Страница:
Второй, которого спутники называли Романом, достал мобильник и начал набирать номер.
Женщина послушно спустилась и подошла к своим спутникам. Все трое о чем-то заговорили, но до меня долетали только обрывки слов.
Я присмотрелась к чужакам внимательнее: по возрасту они были как мои родители. Ну, может, тот, что пытался звонить, немного старше, потому что у него была лысина. Женщина маленькая, изящная, загорелая до черноты. Мужчины тоже загорелые, – все в футболках и шортах.
– Ну давайте их усыпим, что ли? – предложила я. – Фенечка умеет...
– Если мы их усыпим, то не узнаем, как они сюда попали, а значит, не сможет отправить их назад, – объяснила Феенелия.
– Надо послушать, о чем они говорят, – предложил Егор.
– ...бред какой-то! – возмущался лысый.
– Может, сломался? – предположила женщина.
– Ребята! – возбужденно проговорил тот, что с биноклем. – Я же говорю: у нас получилось! Мешок сработал!
Мы переглянулись.
– Мешок? – громко спросила Фенечка.
Лысый и женщина смеялись.
– Не верите? – удивился Роман. – Не верите, что мешок проглотил секунду и мы с вами в будущем?
– Рома, да погоди ты, – остановил его лысый, – нет же никаких доказательств.
– Серега! Какие тебе нужны еще доказательства! Ни один прибор не работает, так? – Роман начал загибать пальцы. – На карте нет никакого, даже самого малюсенького острова, однако мы на нем стоим, так? И я могу поклясться, что мои часы остановились в тот самый момент, когда прекратился шторм. Мы прорвались! – радостно завопил он.
– Да никуда мы не прорвались! – раздраженно ответил лысый. – Из-за грозы полетели все приборы, вот и все!
– Мальчики, не будем спорить, – вмешалась женщина. – Раз уж мы на земле, пойдем поищем людей...
– Если они тут есть, – заметил Сергей. – Остров, скорее всего, необитаемый.
Роман отошел в сторону и с интересом осматривал прибрежные скалы.
– Похоже на розовый мрамор, – спустя некоторое время пробормотал он и сновa погрузился в осматривание. Вел он себя очень странно. Становился на четвереньки, опускал голову и как будто принюхивался. Пробовал на вкус морскую воду, даже камешки облизывал, чем до слез рассмешил Фенечку. Но фата Феенелия становилась все серьезнее. Чужаки ей не нравились.
– Ромашечка, ты на него не обижайся, пожалуйста, – начала оправдываться женщина, – он просто устал и перенервничал. Этот ужасный шторм! Ведь Сережа тебя предупреждал...
– Да, – рассеянно согласился Ромашечка, – ужасный шторм...
– Мы теперь в безопасности и непременно что-нибудь придумаем или найдем помощь. Если это не необитаемый остров, конечно.
Она нервно засмеялась.
Мужчина неопределенно хмыкнул:
– Насчет обитателей – не знаю, но остров явно искусственного происхождения.
– Что ты имеешь в виду? – спросила женщина.
– Оглядись вокруг, – дяденька взмахнул рукой. – Словно здесь поработал ландшафтный дизайнер.
– Ты все-таки думаешь, что мы куда-то провалились? – шепотом переспросила женщина.
– Я уверен. Моя ловушка времени работает!
И понес, и понес сыпать такими дремучими терминами, что я вообще перестала его понимать; судя по всему, женщина тоже.
– О чем он говорит? – шепнула Фенечка.
Я пожала плечами:
– О какой-то ловушке...
– Я понял, – вдруг отозвался Егор, – этот Ромашечка – ученый, он пытается объяснить той женщине про параллельные миры.
Мы с Фенечкой фыркнули, но фата Феенелия остановила нас:
– Мне кажется, Егор недалек от истины.
– Да он же не похож на ученого, – заявила Фенечка, – он похож на болтуна: бу-бу-бу! – передразнила она разговорившегося дядьку.
Вернулся лысый, он принес моток веревки и две пары обуви.
– Надо попробовать подняться по скале, – сказал он, – может, здесь живут люди, есть телефон, какая-нибудь спасательная служба, в конце концов!
Пока все обувались, он еще раз попробовал позвонить, но, убедившись, что его попытки тщетны, плюнул с досады и спрятал телефон в карман.
– Они сейчас полезут на гору, – я забеспокоилась.
– Здесь для них слишком высоко, – ответила Феенелия.
– Значит, пойдут по берегу искать удобный подъем.
– Далековато идти придется.
Чужаки действительно довольно резво полезли на гору, но вскоре поняли, что без специального снаряжения им не взобраться.
– Надо поискать удобный подъем, – сказал лысый.
Они снова собрались на берегу и стали решать, в какую сторону лучше идти. Фенечке надоело прятаться, и она стала проситься на яхту.
– Давайте же хоть одним глазком посмотрим, я никогда не видела настоящего корабля! – канючила Фенечка.
– Успеем, – отрезала фата Феенелия. – Ну что, какие есть предложения? – обратилась она к нам с Егором.
– Только одно: отправить их отсюда поскорее, – ответила я.
– Как?
– Мне кажется, – с сомнением проговорил Егор, – было бы лучше, если бы мы точно знали, что произошло с яхтой...
– Я же говорю! – перебила его Фенечка. – Давайте я полечу на яхту, поищу этот мешок, а вы тут еще понаблюдайте...
– Фенечка! – Феенелия нахмурила брови.
– Бабушка, ну пожалуйста!
– Одна ты никуда не отправишься! – отрезала фея.
– Значит, в человеческий мир одной можно, а на яхту нельзя? – ныла феечка.
– Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!
– А нам можно? – робко спросил Егор.
– Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.
Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.
– Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!
– Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.
Феенелия задумалась:
– Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?
Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.
Мы все это понимали!
Первым высказался Егор:
– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.
– Можно мне? – воскликнула Фенечка.
– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.
Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.
Та обреченно вздохнула.
Спичечное дерево
Операция начинается
Женщина послушно спустилась и подошла к своим спутникам. Все трое о чем-то заговорили, но до меня долетали только обрывки слов.
Я присмотрелась к чужакам внимательнее: по возрасту они были как мои родители. Ну, может, тот, что пытался звонить, немного старше, потому что у него была лысина. Женщина маленькая, изящная, загорелая до черноты. Мужчины тоже загорелые, – все в футболках и шортах.
– Ну давайте их усыпим, что ли? – предложила я. – Фенечка умеет...
– Если мы их усыпим, то не узнаем, как они сюда попали, а значит, не сможет отправить их назад, – объяснила Феенелия.
– Надо послушать, о чем они говорят, – предложил Егор.
* * *
Феенелия взмахнула палочкой, и у меня сразу возникло такое ощущение, будто кто-то покрутил ручку и прибавил громкость.– ...бред какой-то! – возмущался лысый.
– Может, сломался? – предположила женщина.
– Ребята! – возбужденно проговорил тот, что с биноклем. – Я же говорю: у нас получилось! Мешок сработал!
Мы переглянулись.
– Мешок? – громко спросила Фенечка.
* * *
Фата Феенелия прижала палец к губам. Она затихла.Лысый и женщина смеялись.
– Не верите? – удивился Роман. – Не верите, что мешок проглотил секунду и мы с вами в будущем?
– Рома, да погоди ты, – остановил его лысый, – нет же никаких доказательств.
– Серега! Какие тебе нужны еще доказательства! Ни один прибор не работает, так? – Роман начал загибать пальцы. – На карте нет никакого, даже самого малюсенького острова, однако мы на нем стоим, так? И я могу поклясться, что мои часы остановились в тот самый момент, когда прекратился шторм. Мы прорвались! – радостно завопил он.
– Да никуда мы не прорвались! – раздраженно ответил лысый. – Из-за грозы полетели все приборы, вот и все!
– Мальчики, не будем спорить, – вмешалась женщина. – Раз уж мы на земле, пойдем поищем людей...
– Если они тут есть, – заметил Сергей. – Остров, скорее всего, необитаемый.
Роман отошел в сторону и с интересом осматривал прибрежные скалы.
– Похоже на розовый мрамор, – спустя некоторое время пробормотал он и сновa погрузился в осматривание. Вел он себя очень странно. Становился на четвереньки, опускал голову и как будто принюхивался. Пробовал на вкус морскую воду, даже камешки облизывал, чем до слез рассмешил Фенечку. Но фата Феенелия становилась все серьезнее. Чужаки ей не нравились.
* * *
– Надо сходить на разведку! – бросил Сергей, развернулся и пошел к лодке.– Ромашечка, ты на него не обижайся, пожалуйста, – начала оправдываться женщина, – он просто устал и перенервничал. Этот ужасный шторм! Ведь Сережа тебя предупреждал...
– Да, – рассеянно согласился Ромашечка, – ужасный шторм...
– Мы теперь в безопасности и непременно что-нибудь придумаем или найдем помощь. Если это не необитаемый остров, конечно.
Она нервно засмеялась.
Мужчина неопределенно хмыкнул:
– Насчет обитателей – не знаю, но остров явно искусственного происхождения.
– Что ты имеешь в виду? – спросила женщина.
– Оглядись вокруг, – дяденька взмахнул рукой. – Словно здесь поработал ландшафтный дизайнер.
– Ты все-таки думаешь, что мы куда-то провалились? – шепотом переспросила женщина.
– Я уверен. Моя ловушка времени работает!
И понес, и понес сыпать такими дремучими терминами, что я вообще перестала его понимать; судя по всему, женщина тоже.
– О чем он говорит? – шепнула Фенечка.
Я пожала плечами:
– О какой-то ловушке...
– Я понял, – вдруг отозвался Егор, – этот Ромашечка – ученый, он пытается объяснить той женщине про параллельные миры.
Мы с Фенечкой фыркнули, но фата Феенелия остановила нас:
– Мне кажется, Егор недалек от истины.
– Да он же не похож на ученого, – заявила Фенечка, – он похож на болтуна: бу-бу-бу! – передразнила она разговорившегося дядьку.
Вернулся лысый, он принес моток веревки и две пары обуви.
– Надо попробовать подняться по скале, – сказал он, – может, здесь живут люди, есть телефон, какая-нибудь спасательная служба, в конце концов!
Пока все обувались, он еще раз попробовал позвонить, но, убедившись, что его попытки тщетны, плюнул с досады и спрятал телефон в карман.
– Они сейчас полезут на гору, – я забеспокоилась.
– Здесь для них слишком высоко, – ответила Феенелия.
– Значит, пойдут по берегу искать удобный подъем.
– Далековато идти придется.
Чужаки действительно довольно резво полезли на гору, но вскоре поняли, что без специального снаряжения им не взобраться.
– Надо поискать удобный подъем, – сказал лысый.
Они снова собрались на берегу и стали решать, в какую сторону лучше идти. Фенечке надоело прятаться, и она стала проситься на яхту.
– Давайте же хоть одним глазком посмотрим, я никогда не видела настоящего корабля! – канючила Фенечка.
– Успеем, – отрезала фата Феенелия. – Ну что, какие есть предложения? – обратилась она к нам с Егором.
– Только одно: отправить их отсюда поскорее, – ответила я.
– Как?
– Мне кажется, – с сомнением проговорил Егор, – было бы лучше, если бы мы точно знали, что произошло с яхтой...
– Я же говорю! – перебила его Фенечка. – Давайте я полечу на яхту, поищу этот мешок, а вы тут еще понаблюдайте...
– Фенечка! – Феенелия нахмурила брови.
– Бабушка, ну пожалуйста!
– Одна ты никуда не отправишься! – отрезала фея.
– Значит, в человеческий мир одной можно, а на яхту нельзя? – ныла феечка.
– Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!
– А нам можно? – робко спросил Егор.
– Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.
Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.
– Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!
– Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.
Феенелия задумалась:
– Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?
Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.
Мы все это понимали!
Первым высказался Егор:
– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.
– Можно мне? – воскликнула Фенечка.
– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.
Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.
Та обреченно вздохнула.
Спичечное дерево
Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.
– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!
Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.
– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.
– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.
– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.
– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...
– Подумаешь!
Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.
– Пожалуйста! Звук!
– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!
Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.
– Кто здесь?! – крикнула она.
Фенечка схватилась за голову.
– Что делать? – прошептала она.
Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:
– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.
– Эй! – снова крикнула тетенька.
– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.
– Здесь кто? – не отставала тетенька.
– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.
– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.
– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.
– Хватит! – я приложила палец к губам.
Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.
Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.
Мы с Фенечкой молча наблюдали.
Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.
– Что с ней? – прошептала я.
Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...
– Ой! – вскрикнула Фенечка.
– Ты чего?! – возмутилась я.
– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.
– Вижу, ну и что?
– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!
– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?
– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.
Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.
– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...
– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!
Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.
– Ну дает! – восхитилась я.
– Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.
Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.
Прямо напротив нашей расщелины женщина остановилась, задрала голову и, как мне показалось, уставилась прямо на нас. Я рухнула на землю, дернув за собой Фенечку, иначе она так и стояла бы в своем оранжевом костюмчике всем на обозрение.
– Осторожнее! – возмутилась Фенечка.
– Нас чуть не заметили! – шикнула я на нее.
Но оказалось, что тетеньку больше заинтересовал ручей. Она склонилась к водопадику, который ей, конечно, казался тонкой струйкой воды, сбегающей с камней.
– Отлично, – вслух сказала тетенька, – теперь у нас есть пресная вода! Интересно, можно ли ее пить...
– Ой, я не могу! – шепнула Фенечка. – Можно ли пить... Да уж получше ваших пузырьков!
Я не выдержала и хихикнула.
– Тихо ты! – Фенечка двинула меня локтем в бок.
Тетенька все еще разглядывала расщелину: прямо глаз не отрывала от нашего укрытия.
– Заметила! – выдохнула я.
– Давай отползем, – предложила Фенечка.
– Лежи тихо! Ты и так слишком яркая! Еще и двигаться начнешь! Что она подумает?!
– Эх, – вздохнула Фенечка и провела кончиком палочки по костюмчику, из оранжевого он стал ядовито-зеленым. – Все, теперь я замаскировалась. Хочешь, и тебя перекрашу?
На мне были джинсовые шорты и светлый топик, я решила перестраховаться:
– Крась!
Миг – и моя одежда и даже волосы стали невообразимого розово-зеленого цвета.
– Класс! – шепнула Фенечка.
Упорная тетенька уже начала подниматься по склону.
– Так она доберется до нас, – озабоченно проговорила феечка, – да еще и вытопчет здесь все! Погоди-ка, устроим ей небольшую встряску. – Она схватила меня за руку и потащила назад, сама же взмахнула палочкой, мелкие камешки заплясали, подвинулись и посыпались вниз. Карниз, на котором мы только что лежали, рухнул.
Снизу послышался испуганный возглас.
Женщина еще постояла какое-то время у расщелины, а потом мы услышали хруст песка и звук удаляющихся шагов.
– Пошла бухту осматривать, – доложила Фенечка. Она подобралась к выступу и выглянула наружу. – Так и есть.
– А что там, за мысом?
– Отвесная скала и вода, – ответила Фенечка. Она подошла к озерку и стала пить воду с ладони.
– Фенечка, по-моему, у нее осталась шишка спичечного дерева, – озабоченно проговорила я.
Феечка хихикнула и протянула мне сжатый кулачок.
– Смотри! Опля! – она разжала пальцы.
– Шишка!
– Я вытащила, когда она по склону карабкалась.
Над нами зашелестели ветки, упало несколько камешков, посыпалась пыль. Я подняла голову:
– Фенечка, у нас гости.
Сосна успела перебраться к нашему укрытию и теперь склонилась сверху.
– Ну, чего тебе? – спросила Фенечка. – Шишку хочешь?
Сосна махнула ветками.
– Ты нас чуть не выдала!
Послышался шелест, похожий на вздох.
– Ладно, – сжалилась Фенечка, – возьми свою шишку, и бегом отсюда. А станешь подглядывать, люди тебя возьмут с собой для опытов!
Сосна протянула ветку, шишка мгновенно приросла, сосна выпрямилась и поползла прочь.
– Подумать только! – вспомнила я. – Ведь она была всего лишь коробком спичек!
– Да, – вздохнула Фенечка.
Затем мы увидели, как женщина пошла к лодке, достала пляжный коврик, расстелила его на песке и улеглась. Вскоре она уснула.
Мы с Фенечкой сидели у озерка и ждали новостей.
– Что-то наших долго нет, – я начала беспокоиться.
– И помощь куда-то запропастилась, – подхватила Фенечка. – Погоди-ка, лодка без присмотра осталась, слетаю посмотрю...
– Ты что! Нам же сказали ждать помощь! – возмутилась я.
– Да я мигом, – пообещала Фенечка. И исчезла!
– Фенечка! – только и успела крикнуть я. Но ее уже и след простыл. Я бросилась к выступу и посмотрела на лодку. Разве отсюда что-нибудь увидишь! Фенечка уже, наверное, там, среди вещей чужаков, а я ни позвать ее не могу, ни добежать. Ну что мне теперь делать, спускаться вниз? А если прямо сейчас прилетят феи?
Кто их встретит? Егор и Феенелия могут вернуться в любой момент. Ну и положеньице у меня! Фенечка хороша, нечего сказать! Ведь должна же быть хоть какая-то дисциплина!
Я снова посмотрела на лодку. Нет, ничего не видно. Хоть плачь!
Я села и расплакалась.
– Аля? – чья-то рука коснулась моего плеча. Я подняла голову и поспешно вытерла мокрые щеки. Вокруг меня стояли феи. Они были одеты почти так же, как и Феенелия: в туники и сапожки. Это, конечно, были взрослые феи, из Малого круга Совета Фейландии. Я их узнала: фата Фейна, Семфелла, Фьенна... Ведь это они приглашали меня на бал в тот день, когда мы впервые познакомились с Фенечкой. Другие были мне не знакомы.
Я вскочила, поздоровалась. Мне было стыдно за свое отчаяние и страх.
– Почему ты плакала?
– Нет, ничего, не обращайте внимания, – смутилась я. – А я вас уже заждалась. Фата Феенелия и Егор еще не возвращались, а Фенечка сейчас на разведке. – Я показала рукой в сторону лодки.
– А где же люди?
– Мужчины ушли в ту сторону, а женщина уснула. Мы решили воспользоваться их отсутствием и проверить лодку.
Я покраснела, потому что пришлось врать про то, что «мы решили». Но не могла же я сказать: «Фенечка самовольно покинула пост и теперь копается в лодке, оставив меня одну».
Феи молча переглянулись, две из них вспорхнули и полетели к лодке.
– Осторожнее! – крикнула я.
Оставшиеся феи стали расспрашивать меня о том, что мы узнали. Я рассказала о разговоре людей по поводу острова, о мешке, который «проглотил секунду», о том, как люди пытались взобраться на гору, о наших планах, о том, что надо осмотреть яхту и выяснить, как люди сюда попали.
Они слушали и кивали. От фей я узнала, что, оказывается, они уже побывали на яхте. Сейчас там работают управители, но без подсказок им не обойтись, поэтому они ждут нас с Егором.
Я еще не очень хорошо разбиралась в том, как сами феи называют друг друга. И попросила объяснить мне, кто такие управители. Оказалось, управителями называются фатумы или феи, которые умеют чем-то управлять: погодой, климатом, растениями или насекомыми-помощниками, живыми кристаллами, из которых вырастают дворцы фей, и многим другим. У каждого управителя свое умение, или, как говорят люди, специализация. Конечно, мне хотелось еще порасспросить, но я решила, что сделаю это потом, в более подходящее время.
– Значит, нам остается ждать Егора и Феенелию, – сказала я.
Две другие феи, посовещавшись с остальными, тоже улетели.
Нас осталось четверо, если считать со мной. Феи Фейна, Семфелла и Фьенна подошли поближе к обрыву и стали смотреть в сторону лодки. Я беспокоилась о Фенечке, уж очень долго она не возвращалась. Сказать же о своем беспокойстве я не решалась. Сидела тихонько у озерка и молчала.
Я первая услышала шум. Как будто стрекотал маленький нагруженный вертолет.
Это была Фенечка! Она летела с трудом. И я испугалась: вдруг она ранена или еще что-нибудь.
– Фенечка!
Но маленькая фея была целой и невредимой. Мы ее окружили и начали наперебой расспрашивать. Фенечка, вся увешанная трофеями, с гордостью предъявила нам уменьшенные: фотоаппарат, медицинскую аптечку, сумку с продуктами и чемоданчик, такой пластиковый, со сложным замком, я вспомнила, что он называется кейсом.
– Вот, – сказала Фенечка, сбрасывая с себя тяжелые сумки. – Там еще много всего осталось, – доложила она. – Это я знаю, что такое, – она показала на фотоаппарат, это – тоже... а вот это? Аля, что может быть в таком ящике?
– Не знаю... – я пожала плечами, – ты мне лучше скажи, зачем ты все это взяла?
Феи с интересом передавали друг другу человеческие вещи. Но и они согласились со мной:
– Надо все немедленно вернуть!
Фенечка поморщилась:
– Да верну я! Только мне интересно, что в этом сундуке? Кто-нибудь знает?
– Какие-нибудь ценности, – предположила я, – деньги, документы...
– А, ну да! – Фенечка хлопнула себя по лбу. – Как я сразу не догадалась! Давай откроем? – предложила она.
– Без ключа?
– А это на что? – фея коснулась волшебной палочкой чемодана, внутри клацнуло, и крышка откинулась сама собой. – Ух ты! – восхитилась Фенечка. – Ценности!
Феи склонились над чемоданом.
– Похоже на маленькую лабораторию, – предположила Семфелла.
Я тоже заглянула. В чемодане в специальных отделениях были закреплены неизвестные мне инструменты и пузырьки, и выглядело это как маленькая лаборатория.
– Да, скорее всего, – согласилась я, – помнишь, Фенечка, женщина говорила, что воду, прежде чем пить, надо проверить...
– Лабала... ла-ла-ба-ба... Что? – воскликнула Фенечка.
– Лаборатория – это место, где ученые проводят опыты, – попыталась объяснить я. – Эти люди с яхты, наверное, ученые, поэтому у них с собой переносная лаборатория.
Фенечке ящик и его содержимое не понравились. Я еле успела оттащить ее, потому что коробочкам и колбочкам грозило очередное Фенечкино волшебство.
Не дав ей опомниться, я спросила:
– К тебе полетели две феи, ты их видела?
– Да, они все посмотрели и полетели на яхту, а это все мне велели перенести сюда, – сообщила Фенечка.
– Если это лаборатория, то люди захотят взять образцы наших растений, почвы, воды, этого нельзя допустить, – сказала Фьенна.
– Но вещи необходимо вернуть, – напомнила Фейна, – причем скорее, иначе люди вернутся и заметят пропажу.
– Просто заклиньте замок, – посоветовала Фенечка.
– Да, на некоторое время мы себя обезопасим, если люди не станут взламывать этот сундук, – согласилась Фейна.
– Между прочим, я первая его нашла, – похвалилась Фенечка.
Феи одобрительно покивали головами. Надо же, Фенечку похвалили, вместо того чтоб отругать! А я тут сижу и ничего не делаю!
– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!
Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.
– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.
– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.
– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.
– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...
– Подумаешь!
Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.
– Пожалуйста! Звук!
– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!
Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.
– Кто здесь?! – крикнула она.
Фенечка схватилась за голову.
– Что делать? – прошептала она.
Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:
– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.
– Эй! – снова крикнула тетенька.
– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.
– Здесь кто? – не отставала тетенька.
– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.
– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.
– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.
– Хватит! – я приложила палец к губам.
Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.
Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.
Мы с Фенечкой молча наблюдали.
Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.
– Что с ней? – прошептала я.
Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...
– Ой! – вскрикнула Фенечка.
– Ты чего?! – возмутилась я.
– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.
– Вижу, ну и что?
– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!
– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?
– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.
Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.
– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...
– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!
Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.
– Ну дает! – восхитилась я.
– Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.
Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.
Прямо напротив нашей расщелины женщина остановилась, задрала голову и, как мне показалось, уставилась прямо на нас. Я рухнула на землю, дернув за собой Фенечку, иначе она так и стояла бы в своем оранжевом костюмчике всем на обозрение.
– Осторожнее! – возмутилась Фенечка.
– Нас чуть не заметили! – шикнула я на нее.
Но оказалось, что тетеньку больше заинтересовал ручей. Она склонилась к водопадику, который ей, конечно, казался тонкой струйкой воды, сбегающей с камней.
– Отлично, – вслух сказала тетенька, – теперь у нас есть пресная вода! Интересно, можно ли ее пить...
– Ой, я не могу! – шепнула Фенечка. – Можно ли пить... Да уж получше ваших пузырьков!
Я не выдержала и хихикнула.
– Тихо ты! – Фенечка двинула меня локтем в бок.
Тетенька все еще разглядывала расщелину: прямо глаз не отрывала от нашего укрытия.
– Заметила! – выдохнула я.
– Давай отползем, – предложила Фенечка.
– Лежи тихо! Ты и так слишком яркая! Еще и двигаться начнешь! Что она подумает?!
– Эх, – вздохнула Фенечка и провела кончиком палочки по костюмчику, из оранжевого он стал ядовито-зеленым. – Все, теперь я замаскировалась. Хочешь, и тебя перекрашу?
На мне были джинсовые шорты и светлый топик, я решила перестраховаться:
– Крась!
Миг – и моя одежда и даже волосы стали невообразимого розово-зеленого цвета.
– Класс! – шепнула Фенечка.
Упорная тетенька уже начала подниматься по склону.
– Так она доберется до нас, – озабоченно проговорила феечка, – да еще и вытопчет здесь все! Погоди-ка, устроим ей небольшую встряску. – Она схватила меня за руку и потащила назад, сама же взмахнула палочкой, мелкие камешки заплясали, подвинулись и посыпались вниз. Карниз, на котором мы только что лежали, рухнул.
Снизу послышался испуганный возглас.
Женщина еще постояла какое-то время у расщелины, а потом мы услышали хруст песка и звук удаляющихся шагов.
– Пошла бухту осматривать, – доложила Фенечка. Она подобралась к выступу и выглянула наружу. – Так и есть.
– А что там, за мысом?
– Отвесная скала и вода, – ответила Фенечка. Она подошла к озерку и стала пить воду с ладони.
– Фенечка, по-моему, у нее осталась шишка спичечного дерева, – озабоченно проговорила я.
Феечка хихикнула и протянула мне сжатый кулачок.
– Смотри! Опля! – она разжала пальцы.
– Шишка!
– Я вытащила, когда она по склону карабкалась.
Над нами зашелестели ветки, упало несколько камешков, посыпалась пыль. Я подняла голову:
– Фенечка, у нас гости.
Сосна успела перебраться к нашему укрытию и теперь склонилась сверху.
– Ну, чего тебе? – спросила Фенечка. – Шишку хочешь?
Сосна махнула ветками.
– Ты нас чуть не выдала!
Послышался шелест, похожий на вздох.
– Ладно, – сжалилась Фенечка, – возьми свою шишку, и бегом отсюда. А станешь подглядывать, люди тебя возьмут с собой для опытов!
Сосна протянула ветку, шишка мгновенно приросла, сосна выпрямилась и поползла прочь.
– Подумать только! – вспомнила я. – Ведь она была всего лишь коробком спичек!
– Да, – вздохнула Фенечка.
Затем мы увидели, как женщина пошла к лодке, достала пляжный коврик, расстелила его на песке и улеглась. Вскоре она уснула.
Мы с Фенечкой сидели у озерка и ждали новостей.
– Что-то наших долго нет, – я начала беспокоиться.
– И помощь куда-то запропастилась, – подхватила Фенечка. – Погоди-ка, лодка без присмотра осталась, слетаю посмотрю...
– Ты что! Нам же сказали ждать помощь! – возмутилась я.
– Да я мигом, – пообещала Фенечка. И исчезла!
– Фенечка! – только и успела крикнуть я. Но ее уже и след простыл. Я бросилась к выступу и посмотрела на лодку. Разве отсюда что-нибудь увидишь! Фенечка уже, наверное, там, среди вещей чужаков, а я ни позвать ее не могу, ни добежать. Ну что мне теперь делать, спускаться вниз? А если прямо сейчас прилетят феи?
Кто их встретит? Егор и Феенелия могут вернуться в любой момент. Ну и положеньице у меня! Фенечка хороша, нечего сказать! Ведь должна же быть хоть какая-то дисциплина!
Я снова посмотрела на лодку. Нет, ничего не видно. Хоть плачь!
Я села и расплакалась.
– Аля? – чья-то рука коснулась моего плеча. Я подняла голову и поспешно вытерла мокрые щеки. Вокруг меня стояли феи. Они были одеты почти так же, как и Феенелия: в туники и сапожки. Это, конечно, были взрослые феи, из Малого круга Совета Фейландии. Я их узнала: фата Фейна, Семфелла, Фьенна... Ведь это они приглашали меня на бал в тот день, когда мы впервые познакомились с Фенечкой. Другие были мне не знакомы.
Я вскочила, поздоровалась. Мне было стыдно за свое отчаяние и страх.
– Почему ты плакала?
– Нет, ничего, не обращайте внимания, – смутилась я. – А я вас уже заждалась. Фата Феенелия и Егор еще не возвращались, а Фенечка сейчас на разведке. – Я показала рукой в сторону лодки.
– А где же люди?
– Мужчины ушли в ту сторону, а женщина уснула. Мы решили воспользоваться их отсутствием и проверить лодку.
Я покраснела, потому что пришлось врать про то, что «мы решили». Но не могла же я сказать: «Фенечка самовольно покинула пост и теперь копается в лодке, оставив меня одну».
Феи молча переглянулись, две из них вспорхнули и полетели к лодке.
– Осторожнее! – крикнула я.
Оставшиеся феи стали расспрашивать меня о том, что мы узнали. Я рассказала о разговоре людей по поводу острова, о мешке, который «проглотил секунду», о том, как люди пытались взобраться на гору, о наших планах, о том, что надо осмотреть яхту и выяснить, как люди сюда попали.
Они слушали и кивали. От фей я узнала, что, оказывается, они уже побывали на яхте. Сейчас там работают управители, но без подсказок им не обойтись, поэтому они ждут нас с Егором.
Я еще не очень хорошо разбиралась в том, как сами феи называют друг друга. И попросила объяснить мне, кто такие управители. Оказалось, управителями называются фатумы или феи, которые умеют чем-то управлять: погодой, климатом, растениями или насекомыми-помощниками, живыми кристаллами, из которых вырастают дворцы фей, и многим другим. У каждого управителя свое умение, или, как говорят люди, специализация. Конечно, мне хотелось еще порасспросить, но я решила, что сделаю это потом, в более подходящее время.
– Значит, нам остается ждать Егора и Феенелию, – сказала я.
Две другие феи, посовещавшись с остальными, тоже улетели.
Нас осталось четверо, если считать со мной. Феи Фейна, Семфелла и Фьенна подошли поближе к обрыву и стали смотреть в сторону лодки. Я беспокоилась о Фенечке, уж очень долго она не возвращалась. Сказать же о своем беспокойстве я не решалась. Сидела тихонько у озерка и молчала.
Я первая услышала шум. Как будто стрекотал маленький нагруженный вертолет.
Это была Фенечка! Она летела с трудом. И я испугалась: вдруг она ранена или еще что-нибудь.
– Фенечка!
Но маленькая фея была целой и невредимой. Мы ее окружили и начали наперебой расспрашивать. Фенечка, вся увешанная трофеями, с гордостью предъявила нам уменьшенные: фотоаппарат, медицинскую аптечку, сумку с продуктами и чемоданчик, такой пластиковый, со сложным замком, я вспомнила, что он называется кейсом.
– Вот, – сказала Фенечка, сбрасывая с себя тяжелые сумки. – Там еще много всего осталось, – доложила она. – Это я знаю, что такое, – она показала на фотоаппарат, это – тоже... а вот это? Аля, что может быть в таком ящике?
– Не знаю... – я пожала плечами, – ты мне лучше скажи, зачем ты все это взяла?
Феи с интересом передавали друг другу человеческие вещи. Но и они согласились со мной:
– Надо все немедленно вернуть!
Фенечка поморщилась:
– Да верну я! Только мне интересно, что в этом сундуке? Кто-нибудь знает?
– Какие-нибудь ценности, – предположила я, – деньги, документы...
– А, ну да! – Фенечка хлопнула себя по лбу. – Как я сразу не догадалась! Давай откроем? – предложила она.
– Без ключа?
– А это на что? – фея коснулась волшебной палочкой чемодана, внутри клацнуло, и крышка откинулась сама собой. – Ух ты! – восхитилась Фенечка. – Ценности!
Феи склонились над чемоданом.
– Похоже на маленькую лабораторию, – предположила Семфелла.
Я тоже заглянула. В чемодане в специальных отделениях были закреплены неизвестные мне инструменты и пузырьки, и выглядело это как маленькая лаборатория.
– Да, скорее всего, – согласилась я, – помнишь, Фенечка, женщина говорила, что воду, прежде чем пить, надо проверить...
– Лабала... ла-ла-ба-ба... Что? – воскликнула Фенечка.
– Лаборатория – это место, где ученые проводят опыты, – попыталась объяснить я. – Эти люди с яхты, наверное, ученые, поэтому у них с собой переносная лаборатория.
Фенечке ящик и его содержимое не понравились. Я еле успела оттащить ее, потому что коробочкам и колбочкам грозило очередное Фенечкино волшебство.
Не дав ей опомниться, я спросила:
– К тебе полетели две феи, ты их видела?
– Да, они все посмотрели и полетели на яхту, а это все мне велели перенести сюда, – сообщила Фенечка.
– Если это лаборатория, то люди захотят взять образцы наших растений, почвы, воды, этого нельзя допустить, – сказала Фьенна.
– Но вещи необходимо вернуть, – напомнила Фейна, – причем скорее, иначе люди вернутся и заметят пропажу.
– Просто заклиньте замок, – посоветовала Фенечка.
– Да, на некоторое время мы себя обезопасим, если люди не станут взламывать этот сундук, – согласилась Фейна.
– Между прочим, я первая его нашла, – похвалилась Фенечка.
Феи одобрительно покивали головами. Надо же, Фенечку похвалили, вместо того чтоб отругать! А я тут сижу и ничего не делаю!
Операция начинается
Феи принялись за работу: они заблокировали замок на контейнере. Потом оттащили все вещи обратно в лодку. Со мной постоянно советовались. И даже Фенечка стала вести себя более серьезно, чем обычно.
Расщелина, в которой мы с Фенечкой прятались, превратилась в военный штаб. То и дело прилетали и улетали феи и фатумы. Одни рассказывали о том, что происходит на яхте, другие – о мерах, принятых против чужаков на самом острове.
Удалось выяснить, что яхта цела, хотя из-за шторма внутри царил беспорядок. Феи совершенно не разбирались в яхтах, поэтому точнее сказать не могли. Зато один из старших, которого звали фатум Флар, предположил, что во время шторма во временном кармане произошел разрыв, куда и затянуло злополучных ученых. Теперь надо было этот разрыв обнаружить, вытащить сквозь него яхту обратно и закрыть разрыв.
Я снова спросила о таинственном «мешке». Но фатум Флар сказал, что никаких особенных мешков на яхте нет. Правда, они обнаружили довольно странную штуковину, но до сих пор не знают, что бы это могло быть.
Я с удивлением обратила внимание на то, что у него единственного были короткие волосы и одежда сильно напоминала человеческую.
– Фатум Флар бывший наблюдатель, как и моя бабушка, – шепнула Фенечка.
Меня засыпали вопросами, я старалась отвечать подробно. Но мы все еще не могли строить планов, потому что Егор и Феенелия не возвращались.
В той стороне, куда ушли мужчины и улетели наши друзья, прошел короткий ливень с грозой. Феи с беспокойством поглядывали на темную тучу, которая неожиданно возникла, пролилась над скалами и растаяла.
Фенечка порывалась лететь на поиски, но ее остановили, полетели взрослые феи.
Во всей этой суматохе я совершенно забыла о голоде. Но волшебники, оказывается, помнили обо всем. Вскоре прибыли несколько совсем юных феечек, нагруженных продуктами. Воды у нас было в достатке, уж нам-то и в голову не пришло проверять ее!
Когда ожидание стало невыносимым, в расщелину впорхнули две феи с криками:
– Летят! Летят!
Мы бросились встречать.
Наши друзья возвращались со всеми предосторожностями. Они летели над скалами, стараясь, чтоб с берега их не заметили. У расщелины приземлились и спускались пешком, вдоль водопада.
Феенелию и Егора сопровождали два старших управителя: фатум Леф и фатум Сильфус. Одежда Егора и Феенелии была бледно-розового цвета, наверное, тоже пришлось маскироваться. Фатум Леф, беловолосый, как и Феенелия, был затянут в серебристый костюм, больше похожий на комбинезон. У него были очень гладкие волосы, забранныe на затылке в «хвост». Фатум Сильфус выглядел совсем юным, волосы у него были желтые, как золото, он завязал их в высокий пучок прямо на макушке.
Феенелия выглядела уставшей, Егор был бледен и очень серьезен.
Их обступили и стали расспрашивать.
Оказалось, что мужчины успели уйти довольно далеко по берегу, Феенелия и Егор еле их догнали.
Чужаки обошли скалы, увидели узкое ущелье и устроились на привал.
Феенелия и Егор приземлились в рощице наверху, а потом короткими перебежками спустились, прячась за камнями.
Мужчины были так близко, что Егор их слышал без всякого волшебства.
– Да, – говорил Сергей, отпивая воду прямо из бутылки, – здесь вообще все странное, как будто игрушечное, я сразу обратил внимание...
– Я же говорил! – подхватил Роман. – Деревья как будто искусственные, травы вообще нет. Да что там деревья! Ты посмотри, прибоя нет, как будто мы у реки сидим, штиль полнейший!
– Ну, это неудивительно, после шторма часто так бывает... – сказал Сергей.
– Да? А почему так мелко? Ты посмотри, сколько нам пришлось лодку тащить! Я уж не говорю о яхте, ее-то мы оставили в открытом море!
– И чаек не видно, – заметил Сергей. Он, щурясь, всматривался в безоблачное голубое небо.
– Ха! Чаек! Даже насекомых нет!
– Посмотри, – Роман подцепил горсть песка и пересыпал его тонкой струйкой на ладонь, – как пыль! Но какой чистый! Никаких гниющих водорослей или дохлой рыбешки.
– Мы здесь уже несколько часов, так? – рассуждал Сергей. – Солнце сверкает, на небе ни облачка, а нам не жарко! Хотя должно быть пекло. Такое ощущение, что кто-то включил устройство, регулирующее климат.
– Да, погода сказочная, – согласился Роман.
– Не хватает только волшебного королевства с замками, принцессами, магами и рыцарями, – усмехнулся Сергей.
– Ага, таких миниатюрных, – подхватил Роман.
– Почему?
– Помнишь, как Гулливер попал на остров лилипутов? Там все было очень маленькое. И здесь так же...
– Да, пожалуй... Только вот где эти лилипуты?
– Спрятались и наблюдают за нами, – сказал Роман. – Вот, например, из-за тех камней. – И он ткнул пальцем как раз в то место, где скрывались Феенелия и Егор.
Расщелина, в которой мы с Фенечкой прятались, превратилась в военный штаб. То и дело прилетали и улетали феи и фатумы. Одни рассказывали о том, что происходит на яхте, другие – о мерах, принятых против чужаков на самом острове.
Удалось выяснить, что яхта цела, хотя из-за шторма внутри царил беспорядок. Феи совершенно не разбирались в яхтах, поэтому точнее сказать не могли. Зато один из старших, которого звали фатум Флар, предположил, что во время шторма во временном кармане произошел разрыв, куда и затянуло злополучных ученых. Теперь надо было этот разрыв обнаружить, вытащить сквозь него яхту обратно и закрыть разрыв.
Я снова спросила о таинственном «мешке». Но фатум Флар сказал, что никаких особенных мешков на яхте нет. Правда, они обнаружили довольно странную штуковину, но до сих пор не знают, что бы это могло быть.
Я с удивлением обратила внимание на то, что у него единственного были короткие волосы и одежда сильно напоминала человеческую.
– Фатум Флар бывший наблюдатель, как и моя бабушка, – шепнула Фенечка.
Меня засыпали вопросами, я старалась отвечать подробно. Но мы все еще не могли строить планов, потому что Егор и Феенелия не возвращались.
В той стороне, куда ушли мужчины и улетели наши друзья, прошел короткий ливень с грозой. Феи с беспокойством поглядывали на темную тучу, которая неожиданно возникла, пролилась над скалами и растаяла.
Фенечка порывалась лететь на поиски, но ее остановили, полетели взрослые феи.
Во всей этой суматохе я совершенно забыла о голоде. Но волшебники, оказывается, помнили обо всем. Вскоре прибыли несколько совсем юных феечек, нагруженных продуктами. Воды у нас было в достатке, уж нам-то и в голову не пришло проверять ее!
* * *
Женщина проснулась. Она тревожно огляделась, встала и начала беспокойно ходить по песку туда-сюда. В лодку она не заглядывала...Когда ожидание стало невыносимым, в расщелину впорхнули две феи с криками:
– Летят! Летят!
Мы бросились встречать.
Наши друзья возвращались со всеми предосторожностями. Они летели над скалами, стараясь, чтоб с берега их не заметили. У расщелины приземлились и спускались пешком, вдоль водопада.
Феенелию и Егора сопровождали два старших управителя: фатум Леф и фатум Сильфус. Одежда Егора и Феенелии была бледно-розового цвета, наверное, тоже пришлось маскироваться. Фатум Леф, беловолосый, как и Феенелия, был затянут в серебристый костюм, больше похожий на комбинезон. У него были очень гладкие волосы, забранныe на затылке в «хвост». Фатум Сильфус выглядел совсем юным, волосы у него были желтые, как золото, он завязал их в высокий пучок прямо на макушке.
Феенелия выглядела уставшей, Егор был бледен и очень серьезен.
Их обступили и стали расспрашивать.
Оказалось, что мужчины успели уйти довольно далеко по берегу, Феенелия и Егор еле их догнали.
Чужаки обошли скалы, увидели узкое ущелье и устроились на привал.
Феенелия и Егор приземлились в рощице наверху, а потом короткими перебежками спустились, прячась за камнями.
Мужчины были так близко, что Егор их слышал без всякого волшебства.
– Да, – говорил Сергей, отпивая воду прямо из бутылки, – здесь вообще все странное, как будто игрушечное, я сразу обратил внимание...
– Я же говорил! – подхватил Роман. – Деревья как будто искусственные, травы вообще нет. Да что там деревья! Ты посмотри, прибоя нет, как будто мы у реки сидим, штиль полнейший!
– Ну, это неудивительно, после шторма часто так бывает... – сказал Сергей.
– Да? А почему так мелко? Ты посмотри, сколько нам пришлось лодку тащить! Я уж не говорю о яхте, ее-то мы оставили в открытом море!
– И чаек не видно, – заметил Сергей. Он, щурясь, всматривался в безоблачное голубое небо.
– Ха! Чаек! Даже насекомых нет!
– Посмотри, – Роман подцепил горсть песка и пересыпал его тонкой струйкой на ладонь, – как пыль! Но какой чистый! Никаких гниющих водорослей или дохлой рыбешки.
– Мы здесь уже несколько часов, так? – рассуждал Сергей. – Солнце сверкает, на небе ни облачка, а нам не жарко! Хотя должно быть пекло. Такое ощущение, что кто-то включил устройство, регулирующее климат.
– Да, погода сказочная, – согласился Роман.
– Не хватает только волшебного королевства с замками, принцессами, магами и рыцарями, – усмехнулся Сергей.
– Ага, таких миниатюрных, – подхватил Роман.
– Почему?
– Помнишь, как Гулливер попал на остров лилипутов? Там все было очень маленькое. И здесь так же...
– Да, пожалуй... Только вот где эти лилипуты?
– Спрятались и наблюдают за нами, – сказал Роман. – Вот, например, из-за тех камней. – И он ткнул пальцем как раз в то место, где скрывались Феенелия и Егор.