– Не смотрите, что кругом снег. Тут всякого зверья хватает, – прошептал он и, прихватив ледоруб, двинулся к скале.
   Илья строго сказал Кате:
   – Стой здесь, – и двинулся вслед за наставником.
   Они зашли за скалу. За ней никого не оказалось, но на снегу виднелся след, словно тут тащили что-то тяжелое.
   Рудольф Юрьевич опустился на колени и осторожно стал разгребать снег в том месте, где след заканчивался. Илья взялся ему помогать. Немолодой мужчина и парень то и дело смотрели друг другу в глаза, но пока никаких предположений не строили.
   Илья еще раз копнул, ощутил под ладонью что-то твердое, смахнул снег. Из-под него показалась человеческая рука. Он отпрянул, тут же вспомнив о Максе, исчезнувшем несколько лет назад. И тут рука вяло шевельнулась, пальцы согнулись, словно человек пытался ухватиться за что-то невидимое.
   – Быстрей! – Рудольф Юрьевич уже оставил всяческую осторожность, стал разгребать снег двумя руками.
   Из-под слоя снега показалось лицо мужчины. Посиневшие губы слегка шевелились, будто он хотел что-то сказать, но не мог. Рудольф Юрьевич и Илья вытащили человека, провалившегося в снег. Он был не молод, одет лишь в летный комбинезон.
   Илья припал ухом к его груди и заявил:
   – Жив. Сердце бьется.
   – Скорее!..
   Уфологи подхватили под руки обмороженного посланца небес и потащили к палатке.
   – Ой! – вскрикнула Катя, лишь только увидела, как ее друзья волокут по снегу бездыханное тело.
   – Он жив, – торопливо говорил Рудольф Юрьевич. – Только сильно замерз. Его растереть надо.
   Катя бросилась к палатке, распахнула полог. Пострадавшего затащили на надувной матрас. Илья включил каталитический обогреватель. Рудольф Юрьевич уже стаскивал с незнакомца ботинки, разрезая шнурки ножом. Мужчина застонал.
   – Кажется, нога повреждена. Но перелома нет, возможно, связки порваны. – Уфолог принялся тереть ступни этого человека сухой рукавицей.
   Катя с Ильей тоже старались вовсю. Девушка растирала грудь пострадавшего. В кармане его летного комбинезона лежало что-то твердое и мешало ей. Катя расстегнула клапан, вытащила помятый, промокший блокнот, пролистала его. Никаких записей, лишь на одной странице виднелось что-то вроде неумелого рисунка – кривая линия с изломами. Девушка сунула блокнот себе в карман и тут же забыла о нем.
   На побелевшей коже понемногу проступали розовые пятна.
   – Еще пару часов пролежал бы на холоде, и все!.. – Немолодой уфолог остановился, чтобы перевести дыхание. – Откуда он здесь только взялся?
   – Может, ему спирта немного влить? – предложил Илья.
   – Не знаю, стоит ли, – засомневался Рудольф Юрьевич. – Врача надо.
   – Откуда он здесь возьмется? – В глазах Кати стояли слезы.
   – В поселке, откуда мы выдвигались, должен быть врач. Там немало народу живет, – вспомнил уфолог. – Значит, так. Восхождение пока отменяется. Шамбала подождет. Вы остаетесь с ним, а я спущусь и вернусь с помощью.
   Рудольф Юрьевич набросил на плечо альпинистскую веревку, взял ледоруб и вышел из палатки. Сверху казалось, что поселок совсем близко. Он лежал на плато. Но в горах расстояния обманчивы, да и прямых дорог не существует.
   – Успеть бы засветло. – Уфолог пошел вниз по склону, проверяя перед собой крепость наста длинной ручкой ледоруба.
   Илья и Катя окончили растирание. Мужчина в летном комбинезоне уже подавал признаки жизни, постанывал, иногда начинал крутить головой, но пока не проронил ни слова. Сознание еще не вернулось к нему, и не было понятно, произойдет ли это без помощи профессионального медика.
   В палатке стало вполне сносно. Каталитический обогреватель распространял тепло. Но незнакомца все равно бил озноб.
   – Лучший способ согреть человека – это лечь с ним под одно одеяло. – Лицо у Кати просветлело.
   Она расправила серебристый спальник, анодированный металлом, вместе с Ильей осторожно натянула его на обмороженного незнакомца, разделась до белья и забралась внутрь. Снаружи осталось только ее лицо.
   – Теперь остается ждать, пока Рудольф Юрьевич с помощью не вернется, – сказала она.
   Илья положил ей ладонь на лоб и спросил:
   – Ты горячая. Не заболела?
   – Даже не знаю… – Девушка замолчала, затем несколько театрально и грустно произнесла: – Жаль, что мы завтра на гору не взойдем. Надо будет его в поселок спустить. У меня такое чувство, что Шамбала нас принять не хочет.
   – Значит, мы в другой раз туда попадем, – поспешил утешить ее Илья.
   – Я читала книгу о том, как экспедиция, посланная Гитлером в Гималаи, искала Шамбалу. Они даже будто нашли ее и вернулись. Только потом все документы вывезли на свою тайную антарктическую станцию. Вроде бы им атланты некоторые технические секреты открыли. В том числе и хитрый прибор, который изменяет магнитное поле Земли. Вот поэтому ту станцию нацистов никто и не мог найти. Стрелки самолетных компасов отклонялись этим прибором. Летчикам казалось, что по прямой летят, а на самом деле они дугу делали и огибали станцию стороной.
   – А как же немецкие пилоты дорогу туда находили? – задал резонный вопрос Илья.
   – Они по солнцу ориентировались, – зевнув, сказала Катя.
   – Значит, и мы Шамбалу найдем. У нас ведь не компасы, а GPS-навигаторы. Им деформация магнитного поля Земли по барабану.
   Илья помолчал, глядя на то, как засыпает Катя. Он чувствовал, как девушка становится слабой, словно вся ее сила передалась обмороженному мужчине.
   – Все будет хорошо, – сказал Илья, устраиваясь поудобнее. – Теперь нам остается только ждать.
 
   Два тяжелых джипа «Махиндра», специально спроектированные для горной местности, медленно ползли по дороге. Крепкие парни, сидевшие в них, откровенно скучали. Джон Брукер, как карточный шулер колоду, крутил в руках профессиональную видеокассету с эмблемой популярного телеканала.
   Местные красоты ничуть его не вдохновляли. Одно дело любоваться горами как турист, совсем другое – если тебе предстоит по ним лазить в поисках разбившегося самолета.
   – Майк! – после долгого молчания произнес Джонни.
   – Слушаю, командир.
   – Ты на что заработанные деньги хочешь потратить?
   – Не решил еще. – Водитель пожал плечами. – Искушений много. Сперва кажется, вот, до хрена заработал, а потом выясняется, что деньги разлетелись черт знает на что за два дня.
   – Это потому случается, что у тебя нет цели. – Брукер усмехнулся. – А потому и линейки, которой можно измерять, насколько ты к ней приблизился. Когда идешь в никуда, в никуда и приходишь.
   – Мудрено, командир. А у тебя цель есть?
   – Естественно. Не такая, чтобы на всю жизнь, но локальная.
   – И какая же, если не секрет. Может, и мне понравится?
   – Вот поэтому я тебе и не скажу. – Джонни хмыкнул. – Вдруг ты раньше меня до нее доберешься? Тебя что со мной рядом держит?
   – Другой работы делать не умею, – признался Майк. – И к хорошим деньгам привык.
   – Адреналина тебе в мирной жизни не хватает, – поставил диагноз Джонни. – Я тоже сколько раз обещал себе, что все это будет в последний раз. Мол, завязываю, начинаю жизнь тихую и тупую, как у всех. С женой, с детьми. А вместо этого принимаюсь пить, бабенки какие-то разбитные появляются в моей постели, а поутру я их не помню. Развлекаюсь и все жду звонка, когда меня снова позовут по делу. Но не может же так тянуться вечно.
   – Просто не надо об этом думать. А то спланируешь все на будущее, по полкам разложишь. Старость свою по пунктам распишешь. А с ней может и не сложиться. Это не обязательно произойдет в очередном рейде. Машина на улице собьет, авария случится. По-всякому бывает. Жить надо, пока живется. Я лично не представляю себе, что уйду из этого мира в своей постели, тихо и чинно. Такие, как мы, Джонни, делают это без причастия и молитв, под проклятья и ругань.
   – Ну вот, начали за здравие, а кончили за упокой. – Джонни Брукер рассмеялся. – Знаешь, что я кричал в детстве, когда меня пытались учить уму-разуму старшие мальчишки? Они били меня, поскольку отец мой был алкоголиком, потом отпускали. Я отбегал подальше и кричал, что еще приду и помочусь на их могилы.
   – Сбылось? – с усмешкой поинтересовался Майк.
   – Не все они еще умерли.
   Джипы, гудя моторами, взяли очередной подъем. За перевалом показался поселок.
   – Невеселое местечко, – оценил поселение Брукер.
   – А мы и не развлекаться сюда приехали, – парировал Майк.
   От самой окраины поселка за джипами бежали мальчишки. Одни на ходу предлагали купить какую-нибудь абсолютно никому не нужную хрень. Другие просто улюлюкали от избытка чувств.
   – Когда на них смотрю, начинаю благодарить бога за то, что родился американцем. – Джонни надел солнцезащитные очки с большими зеркальными стеклами и крикнул мальчику, показавшемуся ему самым смышленым: – Где у вас гостиница? Покажешь, доллар получишь.
   Мальчишка тут же воспользовался предложением. На место в машине он, разумеется, не претендовал, просто запрыгнул на подножку, уцепился за окно и тут же затараторил, что, мол, покажет лучшую гостиницу в поселке.
   – И много их здесь? – поинтересовался Брукер.
   Мальчишка задумался и выбросил три чумазых пальца.
   – Богатый выбор. – Майк усмехнулся.
   Немного поколесив по улицам, они выехали к гостинице. О том, что это отель, догадаться было бы сложно, если бы не вывеска. Приземистый двухэтажный дом, сложенный из необработанных камней, кое-где скрепленных раствором. Из стен торчали концы бревенчатых перекрытий, на которых разместились деревянные балконы. На плоской крыше колыхалось белье, развешанное для просушки.
   – Приехали! – радостно объявил проводник, продемонстрировав редкие мелкие зубы.
   Мальчишка порывался еще за отдельную плату поднести багаж, но Джонни бросил ему монету и дал понять, что аттракцион щедрости закончен.
   Владелец гостиницы, старый мужчина не очень опрятного вида, работавший сам у себя консьержем и швейцаром, заверил на английском, что лучших номеров господам не отыскать во всем поселке. К тому же его заведение единственное, где им приготовят пищу, которой они не смогут отравиться. Джонни это повеселило.
   – Продукты мы привезли с собой, к тому же долго задерживаться здесь не собираемся. Завтра уходим на съемки в горы. Но не беспокойтесь, оплаченные номера останутся за нами.
   Расселились они быстро. Пока его люди устраивались, Джонни ходил по площади, заглядывал в лавки, покупал какую-нибудь мелочь типа пачки сигарет или баночки колы и расспрашивал местных торговцев, не случалось ли в здешних местах в последние дни чего-то экстраординарного. Если ему пытались рассказать что-то, связанное со здешними обычаями, он тут же пресекал подобные излияния. Его интересовал пропавший самолет, но Брукер вел разговор так, чтобы собеседник сам вспомнил об этом.
   Накопать ему удалось не так уж густо. Лишь пара человек слышала о том, что над соседней деревней появился самолет, который шел к земле так круто, словно пилот собрался разбить его. Но потом машина пролетела над самыми крышами, отчего даже стекла в некоторых домах вылетели, а потом исчезла в облаках. Никто не знал, что с ней случилось позже. Люди говорили, что она вроде бы благополучно улетела.
   С одной стороны, услышанное обнадеживало. Никто пока не добрался до разбившегося самолета, не вспоминал о чужаках, появившихся недавно. Так что русские, скорее всего, еще решали, стоит ли начинать поиски своими силами. С другой стороны, предстояло обследовать огромную территорию, поскольку не было понятно, где именно рухнула машина.
   Вернувшись в гостиницу, Брукер собрал свою группу в том помещении, которое хозяин громко называл рестораном. В одноэтажной пристройке, служившей, наверное, когда-то сараем для скота, теперь был забетонирован пол и стояло около десятка столиков. У глухой каменной стены хозяин заведения соорудил некое подобие стойки бара. Выбор спиртного, конечно же, оставлял желать лучшего. Но любой человек с деньгами запросто мог бы здесь напиться.
   Люди Брукера сдвинули столы, и началась подготовка к завтрашнему походу в горы. Джонни решил действовать не оригинально, зато наверняка. Всю территорию, где предположительно мог разбиться самолет, он поделил на квадраты, которые предстояло основательно обследовать. Для этого Брукер расчленил свое подразделение на группы по два человека. Тут же начались споры, поскольку квадраты были равными лишь на карте. На самом же деле они сильно отличались сложностью рельефа. Легко обследовать участок долины или плато, но если в квадрате находятся ледник, ущелье и горная вершина, то тут уже придется постараться.
   Внешне все выглядело так, будто группа телевизионщиков распределяет силы для поисков объектов съемки. Для большей убедительности гости выставили в ресторане и соответствующую аппаратуру. Преисполненный важности хозяин отеля восседал по другую сторону стойки, протирал стаканы и ждал, когда же наконец у его новых постояльцев проявится жажда к спиртному. По его убеждению, все белые люди, то бишь европейцы и американцы, вечером обязательно должны были напиваться.
   Вскоре все спорные моменты оказались улажены. Брукер сумел более-менее справедливо распределить поисковые территории.
   Потом прозвучало долгожданное:
   – А теперь, парни, можно и немного выпить.
   Оживившийся хозяин тут же принялся звенеть стаканами. Он, как и всякий бармен, норовил бросить в них побольше льда и влить как можно меньше виски. Заметив подвох, Джонни очень убедительно попросил владельца заведения подать на столы отдельно виски в бутылках и колотый лед.
   Командир группы хорошо знал психологию своих людей. Перед выполнением задачи он всегда давал им немного расслабиться, но при этом целиком контролировал ситуацию. Поэтому и пили они все вместе, чтобы потом не получилось так, что кто-то перебрал, не рассчитал дозу.
   Майк бросил на стол колоду карт, вопросительно посмотрел на командира.
   – Поиграть можно, но без излишнего энтузиазма, – предупредил Брукер.
   Любимым развлечением в группе Джонни являлся покер. Он сам обожал его. Было в покере что-то общее с тем, что совершают коммандос. Они никогда не идут в открытую, прячутся, шифруются, блефуют. Даже не имея на руках сильной комбинации, можно заставить противника сдаться, если, конечно, убедишь его в том, что положение у тебя сильное. А главное – все возрастающий азарт из-за постоянно повышающихся ставок.
   Брукер раздал карты на четверых, именно столько нашлось охотников сыграть. Остальные решили лишний раз не рисковать, наперед зная, что их командир никогда не поднимается из-за стола без выигрыша. Джонни посмотрел в свои карты, мгновенно сфотографировал их взглядом и положил на стол. Теперь он и с закрытыми глазами мог сказать, какая из них где лежит. Комбинация пришла не ахти какая – пара тузов и три разномастные, разменные мелкие карты, которые в перспективе не сулили ничего хорошего.
   – Меняю две, – объявил Джонни.
   По уму следовало сбросить все три. Но это только по уму. Надо вводить соперников в заблуждение. Мол, раз я оставил на руках три карты, значит, они одинаковые, а это уже кое-что. Любая такая тройка после удачного прикупа может легко превратиться в фул хаус, а то и в каре. Джонни напустил на себя озабоченный вид, взял две карты из колоды, чуть приподнял их и тут же положил к своим. Лицо его стало непроницаемым. Ему повезло, к двум тузам пришел третий, а второй картой оказался спасительный джокер. Теперь можно было и поспорить. На руках у него оказалось самое старшее каре, выше которого только две комбинации – флеш роял и покер. Ситуация почти беспроигрышная. Главное, не спугнуть соперников слишком рано. Если у тебя плохие карты – делай вид, что они хорошие, повышай ставки, заставляя и других побольше вкладывать в банк. Если же у тебя высокая комбинация, то притворяйся, будто ничего хорошего на руках нет. Пусть ставки повышают твои противники.
   Правило простое, но надо учитывать, что оно известно и другим участникам игры. Поэтому не стоит пытаться говорить какие-нибудь дезориентирующие фразы-намеки типа: «Эх, не везет мне в карты, повезет в любви», «Бывает же в жизни счастье». Следует максимум внимания уделять мимике, ведь большинство людей считает ее рефлекторной, не зависящей от усилий воли.
   А тут уж Джонни не было равных. Он умел смотреть влево, но на самом деле концентрировал боковое зрение и разглядывал то, что находилось справа от него. Брукер мог сужать и расширять зрачки, ему даже удавалось делать так, что кровь, словно сама собой, приливала к лицу или же надувались вены на руках.
   Остальные игроки тоже поменяли карты. Дело пошло. Джонни осторожно соглашался с повышением ставок, рискуя, что кто-то из его соперников слишком рано решит, что пора открывать карты. У Майка на руках явно было что-то довольно сильное. Или же он умело блефовал, во всяком случае, не сказал «пас», как двое других.
   Брукер прочувствовал момент, когда его водитель готов был открыть карты, и опередил противника, повысив ставку. Теперь Майк попал в западню. Джонни вел его. Тому оставалось пасовать или же повторять ставки, уже сделанные командиром. Майк выбрал последнее. Он жалел те деньги, которые уже поставил в банк.
   – Как ты помнишь, в долг мы не играем, – напомнил Брукер.
   – Наличные пока еще есть.
   – Это радует. Ты говоришь так, будто в этой дыре можно отыскать банкомат.
   – Джонни, может, лучше откроем карты?
   – У тебя была такая возможность. Почему же ты ею не воспользовался чуть раньше, а?
   Брукер чувствовал, что победа близка. Поэтому, когда открылась дверь ресторана, он даже не обернулся, лишь на мгновение скосил глаза и зафиксировал боковым зрением немолодого, заросшего щетиной европейца с ледорубом в руке. Этот инструмент в здешних местах – вещь привычная. Он не сразу ассоциируется с орудием убийства.
   – Простите! – Рудольф Юрьевич бросился к хозяину гостиницы и спросил по-английски: – Где у вас врач?
   – В поселке нет врача. У нас только фельдшерский пункт. Но фельдшер уехал в столицу штата, вернется лишь в конце недели.
   – Черт! – вырвалось у немолодого уфолога.
   Джонни слышал разговор, понимал, что у этого человека случилась какая-то беда, но не посчитал должным даже голову к нему повернуть, спросить, чем он может помочь. Брукер продолжал игру.
   – Удваиваю ставку, – произнес он, отсчитывая деньги.
   – Джонни, может, не надо? – взмолился Майк. – Давай мы просто откроем карты.
   – А кто тебе сказал, что в этой жизни бывает легко? – Купюры легли на стол.
   Рудольф Юрьевич стоял с опущенными руками и чувствовал, что никто здесь не горит желанием разделить чужую беду. Скорее всего, даже нанимать людей для того, чтобы вынести обмороженного незнакомца с горы, придется за деньги. Уфолог богатым не был. Можно обратиться к телевизионщикам, игравшим в карты, но Рудольф Юрьевич знал, что съемочный день стоит больших денег. Вряд ли эти парни согласятся потратить целые сутки на помощь неизвестно кому. У них свой, весьма жесткий график.
   Владелец отеля участливо поинтересовался:
   – Что случилось?
   – Мы альпинисты, нашли в горах обмороженного мужчину.
   – Местный или европеец? – допытывался хозяин. – Вроде в последние дни у нас тут никто не пропадал.
   – Европеец. На нем летный комбинезон. Сам не пойму, откуда он там взялся. Надо спешить, чтобы успеть туда засветло.
   В голове у Джонни тут же щелкнуло. Словосочетание «летный комбинезон» заставило его вздрогнуть. Все сходилось. Разбившийся самолет, обмороженный европеец, одежду и появление которого в заснеженных горах можно было объяснить только тем, что он в прямом смысле с неба свалился. Но неужели пилот мог выжить при падении? Брукер даже не стал дожидаться, что скажет Майк, пасанет или же поддержит ставку, предлагая открыть карты. Он поднялся из-за стола. Умение быстро принимать решение, при этом отделяя главное от второстепенного, являлось его сильной стороной.
   – У нас в группе есть медик, – обратился он к уфологу. – Где человек, которого вы нашли? Можете показать на карте? Вы уверены, что на нем летный комбинезон?
   Рудольф Юрьевич не ожидал такой быстрой перемены в настроении этого телевизионщика, но она его, конечно же, обрадовала. Он тут же отыскал на карте место, где стояла их палатка.
   – Выдвигаемся. По машинам, – скомандовал Брукер.
   – А как же игра? – напомнил ему Майк.
   – Твое счастье. Мы поделим банк пополам, – предложил командир, даже не поинтересовавшись, какая комбинация была у Майка на руках.
   Водитель обрадовался такому предложению и тут же смешал карты.
   – Кстати, он по совместительству еще и наш медик, – представил Майка Джонни.
   Не прошло и десяти минут, как тяжелые джипы выкатили из поселка и, переваливаясь на каменистой почве, двинулись по направлению к безымянному пятитысячнику.
   – Я думал, вы все снимать на камеру будете. Это же такой сюжет, спасение человека в горах! Ничего придумывать не надо, – удивлялся Рудольф Юрьевич, трясясь на заднем сиденье рядом с Джонни.
   – Снимать сейчас – попусту терять время, – резко ответил Брукер. – Человеческая жизнь слишком часто не стоит даже хорошего документального фильма. Я не хочу опоздать, не готов предоставить жирным обывателям возможность жрать попкорн перед телевизором, созерцая чужую смерть.
   Уфолог с уважением посмотрел на мужественного телевизионщика.
   – Честно говоря, я раньше был другого мнения о вашей братии, – признался он. – Думал, вы стремитесь все превращать в сенсации, а их – в деньги.
   – Нас многие не любят. И есть за что, но приличные люди встречаются в каждой профессии.
   Джипы упрямо ползли в гору, вдалеке уже белела кромка вечных снегов. В приоткрытое окно влетал холодный ветер.
   – Да, всякие люди бывают в разных профессиях. Я раньше любил смотреть документальники вашего канала. – Уфолог бросил взгляд на эмблему «Нэшнл джиографик» на приборной панели джипа. – Но однажды увидел такое, что не по себе стало.
   – Шокировать зрителя – одна из наших задач. Может быть, к сожалению, – вставил Майк.
   – Шок шоку рознь. Одно дело, если это искусство, другое – если натурализм. Фильм назывался, кажется, «Истории о смерти». Вы-то лучше меня знать должны.
   – Не припомню такого названия. – Джонни сделал вид, будто вспоминает. – Мы вообще-то специализируемся на экстремальном выживании. Не всегда следим за тем, что делают наши коллеги. Сами понимаете, писатели редко читают книги других авторов.
   Рудольф Юрьевич был воодушевлен тем, что нашел сочувствие там, где его не ждал. Он даже пропустил эту логически не выверенную реплику мимо ушей.
   – Один из сюжетов этого фильма был такой. В каком-то провинциальном американском городке в озере завелся крупный аллигатор. Естественно, жители позвонили в службу спасения. Власти прислали двух полицейских, чтобы те обезвредили крокодила и вывезли его в безлюдное место. Ну, с ними, само собой, увязался оператор местной телекомпании. Хороший сюжет для новостей. Полицейские сели в лодку, подманили крокодила, набросили ему петлю на морду и стянули челюсти. Оператор все это снимал с берега. Однако зверюга не дала отбуксировать себя, вырвалась из петли, перевернула лодку. Полицейские поплыли в разные стороны. Одному не повезло, крокодил догнал его у самого берега. Так вот, оператор с включенной камерой сломя голову помчался к этому несчастному. Мне казалось, что он сейчас начнет бить камерой крокодила, чтобы тот разжал челюсти, выпустил еще живую жертву. Но вместо этого оператор спокойно доснял кровавую сцену до конца. Прямо в кадре крокодил едва не перекусил полицейского пополам и утащил тело под воду.
   – Думаю, оператор хорошо продал этот сюжет нескольким телеканалам сразу. Мало кто способен поступиться своими интересами ради других людей. В любом занятии существует свой профессиональный кретинизм. Вы сами чем занимаетесь?
   – Изучаю паранормальные явления, иногда охочусь на привидений. – Рудольф Юрьевич почему-то впервые объявил об этом несколько стеснительно.
   – Летающие тарелки, привидения, зеленые человечки… – скороговоркой произнес Джонни. – Что ж, если это позволяет безбедно жить, то я готов поверить в их существование и даже убеждать в этом других.
   – Наоборот. – Уфолог покачал головой. – Мне приходится зарабатывать другими занятиями, а потом как-то выкраивать деньги на экспедиции.
   – Сочувствую.
   Под колесами уже скрипел снег. Смеркалось. Майк включил фары.
   – До палатки мы не сумеем доехать, – предупредил Рудольф Юрьевич. – Часть дороги придется пройти пешком, что опасно делать даже днем. Мой долг напомнить вам об этом.
   – Там человек нашей помощи ждет. Показывайте дорогу.
   Когда колеса головного джипа стали пробуксовывать в глубоком снегу, Джонни приказал остановиться.
   – У вас носилки есть? – спохватился Рудольф Юрьевич.
   – У нас все есть. Мы же экстремалы.
   Люди Брукера цепочкой двинулись по снегу, подсвечивая себе мощными фонарями. Уфолог показывал им дорогу, пытался отыскать свои сегодняшние следы. Местами путь приходилось опять проверять ледорубом. Снег успел замести его. Темнота сгустилась быстро, как это всегда бывает в горах, она словно обрушилась со склона.
   – Не растягиваться, – командовал Брукер. – Не отставать.
   Уфолог шел и молился в душе на этого отзывчивого человека и его товарищей. Он корил себя за то, что сперва они показались ему такими черствыми.