По какой-то ассоциации я вспомнил один давний эпизод: в заштатном городке призраков, в неплодородной части Невады, наша тачка вышла из строя, и нам пришлось провести тридцать шесть часов внутри круга, да еще с горящими по периметру свечами, — отбивались от целого поселка тварей во главе с прожорливой жабой — их предводителем. Вроде бы мы одержали победу, однако городок призраков, дававший работу энному числу местных жителей, оказался сметенным с лица земли, да еще какой-то старик изыскатель случайно угодил в мясорубку. Так что какая уж там победа — элементарное выживание... «Не пробуждай воспоминаний минувших дней...» Вернемся-ка к реальности!
   Перезарядили оружие, побрызгали кругом хвойным дезодорантом — и вдруг загудели вмонтированные в шлемы миниатюрные передатчики. Господи, что там еще?
   — Внимание! — произнес безмятежный голос. — Приготовиться к варианту два! Повторяю: приготовиться к варианту два!
   Я почувствовал, как, невзирая на нейтрализующее действие антацидов, в желудке началось интенсивное выделение кислоты. Минди толкнула меня в бок.
   — Эд, а что такое вариант два?
   — Понятия не имею! — честно признался я. — Но мне это совсем не нравится.
   — Мне тоже, — подхватил Ренолт, нервно грызя шоколадку.
   Мы уставились на экран: с минуту он был пуст, затем появился затмевающий небеса блестящий зеленый купол. Победа!
   — Вызываю «Тунца»! — послышался в шлемофонах голос Джойс Бертон. — Вызываю «Тунца»!
   Я нажал подбородком на кнопку, включая микрофон.
   — "Тунец" слушает, профессор. Мои поздравления!
   — "Шекспир"! — торжественно произнес голос.
   — Э-э... «Бэкон».
   — Эд, у нас тут проблема возникла, — произнесла Джойс с какой-то несвойственной ей интонацией.
   Бравые агенты «Тунца» обменялись растерянными взглядами: призматический купол исправно функционирует, оттуда никому не выбраться наружу, даже нам. Америка может спать спокойно...
   — А в чем дело, профессор?
   Джойс смущенно кашлянула.
   — В том, что этот купол не наш...
   — Что?!
   — То есть наш. Бюро, — поправилась она, — но другой базы. У нашего что-то с генератором — то ли не работает, то ли не так работает, точно не знаю.
   Джордж выплюнул очередную шоколадку; Рауль ударил себя жезлом по голове; Минди весьма профессионально изобразила харакири, а Джессика... ну, она, тонкая натура, всего лишь спрятала лицо в ладонях. Я никак не мог проявиться, только подумал: «О Господи!»
   Бертон продолжала:
   — Гордон надежно защитил Командный центр от проникновения извне и дал нам тридцать минут — крайний срок. Если за полчаса не овладеем ситуацией — вход будет заблокирован. Навсегда.
   ...И мы останемся навечно замурованными в этой дьявольской мини-галактике... играть в вечность с резвыми адскими ордами... Заманчивая перспектива! С чувством висельника, сующего голову в петлю, я осведомился, чего от нас ждут.
   — Мне нужен отряд смерт... добровольцев. Они должны проникнуть в Главную тюрьму и вручную запустить дублирующее защитное устройство.
   Ничего себе! Не сразу я нашелся что сказать.
   — Ну, так как же?
   Я дважды глубоко втянул в себя воздух и обвел свою команду вопросительным взглядом. Все кивками выразили согласие. Какого черта! Вполне подходящий день, чтобы отправиться к праотцам, — если верить астрологическому календарю.
   — Мы готовы, — ответил я. — Как насчет подкрепления?
   — Получите нескольких старшекурсников. Остальные все заняты.
   Чего ж вам боле? Необстрелянные юнцы, шестерка курсантов! В лучшем случае — пушечное мясо...
   — Пароль?
   — "Чертова". Отзыв: «Дюжина».
   Считать разучились!
   — Скоро вы их пришлете?
   Вспышка — и рядом с нами возникли пятеро из Чертова дома, в защитной форме, вооруженные до зубов; вот только обмундирование сидит на них не Бог весть как... Оно и понятно: наши-то доспехи изготовлялись на заказ, а им дали со склада что нашлось. Близнецы выставили напоказ скованные наручниками руки — ясно зачем. Конни, телепат, держит в свободной руке карабин М-16 — как можно дальше от брата: порох и магия несовместимы.
   — Желаю удачи! — послышалось в передатчике.
   — Спасибо, Джойс, она нам понадобится.
   Переключив приемник на нормальную частоту, я повернулся и еще раз произвел смотр своей маленькой армии. Странный на первый взгляд подбор оперативников внушает надежду: частный детектив (это я); телепат; маг средней руки; маг начинающий; профессиональный военный; парочка маг — телепат; девушка — специалист по восточным единоборствам; целительница; вооруженный до зубов силач. Что ж, поставим это шоу сами — без режиссера; в естественных декорациях — без художника и дизайнера... и сочиним свою рецензию...
   Кен Сандерс, показавшийся мне в этот миг прямо геркулесом, приблизился и отдал честь. Стукнуть бы его хорошенько за подобные церемонии...
   — "Чертова"! — гордо выпалил он.
   — "Дюжина". Валяй, только скорее!
   — Слушаюсь, сэр. Мы вполне сознаем безвыходность ситуации. Джессика в контакте с Конни: проведено экстренное телепатическое совещание. Наша задача: победа-или-смерть здесь, в Главной тюрьме; уровень семнадцать, секция три. Результат нашей миссии важнее всего на свете, включая нас самих. Верно изложено?
   Верно-то верно, но как-то... бестактно, что ли, — выкладывать вот таким макаром... Чую я что-то не совсем обычное в его манере говорить...
   — Кстати, — вмешался Рауль, — а где сэр Реджиналд?
   Лицо Дона окаменело.
   — Погиб. Мы охраняли больницу, и его слопало волосатое чудовище.
   — Значит, и мы можем кокнуть одного в его честь, да? — мрачно осведомилась рыжеволосая, статная красавица Тина.
   — Не можем! — твердо ответила ей Джессика. — Не забывайте: поэтому мы и здесь.
   — Ах... йес!.. Прошу прощения, товарищ телепат.
   — Но хоть душу вытрясти можно из этой сволочи? — уже вполне «по-нашему» прорычал Кен, прочищая свой «томпсон».
   — Главное — проникнуть в тюрьму! — Риторический вопрос я оставил без внимания. — Есть три способа: телепортация, магия или обыкновенный автомобиль.
   — А нельзя туда просто звякнуть? — встряла Минди.
   Сандерс бросил на нее странный взгляд — не привык еще, видно, к хохмочкам перед лицом смерти.
   — К сожалению, номер не значится в телефонной книге, — спокойно объяснил я.
   — Вот черт! Придется, стало быть, нагрянуть без звонка... — Специалист по единоборствам все не унималась — шутила.
   Ну-ну! Я повернулся к Раулю.
   — Твое мнение?
   — Телепортация невозможна из-за герметичности Бангора. — От его пальцев шел разноцветный дым.
   Маг предпочел в своей речи старинное название. Что ж, его право...
   — Джесс, а как вы с Конни? Беретесь переправить нас внутрь? — деловито продолжал я.
   Моя половина скользнула взглядом по разношерстному войску.
   — Только с применением МСД.
   Сверхопасный, разрушающий мозг наркотик... на определенное время он тысячекратно увеличивает возможности телепата. Но какой ценой? Это все равно что пойти на самосожжение: человек впадает в маразм... а случается и что-нибудь еще похуже, к примеру мозговая смерть.
   — Отставить! — как отрезал я. — Доберемся своим ходом. Тяжелую артиллерию прибережем для безвыходных ситуаций.
   — То есть? — полюбопытствовала Конни.
   — То есть, — пришел мне на помощь Джордж, — случилось далеко не все, что может случиться.
   Конни побледнела, но не дрогнула. Молодчина!
   Прихватив оружие, наша команда втиснулась в фургон. Мест на всех не хватило, так что некоторые остались стоять, ухватившись за свисающие с потолка кожаные петли. Эту идею я позаимствовал после того, как однажды в час пик возвращался домой на метро: очень удобно, когда на тебя напирают со всех сторон, а держаться-то за что-то надо... Времени в обрез — придется пустить за руль Джорджа: я уже упоминал, что для этого фана автомобильных гонок скорость света пока еще гипотеза, а не физический закон.
   Миссис Каннингем одобрительно подняла большой палец и распахнула ставни. Ренолт моментально газанул, подпустив закиси азота, — и четырнадцать тонн «РВ» (собственность Бюро) вылетели прямо в окно. Приземлившись с жутким скрежетом на тщательно ухоженный газон, наш транспорт аккуратно содрал с него полоску дерна и помчался по тихонькой улочке. За нами с лязгом захлопнулись ставни. Объезжая воронку, образовавшуюся от страшного взрыва, Джордж лихо опрокинул тяжеленную машину на два боковых колеса и теперь уже по-настоящему дал газ. Ну, поехали — зигзагом — по бульвару Синг-Синг! Только в ушах свистит...
   Конни ахнула: в поле ее зрения попал гигантский, высотой метров десять, ящер — ковыляет себе, лениво так, по среднему ряду на толстых задних лапах... Зверюга нас заметил, и громадные спинные плавники тотчас стали излучать пульсирующее зеленоватое свечение.
   — Держитесь! — предупредил Джордж.
   Машина с ревом, на еще большей скорости рванула вперед и чуть не врезалась в огромную рептилию. Те из нас, кто стоял, попадали на пол, а ящер взвился в небо. Из его разверстой пасти полыхнул огонь — на обочине загорелось дерево. Установленный на приборной доске счетчик Гейгера энергично защелкал.
   — Прошу прощения... — донесся откуда-то из-под груды тел безукоризненно вежливый голос Рауля, — мой живот не врезается в твой локоть?
   — Извини! — буркнул кто-то.
   Пришлось мне, чтобы подняться на ноги, опереться на жену... Так... а теперь можно посодействовать магу — беречь его надо, раздавят еще такую драгоценность...
   Дон не отрывал взора от заднего окна.
   — Эд, это случайно не...
   — Привыкай, мальчик, — невозмутимо процедила Минди (во время недавнего инцидента она даже не шелохнулась). — Ты теперь в Бюро.
   Какое-то мгновение смуглый маг пребывал в шоке, но его отвалившаяся челюсть быстренько встала на место. То-то и оно! Новичков вечно потрясает, когда они открывают для себя: почти все эти «фильмы ужасов» просто-напросто воспроизводят вполне реальные бои Бюро с противником. Да и то сказать: к чему киношникам зря тратиться на комбинированные съемки и все такое прочее? Я ведь вам уже выдал эту тайну, только — молчок! Что касается меня, то на моем счету не много — парочка художественных лент и простенький телесериал. Но о чем я действительно мечтаю, так это о романе. Вот где настоящий кайф! Ну, будет, Альварес, занесло тебя...
   Меня-то — да, занесло, а все мы и вправду неслись — по лужайке. Навстречу из кустов выскочила мумия и растопырила забинтованные руки — приди, мол, в мои объятия: это нашему-то «РВ»!..
   — Осторожно — Билли-Боб! — предостерег Рауль.
   Резко вывернув руль, Джордж завернул за угол жилого дома; от тротуара отделилось и взмыло в воздух несколько керамических плиток. Крутой вираж — и мы врезались в припаркованный возле дома спортивный автомобиль. Тот, конечно, перевернулся, но зато столкновения с ковыляющей ни шатко ни валко мумией удалось избежать.
   — Ну силен этот забинтованный! — восхитился Кен.
   — Да нет, — спокойно возразила Минди, занимаясь отделкой розовых ногтей. — Убить его проще простого — обыкновенной палкой.
   — Почему же мы в объезд пустились?
   — А у него оболочка ядовитая, — грустно так промолвила Джесс. — Это, видите ли, бывший водитель грузовика, по имени Билли-Боб Джонс, он из Южной Каролины. Сшиб однажды мумию, оболочка перескочила на него. Она-то как раз и заставляет его убивать.
   — Выходит, сбей мы Билли-Боба — эта... оболочка перепрыгнет на кого-нибудь из нас?
   — Именно так, вы все правильно поняли!
   Кен пробурчал:
   — Почему бы ее не уничтожить?
   Вот уж подлинно — «к беде неопытность ведет»!
   — Сначала попробуй ее стянуть, а для этого придется убить. Вот Билли-Боба и держат взаперти.
   — А-а-а... — растерянно протянул Кен.
   Понемногу до курсантов, кажется, доходит: в Главной тюрьме не одни монстры, есть и жертвы. Нам доводилось встречать даже демонов в бегах — искали политического убежища в психушке. Этот безумный, безумный... — сколько раз там в названии фильма «безумный», вы не помните? — мир... Но разве в наш век можно отвлекаться на искусство? Тут как тут перед нами на дороге сомулоид. Ну пальнули в него ракетой — надо же расчистить путь. Дальше попалась парочка — устроились за живой изгородью. Один — рослый такой, мускулистый мужчина, роскошные усы и бакенбарды, кричащий клетчато-зеленый пиджак и самый большой пистолет, какой я когда-либо видел. Другой — стройный, элегантный блондин, в белоснежном лабораторном халате и с механической рукой робота.
   — Чтоб тебе фризануться, подонок! — прорычал усато-бакенбардный и выстрелил три раза подряд.
   — Подавись фотонами, дельфиец! — не остался в долгу его интеллигентный соперник.
   Из механической руки выросла пика, но толку от нее вышло чуть — слегка порвала пиджак вояки да проткнула ему жестянку с пивом.
   Миг — и мы завернули за угол, оставив позади колоритных дуэлянтов.
   — Черт возьми, это еще кто такие? — воскликнула пораженная Тина Бланко.
   Я вздохнул.
   — Долгая история... Как-нибудь расскажу на досуге.
   Чем ближе к тюрьме, тем меньше целых домов, — в основном дымящиеся развалины. Мы мчались теперь под открытым небом; кругом ни души... Внезапно на крышу фургона с тяжелым стуком что-то шмякнулось и принялось царапаться в окно, раздирая сверхпрочное стекло длиннющими когтями. Так, Джордж занят, — я сам нажал на кнопку. Багажник загудел, отделился от крыши — и унес с собой изумленную гарпию. К тому времени как она грохнулась оземь, мы уже были таковы. Черт! Прыжки на крышу — второй старейший и самый распространенный трюк из описанных в стабильном учебнике... дай Бог память... какого года...
   Местность, по которой мы проезжали... Нет, мой бедный слог бессилен описать «последний час кровавой битвы»... «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?» Всюду валялись окровавленные куски тел. Немного утешало лишь, что кровь большей частью черная, зеленая или желтая, а расчлененные омерзительные тела уж никак не человеческие. Охрана Бюро собрала кровавую дань. Но где гарантия, что части туловищ каким-то образом не отыщут друг друга и не воссоединятся? Пустят корни — вырастут новые бужумы... Танки с бомбардировщиками всего лишь помогают выиграть время.
   Ренолт снизил скорость и стал осторожно маневрировать среди развалин некогда прочных пакгаузов. Нередко, чтобы проехать вперед, приходилось давать задний ход, и все же мы кое-как продвигались. В домах, даже не до конца разрушенных, никого — все стали беженцами... А уж получат ли статус или нет — это как кому повезет...
   Мы обогнули тумбу, описали круг и остановились перед сборным домом из гофрированного железа — абсолютно неповрежденным.
   — На пароль отклика нет, — с обманчивым спокойствием сообщит Джордж.
   Я взял у него передатчик и попробовал сам: он прав; придется таранить.
   — Рауль, преврати-ка кусок металлической стены в дерево.
   Маг закатал рукава.
   — Будет сделано, шеф!
   Вскоре в цельнометаллической стене здания появилась широкая деревянная дверь. Легко сокрушив проволочное заграждение, мы устремились туда. А стена вновь стала металлической — это маг, напрягшись, направил на нее жезл: мол, дерево, стань вновь металлом! Едем... дом надвигается на нас, аки длань Господня.
   — Ох, Эд! — воскликнул Ренолт. По лицу его градом катился пот.
   — Вперед! Саймон, Бланко, помогите ему!
   Все три мага схватились за жезлы и принялись дирижировать невидимым оркестром. Стена из гофрированного железа стала меняться на глазах: дерево — железо... дерево — кирпич — алюминий... дерево — гранит — металл...


6


   ...И снова дерево. Протаранив его, наш фургон ворвался внутрь здания. Взвизгнули тормоза, машина остановилась в центре похожей на пещеру приемной. В зеркале заднего вида я увидел, как вновь сомкнулась металлическая стена. Ал! Если так дальше пойдет. Бюро придется дать нашей команде другое название — не «Тунец», а «Салат из тунца».
   — Выходим в открытый космос! — приказал я и добавил для курсантов: — Сохранять бдительность!
   Не успели мы собраться вместе, как пол заходил ходуном и к нам потянулась длинная металлическая рука. По крайней мере в этой части тюрьмы что-то еще работает. Я храбро шагнул навстречу роботу-привратнику, на ходу доставая удостоверение и демонстрируя значок.
   — Агент ФБР Эдвардо Альварес! — произнес я громко и очень внятно. — Независимая оперативная деятельность. Бюро-13.
   Рука замерла и поползла по направлению к моим товарищам — они тоже поспешили отрекомендоваться: к счастью, у всех оказались удостоверения. «Сторожевой великан» явно был не в восторге от вторжения фэбээровцев, однако в конце концов рука опустилась — пол снова закачался.
   — Мы с Джорджем пойдем впереди, — распорядился я, взводя затвор «узи». — Сандерс и Минди прикроют с тыла. Цыганка и Джесс — в центр! Дистанция один метр. Тишина и бдительность!
   Прежде чем возглавить вместе со мной колонну, Ренолт на секунду заглянул в машину.
   — Что там такое? — бросил я на ходу.
   — Детонатор включил. Наши не сунутся, а если что — взрыв отвлечет бужумов.
   — И предупредит нас об опасности. Молодчина, Джордж!
   Ренолт с хитроватой усмешкой сунул в рот леденец и взвел затвор М-60. Сколько времени в нашем распоряжении? Двадцать минут... вполне достаточно. Подойдя к стене, я внимательно осмотрел ее.
   — Джесс, что скажешь?
   Моя жена дотронулась кончиками пальцев до лба.
   — Путь свободен, дорогой.
   — Рауль, ты?
   Он взмахнул жезлом и повторил с точно такой же интонацией, сохраняя невозмутимую мину:
   — Путь свободен, дорогой.
   Все, конечно, рассмеялись. Я стиснул зубы, — ладно, вы наплюйте на... шутников, мальчики, «мы сведем с ними счеты потом».
   Сделав шаг вперед, я прильнул к глазку и надавил рукой на пластинку в стене. Что-то щелкнуло, стена повернулась вокруг центральной оси, при этом нижняя часть пошла внутрь, а верхняя опустилась, подталкивая нас в следующее помещение. А нам туда... надо или не надо?..
   Нашим взорам открылась обыкновенная железная решетка, а в ней — окно из бронированного стекла. Рассмотреть, что творится в центре управления, невозможно: стекло сплошь забрызгано алой кровью. Я вставил палец в замочную скважину: специальное устройство сверило отпечаток, щелкнул замок, дверь открылась, пропуская нас внутрь.
   По очереди мы прошли под громадной пластиковой аркой: сканер проверил структуру и ауру каждого. Меня оценили как гуманоида нормального; Джессику — как гуманоида с примесью серебра; Рауль излучал зеленое, с белой окантовкой свечение — маг обыкновенный, отличный парень; Конни ничем не отличалась от Джессики, а Дон — от Рауля; Кристина Бланко оказалась зеленой, с сероватым оттенком — чародейка начинающая; Джордж — гуманоид, но у его белой ауры еле заметная черная окантовка; у Минди — то же (все очень просто: эти двое драться любят!). Несколько секунд сканер гудел, проверяя Пэтрику, и наконец выдал золотую ауру — целительница! Кто меня озадачил, так это Кен: белый как снег! Пришлось свериться с контрольной таблицей на стене — белее некуда... Фантастически добродетелен и абсолютно неуязвим для какой бы то ни было магии. Поразительно!
   Миновав сканер, мы ступили на пол, — по виду монолит, но меня не проведешь: при ближайшем рассмотрении мне удалось различить острые кончики чьих-то ушей, торчащие из похожей на зыбучий песок субстанции. Ну, я знаю, что надо делать: выхватил из нагрудного кармана вечную расческу Бюро и бросил перед собой. Полыхнул лазерный луч, расческа отскочила в сторону, пол моментально затвердел. Я поднял ее и махнул рукой своей команде: ключ не всегда внешне похож на ключ, а ключ часто... впрочем, не будем смешивать Божий дар с яичницей (а от яичницы я бы сейчас не отказался...).
   — Не понимаю... — Дон осторожно обходил торчащие уши. — Почему здесь все не разлетелось вдребезги?
   Ответила Пэтрика:
   — Тюрьма построена из самовосстанавливающихся материалов. Черт, да она почти живая!
   — Почему же «почти», дорогая? — тихонько поправила ее Джессика.
   Конни кивнула, — поняла, конечно. Проходя мимо, Рауль показал на трещину в стене:
   — Смотрите — затягивается на глазах.
   Впереди — обманчиво простой коридор: бетонный пол, стальные стены, потолок облицован специальным кафелем — по соображениям акустики. Джордж держался левой стороны, а я, чуть ли не вплотную прижимаясь к стене, — правой. В сущности, коридор состоял как бы из трех переходов: здесь смешались или технология и магия (обоюдоострое соединение!), или применена особая система зеркал.
   Этим путем конвой обычно препровождал пойманных монстров в тюрьму. И по этому же коридору сотрудники Технической службы попадали в НИЦ (Научно-исследовательский центр), а офицеры безопасности — в Хранилище. Имеющие специальный пропуск агенты, вроде меня, могли свободно проникать повсюду. А сунет нос чужой — отправится в топку.
   В НИЦе ученые Бюро разрабатывали способы нейтрализации неуязвимых монстров. Поиск слабых мест у аномалов — процедура чрезвычайно трудоемкая, и чего там только не приходится себе позволять... Бужум бужуму рознь: многих убить — нужен только деревянный кол, но встречаются и такие, коим страшны враги весьма специфические, как-то: особые культовые предметы, обряды, заклинания, магические формулы; ну и болезни, старость и... любовь. Да-да, любовь! Разумеется, ученые питались в отдельной столовой и располагали бесплатной горячей линией связи — в любое время суток им могла понадобиться консультация парапсихолога.
   В Хранилище содержалась всякая утварь, которую оставлять на виду опасно, а применять приходится то и дело. Некоторые из этих предметов — заговоренные или неземного происхождения, а попадались и такие священные реликвии, что лишь стопроцентный праведник мог приблизиться к ним, не рискуя подвергнуться разрушению. Именно этим термином — «разрушение» — пользовались на занятиях с курсантами, потому что хуже такой участи ничего нет для человека и от нее никакая наука не спасет.
   Даже смотреть на то, как на твоих глазах разрушается человеческая личность, — можно сойти с ума: страшнее профессиональной борьбы без правил. Кен тактично кашлянул.
   — Что? — спросил я шепотом.
   — Объясните, пожалуйста: двери практически невозможно открыть, бужумы способны прогрызать и камень и сверхпрочный лед; почему же они не делают в стенах туннели, а прорываются в город, — ведь там мы их встречаем во всеоружии?
   Вопрос как будто случайный, но на самом деле — по существу. За меня ответила Джессика — она подробно растолковала, в чем дело. Станция окружена бетонными стенами, подчас не менее километра толщиной. Эти стены и фундамент — надежная комбинация силового поля, призматического купола и барьера псионической смерти — служат щитом, предохраняющим от воздействия трансмерной энергии (то есть не допускают перехода из одного измерения в другое). Конструкция абсолютно неуязвима, термоядерные бомбы — и те не оставили на ее поверхности ни единой царапины. Перед ней бессильно притяжение нейтронной звезды, искривляющее пространство. Даже энергии рождения новой звезды недостаточно, чтобы разрушить хотя бы один квадратный метр стены, окружающей Главную тюрьму.
   Как ни прискорбно, не Бюро принадлежит честь создания этого супервещества. И если бы все-таки что-нибудь произошло, мы оказались бы не в силах устранить повреждение, потому что смертные ни сном ни духом не участвовали в строительстве этого грандиозного сооружения. Если быть честными, мы просто стибрили Чашу. Тогда-то я и получил первое — и скорее всего последнее — повышение по службе.
   При условии полной непроницаемости стен и пола единственный способ забраться внутрь или вырваться наружу — через крышу, и тут заслуги Бюро не вызывают сомнений. Изогнутая стена старого туннеля в конце коридора, напоминающего вывернутого наизнанку и скрученного в трубку дикобраза, как иголками, утыкана оружием: пулеметами, винтовками, дротиками, саблями, пиками, огнеметами, базуками, морозильными палочками, лазерными пушками, микроволновыми излучателями, капсулами с ядом, скорострелами, арбалетами, вибромечами, молниеотводами и так далее. Если не считать полоски пола в центре, пару футов шириной, стены и все пространство коридора ломились от орудий смерти.
   У меня просто в голове не укладывалось, каким образом пленники преодолели подобное препятствие, но стоило взглянуть — и все ясно: оружие, выведенное из строя, лишенное смертоносных свойств, громоздилось вдоль стен бесполезной грудой металлолома. Мы с Джорджем не без труда пробирались сквозь оружейные завалы. Побледневший Ренолт был настроен решительно — просто он ненавидел туннели (на то есть причина). Тина осторожно дотронулась жезлом до копья с зазубринами.
   — Боже правый! Кто все это сотворил?
   — Может, ЭМПБ? — предположил Джордж.
   — Что-что? — переспросил Дон, расшвыривая пулеметы, мешавшие пройти.
   — Электромагнитная пульсирующая бомба, — расшифровал Ренолт, тщательно проверяя каждый метр пути. — Мгновенный разряд тока тесловского аккумулятора — и магнитный импульс широкого спектра расплавит транзисторы и чипы.
   — А это нежелательно... — В голосе Кена не было уверенности.
   Немного подумав, Джордж согласился с его предположением: да, нежелательно, и нежелательность эта на очень высоком технологическом уровне — любое электронное оборудование мгновенно выходит из строя. Единственное, перед чем электромагнитный импульс бессилен, — магическая защита. А в Главной тюрьме есть и то и другое.