Страница:
Робин Грейди
Бесстрашная
Глава 1
Машина Алекса Вульфа оказалась в воздухе, и стало понятно, что ситуация вышла из-под контроля. Серьезные повреждения неизбежны, а возможно, стоит приготовиться к самому худшему.
Автомобиль приближался к зигзагообразному препятствию знаменитого мельбурнского автодрома и, не успев затормозить вовремя, вошел в поворот слишком глубоко. Алекс попытался резко выехать из угла, но колеса заскользили по воде, и, потеряв управление, автомобиль врезался в загородку из шин. Словно камень, вылетевший из рогатки, он рикошетом отскочил от резины и снова оказался на трассе. Алекс не видел, что произошло после этого, но, судя по мощному удару, который выбил руль из его рук, в его машину врезался другой автомобиль.
Ему казалось, что время замедлило свой ход, и в его голове яркими вспышками понеслись картинки из прошлого. Понимая, что последствий жестокого удара избежать невозможно, он проклинал все на свете. В самом разгаре сезона Кубка чемпионов, по словам многих критиков являющегося самым ярким событием последних лет, он нарушил главное правило всех гонщиков – позволил эмоциям взять верх над самоконтролем и повлиять на выступление. Во всем оказалась виновата новость, которую он услышал час назад.
«Двадцать лет спустя вернулся Джейкоб!»
Он совсем растерялся, получив первое сообщение по электронной почте от Анабель, и, по ряду причин, решил не отвечать ей. Он не мог позволить себе бередить старые раны и расстраиваться из-за…
Сделав глубокий вздох, Алекс попытался отогнать непрошеные мысли.
Он просто не имеет права расстраиваться – вот и все.
Кровь шумела у него в ушах, как бушующий во время шторма океан. Он с силой сжал зубы и приготовился к тому, что через миг четырехсотдвадцатикилограммовый кусок металла врежется в резиновую стену. Ощутив мощную ударную волну, он погрузился в полную темноту и пронзительную тишину. Раздался щелчок катапульты, но Алекс остался на месте. Он оказался в ловушке внутри автомобиля. Баки с бензином в спортивных автомобилях повреждаются очень редко, к тому же на нем огнеупорный костюм. Тем не менее, если огонь охватит автомобиль, ничто не помешает ему спалить заживо водителя, оставшегося внутри.
Погребенный под тяжестью шин, Алекс пытался побороть непреодолимое желание выбраться из-под груды резины самому. Но вспомнил о том, что потерявший ориентацию в пространстве после удара водитель может попасть под одну из летящих по трассе машин.
Схватившись за поврежденную руку, Алекс грязно выругался, чего обычно себе не позволял. И услышал, как в кромешной темноте пронзительно зазвучал его собственный голос:
– Может, не все еще кончено? Уверен, я смогу снова залезть в кабину!
Леденящий страх замкнутого пространства закрадывался все увереннее в его сердце. Стиснув зубы, Алекс сконцентрировался на визге мотора пролетающих мимо болидов, пытаясь не думать о резкой боли в плече. Наконец он различил новый звук и понял, что приближается «скорая помощь». Алекс попытался сделать глубокий вдох, втянув носом смешанный запах дыма, паленой резины и собственного пота. Гонки – опасный спорт. Один из самых опасных в мире. Но постоянный риск и чувство адреналина в крови во время полета по трассе на бешеной скорости – это его выбор, и он не представлял себе другой жизни. Борьба на треке не только доставляет ему огромное удовольствие, но и является надежным способом убежать от действительности. А забыть ему надо немало, учитывая то, что он вырос в поместье Вульфов.
Сквозь звуконепроницаемую гору резины он расслышал крики и понял, что начались подъемные работы. Наконец шины раздвинулись, и в лицо ему брызнул свет фонаря.
В образовавшийся проем просунулась голова человека, одетого в ярко-оранжевый костюм.
– Все в порядке?
– Я жив.
– Через минуту мы тебя вытащим.
– Полагаю, оставить на трассе меня нельзя?
Увидев скептическую улыбку на лице Алекса, мужчина посмотрел на него взглядом, в котором читалось желание утешить:
– В твоей жизни будут еще гонки, сынок.
Прибыли спасатели. Вскоре его вытаскивали наружу под громкие аплодисменты фанатов, сотрясающих ревущий автодром. Прежде чем носилки оказались в машине скорой помощи, он отпустил больное предплечье и приподнял правую руку, чтобы приветственно помахать скандирующей толпе.
Некоторое время спустя он уже находился в передвижной медицинской палатке. Ему помогли снять шлем и костюм, но Алекс все еще лежал на каталке. Морисси, лечащий врач их команды, проверил его плечо, наложил на него компресс со льдом и теперь осматривал Алекса на предмет сотрясения мозга и других ранений. В тот момент, когда он протянул ему стаканчик с болеутоляющим средством, в палатку вошел Джерри Сквайерс, владелец команды.
Джерри, сын английского магната-судовладельца, потерял в детстве один глаз, и фирменным знаком его образа стала черная повязка, которую он носил с тех пор подобно лихому пирату. Главную известность ему принесло его огромное состояние и серьезный подход ко всему в жизни. Как всегда, он выглядел безупречно: его волосы стального оттенка были аккуратно уложены.
Джерри заговорил с доктором, и в его голосе звучали нотки недовольства.
– Что самое опасное в его положении?
– Ему необходимо полное медицинское обследование: рентген, томография, – ответил Морисси. Когда он делал пометки в блокноте, его очки сползли на кончик носа. – У него подвывих правого плеча.
– Это второй заезд сезона. Слава богу, у нас есть в запасе Энтони, – процедил Джерри сквозь зубы.
При упоминании имени второго гонщика Алекс попытался сесть. Его уже вычеркнули из игры! Но он не собирается сдаваться.
Внезапная боль обожгла его тело подобно адскому огню. Его моментально бросило в пот, и он со стоном откинулся на высокие подушки, пытаясь нацепить на лицо знаменитую беспечную улыбку, которая имела оглушительный успех у красивых женщин и самоуверенных миллиардеров.
– Эй, не торопись, Джер. Ты слышал его слова. Ничего серьезного. Я даже ничего не сломал.
Доктор слегка опустил блокнот, чтобы Алекс увидел его неодобрительный взгляд и нахмуренно сдвинутые брови.
– Я еще ничего не утверждал.
– Я очень ценю то, что для тебя стакан с водой всегда наполовину полон, фаворит, но здесь не идет речи о твоей способности проявлять выдержку. – Джерри посмотрел в окно и отметил про себя, что погода опять ухудшается. – Стоило переобуть автомобиль.
Алекс вздрогнул, но физическая боль была здесь ни при чем. Джерри имел в виду то, что ему стоило согласиться на шины для мокрой погоды. Перед началом соревнования Алекс уже объяснял свою позицию техникам, пока другие команды меняли резину. Теперь ему как лидирующему гонщику заездов предстояло оправдываться перед владельцем многомиллионного состояния.
– Дождь прекратился за десять минут до заезда, – сказал Алекс, чувствуя, как Морисси молчаливо призывает его успокоиться и отдохнуть. – Трек уже подсох. Если бы мне удалось проехать первые круги благополучно, все высохло бы окончательно, и я накручивал бы километры, пока остальные меняют шины.
Джерри что-то пробурчал себе под нос, очевидно не убежденный его аргументами.
– Тебе не хватило силы сцепления, и тебя понесло на заграждение. Очевидно, ты принял неправильное решение.
Алекс стиснул зубы, изо всех сил стараясь подавить желание спорить дальше. Он не назвал бы этот поступок неправильным. Он совершил другую фатальную ошибку: его мозг не был на сто процентов сконцентрирован на работе. В ином случае он справился бы и с заграждением, и с самой гонкой. Черт, дожди иногда случаются. И способность управлять болидом в условиях мокрого трека – вопрос мастерства, опыта и инстинктов, а в этом Алекс Вульф – непревзойденный лидер. Он работал до седьмого пота, чтобы оказаться там, где сейчас находится – на вершине турнирной таблицы, забыв, что был когда-то правонарушителем, мечтающим поскорее вырваться из подчеркнуто манерного и необычайно несчастного поместья, все еще расположенного в пригороде Оксфордшира.
Но он закрыл дверь в свое прошлое. По крайней мере, он так считал до тех пор, пока не получил сообщение по электронной почте.
Пока Джерри, Морисси и еще пара человек из команды, обслуживающей гонки, вели переговоры, Алекс перебирал в голове все подробности письма Анабель. Она сообщила ему, что поместье Вульфов было объявлено муниципальным советом опасной конструкцией, и Джейкоб вернулся, чтобы провести реставрацию дома и сада и вернуть поместью прошлый блистательный вид. Перед глазами Алекса возникли образы длинных коридоров столетней давности и пыльные старомодные предметы мебели. Он готов был поклясться, что даже почувствовал запах алкоголя, исходящего от его отца. Стена между прошлым и настоящим, которую он тщательно выстраивал годами, пошатнулась, он услышал пьяный крик ненавистного ему человека и, казалось, почувствовал боль от удара ремня по голой коже.
Будучи старшим сыном, Джейкоб стал наследником фамильного мавзолея. Если бы дом достался ему, Алекс пригнал бы экскаватор и стер его с лица земли.
Конечно, в его детстве были приятные моменты. Алекс не смог сдержать улыбки, когда в письме Анабель увидел упоминание о том, что Натаниэль, младший из клана Вульфов (по крайней мере, из его законнорожденных представителей), собрался жениться. Алекс внимательно следил, как развивалась карьера брата начиная с его первого выхода на сцене Бродвея, который сопровождался грандиозным скандалом, и заканчивая премией, которую он получил несколько месяцев назад в Голливуде в номинации «Лучший актер».
Алекс рассеянно потер плечо.
Очевидно, братишка вырос, стал успешным и нашел свою любовь. Как много времени прошло! Судьба разбросала их по разным концам света. В его памяти Натаниэль остался худощавым мальчишкой, который развлекал братьев и сестер, передразнивая взрослых, за что не раз расплачивался жестокими побоями пьяного отца.
– Сейчас важно не беспокоить плечо. Чем скорее оно окажется в полном покое, тем лучше. Мы вызвали машину, которая отвезет тебя в частную клинику Виндзор. Там проведут все необходимые исследования.
– А когда будут готовы результаты исследований? – спросил Алекс.
– Сначала потребуется решение специалистов по поводу необходимости операции…
– Ого! Постойте. Какой операции?
– …или, скорее, по поводу периода реабилитации. Такое случается не в первый раз. Твоему плечу потребуется некоторое время, – сказал Морисси, слегка помахивая в воздухе очками, чтобы подчеркнуть серьезность ситуации. – Не хочу обманывать тебя на этот счет.
– Но ведь я успею к следующему заезду в Малайзии?
– На следующих выходных? – Морисси подошел к письменному столу. – Прости, но об этом лучше забыть.
Не обращая внимания на острую боль в руке, Алекс привстал и сухо рассмеялся:
– По-моему, мне виднее, способен я сесть за руль или нет.
– Ты уже принял решение, отказавшись от шин для мокрой погоды.
Алекс перевел взгляд на Джерри Сквайерса, чувствуя, как жар приливает к его шее. Волна негодования была готова прорвать плотину самоконтроля. Но… глупо показывать характер, когда единственный, кого следует винить в случившемся, – ты сам. И теперь, нравится ему это или нет, придется сдержать себя и подчиниться. Но лишь ненадолго. Он не собирается отступать. Алекс принял решение: даже если он будет вынужден пропустить следующую гонку, в Шанхае, на четвертом заезде он окажется обязательно.
В первую очередь следует стряхнуть с хвоста прессу. После столь красочной аварии на него будут сыпаться вопросы по поводу травмы и того, насколько сильно произошедшее повлияет на его спортивную карьеру. Фотографы выстроятся в очередь, чтобы запечатлеть на камеру главный фурор сезона – великолепного Алекса Вульфа с гримасой боли на лице и рукой на перевязи. Черт, он не позволит папарацци сделать из себя жалкого инвалида!
Неприкосновенность личной жизни – главный приоритет. Он предпочел бы пройти реабилитационный период у себя в резиденции в Сиднее. Он найдет профессионала, который будет уважать принципы частной жизни, необходимые для каждого думающего о своей репутации спортсмена. Девушку, которая прекрасно справится со своей работой, не исключено, что падет очередной жертвой его сногсшибательной улыбки и примет приглашение на ужин с ним, когда он в следующий раз окажется в Австралии. Она предоставит ему необходимый медицинский уход для того, чтобы к четвертому заезду он снова оказался за рулем.
Когда его плечо пройдет все необходимые медицинские испытания, он свяжется со своим помощником, Эли Сталь, и попросит его найти достойного физиотерапевта. И это действительно срочно. Он слишком много потерял в своей жизни.
Он не готов проигрывать и на этот раз.
Автомобиль приближался к зигзагообразному препятствию знаменитого мельбурнского автодрома и, не успев затормозить вовремя, вошел в поворот слишком глубоко. Алекс попытался резко выехать из угла, но колеса заскользили по воде, и, потеряв управление, автомобиль врезался в загородку из шин. Словно камень, вылетевший из рогатки, он рикошетом отскочил от резины и снова оказался на трассе. Алекс не видел, что произошло после этого, но, судя по мощному удару, который выбил руль из его рук, в его машину врезался другой автомобиль.
Ему казалось, что время замедлило свой ход, и в его голове яркими вспышками понеслись картинки из прошлого. Понимая, что последствий жестокого удара избежать невозможно, он проклинал все на свете. В самом разгаре сезона Кубка чемпионов, по словам многих критиков являющегося самым ярким событием последних лет, он нарушил главное правило всех гонщиков – позволил эмоциям взять верх над самоконтролем и повлиять на выступление. Во всем оказалась виновата новость, которую он услышал час назад.
«Двадцать лет спустя вернулся Джейкоб!»
Он совсем растерялся, получив первое сообщение по электронной почте от Анабель, и, по ряду причин, решил не отвечать ей. Он не мог позволить себе бередить старые раны и расстраиваться из-за…
Сделав глубокий вздох, Алекс попытался отогнать непрошеные мысли.
Он просто не имеет права расстраиваться – вот и все.
Кровь шумела у него в ушах, как бушующий во время шторма океан. Он с силой сжал зубы и приготовился к тому, что через миг четырехсотдвадцатикилограммовый кусок металла врежется в резиновую стену. Ощутив мощную ударную волну, он погрузился в полную темноту и пронзительную тишину. Раздался щелчок катапульты, но Алекс остался на месте. Он оказался в ловушке внутри автомобиля. Баки с бензином в спортивных автомобилях повреждаются очень редко, к тому же на нем огнеупорный костюм. Тем не менее, если огонь охватит автомобиль, ничто не помешает ему спалить заживо водителя, оставшегося внутри.
Погребенный под тяжестью шин, Алекс пытался побороть непреодолимое желание выбраться из-под груды резины самому. Но вспомнил о том, что потерявший ориентацию в пространстве после удара водитель может попасть под одну из летящих по трассе машин.
Схватившись за поврежденную руку, Алекс грязно выругался, чего обычно себе не позволял. И услышал, как в кромешной темноте пронзительно зазвучал его собственный голос:
– Может, не все еще кончено? Уверен, я смогу снова залезть в кабину!
Леденящий страх замкнутого пространства закрадывался все увереннее в его сердце. Стиснув зубы, Алекс сконцентрировался на визге мотора пролетающих мимо болидов, пытаясь не думать о резкой боли в плече. Наконец он различил новый звук и понял, что приближается «скорая помощь». Алекс попытался сделать глубокий вдох, втянув носом смешанный запах дыма, паленой резины и собственного пота. Гонки – опасный спорт. Один из самых опасных в мире. Но постоянный риск и чувство адреналина в крови во время полета по трассе на бешеной скорости – это его выбор, и он не представлял себе другой жизни. Борьба на треке не только доставляет ему огромное удовольствие, но и является надежным способом убежать от действительности. А забыть ему надо немало, учитывая то, что он вырос в поместье Вульфов.
Сквозь звуконепроницаемую гору резины он расслышал крики и понял, что начались подъемные работы. Наконец шины раздвинулись, и в лицо ему брызнул свет фонаря.
В образовавшийся проем просунулась голова человека, одетого в ярко-оранжевый костюм.
– Все в порядке?
– Я жив.
– Через минуту мы тебя вытащим.
– Полагаю, оставить на трассе меня нельзя?
Увидев скептическую улыбку на лице Алекса, мужчина посмотрел на него взглядом, в котором читалось желание утешить:
– В твоей жизни будут еще гонки, сынок.
Прибыли спасатели. Вскоре его вытаскивали наружу под громкие аплодисменты фанатов, сотрясающих ревущий автодром. Прежде чем носилки оказались в машине скорой помощи, он отпустил больное предплечье и приподнял правую руку, чтобы приветственно помахать скандирующей толпе.
Некоторое время спустя он уже находился в передвижной медицинской палатке. Ему помогли снять шлем и костюм, но Алекс все еще лежал на каталке. Морисси, лечащий врач их команды, проверил его плечо, наложил на него компресс со льдом и теперь осматривал Алекса на предмет сотрясения мозга и других ранений. В тот момент, когда он протянул ему стаканчик с болеутоляющим средством, в палатку вошел Джерри Сквайерс, владелец команды.
Джерри, сын английского магната-судовладельца, потерял в детстве один глаз, и фирменным знаком его образа стала черная повязка, которую он носил с тех пор подобно лихому пирату. Главную известность ему принесло его огромное состояние и серьезный подход ко всему в жизни. Как всегда, он выглядел безупречно: его волосы стального оттенка были аккуратно уложены.
Джерри заговорил с доктором, и в его голосе звучали нотки недовольства.
– Что самое опасное в его положении?
– Ему необходимо полное медицинское обследование: рентген, томография, – ответил Морисси. Когда он делал пометки в блокноте, его очки сползли на кончик носа. – У него подвывих правого плеча.
– Это второй заезд сезона. Слава богу, у нас есть в запасе Энтони, – процедил Джерри сквозь зубы.
При упоминании имени второго гонщика Алекс попытался сесть. Его уже вычеркнули из игры! Но он не собирается сдаваться.
Внезапная боль обожгла его тело подобно адскому огню. Его моментально бросило в пот, и он со стоном откинулся на высокие подушки, пытаясь нацепить на лицо знаменитую беспечную улыбку, которая имела оглушительный успех у красивых женщин и самоуверенных миллиардеров.
– Эй, не торопись, Джер. Ты слышал его слова. Ничего серьезного. Я даже ничего не сломал.
Доктор слегка опустил блокнот, чтобы Алекс увидел его неодобрительный взгляд и нахмуренно сдвинутые брови.
– Я еще ничего не утверждал.
– Я очень ценю то, что для тебя стакан с водой всегда наполовину полон, фаворит, но здесь не идет речи о твоей способности проявлять выдержку. – Джерри посмотрел в окно и отметил про себя, что погода опять ухудшается. – Стоило переобуть автомобиль.
Алекс вздрогнул, но физическая боль была здесь ни при чем. Джерри имел в виду то, что ему стоило согласиться на шины для мокрой погоды. Перед началом соревнования Алекс уже объяснял свою позицию техникам, пока другие команды меняли резину. Теперь ему как лидирующему гонщику заездов предстояло оправдываться перед владельцем многомиллионного состояния.
– Дождь прекратился за десять минут до заезда, – сказал Алекс, чувствуя, как Морисси молчаливо призывает его успокоиться и отдохнуть. – Трек уже подсох. Если бы мне удалось проехать первые круги благополучно, все высохло бы окончательно, и я накручивал бы километры, пока остальные меняют шины.
Джерри что-то пробурчал себе под нос, очевидно не убежденный его аргументами.
– Тебе не хватило силы сцепления, и тебя понесло на заграждение. Очевидно, ты принял неправильное решение.
Алекс стиснул зубы, изо всех сил стараясь подавить желание спорить дальше. Он не назвал бы этот поступок неправильным. Он совершил другую фатальную ошибку: его мозг не был на сто процентов сконцентрирован на работе. В ином случае он справился бы и с заграждением, и с самой гонкой. Черт, дожди иногда случаются. И способность управлять болидом в условиях мокрого трека – вопрос мастерства, опыта и инстинктов, а в этом Алекс Вульф – непревзойденный лидер. Он работал до седьмого пота, чтобы оказаться там, где сейчас находится – на вершине турнирной таблицы, забыв, что был когда-то правонарушителем, мечтающим поскорее вырваться из подчеркнуто манерного и необычайно несчастного поместья, все еще расположенного в пригороде Оксфордшира.
Но он закрыл дверь в свое прошлое. По крайней мере, он так считал до тех пор, пока не получил сообщение по электронной почте.
Пока Джерри, Морисси и еще пара человек из команды, обслуживающей гонки, вели переговоры, Алекс перебирал в голове все подробности письма Анабель. Она сообщила ему, что поместье Вульфов было объявлено муниципальным советом опасной конструкцией, и Джейкоб вернулся, чтобы провести реставрацию дома и сада и вернуть поместью прошлый блистательный вид. Перед глазами Алекса возникли образы длинных коридоров столетней давности и пыльные старомодные предметы мебели. Он готов был поклясться, что даже почувствовал запах алкоголя, исходящего от его отца. Стена между прошлым и настоящим, которую он тщательно выстраивал годами, пошатнулась, он услышал пьяный крик ненавистного ему человека и, казалось, почувствовал боль от удара ремня по голой коже.
Будучи старшим сыном, Джейкоб стал наследником фамильного мавзолея. Если бы дом достался ему, Алекс пригнал бы экскаватор и стер его с лица земли.
Конечно, в его детстве были приятные моменты. Алекс не смог сдержать улыбки, когда в письме Анабель увидел упоминание о том, что Натаниэль, младший из клана Вульфов (по крайней мере, из его законнорожденных представителей), собрался жениться. Алекс внимательно следил, как развивалась карьера брата начиная с его первого выхода на сцене Бродвея, который сопровождался грандиозным скандалом, и заканчивая премией, которую он получил несколько месяцев назад в Голливуде в номинации «Лучший актер».
Алекс рассеянно потер плечо.
Очевидно, братишка вырос, стал успешным и нашел свою любовь. Как много времени прошло! Судьба разбросала их по разным концам света. В его памяти Натаниэль остался худощавым мальчишкой, который развлекал братьев и сестер, передразнивая взрослых, за что не раз расплачивался жестокими побоями пьяного отца.
– Сейчас важно не беспокоить плечо. Чем скорее оно окажется в полном покое, тем лучше. Мы вызвали машину, которая отвезет тебя в частную клинику Виндзор. Там проведут все необходимые исследования.
– А когда будут готовы результаты исследований? – спросил Алекс.
– Сначала потребуется решение специалистов по поводу необходимости операции…
– Ого! Постойте. Какой операции?
– …или, скорее, по поводу периода реабилитации. Такое случается не в первый раз. Твоему плечу потребуется некоторое время, – сказал Морисси, слегка помахивая в воздухе очками, чтобы подчеркнуть серьезность ситуации. – Не хочу обманывать тебя на этот счет.
– Но ведь я успею к следующему заезду в Малайзии?
– На следующих выходных? – Морисси подошел к письменному столу. – Прости, но об этом лучше забыть.
Не обращая внимания на острую боль в руке, Алекс привстал и сухо рассмеялся:
– По-моему, мне виднее, способен я сесть за руль или нет.
– Ты уже принял решение, отказавшись от шин для мокрой погоды.
Алекс перевел взгляд на Джерри Сквайерса, чувствуя, как жар приливает к его шее. Волна негодования была готова прорвать плотину самоконтроля. Но… глупо показывать характер, когда единственный, кого следует винить в случившемся, – ты сам. И теперь, нравится ему это или нет, придется сдержать себя и подчиниться. Но лишь ненадолго. Он не собирается отступать. Алекс принял решение: даже если он будет вынужден пропустить следующую гонку, в Шанхае, на четвертом заезде он окажется обязательно.
В первую очередь следует стряхнуть с хвоста прессу. После столь красочной аварии на него будут сыпаться вопросы по поводу травмы и того, насколько сильно произошедшее повлияет на его спортивную карьеру. Фотографы выстроятся в очередь, чтобы запечатлеть на камеру главный фурор сезона – великолепного Алекса Вульфа с гримасой боли на лице и рукой на перевязи. Черт, он не позволит папарацци сделать из себя жалкого инвалида!
Неприкосновенность личной жизни – главный приоритет. Он предпочел бы пройти реабилитационный период у себя в резиденции в Сиднее. Он найдет профессионала, который будет уважать принципы частной жизни, необходимые для каждого думающего о своей репутации спортсмена. Девушку, которая прекрасно справится со своей работой, не исключено, что падет очередной жертвой его сногсшибательной улыбки и примет приглашение на ужин с ним, когда он в следующий раз окажется в Австралии. Она предоставит ему необходимый медицинский уход для того, чтобы к четвертому заезду он снова оказался за рулем.
Когда его плечо пройдет все необходимые медицинские испытания, он свяжется со своим помощником, Эли Сталь, и попросит его найти достойного физиотерапевта. И это действительно срочно. Он слишком много потерял в своей жизни.
Он не готов проигрывать и на этот раз.
Глава 2
Когда ее машина свернула на аллею, ведущую к одному из самых великолепных зданий, которые она когда-либо видела в жизни, Либби Хендерсон сделала несколько глубоких вдохов и громко, с выражением произнесла:
– Я смогу сделать это. Мне не о чем беспокоиться.
Чувствуя, как желудок сводит от страха, она подумала о том, что раньше не была такой неуверенной в себе. Ничего не могло напугать ее, для нее не существовало препятствий. И эта сила бесстрашия подняла ее на головокружительную высоту, где она чувствовала себя совершенно безопасно и наслаждалась восхищением окружающих. Она дважды занимала первое место на чемпионате мира по серфингу.
Ее поставили на доску, когда она была совсем маленькой. Родители Либби относились к ней так, словно она родилась русалкой. Подрастая, она использовала каждую свободную минуту для тренировок – ходила на каяке, плавала и, конечно, совершенствовала свои навыки в серфинге. Она не знала ничего более заманчивого, чем испытывать бешеный всплеск адреналина в те моменты, когда пытаешься познать границы собственных возможностей.
Первенство на чемпионате мира открыло для нее мир новых возможностей: влиятельные спонсоры, статьи о победе в модных спортивных журналах, толпы поклонников и поклонниц. Будущее казалось наполненным радужными надеждами и постоянным движением вперед. Несчастный случай перевернул все с ног на голову.
К счастью, оказалось, что жизнь после потери статуса известного спортсмена существует, просто немного другая. Когда Либби справилась с самыми тяжелыми последствиями несчастного случая, она с головой окунулась в учебу, которую ранее ей пришлось забросить, и без особого труда получила степень бакалавра в области здравоохранения и физиотерапии в Сиднейском университете.
Останавливаясь перед домом, Либби вспомнила о неожиданном звонке, который получила сегодня утром. Ей сообщили, что в ее услугах нуждается не кто иной, как чемпион Алекс Вульф – британский автогонщик, который в прошлые выходные попал в аварию на треке. Ассистент мистера Вульфа Эли Сталь – мужчина с голосом, вполне оправдывающим фамилию – рассказал, что мистер Вульф подыскивает физиотерапевта высокого профессионального уровня, и оказалось, что ее навыки и квалификация соответствуют уровню требований, которые предъявляются специалисту по уходу за его поврежденным плечом. Либби оставалось только догадываться, о каких именно требованиях идет речь.
Она много работала со спортсменами, получившими травмы, но впервые ее пациентом окажется столь именитый спортсмен. «Может быть, Алекс Вульф и его ассистент знают обо мне?» – размышляла Либби, припарковывая машину и заглушая мотор. Интересно, насколько глубоко они копнули в ее прошлом? Узнали ли они о том, как именно закончилась предыдущая глава ее жизни?
Выйдя из машины, она на мгновение остановилась, чтобы полюбоваться роскошным видом ультрасовременного здания и аккуратно подстриженной лужайки. Отштукатуренный двухэтажный особняк из тяжелого дерева, выкрашенный в белый и ультрамариновый цвет, поражал своими размерами. Она представила себе многочисленные спальни с джакузи в каждой из них. Подогреваемый бассейн в доме, наверное, служит отличным местом для тренировок зимой, а в невыносимо жаркие летние месяцы основным местом занятий является огромный переливной бассейн во дворе с насыпным пляжем. Поправив пиджак брючного кремового костюма с черной отделкой, Либби гордо задрала голову. Просторный внутренний двор, украшенный кустами белого жасмина и фигурно стриженными садовыми кустарниками в высоких терракотовых горшках, заставил ее испытать легкое головокружение. Она прикрыла глаза, наслаждаясь тонкими цветочными ароматами, которыми благоухал воздух, и издала тяжелый вздох. Во времена своего спортивного прошлого она зарабатывала неплохие деньги, но они не имели никакого отношения к тому благосостоянию, свидетельства которого она видела сейчас перед собой. Несомненно, высокие прибыли, которые обеспечивали Алексу созданные под его именем косметическая мужская линия, марка одежды и компьютерные игры, сыграли немаловажную роль в увеличении его состояния. Шарм, деньги, внешность звезды Голливуда… Черт, у Алекса Вульфа есть все!
Ее мысли прервал сексуальный голос с легким британским акцентом:
– Согласен. Сегодня чудесный день. Может, поговорим прямо здесь?
И в ее животе начали порхать бабочки в тот самый момент, когда она широко распахнула глаза. Прямо перед ней стоял Тот Самый Мужчина.
Алекс Вульф.
Прошла целая вечность, прежде чем изумление отступило и она снова обрела способность мыслить. Честно говоря, она не была готова к такому виду, точнее, видению, которое предстало перед ней. Его слегка насмешливая, соблазнительная улыбка образовывала ямочки в уголках чувственных губ. Светло-русые волосы были уложены в стильном беспорядке, а самые длинные локоны вились над воротником рубашки поло бирюзового цвета. А его плечи! Они были ошеломляюще широки и преступно мужественны.
«Не забывай, – предупредила себя Либби, хватая ртом воздух, – о той единственной причине, по которой ты здесь».
Задержавшись довольно долго в раздумьях о том, какой ногой сделать первый шаг, Либби, наконец, надела милую деловую улыбку и двинулась навстречу своему новому клиенту, руку которого, что она также успела заметить, украшала перевязь цвета морской волны.
– Думаю, вы знаете, кто я. Разрешите представиться – Либби Хендерсон. Я наслаждалась видом вашего дома и сада.
– Я всегда с удовольствием провожу время в Австралии, – сказал он. – Здесь прекрасная погода. Я бы предложил вам руку, но… – Он посмотрел на нее продолжительным взглядом своих великолепных светло-серых глаз.
– Вам доставляет неудобство ваше правое плечо.
– Ничего серьезного, – сказал он, делая шаг в сторону, чтобы пропустить ее вперед.
Они вошли в фойе, которое по размерам оказалось чуть меньше ее квартиры в Мэнли. Либби размышляла над его последним комментарием. Если травма мистера Вульфа заставила его лежать в клинике и подразумевала довольно длительный реабилитационный период, рекомендованный советом врачей, совершенно очевидно, все серьезно. Ему не терпится снова оказаться в игре, и она это понимает, как никто другой. К сожалению, не всегда это возможно.
Пытаясь не выдать своего изумления при виде многоярусной лестницы, словно сошедшей с картинки из книги сказок, и блестящего зеркального пола из мрамора, Либби повернулась к Алексу, который закрывал массивную входную дверь. У дворецкого, должно быть, выходной, отметила она про себя с усмешкой.
– Хотите что-нибудь выпить, мисс Хендерсон?
Пока они шли через широкий коридор, Либби пыталась найти правильный ответ на этот элементарный вопрос. По его тону было понятно, что он не предлагает ей выпить кофе. Скорее речь шла о шампанском.
– Нет, я воздержусь, спасибо, – ответила она наконец не в силах оторвать взгляд от вида его ягодиц в идеально сидящих повседневных, но, очевидно, дорогих брюках. Интересно, он стал бы обращать внимание на ее прелести, если бы они оказались в обратном положении: она – впереди, а он – сзади? Несомненно, мужчина, который встречается с супермоделями, а однажды был даже замечен с европейской принцессой, не увидел бы там для себя ничего интересного.
– Давайте поговорим на застекленной террасе.
Закрыв за собой дверь, Алекс направился к белоснежным кожаным кушеткам. Через высокие окна открывался великолепный вид на открытый бассейн. Возле него стоял небольшой дом, схожий по дизайну с основным зданием, в котором спокойно могла разместиться семья из четырех человек. За бассейном виднелся огромный ангар, видимо, гараж. Всему миру было известно, что главная страсть мистера Вульфа – его машины.
– Пожалуйста, присаживайтесь.
О черт, он невероятно сексуален. Никогда в жизни она не видела ничего подобного.
Поддерживая здоровой рукой локоть в перевязи, Алекс вытянул ноги, скрестив лодыжки. Либби отметила про себя дорогую марку итальянских туфель.
– Итак, мисс Хендерсон, что скажете?
– Я внимательно изучила результаты томографии, – начала она. – Также ознакомилась с отчетом ортопеда. Похоже, у вас нет смещения, речь идет только о подвывихе.
Улыбка, игравшая в глазах, коснулась его губ, и в животе Либби снова запорхали бабочки, а во рту внезапно пересохло. «Конечно, он безумно привлекательный мужчина, но, боже, мне надо сконцентрироваться!» Она здесь для того, чтобы помочь Алексу Вульфу полностью оправиться после травмы и получить от него блестящие рекомендации, которые необходимы для ее карьерного роста.
Когда она вернулась к учебе, то приняла твердое решение работать со знаменитыми спортсменами, потому что она знала не только о том, как работают их тела, но и о том, что происходит у них в голове. Собственный опыт помог ей осознать, как далеко может довести стремление снова оказаться на вершинах успеха.
– Судя по выписке из вашей медицинской карточки, у вас была подобная травма в подростковом возрасте.
На мгновение в его глазах промелькнула тень испуга, словно она упомянула самого дьявола, но вскоре он снова засиял гипнотической улыбкой.
– Я упал с мотоцикла.
Она кивнула. Как и все охотники за адреналином, он начинал с двух колес.
– Ясно.
– Вам нравятся гонки?
– Я увлекалась водой.
– Плавание? Водные лыжи?
Волна жара прокатилась по всему ее телу. Она почувствовала, как к щекам прилил румянец, опустила взгляд и провела руками по стрелкам на брюках. Она не собиралась обсуждать с ним свою биографию.
– У меня еще одна встреча сегодня днем. Давайте поговорим о вас.
Его взгляд помрачнел.
– У вас много пациентов, мисс Хендерсон?
– Достаточно.
– Но не по выходным?
– Иногда по субботам.
– И по воскресеньям? Предлагаю встречаться каждый день.
– Большую часть работы вы сможете проделывать без меня. Через день будет вполне достаточно.
– Каждый день, – повторил Алекс, широко улыбаясь. – Не беспокойтесь, мисс Хендерсон. Обещаю вам, что восстановлюсь после нынешней травмы в кратчайшие сроки.
Внезапно Либби стало трудно дышать. Перед ней сидит живая легенда. Мужчина, которым восхищаются миллионы людей по всему свету. Он специально ведет себя так вызывающе? Или он всегда высокомерен и его невозможно переубедить?
– Мы говорили о вашей старой травме, которая может повлиять на нынешнее положение вещей. Давайте я попробую вам объяснить, в чем дело. – Либби откинулась на подушки. – Подвывих сустава случается, когда соединенные между собой кости слегка смещаются вследствие сильного внешнего воздействия. При этом повреждается суставная мембрана, хрящ и связки. Подвывих, который произошел у вас в этот раз, может быть результатом предыдущего ущерба, нанесенного вашему плечу. Другими словами, ослабленные мускулы и связки нуждаются в полном курсе физиотерапии для восстановления сустава.
– Я понимаю. – Алекс пристально смотрел ей в глаза.
– Из-за того что ваши руки находились на руле, главный удар приняла на себя плечевая кость, которая, в свою очередь…
– Притормозите слегка, док… – прервал ее его смех.
– Я не доктор. – Либби хотелось быть уверенной в том, что он знает уровень ее квалификации. – У меня степень бакалавра в области здравоохранения, и я член Австралийской ассоциации физиотерапевтов.
– И еще с настоящего момента в ваших руках находится моя судьба. Поэтому я буду звать вас «док». Если позволите, разумеется.
Либби стиснула зубы. Он давит на нее. Но и платит неплохие деньги. Она неопределенно повела плечами:
– Почему бы и нет… если вам так удобнее.
Его взгляд скользнул по ее губам.
– Итак, док, вы говорили…
– Ваша плечевая кость… – Она подняла одну руку. – Ее головка, назовем ее мяч, частично выскочила из гленоидальной впадины, или корзины. И мы должны заставить ее вернуться в центр. – Другую руку она сжала в кулак, чтобы продемонстрировать, каким образом произойдет стыковка.
– Отлично. Мяч попадет в корзину. – И с этими словами Алекс поместил свой жесткий горячий кулак в ее раскрытую приподнятую ладонь.
Почувствовав его прикосновение, она вздрогнула.
Их глаза встретились, и она увидела в его взгляде изумление. Порхающие бабочки в животе снова замахали крыльями, и она ощутила, как напряглись ее соски под тонкой тканью блузки.
Усмешка на его губах вернула ее в реальность. Привычным жестом она заправила за ухо непослушную прядь волос и попыталась унять бешеный стук сердца. Безумно даже предполагать это…
– Я смогу сделать это. Мне не о чем беспокоиться.
Чувствуя, как желудок сводит от страха, она подумала о том, что раньше не была такой неуверенной в себе. Ничего не могло напугать ее, для нее не существовало препятствий. И эта сила бесстрашия подняла ее на головокружительную высоту, где она чувствовала себя совершенно безопасно и наслаждалась восхищением окружающих. Она дважды занимала первое место на чемпионате мира по серфингу.
Ее поставили на доску, когда она была совсем маленькой. Родители Либби относились к ней так, словно она родилась русалкой. Подрастая, она использовала каждую свободную минуту для тренировок – ходила на каяке, плавала и, конечно, совершенствовала свои навыки в серфинге. Она не знала ничего более заманчивого, чем испытывать бешеный всплеск адреналина в те моменты, когда пытаешься познать границы собственных возможностей.
Первенство на чемпионате мира открыло для нее мир новых возможностей: влиятельные спонсоры, статьи о победе в модных спортивных журналах, толпы поклонников и поклонниц. Будущее казалось наполненным радужными надеждами и постоянным движением вперед. Несчастный случай перевернул все с ног на голову.
К счастью, оказалось, что жизнь после потери статуса известного спортсмена существует, просто немного другая. Когда Либби справилась с самыми тяжелыми последствиями несчастного случая, она с головой окунулась в учебу, которую ранее ей пришлось забросить, и без особого труда получила степень бакалавра в области здравоохранения и физиотерапии в Сиднейском университете.
Останавливаясь перед домом, Либби вспомнила о неожиданном звонке, который получила сегодня утром. Ей сообщили, что в ее услугах нуждается не кто иной, как чемпион Алекс Вульф – британский автогонщик, который в прошлые выходные попал в аварию на треке. Ассистент мистера Вульфа Эли Сталь – мужчина с голосом, вполне оправдывающим фамилию – рассказал, что мистер Вульф подыскивает физиотерапевта высокого профессионального уровня, и оказалось, что ее навыки и квалификация соответствуют уровню требований, которые предъявляются специалисту по уходу за его поврежденным плечом. Либби оставалось только догадываться, о каких именно требованиях идет речь.
Она много работала со спортсменами, получившими травмы, но впервые ее пациентом окажется столь именитый спортсмен. «Может быть, Алекс Вульф и его ассистент знают обо мне?» – размышляла Либби, припарковывая машину и заглушая мотор. Интересно, насколько глубоко они копнули в ее прошлом? Узнали ли они о том, как именно закончилась предыдущая глава ее жизни?
Выйдя из машины, она на мгновение остановилась, чтобы полюбоваться роскошным видом ультрасовременного здания и аккуратно подстриженной лужайки. Отштукатуренный двухэтажный особняк из тяжелого дерева, выкрашенный в белый и ультрамариновый цвет, поражал своими размерами. Она представила себе многочисленные спальни с джакузи в каждой из них. Подогреваемый бассейн в доме, наверное, служит отличным местом для тренировок зимой, а в невыносимо жаркие летние месяцы основным местом занятий является огромный переливной бассейн во дворе с насыпным пляжем. Поправив пиджак брючного кремового костюма с черной отделкой, Либби гордо задрала голову. Просторный внутренний двор, украшенный кустами белого жасмина и фигурно стриженными садовыми кустарниками в высоких терракотовых горшках, заставил ее испытать легкое головокружение. Она прикрыла глаза, наслаждаясь тонкими цветочными ароматами, которыми благоухал воздух, и издала тяжелый вздох. Во времена своего спортивного прошлого она зарабатывала неплохие деньги, но они не имели никакого отношения к тому благосостоянию, свидетельства которого она видела сейчас перед собой. Несомненно, высокие прибыли, которые обеспечивали Алексу созданные под его именем косметическая мужская линия, марка одежды и компьютерные игры, сыграли немаловажную роль в увеличении его состояния. Шарм, деньги, внешность звезды Голливуда… Черт, у Алекса Вульфа есть все!
Ее мысли прервал сексуальный голос с легким британским акцентом:
– Согласен. Сегодня чудесный день. Может, поговорим прямо здесь?
И в ее животе начали порхать бабочки в тот самый момент, когда она широко распахнула глаза. Прямо перед ней стоял Тот Самый Мужчина.
Алекс Вульф.
Прошла целая вечность, прежде чем изумление отступило и она снова обрела способность мыслить. Честно говоря, она не была готова к такому виду, точнее, видению, которое предстало перед ней. Его слегка насмешливая, соблазнительная улыбка образовывала ямочки в уголках чувственных губ. Светло-русые волосы были уложены в стильном беспорядке, а самые длинные локоны вились над воротником рубашки поло бирюзового цвета. А его плечи! Они были ошеломляюще широки и преступно мужественны.
«Не забывай, – предупредила себя Либби, хватая ртом воздух, – о той единственной причине, по которой ты здесь».
Задержавшись довольно долго в раздумьях о том, какой ногой сделать первый шаг, Либби, наконец, надела милую деловую улыбку и двинулась навстречу своему новому клиенту, руку которого, что она также успела заметить, украшала перевязь цвета морской волны.
– Думаю, вы знаете, кто я. Разрешите представиться – Либби Хендерсон. Я наслаждалась видом вашего дома и сада.
– Я всегда с удовольствием провожу время в Австралии, – сказал он. – Здесь прекрасная погода. Я бы предложил вам руку, но… – Он посмотрел на нее продолжительным взглядом своих великолепных светло-серых глаз.
– Вам доставляет неудобство ваше правое плечо.
– Ничего серьезного, – сказал он, делая шаг в сторону, чтобы пропустить ее вперед.
Они вошли в фойе, которое по размерам оказалось чуть меньше ее квартиры в Мэнли. Либби размышляла над его последним комментарием. Если травма мистера Вульфа заставила его лежать в клинике и подразумевала довольно длительный реабилитационный период, рекомендованный советом врачей, совершенно очевидно, все серьезно. Ему не терпится снова оказаться в игре, и она это понимает, как никто другой. К сожалению, не всегда это возможно.
Пытаясь не выдать своего изумления при виде многоярусной лестницы, словно сошедшей с картинки из книги сказок, и блестящего зеркального пола из мрамора, Либби повернулась к Алексу, который закрывал массивную входную дверь. У дворецкого, должно быть, выходной, отметила она про себя с усмешкой.
– Хотите что-нибудь выпить, мисс Хендерсон?
Пока они шли через широкий коридор, Либби пыталась найти правильный ответ на этот элементарный вопрос. По его тону было понятно, что он не предлагает ей выпить кофе. Скорее речь шла о шампанском.
– Нет, я воздержусь, спасибо, – ответила она наконец не в силах оторвать взгляд от вида его ягодиц в идеально сидящих повседневных, но, очевидно, дорогих брюках. Интересно, он стал бы обращать внимание на ее прелести, если бы они оказались в обратном положении: она – впереди, а он – сзади? Несомненно, мужчина, который встречается с супермоделями, а однажды был даже замечен с европейской принцессой, не увидел бы там для себя ничего интересного.
– Давайте поговорим на застекленной террасе.
Закрыв за собой дверь, Алекс направился к белоснежным кожаным кушеткам. Через высокие окна открывался великолепный вид на открытый бассейн. Возле него стоял небольшой дом, схожий по дизайну с основным зданием, в котором спокойно могла разместиться семья из четырех человек. За бассейном виднелся огромный ангар, видимо, гараж. Всему миру было известно, что главная страсть мистера Вульфа – его машины.
– Пожалуйста, присаживайтесь.
О черт, он невероятно сексуален. Никогда в жизни она не видела ничего подобного.
Поддерживая здоровой рукой локоть в перевязи, Алекс вытянул ноги, скрестив лодыжки. Либби отметила про себя дорогую марку итальянских туфель.
– Итак, мисс Хендерсон, что скажете?
– Я внимательно изучила результаты томографии, – начала она. – Также ознакомилась с отчетом ортопеда. Похоже, у вас нет смещения, речь идет только о подвывихе.
Улыбка, игравшая в глазах, коснулась его губ, и в животе Либби снова запорхали бабочки, а во рту внезапно пересохло. «Конечно, он безумно привлекательный мужчина, но, боже, мне надо сконцентрироваться!» Она здесь для того, чтобы помочь Алексу Вульфу полностью оправиться после травмы и получить от него блестящие рекомендации, которые необходимы для ее карьерного роста.
Когда она вернулась к учебе, то приняла твердое решение работать со знаменитыми спортсменами, потому что она знала не только о том, как работают их тела, но и о том, что происходит у них в голове. Собственный опыт помог ей осознать, как далеко может довести стремление снова оказаться на вершинах успеха.
– Судя по выписке из вашей медицинской карточки, у вас была подобная травма в подростковом возрасте.
На мгновение в его глазах промелькнула тень испуга, словно она упомянула самого дьявола, но вскоре он снова засиял гипнотической улыбкой.
– Я упал с мотоцикла.
Она кивнула. Как и все охотники за адреналином, он начинал с двух колес.
– Ясно.
– Вам нравятся гонки?
– Я увлекалась водой.
– Плавание? Водные лыжи?
Волна жара прокатилась по всему ее телу. Она почувствовала, как к щекам прилил румянец, опустила взгляд и провела руками по стрелкам на брюках. Она не собиралась обсуждать с ним свою биографию.
– У меня еще одна встреча сегодня днем. Давайте поговорим о вас.
Его взгляд помрачнел.
– У вас много пациентов, мисс Хендерсон?
– Достаточно.
– Но не по выходным?
– Иногда по субботам.
– И по воскресеньям? Предлагаю встречаться каждый день.
– Большую часть работы вы сможете проделывать без меня. Через день будет вполне достаточно.
– Каждый день, – повторил Алекс, широко улыбаясь. – Не беспокойтесь, мисс Хендерсон. Обещаю вам, что восстановлюсь после нынешней травмы в кратчайшие сроки.
Внезапно Либби стало трудно дышать. Перед ней сидит живая легенда. Мужчина, которым восхищаются миллионы людей по всему свету. Он специально ведет себя так вызывающе? Или он всегда высокомерен и его невозможно переубедить?
– Мы говорили о вашей старой травме, которая может повлиять на нынешнее положение вещей. Давайте я попробую вам объяснить, в чем дело. – Либби откинулась на подушки. – Подвывих сустава случается, когда соединенные между собой кости слегка смещаются вследствие сильного внешнего воздействия. При этом повреждается суставная мембрана, хрящ и связки. Подвывих, который произошел у вас в этот раз, может быть результатом предыдущего ущерба, нанесенного вашему плечу. Другими словами, ослабленные мускулы и связки нуждаются в полном курсе физиотерапии для восстановления сустава.
– Я понимаю. – Алекс пристально смотрел ей в глаза.
– Из-за того что ваши руки находились на руле, главный удар приняла на себя плечевая кость, которая, в свою очередь…
– Притормозите слегка, док… – прервал ее его смех.
– Я не доктор. – Либби хотелось быть уверенной в том, что он знает уровень ее квалификации. – У меня степень бакалавра в области здравоохранения, и я член Австралийской ассоциации физиотерапевтов.
– И еще с настоящего момента в ваших руках находится моя судьба. Поэтому я буду звать вас «док». Если позволите, разумеется.
Либби стиснула зубы. Он давит на нее. Но и платит неплохие деньги. Она неопределенно повела плечами:
– Почему бы и нет… если вам так удобнее.
Его взгляд скользнул по ее губам.
– Итак, док, вы говорили…
– Ваша плечевая кость… – Она подняла одну руку. – Ее головка, назовем ее мяч, частично выскочила из гленоидальной впадины, или корзины. И мы должны заставить ее вернуться в центр. – Другую руку она сжала в кулак, чтобы продемонстрировать, каким образом произойдет стыковка.
– Отлично. Мяч попадет в корзину. – И с этими словами Алекс поместил свой жесткий горячий кулак в ее раскрытую приподнятую ладонь.
Почувствовав его прикосновение, она вздрогнула.
Их глаза встретились, и она увидела в его взгляде изумление. Порхающие бабочки в животе снова замахали крыльями, и она ощутила, как напряглись ее соски под тонкой тканью блузки.
Усмешка на его губах вернула ее в реальность. Привычным жестом она заправила за ухо непослушную прядь волос и попыталась унять бешеный стук сердца. Безумно даже предполагать это…