Принцесса с лицом Зои Маккорт, три тысячи лет спящая в стеклянном гробу.
Глупо, конечно, но Брэд с первого взгляда влюбился в девушку на картине.
Реальная женщина оказалась крепким орешком, но упорство — фамильная черта Уэйнов. И воля к победе тоже.
Если бы в тот день в магазин пришла Зоя, он отменил бы все дела и сам ей все показал и рассказал. Тогда ему удалось бы провести с ней какое-то время, поддерживая разговор одновременно в деловом и дружелюбном тоне.
Впрочем, когда у Зои сломалась машина и Брэд предложил ее подвезти, ситуация тоже казалась вполне подходящей для делового и дружелюбного общения.
Тем не менее он отпугнул ее, указав на неразумность попыток заняться ремонтом автомобиля в вечернем костюме, и по той же причине отказался копаться в моторе сам.
Он предложил вызвать техпомощь, правда? При воспоминании об этом Брэд снова почувствовал раздражение. Он целых десять минут спорил с Зоей, так что они оба в любом случае опаздывали в Ворриорз-Пик.
Потом Зоя наконец нехотя согласилась поехать в его машине, но все время держалась очень холодно.
Брэд был просто без ума от нее.
— Больной, — пробормотал он, сворачивая на улицу, где стоял дом Зои. — Ты больной, Уэйн.
Ее маленький домик располагался в стороне от дороги на крохотной аккуратной лужайке. Вдоль солнечной левой стены Зоя посадила осенние цветы. Сам дом был веселого желтого цвета с яркой белой отделкой. Во дворе на боку лежал красный детский велосипед, напомнивший, что у Зои есть сын, которого Брэд еще не видел.
Он остановил свой новенький «Мерседес» рядом с ее древним хэтчбеком.
Брэд вышел и достал из багажника складную стремянку — подарок, который должен был склонить чашу весов в его пользу. Подтащив стремянку к крыльцу, он поймал себя на том, что нервно приглаживает волосы.
Уэйну-четвертому еще никогда не приходилось нервничать из-за женщин. Разозлившись на себя, наследник империи Уэйнов отрывисто постучал.
Дверь открыл мальчик, и Брэд понял, что второй раз в жизни ослеплен человеческим лицом. Саймон был точной копией матери — темноволосый, с карими глазами и острыми чертами лица. Волосы всклокочены, взгляд холодный, подозрительный, но это нисколько не портило экзотическую красоту мальчика. Брэд подумал, что лет через десять одноклассницы будут сходить по нему с ума.
У Уэйна было много юных кузенов и кузин, племянников и племянниц, и он знал, как обращаться с детьми такого возраств.
— Ты Саймон? — Улыбка Брэда означала: «Я не опасен, и мне можно доверять». — Меня зовут Брэд Уэйн, я друг твоей мамы. Вроде того… Она дома?
— Ага… Мама дома. — Мальчик окинул его быстрым взглядом, но у Брэда сложилось впечатление, что его всесторонне оценивают, причем вердикт еще не вынесен. — Подождите здесь, потому что мне не разрешают пускать в дом незнакомых людей.
— Это правильно. Я подожду.
Дверь захлопнулась перед носом Брэда. «Действительно, копия Зои», — подумал он и услышал громкий голос мальчика:
— Мама! Тут пришел какой-то парень. Похож на адвоката или что-то в этом роде.
— О господи!.. — пробормотал Брэд, подняв глаза к небу, словно надеялся услышать оттуда что-нибудь обнадеживающее.
Через несколько секунд дверь снова открылась. Выражение лица Зои менялось, как в калейдоскопе: недоумение, удивление, затем раздражение.
— Ой! Это вы? Э-э… Я чем-то могу вам помочь?
«Для начала разрешила бы поцеловать себя…» — подумал Брэд, сохраняя на лице непринужденную улыбку.
— Сегодня в магазин приезжала Дана. Купила кое-что.
— Я знаю. — Зоя заткнула кухонное полотенца за пояс джинсов, и теперь оно свисало вдоль бедра. — Она что-то забыла?
— Не совсем. Я просто подумал, что вам может пригодиться вот это, — Брэд приподнял подарок, прислоненный к стене дома, и с удовольствием увидел, что сначала Зоя удивленно заморгала, а потом рассмеялась.
По-настоящему рассмеялась. Уэйну нравился ее смех — звук, искорки в глазах, все лицо.
— Вы принесли стремянку?
— Незаменимый предмет при ремонте любого помещения.
— Да. У меня такая уже есть. — Зоя решила, что это звучит невежливо, покраснела и поспешно прибавила: — Только… старая. Нам, конечно, нужна другая. Хорошо, что вы об этом подумали.
— Фирма «Сделай сам» любит своих клиентов. Куда мне поставить стремянку?
— Ах да! — Зоя оглянулась и вздохнула: — Просто занесите ее в дом. Я потом решу. — Она отступила и наткнулась на сына, который выглядывал у нее из-за спины. — Саймон, это мистер Уэйн. Старый друг Флинна.
— Он сказал, что твой друг…
— Я работаю над этим, — уточнил Брэд и внес стремянку в дом. — Привет, Саймон. Как дела?
— Нормально. А вы всегда развозите лестницы в таком костюме?
— Саймон!
— Хороший вопрос. — Брэд предпочел не заметить возглас Зои и повернулся к мальчику: — Сегодня у меня была пара деловых встреч. Костюм придает солидности.
— Только в нем неудобно. В прошлом году мама заставила меня надеть костюм на свадьбу тети Джолин. С галстуком. Фальшивым.
— Спасибо за комментарии. — Зоя обняла сына за плечи, и мальчик улыбнулся.
Брэд любовался, как они смотрят друг на друга.
— Уроки сделал?
— Сделал. Значит, можно поиграть в видеоигры.
— Двадцать минут.
— Сорок пять.
— Тридцать.
— Ура! — Саймон выскользнул из объятий матери и бросился через всю комнату к телевизору.
Теперь, когда ее руки не обнимали сына, Зоя не знала, куда их девать. Она погладила стремянку.
— Замечательная лестница! Из стекловолокна — такая легкая и, наверное, удобная.
— Наш девиз: «Качество и эффективность».
Из маленькой гостиной донесся рев бейсбольного стадиона.
— Его любимая игра, — объяснила Зоя. — Саймона хлебом не корми, дай поиграть в бейсбол — настоящий или виртуальный. — Она смущенно откашлялась, размышляя, как в таких случаях принято себя вести. — Э-э… не хотите что-нибудь выпить?
— С удовольствием. Все равно что.
— Хорошо. — Она улыбнулась, мысленно проклиная все на свете. — Проходите. Присаживайтесь. Подождите минутку.
«Что мне делать с Брэдли Уэйном? — растерянно спрашивала себя Зоя Маккорт по дороге на кухню. — Заявился ко мне домой… Сидит в гостиной в своих роскошных туфлях. За час до обеда».
Зоя прижала ладони к глазам и приказала себе успокоиться. Все в порядке, все в полном порядке. Брэдли Уэйн проявил заботу и заслуживает бокал или чашку… чего-нибудь и нескольких минут непринужденной беседы.
Только она не знает, о чем с ним говорить… Зоя не понимала таких мужчин. Мужчин с большими деньгами. Мужчин, для которых нет ничего невозможного.
Он заставлял ее глупо нервничать и обижаться.
Принести ему бокал вина? Нет, он за рулем, да и вино у нее не самое лучшее. Кофе? Чай?
Проклятье!..
Совсем растерявшись, Зоя открыла холодильник. Сок, молоко.
Вот вам стакан молока, Брэдли Чарлз Уэйн-четвертый, один из самых богатых и влиятельных людей не только Пенсильвании, но и всей страны. Пейте и идите своей дорогой.
Зоя тяжело вздохнула и достала из буфета бутылку имбирного пива. Она взяла свой самый красивый стакан, проверила, нет ли на нем разводов от воды, наполнила льдом и налила пиво, внимательно следя за тем, чтобы остановиться в полудюйме от края.
Она разгладила складки на рубашке, надетой поверх джинсов, и скосила взгляд на толстые серые носки, заменявшие ей тапочки. Оставалось надеяться, что от нее не пахнет чистящим средством, которым она драила латунную подставку для зонтов, купленную на блошином рынке.
«Хотя он и в костюме, — подумала Зоя, расправляя плечи, — мне нечего стесняться в собственном доме».
Она принесет ему пиво, вежливо — и уж, конечно, недолго — побеседует о чем-нибудь, а затем выпроводит.
Вне всяких сомнений, у него есть более важные дела, чем сидеть у нее в гостиной, пить имбирное пиво и смотреть, как девятилетний мальчишка играет в видеобейсбол.
Зоя вошла в гостиную и замерла со стаканом в руке.
Брэдли Чарлз Уэйн-четвертый не смотрел, как играет Саймон. К глубочайшему изумлению Зои, он в своем шикарном костюме сидел на полу и играл с ее сыном.
— Два страйка[10], приятель. Тебе конец! — Саймон усмехнулся и поерзал, готовясь к следующему розыгрышу.
— Размечтался, дружок! Видишь моего парня на третьей линии? Он еще себя покажет.
Зоя сделала несколько шагов, но на нее никто не обратил внимания — на экране мяч со свистом рассекал воздух, затем послышался удар биты по виртуальной коже.
— Лови, лови, лови, — шепотом, словно молитву, повторял Саймон. — Да, да, сделай его!
— Раннер[11] пошел, — сказал Брэд. — Смотри, как он бежит к основной базе. Бросок… уклоняется, и…
«Сэйф!»[12] — объявил судья на основной базе.
— Вот так! — Брэд ткнул Саймона локтем. — Один — ноль.
— Неплохо. Для ветерана, — усмехнулся Саймон. — А теперь приготовься.
— Прошу прощения. Я принесла вам имбирное пиво.
— Перерыв! — Брэд повернулся к Зое: — Спасибо. Вы не будете против, если мы сыграем еще один иннинг?[13]
— Нет. Конечно, не буду. — Зоя поставила стакан на кофейный столик, не понимая, что делать дальше. — Я вернусь на кухню. Мне нужно заняться обедом.
Взгляд у Уэйна был открытый, непринужденный, и Зоя с ужасом услышала слова, слетевшие помимо воли с ее губ:
— Если хотите, оставайтесь. Сегодня у нас курица.
— Спасибо, не откажусь.
Брэд отвернулся и возобновил игру.
«Нужно запомнить: никаких роз и шампанского, — подумал он. — Путь к сердцу этой женщины лежит через товары для ремонта дома».
Пока Зоя в растерянности стояла на кухне, размышляя, как превратить обыкновенную курицу в блюдо, достойное изысканного вкуса миллионера, Дана лечила уязвленное самолюбие купленной в кафе пиццей.
Она не собиралась ему признаваться в любви. Никогда. Зачем давать еще один повод для насмешек?
Хотя Джордан Хоук не смеялся, признала Дана, запивая пиццу холодным пивом. Если честно, у него был такой вид, словно прямо в середину лба ему попала резиновая пуля.
Нельзя сказать, что Джордан обрадовался или возгордился, услышав, что она его любила.
Сначала Хоук показался ей потрясенным, потом расстроенным.
О господи! Может, это еще хуже.
Она угрюмо посмотрела на пиццу. Рядом с ней на столе лежала раскрытая книга, но Дана не прочитала ни слова. Она убеждала себя в том, что нужно просто привыкнуть к тому, что произошло.
Ей следует избавиться от навязчивых мыслей о Джордане Хоуке. И не только потому, что ей есть чем заняться и о чем подумать! Это просто вредно.
Совершенно очевидно, что он будет болтаться здесь еще несколько недель и им придется время от времени видеться — в противном случае на горизонте вырисовывается перспектива отказаться от встреч с Флинном и Брэдом.
Если принять во внимание все то, что произошло с ней за последний месяц, придется признать, что Джордан должен был вернуться. Во всей этой истории у него есть своя роль.
И, черт возьми, он может оказаться полезным.
У Хоука острый ум, он способен подмечать и запоминать мелкие детали.
Именно это качество и помогло ему добиться успеха в профессии, вынуждена была признать Дана. Но у нее скорее отсохнет язык, чем она скажет об этом Джордану.
И тем не менее он талантлив.
Выбирая между ней и талантом, Джордан предпочел талант, и ей это до сих пор причиняет боль. Но если он поможет найти ключ, она согласна забыть о боли. По крайней мере, на время.
Отплатить ему можно будет потом.
Этой мыслью Дана успокоилась и снова сосредоточилась на пицце. Завтра нужно будет начать все сначала. У нее впереди целый день, целая неделя и целый месяц, чтобы сделать то, что она считает необходимым. И при этом не надо заводить будильник или одеваться, чтобы идти на работу.
Ей даже не обязательно снимать пижаму. Она составит план действий, займется исследованиями, будет бродить по Интернету в поисках информации.
Позвонит Зое и Мэлори, договорится о следующей встрече. Им хорошо работается вместе.
Может быть, они начнут ремонтировать дом. Физический труд помогает думать.
Первый ключ был спрятан — если можно так выразиться — в здании, которое они купили. И не то чтобы спрятан. Мэлори сначала нарисовала ключ, а потом вытащила его из картины. Как король Артур вытащил свой меч из камня…
Возможно, второй ключ тоже можно будет обрести в доме. Или хоть нащупать путь к нему.
В любом случае это уже реальный план, за исполнение которого можно браться.
Дана отодвинула остатки пиццы, встала и пошла к телефону. Она позвонила Мэлори. Подруга вовсе не удивилась предложению посвятить весь завтрашний день покраске стен. Дана набрала номер Зои:
— Привет! Это я. Только что говорила по телефону с Мэл. Завтра мы начинаем преображать дом. В девять часов. Мэлори хотела в восемь, но я не собираюсь так рано вставать, когда мне за это не платят.
— Отлично, в девять. Послушай, Дана, — голос Зои понизился до приглушенного шепота, — здесь Брэдли.
— Да что ты? Тогда не буду тебе мешать. Завтра…
— Нет, подожди. Что мне с ним делать?
— Ну, Зоя, откуда мне знать? А что ты хочешь с ним делать?
— Ничего. — Голос на секунду стал громче, затем Зоя опять зашептала: — Сама не знаю, как это произошло. Он сидит в гостиной и играет с Саймоном в видеоигру, бейсбол. В костюме…
— Саймон в костюме? — Дана прищелкнула языком. — У тебя в доме строгие порядки.
— Перестань! — Зоя хихикнула. — Он в костюме. Брэдли Уэйн. Явился ко мне со стремянкой, и не успела я опомниться…
— С чем он явился? Со стремянкой?!
— Он подарил мне… то есть нам… стремянку… — снова зашептала Зоя. — Наверное, за то, что мы купили краску и инструменты. Подумал, что лестница нам пригодится.
— Очень мило с его стороны. И вообще он отличный парень.
— Все они отличные! А что мне делать с курицей?
— Брэд принес тебе и курицу?
— Нет! — На другом конце провода послышался смех. — Почему кто-то должен приносить мне курицу?
— Вот и я удивилась.
— Я разморозила куриные грудки. К обеду. Что мне теперь с ними делать?
— Попробуй их приготовить. Черт возьми, Зоя! Расслабься. Это всего лишь Брэд. Брось курицу на сковородку, свари рис или картошку и посыпь какой-нибудь зеленью. Он непривередливый.
— Только не говори, что он непривередливый. — Зоя снова перешла на еле слышный шепот: — Он носит «Аудемар Пиге». Думаешь, я не понимаю, что это такое?
«Просто удивительно, — подумала Дана, — как это Брэду удалось превратить такую разумную женщину, как Зоя, в истеричную дурочку».
— Ладно, проглочу наживку. Что такое «Аудемар Пиге»? Это действительно так сексуально?
— Часы. Стоят больше, чем мой дом. Во всяком случае, не меньше. Ладно, неважно. — Последовала продолжительная пауза, закончившаяся вздохом. — Я сама себя накручиваю, а это глупо.
— Не буду с тобой спорить.
— До завтра.
Дана покачала головой и повесила трубку. Теперь у нее появилась еще одна причина ждать завтрашнего утра. Это рассказ о том, как Зоя Маккорт и Брэд Уэйн пообедали курицей.
Но ей, в конце концов, тоже надо себя побаловать. Она возьмет книгу и ляжет в горячую ванну — надолго.
5
Глупо, конечно, но Брэд с первого взгляда влюбился в девушку на картине.
Реальная женщина оказалась крепким орешком, но упорство — фамильная черта Уэйнов. И воля к победе тоже.
Если бы в тот день в магазин пришла Зоя, он отменил бы все дела и сам ей все показал и рассказал. Тогда ему удалось бы провести с ней какое-то время, поддерживая разговор одновременно в деловом и дружелюбном тоне.
Впрочем, когда у Зои сломалась машина и Брэд предложил ее подвезти, ситуация тоже казалась вполне подходящей для делового и дружелюбного общения.
Тем не менее он отпугнул ее, указав на неразумность попыток заняться ремонтом автомобиля в вечернем костюме, и по той же причине отказался копаться в моторе сам.
Он предложил вызвать техпомощь, правда? При воспоминании об этом Брэд снова почувствовал раздражение. Он целых десять минут спорил с Зоей, так что они оба в любом случае опаздывали в Ворриорз-Пик.
Потом Зоя наконец нехотя согласилась поехать в его машине, но все время держалась очень холодно.
Брэд был просто без ума от нее.
— Больной, — пробормотал он, сворачивая на улицу, где стоял дом Зои. — Ты больной, Уэйн.
Ее маленький домик располагался в стороне от дороги на крохотной аккуратной лужайке. Вдоль солнечной левой стены Зоя посадила осенние цветы. Сам дом был веселого желтого цвета с яркой белой отделкой. Во дворе на боку лежал красный детский велосипед, напомнивший, что у Зои есть сын, которого Брэд еще не видел.
Он остановил свой новенький «Мерседес» рядом с ее древним хэтчбеком.
Брэд вышел и достал из багажника складную стремянку — подарок, который должен был склонить чашу весов в его пользу. Подтащив стремянку к крыльцу, он поймал себя на том, что нервно приглаживает волосы.
Уэйну-четвертому еще никогда не приходилось нервничать из-за женщин. Разозлившись на себя, наследник империи Уэйнов отрывисто постучал.
Дверь открыл мальчик, и Брэд понял, что второй раз в жизни ослеплен человеческим лицом. Саймон был точной копией матери — темноволосый, с карими глазами и острыми чертами лица. Волосы всклокочены, взгляд холодный, подозрительный, но это нисколько не портило экзотическую красоту мальчика. Брэд подумал, что лет через десять одноклассницы будут сходить по нему с ума.
У Уэйна было много юных кузенов и кузин, племянников и племянниц, и он знал, как обращаться с детьми такого возраств.
— Ты Саймон? — Улыбка Брэда означала: «Я не опасен, и мне можно доверять». — Меня зовут Брэд Уэйн, я друг твоей мамы. Вроде того… Она дома?
— Ага… Мама дома. — Мальчик окинул его быстрым взглядом, но у Брэда сложилось впечатление, что его всесторонне оценивают, причем вердикт еще не вынесен. — Подождите здесь, потому что мне не разрешают пускать в дом незнакомых людей.
— Это правильно. Я подожду.
Дверь захлопнулась перед носом Брэда. «Действительно, копия Зои», — подумал он и услышал громкий голос мальчика:
— Мама! Тут пришел какой-то парень. Похож на адвоката или что-то в этом роде.
— О господи!.. — пробормотал Брэд, подняв глаза к небу, словно надеялся услышать оттуда что-нибудь обнадеживающее.
Через несколько секунд дверь снова открылась. Выражение лица Зои менялось, как в калейдоскопе: недоумение, удивление, затем раздражение.
— Ой! Это вы? Э-э… Я чем-то могу вам помочь?
«Для начала разрешила бы поцеловать себя…» — подумал Брэд, сохраняя на лице непринужденную улыбку.
— Сегодня в магазин приезжала Дана. Купила кое-что.
— Я знаю. — Зоя заткнула кухонное полотенца за пояс джинсов, и теперь оно свисало вдоль бедра. — Она что-то забыла?
— Не совсем. Я просто подумал, что вам может пригодиться вот это, — Брэд приподнял подарок, прислоненный к стене дома, и с удовольствием увидел, что сначала Зоя удивленно заморгала, а потом рассмеялась.
По-настоящему рассмеялась. Уэйну нравился ее смех — звук, искорки в глазах, все лицо.
— Вы принесли стремянку?
— Незаменимый предмет при ремонте любого помещения.
— Да. У меня такая уже есть. — Зоя решила, что это звучит невежливо, покраснела и поспешно прибавила: — Только… старая. Нам, конечно, нужна другая. Хорошо, что вы об этом подумали.
— Фирма «Сделай сам» любит своих клиентов. Куда мне поставить стремянку?
— Ах да! — Зоя оглянулась и вздохнула: — Просто занесите ее в дом. Я потом решу. — Она отступила и наткнулась на сына, который выглядывал у нее из-за спины. — Саймон, это мистер Уэйн. Старый друг Флинна.
— Он сказал, что твой друг…
— Я работаю над этим, — уточнил Брэд и внес стремянку в дом. — Привет, Саймон. Как дела?
— Нормально. А вы всегда развозите лестницы в таком костюме?
— Саймон!
— Хороший вопрос. — Брэд предпочел не заметить возглас Зои и повернулся к мальчику: — Сегодня у меня была пара деловых встреч. Костюм придает солидности.
— Только в нем неудобно. В прошлом году мама заставила меня надеть костюм на свадьбу тети Джолин. С галстуком. Фальшивым.
— Спасибо за комментарии. — Зоя обняла сына за плечи, и мальчик улыбнулся.
Брэд любовался, как они смотрят друг на друга.
— Уроки сделал?
— Сделал. Значит, можно поиграть в видеоигры.
— Двадцать минут.
— Сорок пять.
— Тридцать.
— Ура! — Саймон выскользнул из объятий матери и бросился через всю комнату к телевизору.
Теперь, когда ее руки не обнимали сына, Зоя не знала, куда их девать. Она погладила стремянку.
— Замечательная лестница! Из стекловолокна — такая легкая и, наверное, удобная.
— Наш девиз: «Качество и эффективность».
Из маленькой гостиной донесся рев бейсбольного стадиона.
— Его любимая игра, — объяснила Зоя. — Саймона хлебом не корми, дай поиграть в бейсбол — настоящий или виртуальный. — Она смущенно откашлялась, размышляя, как в таких случаях принято себя вести. — Э-э… не хотите что-нибудь выпить?
— С удовольствием. Все равно что.
— Хорошо. — Она улыбнулась, мысленно проклиная все на свете. — Проходите. Присаживайтесь. Подождите минутку.
«Что мне делать с Брэдли Уэйном? — растерянно спрашивала себя Зоя Маккорт по дороге на кухню. — Заявился ко мне домой… Сидит в гостиной в своих роскошных туфлях. За час до обеда».
Зоя прижала ладони к глазам и приказала себе успокоиться. Все в порядке, все в полном порядке. Брэдли Уэйн проявил заботу и заслуживает бокал или чашку… чего-нибудь и нескольких минут непринужденной беседы.
Только она не знает, о чем с ним говорить… Зоя не понимала таких мужчин. Мужчин с большими деньгами. Мужчин, для которых нет ничего невозможного.
Он заставлял ее глупо нервничать и обижаться.
Принести ему бокал вина? Нет, он за рулем, да и вино у нее не самое лучшее. Кофе? Чай?
Проклятье!..
Совсем растерявшись, Зоя открыла холодильник. Сок, молоко.
Вот вам стакан молока, Брэдли Чарлз Уэйн-четвертый, один из самых богатых и влиятельных людей не только Пенсильвании, но и всей страны. Пейте и идите своей дорогой.
Зоя тяжело вздохнула и достала из буфета бутылку имбирного пива. Она взяла свой самый красивый стакан, проверила, нет ли на нем разводов от воды, наполнила льдом и налила пиво, внимательно следя за тем, чтобы остановиться в полудюйме от края.
Она разгладила складки на рубашке, надетой поверх джинсов, и скосила взгляд на толстые серые носки, заменявшие ей тапочки. Оставалось надеяться, что от нее не пахнет чистящим средством, которым она драила латунную подставку для зонтов, купленную на блошином рынке.
«Хотя он и в костюме, — подумала Зоя, расправляя плечи, — мне нечего стесняться в собственном доме».
Она принесет ему пиво, вежливо — и уж, конечно, недолго — побеседует о чем-нибудь, а затем выпроводит.
Вне всяких сомнений, у него есть более важные дела, чем сидеть у нее в гостиной, пить имбирное пиво и смотреть, как девятилетний мальчишка играет в видеобейсбол.
Зоя вошла в гостиную и замерла со стаканом в руке.
Брэдли Чарлз Уэйн-четвертый не смотрел, как играет Саймон. К глубочайшему изумлению Зои, он в своем шикарном костюме сидел на полу и играл с ее сыном.
— Два страйка[10], приятель. Тебе конец! — Саймон усмехнулся и поерзал, готовясь к следующему розыгрышу.
— Размечтался, дружок! Видишь моего парня на третьей линии? Он еще себя покажет.
Зоя сделала несколько шагов, но на нее никто не обратил внимания — на экране мяч со свистом рассекал воздух, затем послышался удар биты по виртуальной коже.
— Лови, лови, лови, — шепотом, словно молитву, повторял Саймон. — Да, да, сделай его!
— Раннер[11] пошел, — сказал Брэд. — Смотри, как он бежит к основной базе. Бросок… уклоняется, и…
«Сэйф!»[12] — объявил судья на основной базе.
— Вот так! — Брэд ткнул Саймона локтем. — Один — ноль.
— Неплохо. Для ветерана, — усмехнулся Саймон. — А теперь приготовься.
— Прошу прощения. Я принесла вам имбирное пиво.
— Перерыв! — Брэд повернулся к Зое: — Спасибо. Вы не будете против, если мы сыграем еще один иннинг?[13]
— Нет. Конечно, не буду. — Зоя поставила стакан на кофейный столик, не понимая, что делать дальше. — Я вернусь на кухню. Мне нужно заняться обедом.
Взгляд у Уэйна был открытый, непринужденный, и Зоя с ужасом услышала слова, слетевшие помимо воли с ее губ:
— Если хотите, оставайтесь. Сегодня у нас курица.
— Спасибо, не откажусь.
Брэд отвернулся и возобновил игру.
«Нужно запомнить: никаких роз и шампанского, — подумал он. — Путь к сердцу этой женщины лежит через товары для ремонта дома».
Пока Зоя в растерянности стояла на кухне, размышляя, как превратить обыкновенную курицу в блюдо, достойное изысканного вкуса миллионера, Дана лечила уязвленное самолюбие купленной в кафе пиццей.
Она не собиралась ему признаваться в любви. Никогда. Зачем давать еще один повод для насмешек?
Хотя Джордан Хоук не смеялся, признала Дана, запивая пиццу холодным пивом. Если честно, у него был такой вид, словно прямо в середину лба ему попала резиновая пуля.
Нельзя сказать, что Джордан обрадовался или возгордился, услышав, что она его любила.
Сначала Хоук показался ей потрясенным, потом расстроенным.
О господи! Может, это еще хуже.
Она угрюмо посмотрела на пиццу. Рядом с ней на столе лежала раскрытая книга, но Дана не прочитала ни слова. Она убеждала себя в том, что нужно просто привыкнуть к тому, что произошло.
Ей следует избавиться от навязчивых мыслей о Джордане Хоуке. И не только потому, что ей есть чем заняться и о чем подумать! Это просто вредно.
Совершенно очевидно, что он будет болтаться здесь еще несколько недель и им придется время от времени видеться — в противном случае на горизонте вырисовывается перспектива отказаться от встреч с Флинном и Брэдом.
Если принять во внимание все то, что произошло с ней за последний месяц, придется признать, что Джордан должен был вернуться. Во всей этой истории у него есть своя роль.
И, черт возьми, он может оказаться полезным.
У Хоука острый ум, он способен подмечать и запоминать мелкие детали.
Именно это качество и помогло ему добиться успеха в профессии, вынуждена была признать Дана. Но у нее скорее отсохнет язык, чем она скажет об этом Джордану.
И тем не менее он талантлив.
Выбирая между ней и талантом, Джордан предпочел талант, и ей это до сих пор причиняет боль. Но если он поможет найти ключ, она согласна забыть о боли. По крайней мере, на время.
Отплатить ему можно будет потом.
Этой мыслью Дана успокоилась и снова сосредоточилась на пицце. Завтра нужно будет начать все сначала. У нее впереди целый день, целая неделя и целый месяц, чтобы сделать то, что она считает необходимым. И при этом не надо заводить будильник или одеваться, чтобы идти на работу.
Ей даже не обязательно снимать пижаму. Она составит план действий, займется исследованиями, будет бродить по Интернету в поисках информации.
Позвонит Зое и Мэлори, договорится о следующей встрече. Им хорошо работается вместе.
Может быть, они начнут ремонтировать дом. Физический труд помогает думать.
Первый ключ был спрятан — если можно так выразиться — в здании, которое они купили. И не то чтобы спрятан. Мэлори сначала нарисовала ключ, а потом вытащила его из картины. Как король Артур вытащил свой меч из камня…
Возможно, второй ключ тоже можно будет обрести в доме. Или хоть нащупать путь к нему.
В любом случае это уже реальный план, за исполнение которого можно браться.
Дана отодвинула остатки пиццы, встала и пошла к телефону. Она позвонила Мэлори. Подруга вовсе не удивилась предложению посвятить весь завтрашний день покраске стен. Дана набрала номер Зои:
— Привет! Это я. Только что говорила по телефону с Мэл. Завтра мы начинаем преображать дом. В девять часов. Мэлори хотела в восемь, но я не собираюсь так рано вставать, когда мне за это не платят.
— Отлично, в девять. Послушай, Дана, — голос Зои понизился до приглушенного шепота, — здесь Брэдли.
— Да что ты? Тогда не буду тебе мешать. Завтра…
— Нет, подожди. Что мне с ним делать?
— Ну, Зоя, откуда мне знать? А что ты хочешь с ним делать?
— Ничего. — Голос на секунду стал громче, затем Зоя опять зашептала: — Сама не знаю, как это произошло. Он сидит в гостиной и играет с Саймоном в видеоигру, бейсбол. В костюме…
— Саймон в костюме? — Дана прищелкнула языком. — У тебя в доме строгие порядки.
— Перестань! — Зоя хихикнула. — Он в костюме. Брэдли Уэйн. Явился ко мне со стремянкой, и не успела я опомниться…
— С чем он явился? Со стремянкой?!
— Он подарил мне… то есть нам… стремянку… — снова зашептала Зоя. — Наверное, за то, что мы купили краску и инструменты. Подумал, что лестница нам пригодится.
— Очень мило с его стороны. И вообще он отличный парень.
— Все они отличные! А что мне делать с курицей?
— Брэд принес тебе и курицу?
— Нет! — На другом конце провода послышался смех. — Почему кто-то должен приносить мне курицу?
— Вот и я удивилась.
— Я разморозила куриные грудки. К обеду. Что мне теперь с ними делать?
— Попробуй их приготовить. Черт возьми, Зоя! Расслабься. Это всего лишь Брэд. Брось курицу на сковородку, свари рис или картошку и посыпь какой-нибудь зеленью. Он непривередливый.
— Только не говори, что он непривередливый. — Зоя снова перешла на еле слышный шепот: — Он носит «Аудемар Пиге». Думаешь, я не понимаю, что это такое?
«Просто удивительно, — подумала Дана, — как это Брэду удалось превратить такую разумную женщину, как Зоя, в истеричную дурочку».
— Ладно, проглочу наживку. Что такое «Аудемар Пиге»? Это действительно так сексуально?
— Часы. Стоят больше, чем мой дом. Во всяком случае, не меньше. Ладно, неважно. — Последовала продолжительная пауза, закончившаяся вздохом. — Я сама себя накручиваю, а это глупо.
— Не буду с тобой спорить.
— До завтра.
Дана покачала головой и повесила трубку. Теперь у нее появилась еще одна причина ждать завтрашнего утра. Это рассказ о том, как Зоя Маккорт и Брэд Уэйн пообедали курицей.
Но ей, в конце концов, тоже надо себя побаловать. Она возьмет книгу и ляжет в горячую ванну — надолго.
5
Дана решила превратить эту водную процедуру в праздник. Первая настоящая роскошь, которую позволит себе безработный библиотекарь. Потерю работы можно не только оплакивать, сказала себе девушка, но и праздновать.
Чтобы создать ощущение тропического рая, она выбрала пену для ванны с ароматом манго и щедро вылила ее под струю воды. Потом зажгла свечи и пришла к выводу, что бутылка пива со всем этим сочетается не очень хорошо. Явный диссонанс.
Уже раздевшись, Дана прошла на кухню и перелила пиво в стакан.
Она вернулась в ванную, заколола волосы на затылке и — забавы ради — нанесла на лицо маску, которую ей дала Зоя.
Хуже не будет.
Вспомнив, что не хватает одного важного элемента, Дана порылась среди своих компакт-дисков и нашла старые записи Джимми Баффетта[14]. Пора отправляться на острова, решила она и под звуки сладкоголосого Джимми погрузилась в горячую благоухающую ванну.
Первые пять минут Дана просто наслаждалась, предоставив воде и ароматам делать свою волшебную работу.
Видения были дивными. Большой белый шар с лицом Сэнди катился по длинному склону, ударяясь о камни, разбрасывая гравий и песок. На лице, оказавшемся у края скалы, застыло удивление. За шаром последовал подпрыгивающий конский хвост.
Напряжение постепенно отпускало — очень медленно, буквально по капле.
— Прощай, — прошептала довольная Дана.
Она приподнялась и смыла с лица маску. После ванны нужно не забыть нанести увлажняющий крем.
Склонив голову набок, Дана задумчиво посмотрела на свои ноги. Может быть, пора сделать педикюр, завершением которого станет яркий, дерзкий лак, указывающий на свободу и независимость девушки, которая недавно лишилась работы, но в скором времени станет самостоятельной бизнесвумен?
Чертовски удобно, когда подруга и партнер по бизнесу — стилист.
Готовая перейти ко второй стадии процедуры, Дана взяла с края ванны книгу. Она сделала глоток пива и погрузилась в чтение.
Тропики, любовь, интриги — именно то, что ей сейчас нужно. Захваченная потоком слов, Дана словно наяву увидела ярко-синюю, сверкающую воду и белый, словно искрящийся на солнце, песок. Кожу ласкал теплый влажный воздух, насыщенный зноем, ароматами моря и лилий, украшавших широкую веранду.
Дана сошла с нагретого солнцем деревянного пола на горячий песок. Крики круживших над головой чаек были похожи на монотонное песнопение.
Она чувствовала, как песок скрипит под ногами, как льнет к ее ногам тонкая шелковая юбка.
Дана подошла к воде и побрела вдоль кромки волн. Она наслаждалась одиночеством.
Могла идти, куда ей хочется, или вообще никуда не идти.
Годы работы, ответственности, обязанностей и планов остались позади.
Почему она придавала всему этому такое значение?
Волны с белыми гребешками пены накатывали на берег и со вздохом плавно уходили назад. Она видела серебристые косяки рыб и выпрыгивающих из воды игривых дельфинов, а дальше, гораздо дальше, линию горизонта.
Красота, покой, совершенство. И свобода одиночества.
Дана удивлялась, почему прежде она считала своей обязанностью упорно трудиться, беспокоиться о том, что нужно или до́лжно делать, когда на самом деле ей больше всего хотелось остаться одной в том мире, который она себе выбрала.
В мире, который она — Дана подумала об этом без тени удивления или недоверия — могла менять по своему желанию при помощи одной лишь мысли.
Здесь не будет душевных мук, если она этого не пожелает, не будет и компании, если она ее сама не создаст. Ее жизнь может разворачиваться — краски, движения, тишина, звуки — подобно страницам бесконечной книги.
Если надоест одиночество, достаточно включить воображение. Любовник или подруга?
На самом деле ей никто не нужен. Люди приносят с собой багаж: свои надежды, желания и проблемы. В одиночестве жизнь намного проще.
Улыбаясь, она брела по серповидной кромке пляжа, где на песке были только ее следы, к сочной зелени пальм и фруктовых деревьев, ветки которых сгибались под тяжестью плодов.
Здесь было прохладнее — потому что она так захотела. Мягкая, шелковистая трава под ногами, солнечные зайчики, пробивающиеся сквозь пальмовые листья над головой, яркие птицы с оперением, сверкающим, словно драгоценные камни.
Дана сорвала плод — разумеется, манго — и поднесла к лицу, предвкушая, как вонзит зубы в сочную мякоть.
Холодное, почти ледяное манго, а не нагретое солнцем. Именно такое ей нравилось больше всего.
Подняв руки, она полюбовалась загорелой до золотистого цвета гладкой кожей, а опустив глаза, не смогла удержаться от улыбки — ногти на ногах покрывал ярко-розовый лак.
Все точно, поняла Дана. То, что нужно.
Пересекая лужайку, она рассеянно любовалась золотыми рыбками, резвящимися в прозрачной голубой воде пруда около дома. Ей захотелось, чтобы рыбки стали красными, как рубины, и желание тут же исполнилось. Потом они превратились в изумрудно-зеленых.
Наблюдая за сменой ярких красок в воде, Дана весело рассмеялась, и от этого звука птицы — еще одна россыпь драгоценных камней — устремились к безупречному куполу неба.
Дана поняла, что это место может быть вечным раем, меняясь лишь по ее желанию. Ни страданий, ни страстей, ни разочарований.
Все всегда будет так, как она захочет… И до тех пор, пока она хочет.
Дана снова поднесла к лицу манго, и в голове мелькнула мысль: что она будет здесь делать день за днем?
Ей показалось, что она слышит голоса — далекий, едва различимый шепот. Дана обернулась, но налетевший ветер тут же унес их.
Цветы, вплетенные в сочную зелень лиан. Блестящие, словно глянцевые, с ветвей свисают фрукты. Воздух наполнен манящим шепотом прибоя.
Она стояла одна в раю, который создала сама.
— Нет. — Дана сказала это вслух, словно проверяя.
«Все не так. Это не я, и это не то, чего я хотела».
Манго выскользнуло из рук и с неприятным хлюпающим звуком разбилось о землю. Сердце Даны замерло — она увидела, что сердцевина плода гнилая.
Слишком яркие краски, поняла она, слишком все плоское. Вроде искусных декораций, построенных для бесконечной пьесы.
— Это обман! — крикнула Дана и увидела, что вокруг гнилого плода зажужжали злые осы. — Ложь!
Синее небо вдруг заволокло черными клубящимися тучами. Ветер взвыл, срывая листья, швыряя на землю цветы и фрукты. В воздухе повеяло холодом.
Дана побежала. Ледяные струи дождя хлестали по лицу, намокший шелк облепил ноги.
Но в этом враждебном, бушующем мире она была уже не одна.
Под ураганный свист ветра Дана бежала между пальмами. Листья с острыми, словно лезвия бритв, краями, казалось, пытаются полоснуть ее по рукам и ногам.
Задыхающаяся, испуганная, она выскочила на песчаный пляж. Море угрожающе ревело. Стены маслянисто-черной воды вздымались и опадали, жадно отгрызая куски берега. Несколько пальм за ее спиной рухнуло, белый песок закружился в вихре…
Даже среди окутавшей ее тьмы и холода Дана чувствовала распростертую над ней тень. Невыносимая боль пронзила все тело, заставила замереть: было такое ощущение, словно внутри что-то рвется.
Как будто у нее пытаются вырвать сердце. Или душу…
Собрав остатки воли и сил, она нырнула в смертоносное море.
Дана резко выпрямилась, дрожа и хватая ртом воздух. Из горла ее рвался крик.
Она увидела, что сидит в собственной ванне, давно остывшей. Книга плавала в воде. Свечи погасли, превратившись в лужицы воска.
Охваченная паникой, Дана выбралась из ванны. Зубы у нее стучали.
Девушка быстро завернулась в полотенце. При мысли о том, что она голая, страх почему-то усилился. Сердце колотилось о ребра, напомнив о том, что оно здесь — не вырвано. Дана, пошатываясь, вышла из ванной и направилась в спальню. Там она первым делом достала из шкафа теплый халат.
Дане казалось, что она уже никогда не согреется.
Он завладел ее сознанием. Кейн. Злой волшебник, который восстал против короля богов и похитил души его дочерей. Принцессы были рождены смертной женщиной, и это оскорбляло его чувства. А еще он жаждал власти.
Кейн поместил души принцесс в хрустальную шкатулку с тремя хитрыми замками и ключами, которые не мог повернуть никто из богов и богинь. «Что-то вроде подлой шутки, — подумала Дана, надеясь все-таки согреться. — Издевательство над богом, который опустился до того, чтобы влюбиться в смертную женщину».
Заклинание Кейна, произнесенное по ту сторону завесы снов, должно продержаться три тысячи лет. Это значит, что сила злодея велика — только что Кейн напомнил ей: он здесь, следит за происходящим. Злой волшебник проник к ней в голову и затянул в ее собственные фантазии. Сколько времени она там пробыла? Дана обхватила себя руками, безуспешно стараясь согреться. Как долго она пролежала в ванне — обнаженная, беспомощная, с отделенным от тела сознанием?
На улице уже совсем стемнело, и Дана зажгла свет, боясь того, кто может прятаться во мраке, но комната была пуста. Она одна — точно так же, как на иллюзорном пляже.
Громкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Сжав рукой горло, чтобы сдержать крик, Дана подошла к двери.
Неважно, кто там. Все равно это лучше, чем сидеть одной.
Так она думала, пока не увидела Джордана Хоука.
О боже! Только не он. Не теперь.
— Что тебе нужно? — проскрипела Дана. — Уходи. Я занята.
Джордан перехватил готовую захлопнуться дверь.
— Я хотел поговорить о… Что с тобой? — Дана была похожа на привидение: бледное лицо и огромные глаза — темные, блестящие от пережитого ужаса. — Что случилось?
— Ничего. Все в порядке. — Ее опять затрясло, на этот раз сильнее. — Мне не нужно… Ладно, черт с тобой. Лучше уж ты, чем никого.
Дана просто упала в его объятия.
— Мне холодно. Я очень замерзла…
Джордан подхватил ее и ногой захлопнул за собой дверь.
— Кровать или диван?
— Кровать. Меня трясет. Никак не могу согреться.
— Успокойся. Все хорошо! — Джордан сел, опустил ее к себе на колени и сдернул с кровати покрывало. — Скоро согреешься, — успокоил он Дану и обернул ее покрывалом. — Обними меня.
Он погладил ее спину, руки, потом крепко обнял, надеясь согреть теплом своего тела.
— Почему у тебя голова мокрая?
— Не знаю… Я принимала ванну. Потом вдруг оказалась в другом месте… Не понимаю, как это случилось. — Пальцы Даны под курткой Джордана сжались в кулак. — Этот сукин сын забрался мне в голову! Совершенно незаметно. Раз — и готово. Погоди… Похоже, мне нужна пара минут, чтобы сказать что-нибудь связное.
— Кажется, я и так все понял. Это был Кейн? Да?
— Не знаю. — Дана, совсем обессилевшая, склонила голову ему на грудь. Она уже перестала задыхаться и избавилась от ощущения, словно бешено колотящееся сердце что-то сжимает. — Я же сказала, что не понимаю, как это произошло. Я хотела принять ванну, расслабиться.
Джордан ткнулся носом ей в шею.
— Потрясающий запах. Что это такое?
— Манго. Прекрати! — Дана немного отстранилась, но осталась сидеть у него на коленях. — Обычная процедура: пена для ванны, свечи, книга. Действие там происходило на Карибах, поэтому манго и Баффетт. Я поставила диск Джимми Баффетта.
Речь ее была путаной, но Джордан хотел, чтобы Дана выговорилась. Он кивнул.
— Ну вот, я все приготовила — горячую ванну, пену, Баффетта, пиво и книгу. Женский роман с элементами триллера… динамика, хорошие диалоги… В эпизоде, который я читала, речь шла о том, что героиня на отдыхе… Она стояла на веранде своего номера на тропическом курорте прямо перед… Впрочем, неважно.
Дана закрыла глаза, успокоенная ласковыми движениями ладони Джордана, гладившей ее волосы.
— В общем, героиня стояла там и смотрела на море. Прибой, ветер, чайки… Хорошее описание, я словно сама видела все это. Потом картина стала существовать не просто в моем воображении и в словах на странице. Не почувствовав никакого перехода, я вдруг оказалась внутри. Это очень страшно. Ты не поймешь…
Чтобы создать ощущение тропического рая, она выбрала пену для ванны с ароматом манго и щедро вылила ее под струю воды. Потом зажгла свечи и пришла к выводу, что бутылка пива со всем этим сочетается не очень хорошо. Явный диссонанс.
Уже раздевшись, Дана прошла на кухню и перелила пиво в стакан.
Она вернулась в ванную, заколола волосы на затылке и — забавы ради — нанесла на лицо маску, которую ей дала Зоя.
Хуже не будет.
Вспомнив, что не хватает одного важного элемента, Дана порылась среди своих компакт-дисков и нашла старые записи Джимми Баффетта[14]. Пора отправляться на острова, решила она и под звуки сладкоголосого Джимми погрузилась в горячую благоухающую ванну.
Первые пять минут Дана просто наслаждалась, предоставив воде и ароматам делать свою волшебную работу.
Видения были дивными. Большой белый шар с лицом Сэнди катился по длинному склону, ударяясь о камни, разбрасывая гравий и песок. На лице, оказавшемся у края скалы, застыло удивление. За шаром последовал подпрыгивающий конский хвост.
Напряжение постепенно отпускало — очень медленно, буквально по капле.
— Прощай, — прошептала довольная Дана.
Она приподнялась и смыла с лица маску. После ванны нужно не забыть нанести увлажняющий крем.
Склонив голову набок, Дана задумчиво посмотрела на свои ноги. Может быть, пора сделать педикюр, завершением которого станет яркий, дерзкий лак, указывающий на свободу и независимость девушки, которая недавно лишилась работы, но в скором времени станет самостоятельной бизнесвумен?
Чертовски удобно, когда подруга и партнер по бизнесу — стилист.
Готовая перейти ко второй стадии процедуры, Дана взяла с края ванны книгу. Она сделала глоток пива и погрузилась в чтение.
Тропики, любовь, интриги — именно то, что ей сейчас нужно. Захваченная потоком слов, Дана словно наяву увидела ярко-синюю, сверкающую воду и белый, словно искрящийся на солнце, песок. Кожу ласкал теплый влажный воздух, насыщенный зноем, ароматами моря и лилий, украшавших широкую веранду.
Дана сошла с нагретого солнцем деревянного пола на горячий песок. Крики круживших над головой чаек были похожи на монотонное песнопение.
Она чувствовала, как песок скрипит под ногами, как льнет к ее ногам тонкая шелковая юбка.
Дана подошла к воде и побрела вдоль кромки волн. Она наслаждалась одиночеством.
Могла идти, куда ей хочется, или вообще никуда не идти.
Годы работы, ответственности, обязанностей и планов остались позади.
Почему она придавала всему этому такое значение?
Волны с белыми гребешками пены накатывали на берег и со вздохом плавно уходили назад. Она видела серебристые косяки рыб и выпрыгивающих из воды игривых дельфинов, а дальше, гораздо дальше, линию горизонта.
Красота, покой, совершенство. И свобода одиночества.
Дана удивлялась, почему прежде она считала своей обязанностью упорно трудиться, беспокоиться о том, что нужно или до́лжно делать, когда на самом деле ей больше всего хотелось остаться одной в том мире, который она себе выбрала.
В мире, который она — Дана подумала об этом без тени удивления или недоверия — могла менять по своему желанию при помощи одной лишь мысли.
Здесь не будет душевных мук, если она этого не пожелает, не будет и компании, если она ее сама не создаст. Ее жизнь может разворачиваться — краски, движения, тишина, звуки — подобно страницам бесконечной книги.
Если надоест одиночество, достаточно включить воображение. Любовник или подруга?
На самом деле ей никто не нужен. Люди приносят с собой багаж: свои надежды, желания и проблемы. В одиночестве жизнь намного проще.
Улыбаясь, она брела по серповидной кромке пляжа, где на песке были только ее следы, к сочной зелени пальм и фруктовых деревьев, ветки которых сгибались под тяжестью плодов.
Здесь было прохладнее — потому что она так захотела. Мягкая, шелковистая трава под ногами, солнечные зайчики, пробивающиеся сквозь пальмовые листья над головой, яркие птицы с оперением, сверкающим, словно драгоценные камни.
Дана сорвала плод — разумеется, манго — и поднесла к лицу, предвкушая, как вонзит зубы в сочную мякоть.
Холодное, почти ледяное манго, а не нагретое солнцем. Именно такое ей нравилось больше всего.
Подняв руки, она полюбовалась загорелой до золотистого цвета гладкой кожей, а опустив глаза, не смогла удержаться от улыбки — ногти на ногах покрывал ярко-розовый лак.
Все точно, поняла Дана. То, что нужно.
Пересекая лужайку, она рассеянно любовалась золотыми рыбками, резвящимися в прозрачной голубой воде пруда около дома. Ей захотелось, чтобы рыбки стали красными, как рубины, и желание тут же исполнилось. Потом они превратились в изумрудно-зеленых.
Наблюдая за сменой ярких красок в воде, Дана весело рассмеялась, и от этого звука птицы — еще одна россыпь драгоценных камней — устремились к безупречному куполу неба.
Дана поняла, что это место может быть вечным раем, меняясь лишь по ее желанию. Ни страданий, ни страстей, ни разочарований.
Все всегда будет так, как она захочет… И до тех пор, пока она хочет.
Дана снова поднесла к лицу манго, и в голове мелькнула мысль: что она будет здесь делать день за днем?
Ей показалось, что она слышит голоса — далекий, едва различимый шепот. Дана обернулась, но налетевший ветер тут же унес их.
Цветы, вплетенные в сочную зелень лиан. Блестящие, словно глянцевые, с ветвей свисают фрукты. Воздух наполнен манящим шепотом прибоя.
Она стояла одна в раю, который создала сама.
— Нет. — Дана сказала это вслух, словно проверяя.
«Все не так. Это не я, и это не то, чего я хотела».
Манго выскользнуло из рук и с неприятным хлюпающим звуком разбилось о землю. Сердце Даны замерло — она увидела, что сердцевина плода гнилая.
Слишком яркие краски, поняла она, слишком все плоское. Вроде искусных декораций, построенных для бесконечной пьесы.
— Это обман! — крикнула Дана и увидела, что вокруг гнилого плода зажужжали злые осы. — Ложь!
Синее небо вдруг заволокло черными клубящимися тучами. Ветер взвыл, срывая листья, швыряя на землю цветы и фрукты. В воздухе повеяло холодом.
Дана побежала. Ледяные струи дождя хлестали по лицу, намокший шелк облепил ноги.
Но в этом враждебном, бушующем мире она была уже не одна.
Под ураганный свист ветра Дана бежала между пальмами. Листья с острыми, словно лезвия бритв, краями, казалось, пытаются полоснуть ее по рукам и ногам.
Задыхающаяся, испуганная, она выскочила на песчаный пляж. Море угрожающе ревело. Стены маслянисто-черной воды вздымались и опадали, жадно отгрызая куски берега. Несколько пальм за ее спиной рухнуло, белый песок закружился в вихре…
Даже среди окутавшей ее тьмы и холода Дана чувствовала распростертую над ней тень. Невыносимая боль пронзила все тело, заставила замереть: было такое ощущение, словно внутри что-то рвется.
Как будто у нее пытаются вырвать сердце. Или душу…
Собрав остатки воли и сил, она нырнула в смертоносное море.
Дана резко выпрямилась, дрожа и хватая ртом воздух. Из горла ее рвался крик.
Она увидела, что сидит в собственной ванне, давно остывшей. Книга плавала в воде. Свечи погасли, превратившись в лужицы воска.
Охваченная паникой, Дана выбралась из ванны. Зубы у нее стучали.
Девушка быстро завернулась в полотенце. При мысли о том, что она голая, страх почему-то усилился. Сердце колотилось о ребра, напомнив о том, что оно здесь — не вырвано. Дана, пошатываясь, вышла из ванной и направилась в спальню. Там она первым делом достала из шкафа теплый халат.
Дане казалось, что она уже никогда не согреется.
Он завладел ее сознанием. Кейн. Злой волшебник, который восстал против короля богов и похитил души его дочерей. Принцессы были рождены смертной женщиной, и это оскорбляло его чувства. А еще он жаждал власти.
Кейн поместил души принцесс в хрустальную шкатулку с тремя хитрыми замками и ключами, которые не мог повернуть никто из богов и богинь. «Что-то вроде подлой шутки, — подумала Дана, надеясь все-таки согреться. — Издевательство над богом, который опустился до того, чтобы влюбиться в смертную женщину».
Заклинание Кейна, произнесенное по ту сторону завесы снов, должно продержаться три тысячи лет. Это значит, что сила злодея велика — только что Кейн напомнил ей: он здесь, следит за происходящим. Злой волшебник проник к ней в голову и затянул в ее собственные фантазии. Сколько времени она там пробыла? Дана обхватила себя руками, безуспешно стараясь согреться. Как долго она пролежала в ванне — обнаженная, беспомощная, с отделенным от тела сознанием?
На улице уже совсем стемнело, и Дана зажгла свет, боясь того, кто может прятаться во мраке, но комната была пуста. Она одна — точно так же, как на иллюзорном пляже.
Громкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Сжав рукой горло, чтобы сдержать крик, Дана подошла к двери.
Неважно, кто там. Все равно это лучше, чем сидеть одной.
Так она думала, пока не увидела Джордана Хоука.
О боже! Только не он. Не теперь.
— Что тебе нужно? — проскрипела Дана. — Уходи. Я занята.
Джордан перехватил готовую захлопнуться дверь.
— Я хотел поговорить о… Что с тобой? — Дана была похожа на привидение: бледное лицо и огромные глаза — темные, блестящие от пережитого ужаса. — Что случилось?
— Ничего. Все в порядке. — Ее опять затрясло, на этот раз сильнее. — Мне не нужно… Ладно, черт с тобой. Лучше уж ты, чем никого.
Дана просто упала в его объятия.
— Мне холодно. Я очень замерзла…
Джордан подхватил ее и ногой захлопнул за собой дверь.
— Кровать или диван?
— Кровать. Меня трясет. Никак не могу согреться.
— Успокойся. Все хорошо! — Джордан сел, опустил ее к себе на колени и сдернул с кровати покрывало. — Скоро согреешься, — успокоил он Дану и обернул ее покрывалом. — Обними меня.
Он погладил ее спину, руки, потом крепко обнял, надеясь согреть теплом своего тела.
— Почему у тебя голова мокрая?
— Не знаю… Я принимала ванну. Потом вдруг оказалась в другом месте… Не понимаю, как это случилось. — Пальцы Даны под курткой Джордана сжались в кулак. — Этот сукин сын забрался мне в голову! Совершенно незаметно. Раз — и готово. Погоди… Похоже, мне нужна пара минут, чтобы сказать что-нибудь связное.
— Кажется, я и так все понял. Это был Кейн? Да?
— Не знаю. — Дана, совсем обессилевшая, склонила голову ему на грудь. Она уже перестала задыхаться и избавилась от ощущения, словно бешено колотящееся сердце что-то сжимает. — Я же сказала, что не понимаю, как это произошло. Я хотела принять ванну, расслабиться.
Джордан ткнулся носом ей в шею.
— Потрясающий запах. Что это такое?
— Манго. Прекрати! — Дана немного отстранилась, но осталась сидеть у него на коленях. — Обычная процедура: пена для ванны, свечи, книга. Действие там происходило на Карибах, поэтому манго и Баффетт. Я поставила диск Джимми Баффетта.
Речь ее была путаной, но Джордан хотел, чтобы Дана выговорилась. Он кивнул.
— Ну вот, я все приготовила — горячую ванну, пену, Баффетта, пиво и книгу. Женский роман с элементами триллера… динамика, хорошие диалоги… В эпизоде, который я читала, речь шла о том, что героиня на отдыхе… Она стояла на веранде своего номера на тропическом курорте прямо перед… Впрочем, неважно.
Дана закрыла глаза, успокоенная ласковыми движениями ладони Джордана, гладившей ее волосы.
— В общем, героиня стояла там и смотрела на море. Прибой, ветер, чайки… Хорошее описание, я словно сама видела все это. Потом картина стала существовать не просто в моем воображении и в словах на странице. Не почувствовав никакого перехода, я вдруг оказалась внутри. Это очень страшно. Ты не поймешь…
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента