. Город окружала массивная стена, сложенная из бутового камня толщиной в шесть локтей и высотой в несколько человеческих ростов. Жилые кварталы города состояли из глинобитных домов с плоскими крышами, тесно лепившихся друг к другу, разделенных узкими кривыми улочками.
«Надо бы удвоить стражу, – подумал ДакатЛу, обходя стоящих в дозоре солдат. – Время неспокойное настало. Говорят, орда чужеродных прорвалась через границу. Эти люди – чистые варвары. Они разговаривают на непонятном языке и поклоняются странному богу, которого возят за собой в небольшой повозке, а иногда и просто в переметной суме. Что это за бог такой – позволяет таскать себя привязанным к лошадиному хвосту и не требует, чтобы ему выстроили просторный храм, который бы удивлял всех своей величиной и богатством. Не бог это – идол да и только».
Над всем этим сбродом властвует могучий вождь, не то Арбанас, не то Арбанис. Его сила так велика, что он без труда разрубает одетого в медный доспех всадника, вместе с лошадью. А ростом он таков, что два самых рослых мужчины встав один другому на плечи едва-ли смогут дотянуться до его макушки. Благодарение Великому Ишшинкуллу – Верховному Жрецу Того, Кто Живет В Небесном Доме. (ДакатЛу даже в мыслях боялся упомянуть имя Каменного Бога, чтобы не навлечь беды на свою голову).
Всевидящее око Ишшинкулла вовремя рассмотрело надвигающуюся опасность. Выступившее заранее к границе войско доблестного Абиссариха уже захватило вражеский обоз и возвращается с богатой добычей. Так сказал гонец от Абиссариха, посланный к Ишшинкуллу. Он сменил коня в их городе и опорожнив поднесенный ему кубок, наполненный пенистым ячменным пивом, ускакал дальше в степь, не задержавшись дольше ни минуты.
Обоз взят, но самого вождя с кучкой верных ему воинов изловить пока не удалось. Однако, Абиссарих – великий воин. Он приволочет на аркане варвара, дерзнувшего сопротивляться воле великого Ишшинкулла каким бы сильным тот не был. Потому что никто не может сравниться в доблести с Абиссарихом.
«Завтра, – подумал ДакатЛу, – надо будет пустить конные дозоры, чтобы разъехались по степи, ловить оставшихся в живых чужеродцев. Пленных можно будет использовать как рабов, а еще лучше отдать Ишшинкуллу, чтобы он принес их в жертву Каменному Богу».
Проскакавший вчера гонец сообщил ему, что среди захваченных много детей. Это хорошая весть. Все они войдут в небесный дворец Балитума. Их должно хватить на много лун и тогда, может быть, не покажется на горизонте черный всадник и не въедет в ворота их маленького городка, чтобы собрать страшную дань детьми, не достигшими возраста одевания первого пояса. Это тот возраст, когда заканчивается воспитание матери и ребенок переходит под покровительство отца.
Появления черного всадника ДакатЛу боялся больше всего на свете. Он был для него страшнее даже, чем огненная колесница, катящаяся по ночному небу – предвестница великих несчастий. В тот год, когда огненная колесница прокатилась по небу в первый раз, (ДакатЛу помнил это, хотя был мал) черная оспа унесла много жизней. Его мать и трое братьев вошли в черные воды таинственной реки Хабр и омыли в ней свои стопы, освобождаясь от суеты жизни, чтобы никогда не вернуться обратно.
А боялся он появления этого всадника потому, что подрастал его сын единственная надежда. Его очередь предстать перед грозным взором Балитума была близка. Но оставалось совсем немного времени до того светлого дня, когда ему повяжут на поясе шнурок зрелости, сделанный из раскатанного в тонкую нить серебра. И тогда он перешагнет первый и самый опасный рубеж своей жизни.
ДакатЛу зябко поежился, когда прилетевший с недалеких гор, ветер разогнал духоту ночи и словно невесомой вуалью обвил его полуголое тело утренней прохладой. Занималась заря. Край неба на горизонте уже розовел и сумрак ночи вот-вот должен был смениться яркими красками нарождающегося дня. Начальник стражи сладко зевнул. Дремота начала одолевать его. Самое время пойти спать. Если бы не эта орда, он бы так и сделал, доверив проверять посты своему помощнику. Ну да ладно. Будет время отоспаться.
Бояться особенно нечего. Их город – крепкий орешек. Не по зубам будет всякому бродячему сброду, не имеющему к тому же ни стенобитных орудий, ни баллист, ни катапульт. Если разобраться, то ДакатЛу больше боялся не того, что орда нагрянет, а того, что она пронесется мимо. В душе он надеялся, разбив вражеское войско, получить свою долю добычи, взяв пленных и превратив их в рабов.
Обойдя посты он хотел уже было уйти со стены, как вдруг до его слуха донесся далекий гул. Казалось, гудела сама земля. ДакатЛу вытянул шею, чтобы получше рассмотреть, что там вдалеке творится. Но в серости надвигающегося утра не сумел ничего различить. Он подумал, что может это пастухи перегоняют табуны на дальние луга, однако заподозрив неладное, решил на некоторое время задержаться. Он так и не смог различить что-либо в темноте, однако его внимание привлек тихий шорох, раздавшийся у самых городских стен. Взглянув туда он заметил бесшумно скользящие тени, окутанные утренним туманом. Тени были совсем рядом и он с ужасом распознал в них всадников.
Это был передовой отряд прорвавших границу варваров. Копыта их коней были обмотаны чем-то мягким, именно поэтому они сумели бесшумно подойти почти к самым стенам города. Само же войско надвигалось сзади и его появление у городских стен было также неотвратимо как сама смерть.
ДакатЛу не мешкая выхватил из-за пояса бронзовый топорик с узким, лезвием и небольшим, расплющенным в лепешку обухом. Нашарив рукой закрепленный за спиной небольшой круглый щит, обитый листовой медью, он извлек его и размахнулся, чтобы, ударив металлом о металл, поднять тревогу. Но в это время в воздухе раздался тонкий, едва слышный свист, и что-то острое больно стукнуло его по горлу. Словно кто-то невидимый нанес ему в гортань удар ребром ладони.
Горячий ручеек потек по шее на голую грудь и далее по животу на ткань набедренника, пропитав ее липкой массой. Следом за ручейком невыносимая боль разлилась по всему телу. ДакатЛу хотел было закричать, но вместо крика из горла раздался булькающий хрип. Скосив глаза вниз он увидел торчащую из горла вражескую стрелу, деревянное древко которой еще слегка покачивалось, дрожа черным оперением.
Удивленный ДакатЛу протянул руку к стреле, намереваясь сломать ее, но не смог. Перегнувшись пополам он рухнул вниз головой с крепостной стены. Глядя мертвыми глазами в светлеющее небо, он уже не видел как взметнулись в воздух тонкие веревки с привязанными к ним крючьями; как перелетев через стену они зацепились острыми зубьями за неровности в камне; как темные фигуры людей стали карабкаться на стену, один за другим проникая в город. Раздался сдавленный крик и что-то тяжелое опрокинулось наземь. Послышалось звяканье мечей, затем все затихло, чтобы через некоторое время нарушить тишину уходящей ночи скрипом открываемых городских ворот. Застигнутые врасплох стражники были все до одного перебиты.
И вот уже лавина дико кричащих и улюлюкающих конников на гривастых лошадях вливается через распахнутые настежь ворота в город и неудержимым потоком растекается по кривым улочкам, как кровь по капиллярам. Опьяненные битвой воины выламывали двери, врывались в дома, убивая без разбору всех кто попадался под руку. Они хватали беззащитных людей за волосы, руки, цеплялись за одежду, если таковая имелась, и наносили кинжалами колющие удары снизу в живот, в грудь или горло; перерезали глотки; вспарывали животы, отрезали головы.
Вырванные из тенет сна люди не могли оказать достойного сопротивления нападавшим. Они умирали, пронзенные мечами, заколотые дротиками, так до конца и не поняв в чем дело. Те, кому удалось выбежать из тесных помещений на улицу, находили свою смерть под копытами бешено мчащихся коней. Резня продолжалась до тех пор, пока в городе оставались живые люди. Смерть в ту ночь собрала обильную жатву.
Немногочисленное население городка было вырезано полностью. Восходящее солнце озарило золотистыми лучами безжизненные улицы мертвого города. Везде валялись трупы людей в лужах крови: в тесных переулках и внутренних двориках; на плоских крышах домов, используемых для сна в жаркое время года, и в темных помещениях, освещаемых маленькими оконцами, проделанными в потолке. В хлевах жалобно блеяли овцы, загнанные на ночь, в загонах мычали коровы, слышалось ржание лошадей. Некормленая скотина просилась на волю из тесных загородок.
Далеко в степи клубилось серое облако пыли, с каждой секундой удаляясь от разграбленного городка. Это рвущийся к Тилле АрбанСин, не захотевший оставлять у себя за спиной укрепленный город, уводил своих воинов, опасаясь подхода армии Абиссариха. Хунну, не имевший возможности скакать наравне со всеми, из-за медкейса, стоящего у него на коленях, въехал в город, когда основное войско уже покинуло его. С ним находилось несколько воинов, выделенных вождем для охраны СелильУбарума.
Они медленно ехали по кривым улочкам мертвого города. Их кони переступали через лежавшие там и сям трупы людей, тела которых еще не остыли. Вездесущие мухи роились тысячами, облепив страшные раны, с жужжанием перелетая с одного трупа на другой. В жарком воздухе сразу же начались процессы гниения. Тлетворный запах смерти пропитал все вокруг.
– Что здесь произошло? – с ужасом телепатировал Крис, содрогаясь от увиденного. – Кто это все сделал?
– Великий вождь АрбанСин совершил это, – гордо сообщил Хунну. – Он поверг во прах этот город, на страх нашим недругам.
– Безумец! Что он натворил! – воскликнул Крис. – Мы же в чужой стране. Среди врагов. Ну как мы теперь сможем договориться с Абиссарихом, чтобы он не причинил вреда нашим соплеменникам, находящимся у него в плену.
– А разве нам надо с ним договариваться? – недоуменно спросил Хунну. – Разве ты, О Всемогущий, не указал нам путь, который приведет нас к победе?
– Какой путь? – удивленно спросил Крис. – Свергнуть власть Каменного Бога – Балитума и убить его верховного жреца Ишшинкулла.
– Ну, это еще шкура неубитого льва, – смешался Крис, сетуя в душе на то, что его слова были неправильно истолкованы. – Конечно, я сказал, что существует такая возможность. Но ведь это не значит, что мы должны предавать смерти всех и каждого, кто встретится на нашем пути.
– Но если мы не убьем их, тогда они убьют нас, – резонно заметил Хунну. Крис промолчал. Ему, не одобрявшему в душе действий АрбанСина, не оставалось ничего другого, как смириться и молча взирать на происходящее. В какой-то мере в том, что случилось он винил и себя. Ведь это была его идея – захватить Балитума и убить Ишшинкулла, в надежде, что тогда Абиссарих будет сговорчивее и дарует пленникам свободу. Но до Тиллы еще далеко, а кровь невинных людей уже обагрила землю и неизвестно сколько ее еще прольется и чьей.
4
5
«Надо бы удвоить стражу, – подумал ДакатЛу, обходя стоящих в дозоре солдат. – Время неспокойное настало. Говорят, орда чужеродных прорвалась через границу. Эти люди – чистые варвары. Они разговаривают на непонятном языке и поклоняются странному богу, которого возят за собой в небольшой повозке, а иногда и просто в переметной суме. Что это за бог такой – позволяет таскать себя привязанным к лошадиному хвосту и не требует, чтобы ему выстроили просторный храм, который бы удивлял всех своей величиной и богатством. Не бог это – идол да и только».
Над всем этим сбродом властвует могучий вождь, не то Арбанас, не то Арбанис. Его сила так велика, что он без труда разрубает одетого в медный доспех всадника, вместе с лошадью. А ростом он таков, что два самых рослых мужчины встав один другому на плечи едва-ли смогут дотянуться до его макушки. Благодарение Великому Ишшинкуллу – Верховному Жрецу Того, Кто Живет В Небесном Доме. (ДакатЛу даже в мыслях боялся упомянуть имя Каменного Бога, чтобы не навлечь беды на свою голову).
Всевидящее око Ишшинкулла вовремя рассмотрело надвигающуюся опасность. Выступившее заранее к границе войско доблестного Абиссариха уже захватило вражеский обоз и возвращается с богатой добычей. Так сказал гонец от Абиссариха, посланный к Ишшинкуллу. Он сменил коня в их городе и опорожнив поднесенный ему кубок, наполненный пенистым ячменным пивом, ускакал дальше в степь, не задержавшись дольше ни минуты.
Обоз взят, но самого вождя с кучкой верных ему воинов изловить пока не удалось. Однако, Абиссарих – великий воин. Он приволочет на аркане варвара, дерзнувшего сопротивляться воле великого Ишшинкулла каким бы сильным тот не был. Потому что никто не может сравниться в доблести с Абиссарихом.
«Завтра, – подумал ДакатЛу, – надо будет пустить конные дозоры, чтобы разъехались по степи, ловить оставшихся в живых чужеродцев. Пленных можно будет использовать как рабов, а еще лучше отдать Ишшинкуллу, чтобы он принес их в жертву Каменному Богу».
Проскакавший вчера гонец сообщил ему, что среди захваченных много детей. Это хорошая весть. Все они войдут в небесный дворец Балитума. Их должно хватить на много лун и тогда, может быть, не покажется на горизонте черный всадник и не въедет в ворота их маленького городка, чтобы собрать страшную дань детьми, не достигшими возраста одевания первого пояса. Это тот возраст, когда заканчивается воспитание матери и ребенок переходит под покровительство отца.
Появления черного всадника ДакатЛу боялся больше всего на свете. Он был для него страшнее даже, чем огненная колесница, катящаяся по ночному небу – предвестница великих несчастий. В тот год, когда огненная колесница прокатилась по небу в первый раз, (ДакатЛу помнил это, хотя был мал) черная оспа унесла много жизней. Его мать и трое братьев вошли в черные воды таинственной реки Хабр и омыли в ней свои стопы, освобождаясь от суеты жизни, чтобы никогда не вернуться обратно.
А боялся он появления этого всадника потому, что подрастал его сын единственная надежда. Его очередь предстать перед грозным взором Балитума была близка. Но оставалось совсем немного времени до того светлого дня, когда ему повяжут на поясе шнурок зрелости, сделанный из раскатанного в тонкую нить серебра. И тогда он перешагнет первый и самый опасный рубеж своей жизни.
ДакатЛу зябко поежился, когда прилетевший с недалеких гор, ветер разогнал духоту ночи и словно невесомой вуалью обвил его полуголое тело утренней прохладой. Занималась заря. Край неба на горизонте уже розовел и сумрак ночи вот-вот должен был смениться яркими красками нарождающегося дня. Начальник стражи сладко зевнул. Дремота начала одолевать его. Самое время пойти спать. Если бы не эта орда, он бы так и сделал, доверив проверять посты своему помощнику. Ну да ладно. Будет время отоспаться.
Бояться особенно нечего. Их город – крепкий орешек. Не по зубам будет всякому бродячему сброду, не имеющему к тому же ни стенобитных орудий, ни баллист, ни катапульт. Если разобраться, то ДакатЛу больше боялся не того, что орда нагрянет, а того, что она пронесется мимо. В душе он надеялся, разбив вражеское войско, получить свою долю добычи, взяв пленных и превратив их в рабов.
Обойдя посты он хотел уже было уйти со стены, как вдруг до его слуха донесся далекий гул. Казалось, гудела сама земля. ДакатЛу вытянул шею, чтобы получше рассмотреть, что там вдалеке творится. Но в серости надвигающегося утра не сумел ничего различить. Он подумал, что может это пастухи перегоняют табуны на дальние луга, однако заподозрив неладное, решил на некоторое время задержаться. Он так и не смог различить что-либо в темноте, однако его внимание привлек тихий шорох, раздавшийся у самых городских стен. Взглянув туда он заметил бесшумно скользящие тени, окутанные утренним туманом. Тени были совсем рядом и он с ужасом распознал в них всадников.
Это был передовой отряд прорвавших границу варваров. Копыта их коней были обмотаны чем-то мягким, именно поэтому они сумели бесшумно подойти почти к самым стенам города. Само же войско надвигалось сзади и его появление у городских стен было также неотвратимо как сама смерть.
ДакатЛу не мешкая выхватил из-за пояса бронзовый топорик с узким, лезвием и небольшим, расплющенным в лепешку обухом. Нашарив рукой закрепленный за спиной небольшой круглый щит, обитый листовой медью, он извлек его и размахнулся, чтобы, ударив металлом о металл, поднять тревогу. Но в это время в воздухе раздался тонкий, едва слышный свист, и что-то острое больно стукнуло его по горлу. Словно кто-то невидимый нанес ему в гортань удар ребром ладони.
Горячий ручеек потек по шее на голую грудь и далее по животу на ткань набедренника, пропитав ее липкой массой. Следом за ручейком невыносимая боль разлилась по всему телу. ДакатЛу хотел было закричать, но вместо крика из горла раздался булькающий хрип. Скосив глаза вниз он увидел торчащую из горла вражескую стрелу, деревянное древко которой еще слегка покачивалось, дрожа черным оперением.
Удивленный ДакатЛу протянул руку к стреле, намереваясь сломать ее, но не смог. Перегнувшись пополам он рухнул вниз головой с крепостной стены. Глядя мертвыми глазами в светлеющее небо, он уже не видел как взметнулись в воздух тонкие веревки с привязанными к ним крючьями; как перелетев через стену они зацепились острыми зубьями за неровности в камне; как темные фигуры людей стали карабкаться на стену, один за другим проникая в город. Раздался сдавленный крик и что-то тяжелое опрокинулось наземь. Послышалось звяканье мечей, затем все затихло, чтобы через некоторое время нарушить тишину уходящей ночи скрипом открываемых городских ворот. Застигнутые врасплох стражники были все до одного перебиты.
И вот уже лавина дико кричащих и улюлюкающих конников на гривастых лошадях вливается через распахнутые настежь ворота в город и неудержимым потоком растекается по кривым улочкам, как кровь по капиллярам. Опьяненные битвой воины выламывали двери, врывались в дома, убивая без разбору всех кто попадался под руку. Они хватали беззащитных людей за волосы, руки, цеплялись за одежду, если таковая имелась, и наносили кинжалами колющие удары снизу в живот, в грудь или горло; перерезали глотки; вспарывали животы, отрезали головы.
Вырванные из тенет сна люди не могли оказать достойного сопротивления нападавшим. Они умирали, пронзенные мечами, заколотые дротиками, так до конца и не поняв в чем дело. Те, кому удалось выбежать из тесных помещений на улицу, находили свою смерть под копытами бешено мчащихся коней. Резня продолжалась до тех пор, пока в городе оставались живые люди. Смерть в ту ночь собрала обильную жатву.
Немногочисленное население городка было вырезано полностью. Восходящее солнце озарило золотистыми лучами безжизненные улицы мертвого города. Везде валялись трупы людей в лужах крови: в тесных переулках и внутренних двориках; на плоских крышах домов, используемых для сна в жаркое время года, и в темных помещениях, освещаемых маленькими оконцами, проделанными в потолке. В хлевах жалобно блеяли овцы, загнанные на ночь, в загонах мычали коровы, слышалось ржание лошадей. Некормленая скотина просилась на волю из тесных загородок.
Далеко в степи клубилось серое облако пыли, с каждой секундой удаляясь от разграбленного городка. Это рвущийся к Тилле АрбанСин, не захотевший оставлять у себя за спиной укрепленный город, уводил своих воинов, опасаясь подхода армии Абиссариха. Хунну, не имевший возможности скакать наравне со всеми, из-за медкейса, стоящего у него на коленях, въехал в город, когда основное войско уже покинуло его. С ним находилось несколько воинов, выделенных вождем для охраны СелильУбарума.
Они медленно ехали по кривым улочкам мертвого города. Их кони переступали через лежавшие там и сям трупы людей, тела которых еще не остыли. Вездесущие мухи роились тысячами, облепив страшные раны, с жужжанием перелетая с одного трупа на другой. В жарком воздухе сразу же начались процессы гниения. Тлетворный запах смерти пропитал все вокруг.
– Что здесь произошло? – с ужасом телепатировал Крис, содрогаясь от увиденного. – Кто это все сделал?
– Великий вождь АрбанСин совершил это, – гордо сообщил Хунну. – Он поверг во прах этот город, на страх нашим недругам.
– Безумец! Что он натворил! – воскликнул Крис. – Мы же в чужой стране. Среди врагов. Ну как мы теперь сможем договориться с Абиссарихом, чтобы он не причинил вреда нашим соплеменникам, находящимся у него в плену.
– А разве нам надо с ним договариваться? – недоуменно спросил Хунну. – Разве ты, О Всемогущий, не указал нам путь, который приведет нас к победе?
– Какой путь? – удивленно спросил Крис. – Свергнуть власть Каменного Бога – Балитума и убить его верховного жреца Ишшинкулла.
– Ну, это еще шкура неубитого льва, – смешался Крис, сетуя в душе на то, что его слова были неправильно истолкованы. – Конечно, я сказал, что существует такая возможность. Но ведь это не значит, что мы должны предавать смерти всех и каждого, кто встретится на нашем пути.
– Но если мы не убьем их, тогда они убьют нас, – резонно заметил Хунну. Крис промолчал. Ему, не одобрявшему в душе действий АрбанСина, не оставалось ничего другого, как смириться и молча взирать на происходящее. В какой-то мере в том, что случилось он винил и себя. Ведь это была его идея – захватить Балитума и убить Ишшинкулла, в надежде, что тогда Абиссарих будет сговорчивее и дарует пленникам свободу. Но до Тиллы еще далеко, а кровь невинных людей уже обагрила землю и неизвестно сколько ее еще прольется и чьей.
4
Столица марицегов – город Тилла был огромен. В нем проживало народу, больше, чем было песчинок в пустыне. Город располагался посреди плодородной долины, окруженной со всех сторон невысокими холмами и представлял собой скопище одно-двух, реже трехэтажных домов, обнесенных двумя поясами мощных крепостных стен. Внешняя стена была сложена из огромных каменных блоков, доставленных сюда из близлежащих каменоломен многочисленными рабами, количество которых постоянно пополнялось за счет ведения бесконечных захватнических войн. Толщина внешней стены была такова, что по ней свободно могла проехать повозка, запряженная двумя лошадьми. Внутренняя стена была образована стоящими вплотную друг к дружке двухэтажными домами, глухие стены и плоские крыши которых служили продолжением внутренней стены.
Крепостные стены окружал широкий ров, заполненный водой из протекающей неподалеку реки. На поверхности воды во рву плавали длинные толстые бревна. Такие же бревна валялись там и сям на берегу. Однако не стоило их использовать для переправы, ибо это были крокодилы, питающиеся человеческим мясом, в основном трупами рабов, умерших от непосильного труда или казненных за какую-нибудь, порой незначительную, провинность.
Дома, находящиеся под защитой крепостных стен, были отделены друг от друга кривыми улочками, такими узкими, что два всадника, движущихся друг навстречу другу, с трудом могли бы разъехаться, не говоря уже о колесницах. В центре города, на широкой площади, отделенный от остальных строений свободным пространством, стоял гигантский храм-зиккурат, в котором обитал Каменный бог – Балитум.
С виду зиккурат напоминал многоступенчатую пирамиду, покоящуюся на могучем квадратном фундаменте, сложенном из громадных базальтовых плит. Сам массив зиккурата был сложен из сырцового кирпича и выкрашен асфальтом в черный цвет. В стенах зиккурата имелись потайные ходы, лестницы, ведущие из темных сырых подземелий в верхние этажи, где размещались кельи жрецов, а на самом верхнем этаже находились апартаменты грозного Балитума. С верхнего этажа зиккурата до самого его основания вел глубокий колодец, оканчивающийся водоемом. Снаружи к зиккурату была пристроена широкая лестница с высокими ступенями. По этой лестнице поднимались те, кто был предназначен в жертву Балитуму.
– Мы у цели, СелильУбарум, – проговорил АрбанСин, показывая на город. – Это Тилла. А вон та черная гора, что вознеслась в самое небо – зиккурат Балитума. Что нам делать дальше? – обратился он к Крису с вопросом.
«Откуда мне знать! – подумал про себя Крис, весьма удрученный увиденным. – Разговор шел о простом городе, а это настоящая крепость. Чтобы ее захватить необходимо разрушить крепостные стены, но для этого нужна лазерная пушка или, на худой конец, взрывное устройство… а тут еще эти крокодилы».
Крис повращал глазами-антеннами. АрбанСин, Хунну и окружающие их воины выжидательно смотрели на него. Вера и надежда светились в их глазах.
– Приходилось ли тебе, Вождь, брать города? – обратился Крис к АрбанСину.
– Приходилось, – ответил тот и добавил. – У нас были стенобитные машины, время, пища и сильное войско. Да и город был не так уж сильно укреплен.
– Сколько же вы потратили времени на осаду?
– Дважды ночная богиня умирала и рождалась вновь, – ответил АрбанСин, имея ввиду вращающуюся вокруг планеты небольшую луну, – Когда она умерла в третий раз разрушенный город лежал у наших ног.
– Около трех месяцев? – подсчитал Крис. – Нам это не подойдет. В нашем распоряжении не более двух дней…
В это время до их слуха донесся победный треск барабанов.
– У нас нет ни минуты, – перебил его АрбанСин. – Абиссарих снова обманул нас. Мы окружены.
– Как он догнал нас? – удивился Хунну.
– Спроси об этом у него самого, если представится такая возможность, – раздраженно проговорил АрбанСин.
Слева и справа от них на гребнях холмов показались воины Абиссариха. Они стремительно приближались. Впереди бежали пешие воины, вооруженные бронзовыми топорами, заткнутыми за пояс и тугими луками, вместе с запасом стрел висевшими за их спинами в колчанах. Из всей одежды на них были черные набедренные повязки, на голове войлочные шапки, на ногах легкие кожаные сандалии с твердыми подошвами.
Это были лучники, которые, нападая первыми, осыпают противника тучами стрел и тут же отходят, прячась за спинами тяжеловооруженных копьеносцев, идущих следом.
Вооружение копьеносцев состояло из длинных копий, с наконечниками в локоть длинной и огромных, в рост человека, щитов, изготовленных из натянутых на деревянную раму нескольких слоев кожи или войлока, обитых сверху медными пластинами. Их головы прикрывали медные шлемы на войлочной подкладке, укрепленные под подбородком кожаными ремешками. Доспехом им служили длинные толстые войлочные плащи с нашитыми поверх медными бляхами, надежно защищающие грудь и ноги до самых щиколоток. На ногах были кожаные сапоги. Сражались неповоротливые тяжеловооруженные воины в сомкнутом строю и не было силы, которая могла бы устоять против них.
Помимо этого, АрбанСин, оглядевшись по сторонам, заметил впереди выстроенные в ряд боевые колесницы, имевшие форму ящика, поставленного на четыре сплошных колеса, обитых по краям медными пластинами. В каждой колеснице находилось по два воина: управляющий лошадьми возница и стрелок, вооруженный луком со стрелами и десятком дротиков, помещенных в большой колчан, притороченный к передней стенке колесницы.
– Назад! – вскричал АрбанСин, разворачивая в спешке своего коня. Но было поздно. Сзади проход закрыла конница Абиссариха. Мышеловка захлопнулась. С трех сторон войско АрбанСина окружали воины противника, с четвертой стороны возвышались неприступные крепостные стены Тиллы и ров, кишащий крокодилами.
– Умрем как воины! – зазвучал сильный голос АрбанСина, вытаскивающего из ножен меч.
Послушные его приказу воины развернулись лицом к врагу, ощетинившись остриями копий. Когда расстояние между противоборствующими сторонами сократилось до двух-трех стадий, лучники Абиссариха остановились и натянули луки. От группы всадников, стоящих на вершине холма отделился один и поскакал по направлению к АрбанСину. АрбанСин выехал ему навстречу.
– Кто это? – спросил Крис у Хунну.
– Это сам Абиссарих, полководец Ишшинкулла, – ответил тот.
– Чего он хочет? – Не знаю. Наверное предлагает нам сдаться, чтобы не проливать кровь своих солдат.
Абиссарих был уже стар. Его седые волосы, были коротко подстрижены. Под седыми кустистыми бровями прятались пронзительные глаза. Торс полководца прикрывал позолоченный панцирь, поверх которого сзади был накинут короткий плащ, красного цвета, крепившийся спереди золотой пряжкой, выполненной в виде львиной головы. Короткий меч в позолоченных ножнах висел на поясе. Остановившись в нескольких метрах друг от друга командующие двумя противоборствующими армиями приветствовали друг друга.
– Я наслышан о тебе, Воин, – произнес Абиссарих, после некоторого молчания. – Ты смел и силен, а рука твоя не знает усталости, Победитель ариманов. Но зачем ты вторгся в наши земли? Или ты не знал, что здесь властвует великий Ишшинкулл, Верховный жрец Балитума, Повелителя небес. На что ты надеялся?
– Мы идем с миром, – дипломатично ответил АрбанСин, – Отпусти наших сородичей, полоненных тобой, и мы пройдем стороной, чтобы никогда больше не появиться здесь.
– Хорош мир! – усмехнулся Абиссарих. – А город, в котором не осталось ни одного живого человека? Мне только что донесли об этом. Под стены Тиллы вы тоже с миром пришли? Зачем же тогда твои воины обнажили мечи?
– А что нам остается делать, если твои воины окружили нас со всех сторон, – спросил АрбанСин.
– Вам действительно ничего не остается делать, кроме как сдаться или погибнуть, – жестко сказал Абиссарих.
– Не слишком ли ты торопишь события, полководец? – дерзко спросил АрбанСин. – Мне кажется, что у нас есть и третий путь.
– Какой же? – удивленно вскинул мохнатые брови Абиссарих.
– Биться и победить! – ответил АрбанСин.
– Победить? – Абиссарих расхохотался. – Оглянись вокруг, доблестный воин. Вы окружены. Стоит мне дать знак, как тучи стрел, выпущенных моими воинами, затмят солнце. Уцелевших после этого смертоносного дождя раздавят копьеносцы, а конница завершит побоище. Вам не на что надеяться.
– Пусть так, – сурово произнес АрбанСин, глядя в глаза Абиссариху. Но зато мы умрем как воины.
– Можно поступить иначе, – произнес Абиссарих, – Твое войско хорошо обучено. Мне нужны хорошие воины. Я бы пополнил ими свою армию. Взглянув на АрбанСина он добавил, усмехнувшись:
– Впрочем, к тебе это не относится, хотя ты первый из первых и нет тебе в битве равных. Тебе выпала большая честь быть приглашенным на обед к Балитуму. Произнеся имя Каменного Бога Абиссарих понизил голос до шепота. Нельзя было упрекнуть в трусости старого вояку, для которого жизнь – тонкая ниточка, вьющаяся меж пальцев: чуть прижал и уже оборвалась, но было видно, что и он робеет при упоминании имени Балитума.
– Как вы нас догнали? – поинтересовался АрбанСин. – Мы скакали без остановок, нигде не сворачивая с пути.
– Я никого не догонял, потому что никуда не уходил, – ответил Абиссарих. – У Ишшинкулла достаточно воинов, чтобы снарядить два войска: одно отправить навстречу вам, а другое оставить под стенами Тиллы, дожидаться когда вы придете.
В это время к ним подскакал Хунну. Остановившись в нескольких шагах от них он наклонил голову, приветствуя Абиссариха.
– Кто это? – спросил Абиссарих, обращаясь к АрбанСину. – Разве законы вашего племени позволяют вмешиваться в военные переговоры безбородым юнцам?
АрбанСин вперил свой тяжелый взгляд в Хунну:
– Как посмел ты, дерзновенный, приблизиться к нам!? – процедил он сквозь зубы. -
Да простят меня Великий Вождь и доблестный Абиссарих, – ответствовал Хунну. – Не по собственной воле я нарушил закон. Мой повелитель, Всемогущий СелильУбарум, живущий в небесном шатре, повелел мне сообщить его волю. Он хочет видеть Каменного бога – Балитума. Он приготовил для него богатые дары и просит сообщить об этом Ишшинкуллу, чтобы тот до конца встречи Всемогущего с Балитумом не причинял вреда, людям его племени.
Абиссарих молчал. Он не знал, что ответить. Он мог разбить неприятельское войско, разрушить до основания город и обратить в рабство всех его жителей, но в дела богов предпочитал не ввязываться. Это дело Верховного Жреца. Пусть он и разбирается.
– Хорошо, – наконец молвил Абиссарих. – Я сообщу Ишшинкуллу желание вашего бога. Как он решит, так и будет.
– А войско? – спросил АрбанСин. – Оно так и будет стоять под стенами Тиллы? Или ты позволишь нам соединиться с нашими семьями?
– Чтобы вы набрались сил перед боем? – усмехнулся Абиссарих. – Каждый сытый и отдохнувший воин в твоем войске – это убитый или раненый в моем войске. Я не настолько глуп, чтобы позволить вам это. Вот если вы сложите оружие, тогда не будет никаких препятствий и вы сможете вернуться к своим шатрам.
– Об этом не может быть и речи, – ответил АрбанСин.
– В таком случае, единственное, что я вам могу предложить это отвести войско в соседнюю долину. Там вы сможете накормить коней.
Конечно не из любви к животным Абиссарих проявил милосердие. Соседняя долина представляла собой узкое ущелье, зажатое между холмами и горной грядой. Здесь конница АрбанСина теряла всякую возможность маневрировать и представляла собой отличную мишень для засевших на вершинах холмов стрелков Абиссариха.
– Ты что-то задумал, Всемогущий? – спросил АрбанСин, когда они возвращались к своему войску после переговоров.
– Да, вождь, – перевел Хунну ответ Криса. – Мне нужен небольшой ларец с плотно закрывающейся крышкой из свинца, а если нет свинца то из золота или меди. Когда подойдет обоз, нас отведут туда и мы с УбарСином приготовим свой дар.
«Придется пожертвовать на благое дело одну из своих атомных батарей». – подумал Крис про себя.
Крепостные стены окружал широкий ров, заполненный водой из протекающей неподалеку реки. На поверхности воды во рву плавали длинные толстые бревна. Такие же бревна валялись там и сям на берегу. Однако не стоило их использовать для переправы, ибо это были крокодилы, питающиеся человеческим мясом, в основном трупами рабов, умерших от непосильного труда или казненных за какую-нибудь, порой незначительную, провинность.
Дома, находящиеся под защитой крепостных стен, были отделены друг от друга кривыми улочками, такими узкими, что два всадника, движущихся друг навстречу другу, с трудом могли бы разъехаться, не говоря уже о колесницах. В центре города, на широкой площади, отделенный от остальных строений свободным пространством, стоял гигантский храм-зиккурат, в котором обитал Каменный бог – Балитум.
С виду зиккурат напоминал многоступенчатую пирамиду, покоящуюся на могучем квадратном фундаменте, сложенном из громадных базальтовых плит. Сам массив зиккурата был сложен из сырцового кирпича и выкрашен асфальтом в черный цвет. В стенах зиккурата имелись потайные ходы, лестницы, ведущие из темных сырых подземелий в верхние этажи, где размещались кельи жрецов, а на самом верхнем этаже находились апартаменты грозного Балитума. С верхнего этажа зиккурата до самого его основания вел глубокий колодец, оканчивающийся водоемом. Снаружи к зиккурату была пристроена широкая лестница с высокими ступенями. По этой лестнице поднимались те, кто был предназначен в жертву Балитуму.
– Мы у цели, СелильУбарум, – проговорил АрбанСин, показывая на город. – Это Тилла. А вон та черная гора, что вознеслась в самое небо – зиккурат Балитума. Что нам делать дальше? – обратился он к Крису с вопросом.
«Откуда мне знать! – подумал про себя Крис, весьма удрученный увиденным. – Разговор шел о простом городе, а это настоящая крепость. Чтобы ее захватить необходимо разрушить крепостные стены, но для этого нужна лазерная пушка или, на худой конец, взрывное устройство… а тут еще эти крокодилы».
Крис повращал глазами-антеннами. АрбанСин, Хунну и окружающие их воины выжидательно смотрели на него. Вера и надежда светились в их глазах.
– Приходилось ли тебе, Вождь, брать города? – обратился Крис к АрбанСину.
– Приходилось, – ответил тот и добавил. – У нас были стенобитные машины, время, пища и сильное войско. Да и город был не так уж сильно укреплен.
– Сколько же вы потратили времени на осаду?
– Дважды ночная богиня умирала и рождалась вновь, – ответил АрбанСин, имея ввиду вращающуюся вокруг планеты небольшую луну, – Когда она умерла в третий раз разрушенный город лежал у наших ног.
– Около трех месяцев? – подсчитал Крис. – Нам это не подойдет. В нашем распоряжении не более двух дней…
В это время до их слуха донесся победный треск барабанов.
– У нас нет ни минуты, – перебил его АрбанСин. – Абиссарих снова обманул нас. Мы окружены.
– Как он догнал нас? – удивился Хунну.
– Спроси об этом у него самого, если представится такая возможность, – раздраженно проговорил АрбанСин.
Слева и справа от них на гребнях холмов показались воины Абиссариха. Они стремительно приближались. Впереди бежали пешие воины, вооруженные бронзовыми топорами, заткнутыми за пояс и тугими луками, вместе с запасом стрел висевшими за их спинами в колчанах. Из всей одежды на них были черные набедренные повязки, на голове войлочные шапки, на ногах легкие кожаные сандалии с твердыми подошвами.
Это были лучники, которые, нападая первыми, осыпают противника тучами стрел и тут же отходят, прячась за спинами тяжеловооруженных копьеносцев, идущих следом.
Вооружение копьеносцев состояло из длинных копий, с наконечниками в локоть длинной и огромных, в рост человека, щитов, изготовленных из натянутых на деревянную раму нескольких слоев кожи или войлока, обитых сверху медными пластинами. Их головы прикрывали медные шлемы на войлочной подкладке, укрепленные под подбородком кожаными ремешками. Доспехом им служили длинные толстые войлочные плащи с нашитыми поверх медными бляхами, надежно защищающие грудь и ноги до самых щиколоток. На ногах были кожаные сапоги. Сражались неповоротливые тяжеловооруженные воины в сомкнутом строю и не было силы, которая могла бы устоять против них.
Помимо этого, АрбанСин, оглядевшись по сторонам, заметил впереди выстроенные в ряд боевые колесницы, имевшие форму ящика, поставленного на четыре сплошных колеса, обитых по краям медными пластинами. В каждой колеснице находилось по два воина: управляющий лошадьми возница и стрелок, вооруженный луком со стрелами и десятком дротиков, помещенных в большой колчан, притороченный к передней стенке колесницы.
– Назад! – вскричал АрбанСин, разворачивая в спешке своего коня. Но было поздно. Сзади проход закрыла конница Абиссариха. Мышеловка захлопнулась. С трех сторон войско АрбанСина окружали воины противника, с четвертой стороны возвышались неприступные крепостные стены Тиллы и ров, кишащий крокодилами.
– Умрем как воины! – зазвучал сильный голос АрбанСина, вытаскивающего из ножен меч.
Послушные его приказу воины развернулись лицом к врагу, ощетинившись остриями копий. Когда расстояние между противоборствующими сторонами сократилось до двух-трех стадий, лучники Абиссариха остановились и натянули луки. От группы всадников, стоящих на вершине холма отделился один и поскакал по направлению к АрбанСину. АрбанСин выехал ему навстречу.
– Кто это? – спросил Крис у Хунну.
– Это сам Абиссарих, полководец Ишшинкулла, – ответил тот.
– Чего он хочет? – Не знаю. Наверное предлагает нам сдаться, чтобы не проливать кровь своих солдат.
Абиссарих был уже стар. Его седые волосы, были коротко подстрижены. Под седыми кустистыми бровями прятались пронзительные глаза. Торс полководца прикрывал позолоченный панцирь, поверх которого сзади был накинут короткий плащ, красного цвета, крепившийся спереди золотой пряжкой, выполненной в виде львиной головы. Короткий меч в позолоченных ножнах висел на поясе. Остановившись в нескольких метрах друг от друга командующие двумя противоборствующими армиями приветствовали друг друга.
– Я наслышан о тебе, Воин, – произнес Абиссарих, после некоторого молчания. – Ты смел и силен, а рука твоя не знает усталости, Победитель ариманов. Но зачем ты вторгся в наши земли? Или ты не знал, что здесь властвует великий Ишшинкулл, Верховный жрец Балитума, Повелителя небес. На что ты надеялся?
– Мы идем с миром, – дипломатично ответил АрбанСин, – Отпусти наших сородичей, полоненных тобой, и мы пройдем стороной, чтобы никогда больше не появиться здесь.
– Хорош мир! – усмехнулся Абиссарих. – А город, в котором не осталось ни одного живого человека? Мне только что донесли об этом. Под стены Тиллы вы тоже с миром пришли? Зачем же тогда твои воины обнажили мечи?
– А что нам остается делать, если твои воины окружили нас со всех сторон, – спросил АрбанСин.
– Вам действительно ничего не остается делать, кроме как сдаться или погибнуть, – жестко сказал Абиссарих.
– Не слишком ли ты торопишь события, полководец? – дерзко спросил АрбанСин. – Мне кажется, что у нас есть и третий путь.
– Какой же? – удивленно вскинул мохнатые брови Абиссарих.
– Биться и победить! – ответил АрбанСин.
– Победить? – Абиссарих расхохотался. – Оглянись вокруг, доблестный воин. Вы окружены. Стоит мне дать знак, как тучи стрел, выпущенных моими воинами, затмят солнце. Уцелевших после этого смертоносного дождя раздавят копьеносцы, а конница завершит побоище. Вам не на что надеяться.
– Пусть так, – сурово произнес АрбанСин, глядя в глаза Абиссариху. Но зато мы умрем как воины.
– Можно поступить иначе, – произнес Абиссарих, – Твое войско хорошо обучено. Мне нужны хорошие воины. Я бы пополнил ими свою армию. Взглянув на АрбанСина он добавил, усмехнувшись:
– Впрочем, к тебе это не относится, хотя ты первый из первых и нет тебе в битве равных. Тебе выпала большая честь быть приглашенным на обед к Балитуму. Произнеся имя Каменного Бога Абиссарих понизил голос до шепота. Нельзя было упрекнуть в трусости старого вояку, для которого жизнь – тонкая ниточка, вьющаяся меж пальцев: чуть прижал и уже оборвалась, но было видно, что и он робеет при упоминании имени Балитума.
– Как вы нас догнали? – поинтересовался АрбанСин. – Мы скакали без остановок, нигде не сворачивая с пути.
– Я никого не догонял, потому что никуда не уходил, – ответил Абиссарих. – У Ишшинкулла достаточно воинов, чтобы снарядить два войска: одно отправить навстречу вам, а другое оставить под стенами Тиллы, дожидаться когда вы придете.
В это время к ним подскакал Хунну. Остановившись в нескольких шагах от них он наклонил голову, приветствуя Абиссариха.
– Кто это? – спросил Абиссарих, обращаясь к АрбанСину. – Разве законы вашего племени позволяют вмешиваться в военные переговоры безбородым юнцам?
АрбанСин вперил свой тяжелый взгляд в Хунну:
– Как посмел ты, дерзновенный, приблизиться к нам!? – процедил он сквозь зубы. -
Да простят меня Великий Вождь и доблестный Абиссарих, – ответствовал Хунну. – Не по собственной воле я нарушил закон. Мой повелитель, Всемогущий СелильУбарум, живущий в небесном шатре, повелел мне сообщить его волю. Он хочет видеть Каменного бога – Балитума. Он приготовил для него богатые дары и просит сообщить об этом Ишшинкуллу, чтобы тот до конца встречи Всемогущего с Балитумом не причинял вреда, людям его племени.
Абиссарих молчал. Он не знал, что ответить. Он мог разбить неприятельское войско, разрушить до основания город и обратить в рабство всех его жителей, но в дела богов предпочитал не ввязываться. Это дело Верховного Жреца. Пусть он и разбирается.
– Хорошо, – наконец молвил Абиссарих. – Я сообщу Ишшинкуллу желание вашего бога. Как он решит, так и будет.
– А войско? – спросил АрбанСин. – Оно так и будет стоять под стенами Тиллы? Или ты позволишь нам соединиться с нашими семьями?
– Чтобы вы набрались сил перед боем? – усмехнулся Абиссарих. – Каждый сытый и отдохнувший воин в твоем войске – это убитый или раненый в моем войске. Я не настолько глуп, чтобы позволить вам это. Вот если вы сложите оружие, тогда не будет никаких препятствий и вы сможете вернуться к своим шатрам.
– Об этом не может быть и речи, – ответил АрбанСин.
– В таком случае, единственное, что я вам могу предложить это отвести войско в соседнюю долину. Там вы сможете накормить коней.
Конечно не из любви к животным Абиссарих проявил милосердие. Соседняя долина представляла собой узкое ущелье, зажатое между холмами и горной грядой. Здесь конница АрбанСина теряла всякую возможность маневрировать и представляла собой отличную мишень для засевших на вершинах холмов стрелков Абиссариха.
– Ты что-то задумал, Всемогущий? – спросил АрбанСин, когда они возвращались к своему войску после переговоров.
– Да, вождь, – перевел Хунну ответ Криса. – Мне нужен небольшой ларец с плотно закрывающейся крышкой из свинца, а если нет свинца то из золота или меди. Когда подойдет обоз, нас отведут туда и мы с УбарСином приготовим свой дар.
«Придется пожертвовать на благое дело одну из своих атомных батарей». – подумал Крис про себя.
5
Ишшинкулл, Верховный Жрец Балитума, заложив руки за спину сумрачно ходил по тесной келье, скрытой в громаде зиккурата. Это был высокий плотный мужчина, с несколько одутловатым безбровым лицом, наголо выбритый. Его водянистые глаза светились холодным блеском, выдавая в нем человека жестокого, не знающего жалости. Он был одет в длинную мантию кровавого цвета, отороченную снизу золотой бахромой. Его шею и плечи украшало тяжелое ожерелье, состоящее из нескольких рядов золотых пластин, на каждой пластине были выгравированы таинственные письмена, понятные только посвященным.
Тяжелое предчувствие сжимало и без того холодное сердце Ишшинкулла ледяной рукой неизвестности. Прошлой ночью черная завеса встала перед его внутренним взором, когда он попытался заглянуть в будущее, мысленно перебирая призрачную нить времени. Такое уже было с ним однажды, когда острая стрела пронзила сердце волка, глазами которого он в тот момент смотрел. Тогда он почувствовал как умирает, и умер бы, если бы вовремя не покинул остывающий труп, уставившийся остекленевшими глазами в сумеречное небо. Но то было чужое тело. Поэтому и черная вуаль была не так черна, как сегодня.
Чтобы выяснить причину тревоги он заглянул в души пленников. Мысли АрбанСина – их вождя – и этого мальчишки – жреца – были ясны как день и понятны ему. Он знал, что они собираются предпринять и, при желании, мог бы даже внушить им сделать то, что выгодно ему, Ишшинкуллу. Но вот ларец, сделанный из неизвестного ему материала: не золотой, не медный, не бронзовый. Он живой. Это их бог – СелильУбарум, как они его называют. Именно от него исходила угроза. И угроза эта состояла в том, что Ишшинкулл не мог прочитать его мыслей, не мог предугадать его действий. Когда он пытался установить с ним контакт, как он это делал множество раз с Балитумом, то натыкался на холодную серую пустоту. Некий барьер, преодолеть который он был не в силах, вставал на его пути.
Пока страшиться особенно было нечего. Абиссарих точно выполнил все его повеления. Он захватил в плен женщин и детей непокорного племени, окружил вражеское войско на подступах к городу, прижав ко рву, кишащему крокодилами-людоедами, Теперь пленники ждут его – Ишшинкулла – решения: рабство или беспощадное истребление. Говорят, что эти люди гордые. Посмотрим, будут ли они также горды, когда рабский ошейник, соединенный с тяжелой цепью, замкнется на их шеях, а сыромятная плеть надсмотрщика сдерет кожу с их спин.
Тяжелое предчувствие сжимало и без того холодное сердце Ишшинкулла ледяной рукой неизвестности. Прошлой ночью черная завеса встала перед его внутренним взором, когда он попытался заглянуть в будущее, мысленно перебирая призрачную нить времени. Такое уже было с ним однажды, когда острая стрела пронзила сердце волка, глазами которого он в тот момент смотрел. Тогда он почувствовал как умирает, и умер бы, если бы вовремя не покинул остывающий труп, уставившийся остекленевшими глазами в сумеречное небо. Но то было чужое тело. Поэтому и черная вуаль была не так черна, как сегодня.
Чтобы выяснить причину тревоги он заглянул в души пленников. Мысли АрбанСина – их вождя – и этого мальчишки – жреца – были ясны как день и понятны ему. Он знал, что они собираются предпринять и, при желании, мог бы даже внушить им сделать то, что выгодно ему, Ишшинкуллу. Но вот ларец, сделанный из неизвестного ему материала: не золотой, не медный, не бронзовый. Он живой. Это их бог – СелильУбарум, как они его называют. Именно от него исходила угроза. И угроза эта состояла в том, что Ишшинкулл не мог прочитать его мыслей, не мог предугадать его действий. Когда он пытался установить с ним контакт, как он это делал множество раз с Балитумом, то натыкался на холодную серую пустоту. Некий барьер, преодолеть который он был не в силах, вставал на его пути.
Пока страшиться особенно было нечего. Абиссарих точно выполнил все его повеления. Он захватил в плен женщин и детей непокорного племени, окружил вражеское войско на подступах к городу, прижав ко рву, кишащему крокодилами-людоедами, Теперь пленники ждут его – Ишшинкулла – решения: рабство или беспощадное истребление. Говорят, что эти люди гордые. Посмотрим, будут ли они также горды, когда рабский ошейник, соединенный с тяжелой цепью, замкнется на их шеях, а сыромятная плеть надсмотрщика сдерет кожу с их спин.