормотал полковник. Когда Райленд кончил печатать, он вывел его в коридор и захлопнул дверь.
   - Ты будешь следующим, - сказал он, когда они уже шли по коридору. Лескьюри уже бился с этой тварью, и ничего не вышло. Они не разрешают мне за нее взяться! Теперь это твоя работа.
   - Не понимаю, - сказал Райленд. - Какая тварь?
   - Пространственник! Рифокрыса! Эта тварь, у которой нереактивная тяга. - Готтлинг развел когтистые руки и раздраженно возвел глаза к потолку. - Великий План, что это такое! Что за идиотов они направляют в Группы высшей степени важности? Ты хочешь сказать, что никогда не слышал рифокрысе?
   - Я слышал только само слово, - признался Райленд. - Но вы, кажется, только что сказали "пространственник"?
   - Это одно и то же! - Готтлинг остановился и указал на ряд картотечных ящиков. - Вот здесь все! - гаркнул он. - Все, что можно узнать о них. Начиная от веса в спокойном состоянии до химического состава той жидкости, что заменяет им кровь. Одного я не могу сказать - как они летают, но я бы и это выяснил, если бы мне разрешили взяться за эту тварь как следует!
   - Но...
   - Болван, оставь свои "но"! - завопил полковник. - Смотри сюда!
   Он распахнул дверь. Внутри была большая комната, в свое время ремонтная мастерская, теперь наспех переоборудованная в лабораторию. Комнату делили на отсеки неокрашенные перегородки, по стенам бежала открытая электропроводка. На узких лабораторных столах сгрудились банки с реактивами, стеклянная химическая посуда. В воздухе висел резкий запах химикалий. Тут же стояли трансформаторы, генератор рентгеновских лучей, какие-то массивные устройства, похожие на центрифуги, и прочее, бог знает еще какое, оборудование для биологических исследований. В лаборатории кипела, работа. У столов с приборами работало не менее дюжины мужчин и женщин в алых формах Технокорпуса. Они лишь вскользь глянули на полковника и Райленда, когда те вошли и зарегистрировались у телетайпа, и сразу же ни слова не говоря вернулись к работе. Очевидно оптимистические настроения, свойственные высшим чинам, не распространялись на нижние уровни Группы. Полковник Готтлинг, пришедший в приятное расположение духа, закурил длинную зеленоватую сигарету.
   - Теперь все это в вашем распоряжении, - сказал он. - На время.
   Райленд взглянул на него.
   - Или навсегда, - усмехнулся полковник. - Если вы откроете нам секрет, как пространственнику удается летать. По-моему, ничего у вас не выйдет. Вы слишком мягкотелый человек, Райленд. Воротник вас не закалил. Все же... Может, рассказать вам что-нибудь о пространственнике?
   - Да, будьте так любезны, - с нетерпением сказал Райленд.
   - Ладно, почему бы и нет? Это существо довольно сообразительное, стоит примерно на уровне низших приматов. Млекопитающее, теплокровное, дышит кислородом... что вы на меня уставились?
   Райленд закрыл рот.
   - Я просто думал, что он живет в космосе.
   - И правильно думали! - загоготал полковник. - Он там и живет! Дышит кислородом и живет в открытом пространстве! Забавно, верно? Но у него есть одно исключительное свойство.
   - Какое именно?
   Полковнику Готтлингу уже явно наскучил разговор.
   - Вам следовало узнать все у Лескьюри. Я занимаюсь двигателями. Ну, во-первых, это нереактивная тяга. Потом еще что-то - какое-то силовое поле, удерживающее небольшое воздушное облако вокруг существа даже в межзвездном вакууме.
   - Не могут ли эти два эффекта быть как-то связаны? - задумчиво спросил Райленд.
   - Могут ли? Конечно, могут, идиот! Но связаны ли? Я, например, не знаю. - Полковник Готтлинг начал оттаивать. Обращаясь с Райлендом как с ненормальным, он постепенно развеселился и сказал снисходительно: - Конечно, это возможно. Я сам об этом думал. Если рифокрыса способна ускорить свой полет без реактивного взаимодействия, она способна также воздействовать и на молекулы газа. Почем знать? Но... Но давайте посмотрим на пространственника, - вдруг сказал он. - Тогда нам легче будет говорить.
   Они покинули лабораторию и через стальную дверь прошли в камеру. В зажимах у стен стояли неуклюжие защитные костюмы и выкрашенное красной краской аварийное оборудование. На внутренней двери шлюза пылало аварийное табло: ОПАСНОСТЬ! ПОСАДОЧНАЯ ШАХТА. ЖДИТЕ ДЕЗАКТИВАЦИИ.
   - Сейчас там безопасно, - заверил Готтлинг. - Шахту дезактивировали еще несколько месяцев назад, когда посадили туда пространственника.
   Он потянул рычаг. Заворчали моторы. Внутренняя дверь, массивная, обитая листами свинца, отягощенная стальной арматурой и огнеупорным кирпичом, дюйм за дюймом начала - отползать в сторону. Словно викинг в своем рогатом радарном шлеме, полковник шагнул в шахту. За ним следовал Райленд. Шахта представляла собой гигантское углубление, круглое в сечении. Прожектора лили потоки света на почерневший бетон пола. Райленд сразу узнал это место. Это была та самая шахта, в которую ему удалось заглянуть на секунду прошлой ночью. Он инстинктивно поднял глаза, опасаясь увидеть голубое небо и опускающуюся ракету, но армированные стены терялись в тумане где-то над головой. Фермы кранов казались призрачными силуэтами. Ни один луч света не проникал сквозь громадные створки, за которыми должно было голубеть небо. Готтлинг тронул его за руку и показал вперед. На почерневшем бетоне стояла клетка размерами с комнату. Внутри клетки светилось зеленоватым светом странное облачко. В центре облачка на голом стальном полу неподвижно лежал...