Прежде всего привлекает внимание сам облик "острова змея". Это плодородная, прекрасно возделанная, богатая земля. Вся она преображена человеческим трудом. Остров явно находится в тропиках. Когда (согласно предсказанию змея) через несколько месяцев к острову подошел египетский корабль, змей подарил гостю на прощание "груз мирры... хвосты жираф, большую груду ладана, слоновьи клыки... обезьян..." Кроме того, совершенно ясно, что до катастрофы остров был намного больше. Вряд ли жирафы и слоны могли водиться на маленьком клочке суши.
   Необычайно достоверно описание самой катастрофы. В нем больше реальности, чем в мифах о Ное или Девкалионе. Сначала на родину загадочной расы змеев падает пламенная "звезда". Какая психологическая правда в словах змея, горюющего об утраченных собратьях: "Я чуть было не умер, когда нашел их всех в одной груде спаленных тел"; с какой горькой завистью говорит он египтянину: "Ты еще обнимешь детей своих, и поцелуешь жену свою, и увидишь дом свой - это прекраснее всего!.." Очевидно, падение "звезды" расшатало устои острова, привело к гигантскому оползню; остаток блаженного края обречен, он погружается в море и скоро "превратится в воду".
   Идет ли речь о Платоновой Атлантиде? Сказать трудно. Неведомый автор приводит фразу змея: "Я же владыка Пунта, и вся мирра его - моя". Пунтом египтяне называли загадочную страну, откуда они якобы привозили редких животных, золото и слоновую кость. Где находился Пунт, мы точно не знаем. Египтяне были бесстрашными мореплавателями, они хорошо знали Средиземноморье, ходили к южной оконечности Африки. Могли они, конечно, проникать и в Атлантику.
   Сам образ гигантского разумного змея может иметь различное происхождение. Вероятно всего, это просто дань мифологической традиции, во всем мире объявившей змея или дракона волшебным существом, которое тесно связано с потопом, а иногда и вызывает потоп. С другой стороны, фантастический хозяин острова - остатка погибшего Пунта - напоминает египетских культурных героев, например обожествленных Тота или Осириса (Озириса). Эти мудрые существа, по некоторым данным, вполне могли быть пришельцами извне, последними представителями погибшей цивилизации.
   Вообще Древний Египет - страна тайн и загадочных знаний - достаточно тесно связан с "пракультурой". Такое впечатление создается на основе многочисленных преданий и летописных источников. К этому выводу пришел и Донелли - об этом уже рассказывалось в первой главе этой книги.
   В трудах других авторов - преимущественно античных - сохранились цитаты из произведений египетского историка Манефона. Манефон был жрецом храма в Гелиополе. Жил он в относительно позднюю, александрийскую эпоху и писал на греческом языке. К сожалению, нет ни одного подлинника рукописей Манефона. Но от писателей, цитировавших египтянина, мы знаем, что перу жреца принадлежала объемистая история страны Кемт - с древнейших времен до царствования Александра Македонского. Нам особенно интересно упоминание о труде Манефона, которое сделал Евсевий Кесарийский, один из "отцов" ранней христианской церкви. Благочестивый епископ пишет, что "жрец языческого храма" Манефон приводит в своей истории некие древние отрывки. "Те отрывки, как он сам заявил, он взял из надписей на колоннах, установленных Тотом в стране Сириат до потопа..."
   Другой античный автор, Иосиф Флавий (I век н.э.), пишет, также ссылаясь на более ранние источники (не на Манефона ли?), что жители древнейших, ныне исчезнувших стран "жили счастливо... и большое внимание обращали на науку о небесных телах и их взаимных расположениях. Опасаясь, чтобы в будущем люди не забыли об этом и их достижения не пропали даром, они воздвигли две колонны, одну из кирпича, а другую каменную, и записали на них свои открытия. Так, в случае если бы колонна из кирпича была разрушена водой, сохранилась бы каменная колонна... Стоят они и по сей день в стране Сириат". (Об этом легендарном государстве мы знаем приблизительно столько же, сколько и о стране Пунт...)
   Показательно, что мудрецы, установившие колонны с надписями, должны были предугадать потоп. Может быть, в этом им помог именно высокий уровень астрономических знаний? Еще Платон упоминает о связи между расположением небесных тел и циклическими катастрофами...
   О таинственных колоннах говорит и неоплатоник Прокл, живший в V веке н.э. При этом он ссылается на грека Крантора, якобы лично прочитавшего надписи. В рассказе Прокла далеко не все совпадает с версиями Евсевия и Флавия. Те помещали колонны в "стране Сириат" - Крантор видел колонны в самом Египте. Епископ Кесарии и иудейский историк сходятся в том, что надписи были высечены "до потопа", Прокл же свидетельствует, что на колоннах была записана история гибели большого населенного острова в океане. Быть может, последователь и комментатор Платона намеренно исказил знакомое ему предание, чтобы подтвердить "гипотезу" об Атлантиде? Не исключено. Но с другой стороны, философ Крантор из Солы - лицо историческое, он жил в III-IV веках, вполне мог побывать в Египте и оставить не дошедшие до нас воспоминания. Что же касается колонн, то Крантор мог видеть совсем не те, о которых писали до Прокла. Установка таких прочных памятников была распространенным способом сохранять сведения. Подтверждение тому - многочисленные египетские обелиски с надписями.
   Коль скоро мы вспомнили о греческих писателях и философах, нельзя не коснуться творений гениального Гомера! Оказывается, в его поэмах тоже есть намеки на "острова блаженных", волшебные земли - в океане... и на страшные беды, происходившие с этими землями.
   Некоторые исследователи связывают Атлантиду с островом "счастливых" феакийцев, куда был выброшен морскими волнами потерявший корабль Одиссей (какое сходство со "Сказкой потерпевшего кораблекрушение"!). Гомер достаточно подробно описывает нравы фантастического народа, их жизнь и столицу
   ...пышноустроенный город любезных богам феакиян,
   Живших издавна в широкополянной земле Гиперейской,
   В близком соседстве с циклопами, диким и буйным народом,
   С ними всегда враждовавшим, могуществом их превышая;
   Но напоследок божественный вождь Навсифой поселил их
   В Схерии, тучной земле, далеко от людей промышленных.
   Там он их город стенами обвел, им построил жилища...
   (Гомер. Илиада. Одиссея. М., 1967)
   Гиперийская, или Гиперейская, земля, куда были переселены феакийцы, значит в переводе просто "запредельная", то есть очень далекая, или "верхняя". Ни Гомер, ни другой древний автор не уточняют ее местоположения на географической карте. По поводу острова Схерия тоже нет единого мнения. Одни ученые считают его мифическим, другие отождествляют с современным Корфу, хотя там археологи не нашли ничего подобного тому, что увидел пораженный Одиссей:
   Он изумился, увидевши пристани, в них бесконечный
   Ряд кораблей, и народную площадь, и крепкие стены
   Чудной красы...
   Итак, феакийцы были жителями процветающей островной державы, искусными ремесленниками, градостроителями и великолепными мореплавателями. Но причем здесь все-таки Атлантида?
   Если верить Гомеру, легендарный вождь феаков, основатель царской династии
   ...Нивсифой Посейдоном, земли колебателем, прижит
   Был с Перибеей...
   А ведь цари Атлантиды тоже были Посейдонова рода...
   Слабое доказательство? Но есть и другое, более серьезное.
   Когда феакийские моряки после ласкового приема, оказанного скитальцу Одиссею в их столице, отвезли хитроумного царя на его родину, Посейдон разгневался на феакийцев... и наказал остров! Вот как об этом говорит один из жителей Схерии:
   Горе! Кто вдруг на водах оковал наш корабль быстроходный,
   К берегу шедший? Его уж вдали различали мы ясно.
   Разъяснение дает царь феакийцев Алкиной:
   ...Я вижу, что ныне сбылося все то, что отец мой
   Мне предсказал, говоря, как на нас Посейдон негодует
   Сильно за то, что развозим мы всех по морям безопасно.
   Некогда, он утверждал, феакийский корабль, проводивший
   Странника в землю его, возвращаяся морем туманным,
   Будет разбит Посейдоном, который высокой горою
   Град наш задвинет. Так мне говорил он, и все совершилось...
   Яснее не скажешь. Прекрасную Схерию уничтожила тектоническая катастрофа. Флот ее "окаменел", то есть утратил способность к передвижению. (Вспомним океан, который, по словам Платона, превратился в сплошную вязкую топь!) А город внезапно "задвинула" гора, и дальнейшая судьба его нам неизвестна...
   Вообще по поводу земель, посещенных в плавании Одиссеем, атлантологи строят немало гипотез. С погибшими высокими культурами связывается сказочный остров Огигия на дальнем западе, где жила прекрасная нимфа Калипсо, и остров волшебницы Цирцеи...
   В книгах античных писателей, в мифах, летописях и хрониках Эллады и Рима рассеяно немало сведений об удивительных землях, затерянных в просторах Мирового океана. Райский сад Гесперид, находящийся где-то на самом краю света, там, где Гелиос - солнце - заканчивает свой дневной путь... Счастливые, Священные, Благословенные острова... Чаще всего, вероятно, эти красивые сказания были навеяны мечтой, неизбежно возникающей у человека, впервые пересекающего водную гладь планеты, - мечтой о заморских чудесах, о гостеприимном береге, таящем неведомую радость. Иногда причиной возникновения мифов служили "морские рассказы", порой не менее затейливые, чем пресловутые "охотничьи", - народ в ту пору был легковерен, а моряки пытались не уступить в славе Язону или Одиссею... Возможно, чьи-то суда, истрепанные ветрами и бурями, действительно заносило за многие тысячи миль, в диковинные края Индию или Америку. А еще поколениями мореплавателей передавались из уст в уста с незапамятных времен древние рассказы о том, что дорога свирепых штормов приводит к великолепному царству... Просто не каждому позволят боги найти его!
   В I веке н.э. историк Плиний Старший писал, что среди римских колоний в Африке, на Атлантическом побережье, "есть колония Ликсос, основанная цезарем Клавдием. Древние рассказывали о ней много преданий. Там был дворец Антея и сады Гесперид... Наши писатели и теперь рассказывают не менее удивительные вещи: будто бы там есть могущественный город и даже больший, чем великий Карфаген, и расположен он напротив Карфагена на почти неизмеримом расстоянии...", то есть конечно же в океане или за океаном! Серторий, вождь антиримского восстания на Пиренейском полуострове во времена диктатора Суллы, встретил в Испании мореплавателей, которые рассказали ему об островах в Атлантике, "где никто не знает ни забот, ни рабства". Аристотель также упоминает о Священных островах. Он пишет, что их открыли карфагеняне за "Столпами Геракла" (то есть опять же там, где Платон поместил Атлантиду!). Острова так понравились морякам, которые привезли в Карфаген увлекательнейшие рассказы, что народ чуть было не осуществил массовое переселение. Пришлось вмешаться властям и под страхом смертной казни запретить колонизацию Священных островов. Отцы Карфагена опасались, что все их подданные сбегут за море...
   Прокл, цитируя "Историю Эфиопики" Марцелла, пишет, что "жители некоторых островов в Атлантическом океане сохранили в памяти рассказы своих предков о необычайно большом острове Атлантис, принадлежавшем Посейдону, - стране, которая на протяжении длительного времени владела всеми прочими островами Океана". Однако Прокл, живший в V веке н.э. и прекрасно знавший диалоги Платона, не заслуживает полного доверия. Более достоверным представляется рассказ римлянина Клавдия Элиана (II-III века н.э.), автора книги "Пестрые истории". Элиан ссылается на грека Феопомпа с острова Хиос, писавшего в IV веке до н.э.: "Европа, Азия и Ливия были когда-то островами, окруженными океаном. Единственный материк лежал вне пределов этого мира... Было там много великих городов, в которых царили совсем другие законы и обычаи, чем у нас... О болезнях... они просто не имели понятия, и вся их жизнь была сплошным весельем и радостью... Золота и серебра они имели вдоволь и ценили их ниже, чем мы ценим железо". Скорее всего рассказ Феопомпа (если он не придуман самим Элианом) навеян распространенными мифами о золотом веке - отголосками идеализированных представлений о патриархальном, "догосударственном" обществе. Быть может, под материком, лежащим "вне пределов этого мира", подразумевается Новый Свет - на рубеже нашей эры там уже были величественные города. Но есть в словах античного автора и несомненная перекличка с Платоном.
   Помпоний Мела, римский географ I века н.э., оставался знаменитым на протяжении полутора тысяч лет. Его авторитет считали непререкаемым вплоть до эпохи Великих географических открытий. Как знать, не попались ли на глаза Христофору Колумбу и не вдохновили ли его такие строки из книги Мелы "О строении Земли": "Напротив этой горы (Атлант, или Атлас) расположены острова Блаженных. Здесь сами собой, одни за другими, вырастают плоды, которые и служат пищей населению островов. Эти люди не знают забот и живут лучше, чем жители великолепных городов". Другой знаменитый писатель древности, Плутарх, говорит об острове Кроноса, находящемся в пяти днях плавания к западу от Британии. Кронос - отец верховных греческих богов, Зевса и Посейдона, титан, воплощающий само время; значит, царство его очень древнее. В другом месте Плутарх называет страну Кроноса Счастливыми островами.
   Упомянув еще одного античного "искателя" земли Блаженных, перейдем к более новым временам. Речь пойдет о Диодоре Сицилийском, римском историке эпохи Юлия Цезаря. Диодор написал серию из 40 книг - так называемую "Библиотеку". До наших дней дошла лишь половина этих сочинений. Они содержат много историко-географических сведений, подчас наивных, но иногда довольно интересных. Так, в третьей книге есть рассказ об амазонках, которые пошли войной на... народ атлантов! Атланты Диодора показаны весьма мирными и счастливыми, они живут на плодородных землях, строят большие города. А в книге пятой находим следующее описание: "Познакомившись с островами, лежащими по эту сторону Геракловых столпов, перейдем к островам в Океане. Ближе к Африке в просторах Океана на запад от Ливии лежит превеликий остров. Земля на нем плодородна, хотя и гориста. Судоходные реки орошают ее... Бесчисленные сады полны плодов. Деревни там также богато отстроены... Климат там весьма благодатен... Наконец, жизнь на этом острове настолько прекрасна, что, кажется, на нем должны жить не люди, а боги". Вслед за Аристотелем Диодор повествует о карфагенянах, которые хотели обосноваться на чудо-острове и которых туда не пустили... Есть предположение, что мореплаватели, упоминаемые Аристотелем и Диодором, посетили какой-нибудь из крупных живописных островов возле берегов Америки, например Гаити или Кубу. Но право же, такой вариант немногим менее экзотичен, чем версия об Атлантиде...
   Свержением малолетнего, уже не имевшего никакой реальной власти "римского императора" Ромула Августула и воцарением в Равенне бывшего германского наемника Одоакра закончилась античность. Наступила эпоха, продлившаяся десять столетий и получившая угрюмое название - средние века. Распадались древние, могущественные, высококультурные государства. На их место вставали державы-однодневки, созданные мечом кровавых завоевателей. В огне пожаров и под конскими копытами гибли бесценные рукописи, документы, которые, дойди они до наших дней, возможно, сделали бы излишними все споры об Атлантиде. Уцелевшие памятники "языческой" письменности уничтожали властные, фанатичные церковники... зачастую вместе с учеными-наследниками идей древнего мира. Науки пришли в упадок. От астрономии до агротехники - все откатилось чуть ли не к первобытным временам. Прекратились и далекие путешествия, резко уменьшилось число географических открытий. Только морские разбойники - викинги да купцы, устремлявшиеся за наживой хоть в пасть дьявола, еще поддерживали традиции океанских плаваний... и "морских рассказов"!
   Весьма своеобразную форму приобрело мореходство в средневековой Ирландии, осуществлявшей переход от родового строя к феодализму. С одной стороны, на хрупких ладьях выходили в грозный океан пираты. Они непрестанно грабили берега Англии и Шотландии, делали набеги на континент, увозили мужчин и женщин, чтобы обратить их в рабство. Одним из пленников-бриттов был святой Патрик, начавший обращение Ирландии в христианство. Что не удалось Патрику, довершили его последователи. В Ирландии расцвел религиозный фанатизм. А вместе с ним возникла другая причина для плаваний. Благочестивые ирландские монахи снаряжали лодки и, поручив себя божьей воле, отправлялись в океан - искать необитаемые острова, уединяться на них для поста и молитвы. Наверное, больше нигде и никогда не существовало столь необычайного "океанского" отшельничества! Монахов вели древние сказания, повествовавшие об островах Блаженных. Только теперь эта "блаженность" была истолкована в новом, христианском смысле - как благодать господня, простертая над затерянными клочками суши, где нет соблазнов и греха.
   Ирландский монах Брендан (V-VI века), позднее причисленный к лику святых, открыл где-то на Западе остров, к которому вполне подходило название "счастливый" или "блаженный". Он поселился там вместе с другими "святыми отцами". На глобусе Мартина Бехайма, известного географа конца XV века, и на карте итальянского ученого Паоло Тосканелли остров Брендана находится в центре Атлантики, вблизи экватора. Было ли такое плавание? Где поселился на самом деле монах-мореход? Не есть ли вся история с путешествием "святых" ирландцев лишь поздним слабым отголоском древнейших сообщений?..
   Еще в языческие времена ирландцы считали, что души умерших отправляются в некое райское место. Рай представлялся им не более и не менее как... островом в океане. Называли этот остров Хай-Бризейл, Хай-Брезеил или просто Бразил. Интересно, что в те времена ирландцы могли указать даже направление, в котором расположен "рай", - на запад... Другое предание рисует остров Бразил вполне реальной страной. Оттуда якобы пришел народ, правивший в свое время Ирландией. Позднее кельты свергли пришельцев, и они снова уплыли на запад. В Ирландии остались некие загадочные сокровища с далекой родины бывших правителей, в том числе "камень судьбы", тот самый, что служит сиденьем коронационного трона английских королей в Вестминстере.
   В средние века остров Бразил обозначался на многих картах. Сначала его помещали юго-западнее Ирландии, а по мере изучения Атлантического океана - все дальше к западу или югу. По соседству с Бразилом иногда рисовали остров Брендана, или остров Семи Городов, или другую землю, не то выдуманную искателями заморского счастья, не то... исчезнувшую в незапамятные времена, превращенную летописцами и сказочниками в подобие земного рая. Предание было таким популярным, что новую португальскую колонию в Южной Америке, живописный и богатый тропический край, первооткрыватели назвали Бразилией - вспомним и город Рапозо!
   Завершая этот раздел, мы не можем не привести несколько очаровательных отрывков из древних ирландских саг. Записанные в IX-Х веках, они сложены намного раньше. Совсем как в гомеровской Греции, их пели сказители на пирах. А уж с каких пор передавались сюжеты саг, это не может установить ни один исследователь. Вот образец - отрывок из саги "Исчезновение Кондлы Прекрасного, сына Конда Ста Битв" (перевод А. Смирнова):
   Есть иная страна, далекая,
   Мила она тому, кто отыщет ее.
   Хоть, вижу я, садится уж солнце,
   Мы ее, далекой, достигнем до ночи.
   Радость вселяет земля эта
   В сердце всякого, кто гуляет в ней,
   Не найдешь ты там иных жителей,
   Кроме одних женщин и девушек.
   (Ирландские саги. Ирландский эпос. М., 1973)
   Похоже, что стихи указывают западное направление Страны Женщин. Что же касается странной "однополости" населения, быть может, это лишь гипербола, поэтический образ страны, где царит матриархат. Вспомним "Ура Линда бук" и затонувшую землю Нээф-Туна, где правили женщины во главе со жрицей Мин-Эрвой...
   А вот из саги "Плавание Брана, сына Фебала". Как и в сказании о Кондле, эти стихи произносит женщина - прекрасная чужеземка, прибывшая с моря:
   Есть далекий-далекий остров,
   Вокруг которого сверкают кони морей,
   Прекрасен бег их по светлым склонам волн...
   Там неведома горесть и неведом обман.
   На земле родной, плодоносной
   Нет ни капли горечи, ни капли зла,
   Все - сладкая музыка, нежащая слух...
   Будут плыть мужи по светлому морю
   В страну - цель их поездки.
   Они пристанут к блистающему камню,
   Из которого несется сто песен...
   О многовидная морская Эмайн,
   И близкая и далекая,
   С тысячами женщин в пестрых, одеждах,
   Окаймленная светлым морем!
   (Кони морей - так назывались корабли в соответствии с поэтической традицией)
   Этот монолог - восторженный гимн стране Эмайн - оканчивается многозначительными строками:
   Есть трижды пятьдесят островов
   Средь океана, от нас на запад.
   Больше Ирландии вдвое
   Каждый из них или втрое...
   Предприми плавание по светлому морю
   Быть может, ты достигнешь Страны Женщин.
   Хотелось бы - для полной ясности темы - привести здесь высказывание видного ученого - исследователя кельтского эпоса А.А. Смирнова: "Все герои, попадающие в "блаженную страну", - Бран, Кондла, Майль-Дуйн Кухулин, Кормак достигают ее при жизни; и нет никаких указаний на то, чтобы они встретили там своих родичей. Вообще она - обиталище не душ умерших, а богов или сидов... Представления ирландцев-язычников о загробной жизни нам совершенно неизвестны..."* (*Ирландские саги. М.-Л., 1933) Значит, вряд ли это мифы, имеющие религиозно-культовое значение, а именно "устная история" народа, предания, которые можно расценивать как источники дополнительной информации.
   ЗАГАДКИ НОВОГО СВЕТА
   Многие легенды и предания о потопе, широко встречающиеся у народов Америки, примерно соответствуют библейской и халдейской версиям. Однако жители Алеутских островов, Сибири, монголоиды, которые общались с населеньем Северной Америки, не были знакомы с легендами о потопе. Значит, легенды о потопе пришли в Америку не с алеутами или буддистами из Азии. Может быть, они были рассказаны самими атлантами коренным жителям Америки?
   С незапамятных времен существовала связь между Атлантидой и западным континентом. Америка была, вероятно, колонией Атлантиды, такой же, как и Египет; она заимствовала религию, культуру, даже язык метрополии; там происходил этнический обмен. Быть может, влияние атлантов простиралось от Мексики до полуострова Юкатан, от берегов Бразилии до пиков Боливии и Перу, от Мексиканского залива до истоков Миссисипи. Таким образом, нет ничего странного в том, что легенды о великом наводнении, распространившиеся среди народов Америки, напоминают библейский и халдейский рассказы.
   Самыми интересными представляются мексиканские устные легенды и свидетельства, распространившиеся еще до контактов с европейцами.
   Мексиканский Ной - Тезпи - и его жена Ксокикветзал изображены на плоту из кипариса, плывущем по морю. Сказания мексиканцев наиболее точно воспроизводят библейские и халдейские легенды. Предание рассказывает, как Тезпи, его жена и дети спаслись на корабле, нагрузив его всем необходимым для воскрешения жизни на Земле.
   Существует памятник древнего искусства и письменности "Кодекс Ватиканус", который дает представление о том, как мексиканцы объясняют происхождение Вселенной.
   Согласно этому памятнику, на Земле существовало четыре поколения. Первое поколение - гигантов - было истреблено голодом, вторая эпоха закончилась огромным пожаром, третье поколение было поколением обезьян.
   Затем наступил четвертый век - "Солнце Воды". Его год 4008-й. Он заканчивается великим наводнением. Все люди превращаются в рыб, за исключением Тезпи и его жены, которые спасаются на корабле, построенном из кипариса. Наводнение представлено как последний катаклизм, обрушивавшийся на Землю.
   В ацтекских легендах можно услышать отголосок истории Платона об уничтожении Атлантиды. "В один лень все погибло", - говорит ацтекская легенда. "Даже горы утонули в воде". Не только люди, превращенные в рыб, но и сами горы скрылись в пучине. Это похоже на описание судьбы Атлантиды.
   "Был устроен великий потоп... Лик земли потемнел, и начал падать черный дождь: ливень днем и ливень ночью... Люди бежали в отчаянии... Они пытались взобраться на крыши домов, которые обрушивались и швыряли их на землю. Они пытались залезть на вершины деревьев, но деревья сбрасывали их. Люди искали спасения в пещерах и гротах, и они погребали людей. Так была завершена гибель рода человеческого, обреченного на уничтожение" - это строки на "кодекса" индейцев киче, потомки которых проживают в Гватемале.
   У индейцев Калифорнии (племена ачомави, ашошими, манду, тулейон, йокут и др.) есть культурный герой Койот. Его считают исключительно мудрым; он принес людям знания и ремесла, как египетский бог Тот или греческий Прометей. По одной из легенд, Койот спасся от потопа, так же как Утнапишти или Ной. В других мифах Койот оказывается современником (или даже инициатором) уничтожения мира с помощью огня.
   Индейцы племени вашо описывают страшное землетрясение. Горы начали извергать пламя, оно достигло звезд, и звезды стали падать на землю, как огненные слезы. Затем наступил потоп, но оставшиеся люди укрылись в заблаговременно построенных башнях.