Страница:
ГРоб толкнула его локтем и Уилсон взглянул вверх и увидел, что она показывает на Бакстера, который уселся среди цветов примерно в двадцати ярдах. "Баксман?", позвал он.
"Не подходите ко мне", сказал Бакстер. "Не подходите, я вас испачкаю."
ГРоб положила ладонь на руку Уилсона и сказала: "Оставь его", но он стряхнул ее руку и сказал: "Бакстер, это полная бредятина!"
"Уходите", сказал Бакстер.
"Это все, что от меня хочешь? Уйти? После всего, что мы прошли вместе?"
Молчание.
"Поговори со мной, Бакстер!"
"Дьяволы прорвались в мир, мужик. Куда нам идти? Дьяволы теперь повсюду."
Разозленный, Уилсон не смог найти слов для выражения того, что чувствовал.
"Война закончена, мужик", сказал Бакстер. "Я отваливаю."
"Бакстер, черт тебя побери!"
"Я с тобой, мужик, я слышу, что ты говоришь. Но тепе надо уходить. И прямо сейчас."
Он говорил страшно неразборчиво, почти непонятно, и Уилсон из этого понял, что слишком поздно спорить, что его собственные слова, если он сможет их найти, будут всего лишь раздражающим фоном к тому милому потоку мыслей, который выбрал Бакстер, чтобы умчаться прочь. Слезы закипали у него в глазах и он злился на Бакстера. Были ли их добрые времена и вместе разделяемые страхи всего лишь прелюдией к этому спазматическому уходу? Неужели люди просто придумывают друг друга, просто воображают, что они тесно связаны?..
"Чарли." ГРоб тронула его руку и Уилсон резко и гневно отдернулся, говоря: "Не называй меня так! Я ненавижу это хреново имя!"
"Я знаю", сказала она. "Ненависть, это хорошо."
Когда они энергично пошли через поле, Уилсон оглянулся и увидел находчивую желтую канарейку и засаленного черно-белого кота, прыгающих на лицевой пластине Баскнайта, что становились все меньше и все неразличимей. Он не знал, что показывается на лицевом экране Бакстера, и не хотел знать. Бакстер вечно все менял. От старой игры в пинг-понг, до фото русского метеорного кратера и африканской маски. Все глупо объявляли какой-нибудь слоган о том, что скоро под масками проступит череп. Уилсон решил, что для своего экрана оставит снимки Скалистых гор. Они не вводят в заблуждение, а это лучше, чем говорить ерунду, да и выглядит не так монструозно ребячески, как баскнайтов Сильвестр и птичка Твити. Фигуры Бакстера и Баскнайта уменьшились в неразличимое пятно и Уилсон вызвал из на экран шлема, взяв угол зрения близко к земле и глядя вверх, удерживая обоих вместе, чтобы они напоминали античные статуи, реликты исчезнувшей цивилизации, изъеденные временем солдатские монументы, в честь чего-то, что он забыл.
18:30
Уилсон больше не чувствовал себя обломком железа, диким псом, кинозвездой с бешено стреляющим оружием. Он чувствовал себя Чарльзом Ньюфилдом Уилсоном. Чарли. Шагающим по долине теней в ожидании челюстей, что укусят, когтей, что схватят, и всего того, что у ада в загашнике. Испуганным до усрачки, хотя у него под боком красивая, смертельно опасная блондинка. Он понимал, что надо тяпнуть немного боевого растворчика, но вместо этого ввел еще IQ. До опасного уровня. Колеса его разума вращались, захватывая фрагментированные образы детства, фосфоресцентные вспышки, вроде взрывных выстрелов нейронов, набор памяти чувств, накопленных за последние несколько часов, калейдоскопическая последовательность, похожая на журнальные фотографии, в основном связанные с выставкой египетских произведений искусства, все эти разновидности предметов вспоминались стиснутые вместе, словно переполненные папки, выплескивающие свое содержимое, и вызывающие короткие замыкания. Веки его дергались, он не мог глотать, сердце стучало глухо, а зрение стало слегка оранжевым. Но вскоре возбуждение и дискомфорт прошли, словно он прошел точную настройку, словно отполированный как пуля цилиндр вставили на место в его дергающееся нутро, образуя некое стабилизирующее присутствие, и он начал в первый раз за все время схватывать ситуацию, а не просто реагировать на ее безнадежность, принимать ее, и принимая ее, хладнокровно объявляя об этот самому себе, устанавливая ее параметры, он начал верить, что не все потеряно. Они находятся в аду, возможно с затесавшимися туда одним-двумя клочками неба, и не могут установить контакт с командованием. И как на любом поле боя, ситуация текуча, и, как и на любом другом полу боя, они не могут доверять своим инструментам. Он был в таких обстоятельствах и раньше. Не в таких страшных обстоятельствах, наверное, но на поле, которое - каким кажется и это - было текучим до такой степени, что фактически меняло форму. Но по существу они в той же самой позиции, в какой были во время их других секретных акций, в тех конфликтах, о которых никогда не сообщают в новостях дома. Понимание этого придало ему надежду. Если ситуация текуча, тебе надо стать текучим. Тебе надо понять уникальные законы этого места и мгновения и позволить им диктовать курс твоего выживания. Он выключил свои измерительные инструменты. Он больше не хочет видеть предметы в виде мультяшек или смущаться показаниями, которым не может доверять. Они на правильном пути, подумал он. Надо идти вперед. ГРоб это усекла. Идущие вперед - вот кто они.
Когда они шли среди цветов, ГРоб расспрашивала его о Колорадо, о том, где он учился в школе, была ли у него подружка и все такое. По этим расспросам он и понял, насколько она испугана. Она никогда не была особенно разговорчивой, просто бешеный солдат, вроде Пердью... и, наверное, подумал он, это и лежит в сердце ее страха. ГРоб и Пердью были ближе, чем он и Бакстер. Они ходили вместе в увольнительные, и нет сомнения, что они были любовниками, хотя Уилсон знал, что одним глазом ГРоб посматривает на мужиков. Сотни раз он ловил на себе ее взгляды. Но ГРоб и Пердью были боевой единицей, они нейтрализовывали страхи друг друга, а теперь Пердью ушла и ГРоб не уверена в самой себе. В данном контексте он подумал, почему он не стал неувереннее теперь, когда ушел Бакстер. Он не верит, что это просто IQ изолировал его от страха, и он продолжает принимать то, что он и Бакстер и близко не имели таких сильных уз, как ГРоб и Пердью. Чем были они друг для друга неясно. Но когда он об этом сейчас думает, он подозревает, что понимает суть их отношений, что по-настоящему они не были тесно связаны, они довольно хлипко равнялись друг на друга, играя в отношения брат-братишка, чтобы провести время.
"Я так понимаю про цветы", сказала ГРоб, и обвела их винтовкой, шагая по желтому полю. "Мой дядя управлял похоронной фирмой в Туксоне. Я часто ходила туда после школы, потому что мама работала и дядя присматривал за мной. Там тоже всюду были цветы. Парни давали мне цветы, и я их ненавидела, потому что они заставляли меня думать о смерти."
"Это просто цветы", сказал Уилсон. "Это не метафора, верно?"
Она зло хохотнула. "Ага, я забыла." Они прошли несколько шагов, потом она сказала: "Хотя в это трудно поверить", и это вызвало в Уилсоне какой-то отклик, искру понимания, что-то казавшееся полным надежды, полным помощи, но он не последовал за мыслью, слишком занятый разговором.
"Я не продолжу контракт после этого", сказал он. "Мне достаточно."
После паузы она сказала: "Ты говорил это после Анголы."
"Капитан Уилтс поставил мне выпивку и прочитал проповедь. Что я мог сказать? Я был сопляком."
"Я линяю. У меня осталось шесть недель. Я могу все бросить и улететь куда-нибудь."
"Танжер, как насчет него?"
"Знаешь, я думала о нем. Может, не Танжер. Куда-нибудь подальше от арабов, мужик. Куда-нибудь поближе к дому. Может, Мехико."
"Мехико - это круто."
"Родители возили меня туда ребенком. Там город в Заливе, Теколутла. Настоящая дыра. Пальмы, пляж, осыпающиеся отели. Никаких туристов. Мне понравилось бы там."
"Там может уже быть совсем не так."
"Теколутла никогда не изменится. Чуть больше народу... конечно. Но там ничего нет. Даже пляж не так уж хорош. Просто полные штаны пустоты... и москиты. Я пока что побыла бы там."
"Тебе наскучит."
"Что ж, это была бы твоя работа, не так ли? Следить, чтобы мне не было скучно."
"Думаю, нам лучше попрактиковаться, чтобы я мог приготовиться не быть скучным. Чтобы знать все твои входы и выходы."
Она сразу не отозвалась, и Уилсону показалось, не думает ли она на самом деле упасть на спину и трахаться в цветах, но потом она сказала: "Я вижу тепло. Движущееся. Словно впереди огонь."
Уилсон включил матрицу шлема. Стена огня более двух миль в глубину, примерно в часе пути, простиралась в бесконечность. "Скафандры справятся, мы пройдем быстро."
"Могут справиться", сказала ГРоб, "а могут и нет."
Сквозь лицевой щиток он читал на ее лице скорбную неуверенность, ту эмоцию, которую от отказывался чувствовать сам. Он знал всей своей душой, что существует надежда, тропа, трюк для всего этого, тайный проход, магическая дверца. "Я не отступлю", сказал он. "И нет смысла возвращаться. Как сказал Баксман, дьявол выпущен в мир."
"Ты в это поверил?"
"А ты нет?"
"Я вижу, но... я не знаю."
"Во что еще ты веришь?", спросил он. "Что мы вернемся, доложимся, пойдем в забегаловку? Что мы гуляем? Что выберемся из этого дерьма? Есть и такие возможности."
Лицо ее застыло и она отвернулась от моего взгляда.
"Хочешь помедлить?", спросил он. "Хочешь отдохнуть, посидеть немного? Может, приляжешь? Чуток прохладишься? Я на это пойду. Я останусь с тобой, вот что я хочу. Но я никогда не остановлюсь."
Время медленно шло, пять секунд, десять, двадцать, становясь неподвижностью мемориала, высеченной в камне интерлюдией, предваряющей ее решение. Она подняла глаза. "Я не остановлюсь."
Уилсон по выражению ее лица увидел, что они теперь боевая единица, что они стали функцией веры друг в друга, как с Бакстером никогда не были. Они скреплены прочнее, словно головоломка из пластика, металла и крови из двух больших частей. Они достигли согласия глубже, чем если бы пробыли неделю вместе после войны, такого, которого он не смог бы выразить словами, да и не хотел.
"Борись с огнем огнем", сказал он.
"Летом в Аризоне я гуляла с собакой в большую жару, чем эта."
"Сожжем это пламя, ГРоб."
"Сломаем эту сволочь... наглухо!"
"Мы тренировались в местах пожарче! Мы дышали огнем и пеплом!"
"Мы ночевали в горящей печке!"
"И ты рад этому?"
"Чертовски рад! У меня есть несколько мелодий, что я хочу сыграть для любой суки, что проживает здесь!"
"И какого калибра мелодия?"
"Хит золотого евангелия, парень!"
"Ты сможешь пройти сквозь огонь?"
"Может ли маленькая девочка заставить заставить заплакать взрослого мужика?"
"Сможем мы пройти сквозь огонь?"
"Да, мужик! Мы так мотивированы! Мы пройдем по нему вальсом!"
19:26
Они услышали рев огня до того, как увидели его зарево, а когда подошли достаточно близко, чтобы увидеть саму стену, бесконечную, достигающую потолка пещеры, бушующую, красновато-оранжевую изгородь между ними и неизвестностью, изгородь, что отделяет от них весь мир или то, что от него осталось... как только они приблизились, рев зазвучал, как тысяча двигателей, слегка разболтанных, а когда они подошли по-настоящему близко, меньше чем на пятьдесят футов, рев стал звуком одного могучего двигателя, и включились охладители в их скафандрах. Лицевая пластина ГРоб отражала мерцающий свет, за ним виднелся призрак ее лица. И пока они стояли перед стеной огня, раздумывая над вопросом, что она поставила перед ними, Уилсон вывел на свой экран широкий обзор с низкого угла зрения и слегка сбоку, глядя вверх на их фигуры. Казалось, они находятся в частичном затмении, перед их скафандров пылал, спина была темной, их тени соединялись и протягивались далеко по желтым цветам, два крошечных человечка пигмеями перед ужасающей магией. Он сменил фокус, оставаясь низко и глядя на них с перспективы того, кто стоит ближе к огню. Их фигуры стали казаться большими и приобрели героическую яркость. Так на так, подумал он, какая из точек зрения правильней. ГРоб сказала: "не могу поверить в такое дерьмо", и он хотел ответить чем-то нейтральным, мягким ободрением, когда его вдруг поразило та штука, что здесь отсутствовала, тайная дверца, трюк всего этого. Все было настолько ошеломительно просто, что он на мгновение засомневался. Ответ просто бренчал, как камешек в жестяной кружке. Однако этот ответ был таким совершенным, что он не смог удержать сомнение. "Нет", сказал он, "ты в это веришь."
Она в замешательстве смотрела на него.
"Где мы?", спросил он.
"Какого хрена ты имеешь в виду?"
"В аду. Мы в аду."
"Думаю... да."
"В исламском аду."
Он пересказал все это для нее. Индукция хаоса посредством военного устройства, приписывание определенной формы фундаментальной материи, антропоморфный эффект, крестьяне, верящие, что цветы это вход в Рай, и вот он возник там в метафорической форме. Однако в данном случае имелась истина, согласованная с антропоморфным эффектом: космического размера пробой, вызванный материализацией Рая на земной поверхности, принес судный день, позволил аду вытащить себя из места где он покоился на семидесяти тысячах вольт или веревок. А, может, крестьяне лгали, может, они хотели, чтобы американцы думали, что это Рай, а сами всегда знали, что это ад. Может, поэтому все, что они говорили следователям, было засекречено.
"И что? Мы же прошли сквозь это", сказала ГРоб.
"Но в аду ли мы?"
"Ага... я хочу сказать, я не знаю!"
"Нет, знаешь!"
"Окей! Знаю! Черт побери!"
То, как она на него смотрела, напомнило ему, как смотрел на него Бакстер, когда думал, что он сказал что-то очень глупое. Но это была не глупость, это был их единственный шанс, и он продолжал выкладывать все это для нее.
"Мы в аду", сказал он. "В исламском аду. Что означает, что выходом является ислам."
"Выходом?"
"Истинной религией. Мы в центре стиха из Корана. В этом безукоризненно трахнутая ирония. Американская бомба вызвала к жизни исламский судный день. И теперь дорога в Рай лежит впереди. Как избежать ада? Люди вступятся за тебя. Они создадут то, чего ты заслуживаешь."
"Ты несешь чушь!"
"Как же ты можешь не верить? Мы же здесь!"
Он думал, что она была снова на пороге насмешек, но пока он говорил все это, ее упрямое выражение смягчилось.
"Понимаешь? Мы не неверные больше. Мы правоверные. Нам надо верить, потому что это с нами случилось." Он указал на стену огня. "Ты сказала это сама. Нам надо пройти через что-то плохое, чтобы попасть куда-то к хорошему. Ты чувствуешь это. Что ж, вот мы и здесь, черт возьми! Нам надо пройти через ад, чтобы достичь Рая. Имеет смысл, , что последними людьми, которым позволен Рай, должны быть неверные... обращенные. То есть, последние из последних. В этом есть гнусный смысл."
"Мы не обращенные", возразила она. "Нам надо ходить на занятия и всяко разно, правда? Чтобы обратиться."
"Мы прыгнули в ислам, нам не нужны занятия." Он положил ладони ей на плечи. "Каково имя бога?"
Она хотела бы купиться на это, он видел, но колебалась. Он снова спросил, и она ответила вопросительно: "Аллах?" Потом она отвернулась. "Это так глупо!"
"Нет! Мы действуем, словно это не произошло. Игнорируем реальность ситуации. Но он все время был с нами... этот ответ. Единственное, что нам надо сделать, это согласиться с тем, где мы находимся."
"Но..." ГРоб повернулась спиной. "Даже если ты прав, парень, зачем кому-то вступаться за нас?"
"Я скажу тебе! Это оборванцы! Им нужен кто-то, кто вознесется в небеса. Что лучше, если не пара экс-неверных, которых они завербуют. Слушай! Даже не стоит сомневаться. Мы выжили! Из семидесяти двух - может, из всего мира - ты и я, но мы выжили. Для этого должна быть причина."
Он не отставал от нее, объясняя очевидную, простую истину, что он отрыл в обломках небес и в пламени ада. Он слышал, как проповедует ей, как капитан Уилтс проповедовал ему перед боем, пытаясь убедить ее в том, что прогулка в огне это именно то, что им нужно, путь к спасению, и осознав это сходство, увидел, что обманывает ее, даже если это для нее к лучшему, даже если обман является искренним, нацеленным к насаждению веры, потому что именно она, вера, фундамент всех религий, позволит им справиться... осознав это, он стал подозревать, что, возможно, обманывает сам себя, а поняв это, так же, как капитан Уилтс, не стал рисовать ей всей картины. Может быть, только последний человек, которому позволят войти, может быть неверным... по крайней мере, такой смысл был в том, что говорил им Бакстер. Если таков данный случай, он хотел, чтобы этим человеком оказалась ГРоб. Он смиренен относительно этого, он по-солдатски желал спасти ее. Она - сестра ему в этом дерьме, его кровный друг и союзник, и, наверное, даже больше, поэтому он продолжал молотить словами ее голову, вызывая настоящий шторм, пока не увидел, что вера захватывает ее, как искра понимания разгорается в пламя и испепеляет сомнение. Он увидел, как ее лицо светится отраженным огнем и внутренним пожаром, на котором испаряются его собственные сомнения. В этом причина, что они двое забрались так далеко. Они оба сделают это.
"Ты слышишь, что я говорю?", спросил он, и ГРоб ответила: "Четко и ясно, парень."
"Куда мы идем?"
"В Рай!"
"Что мы там будем делать?"
"Гулять в садах из серебра и золота!"
"Как мы туда попадем?"
"С помощью превосходящей огневой мощи!"
Это был не тот ответ, которого он ждал, посему он повторил вопрос.
Она запнулась, а потом сказала: "Милостью божей!", но таким тоном, что это почти напоминало вопрос.
"По воле Аллаха!", сказал он.
"По воле Аллаха!"
"Аллах велик!"
Он вбивал в нее послание, мотивируя ее так, как никогда прежде, но это не было его обычной бредятиной. Он чувствовал это; слова вылетали из него, словно серебряные клинки из ножен, пока наконец она не запела вместе с ним, самозабвенно и со сверкающими глазами, потом она подняла одной рукой свою винтовку над головой и прокричала: "Нет Бога, кроме Аллаха!"
20:09
Перед тем, как войти в огонь, они коснулись друг друга. Не кожа к коже, просто сдвинули шлемы, подтверждая принятое соглашение, контракт души, что длится несколько минут, вечность, либо неделю в Теколутле. Потом пошли вперед в пламя. Уилсон следил за ними на дисплее шлема - два силуэта человекоподобных роботов, гладко скользнувших в сверкающую красновато-оранжевую стену, а потом уже не было времени следить, он двигался быстро, холодильное устройство скафандра уже натужно заработало.
Дно ада было выложено желтоватым металлом, по крайней мере Уилсон думал, что он желтоватый, и что это металл. Трудно распознать цвет в огненном, прыгучем свете пламени, да и дно могло быть не выложено, оно могло быть веной из какой-то совершенной субстанции, Богом в форме минерала. Это было ни золото, ни медь, ибо эти металлы расплавились бы от жара, а этот метал не повреждался. Он был исписан змеящимися завитушками и изгибами арабских букв, каждая размером больше человека, и они были записаны всюду, куда падал взгляд. Наверное, тексты Корана, либо какой-то другой священной книги, еще не доставленной на землю. В глубинах блеска вокруг себя он видел движения, что не были текучими движениями пламени, и формы, что не были формами огня, намеки на тяжелые, неторопливые образы, и он задвигал своей винтовкой быстрыми прикрывающими арками. Эта винтовка - красивая штука. Даже если ему суждено упасть в огонь, даже если его победит жара, она продолжит функционировать, лежа там, где случиться быть любому обезоруженному солдату, безотносительно к тому, что никакой солдат никогда не пройдет этой дорогой снова. Он держал ГРоб слева от себя, сосредоточившись скорее на ее устройстве выбора цели, нежели на своем. Рев звуков ада теперь стал другим, рекой звука, текучим, волнообразным напором, его мерцающий ритм стал сложным и почти успокаивающим.
Через полмили он понял, что они в беде. Жара. Его скафандр, защищающий его своей машинерией и пластиком, плотно прилегал к коже, сочась некими мазями и впрыскивая в него мягкие успокаювающие. Он слышал по их частному каналу связи, как ГРоб тяжело дышит. Его шлем, уже темный, потемнел еще больше. Если верить показаниям его инструментальной панели, их окружают мириады невидимых жизней, а все остальные показания бесконечны. Он не стал выключать панель, но понимал, что верить ей нельзя. Аллах, сказал он себе, и позволил звучности и мощи этого имени расцвести в своей голове словно фейерверку, громадной надписью прохладного блеска, бурей покоя, что позволит ему игнорировать боль обожженной кожи. Они продолжали движение. Ибо они таковы. Не отступать - таково правило у этой испорченной блондинки и у ее парня шестьдесят-пуль-в-секунду, у этой бешеной детонаторши и ее киллера из Колорадо... Глупая лирика этих мыслей делала его радостным, беззаботным, соблазненным золотой легендой рок-энд-ролла, которой он подмешивал в свою походку, и для того, чтобы слегка замедлить себя, он впаял еще IQ. На мега-опасном уровне. Он после долго будет отходить, но это не имеет значения. Он будет жить или умрет по воле Бога и единственно по ней.
Они преодолели три четверти пути по оценке Уилсона и теперь были в серьезной беде. Они шли медленно под наркотическими инъекциями, волдыри превратились в ожоги, они спотыкались и шатались из стороны в сторону. Слишком много энергии уходило на ходьбу, поэтому он врубил музыку, передал ее ГРоб и почувствовал, что их контакт усилился. Ее зеленая отметка на его экране помаргивала. Сигнал. Она тоже чувствует его. Он подошелбы поближе, но боялся, что может шатнуться и свалить ее. В башке медлеено копошились мысли. Имена и рожденные ими образы. Словно бусины на ожерелье его жизни. ГРоб. Бакстер. Дом. Рай. Аллах. Он понял, что природа Бога это огонь и лед, яд и бальзам, это и анти-это, все соединенное в изумительный рисунок, по которому он бредет, и если их акт веры будет успешным и они достигнут Рая, в глазах Бога они едва передвинуться на дюйм, потому что вот какое расстояние лежит между верой и безверием. Вся его жизнь была потрачена, чтобы пропутешествовать этот дюйм, и ныне, будучи в состоянии восприять величие замысла Бога, мастерство Его бесконечного текста, Уилсон был переполнен радостью, его опаленное знание мгновенно осветилось, превратившись в кристаллическую линзу, сквозь которую он глаза в глаза личезрел Аллаха, громадную золотисто-белую фигуру, что заполняла пустоту... а потом он узрел нечто реальное. Не просто намек на форму, но нечто солидное, имеющее субстанцию и объем. Он вырубил свою музыку и впился глазами. Длинная гибкая конечность, балв его первая мысль. Черная, с мозаичным рисунком какого-то бледного цвета. Хлыстнувшим в их сторону из пламени. Хвост, понял он. Громадный хренов хвост. Он начал поднимать винтовку, но рефлексы притупились, пальцы не слушались, он не успел захватить цель, когда кончик хвоста обвился вокруг туловища ГРоб и высоко вскинул ее. Она выкрикнула "Чарли!", пока болталась высоко над головой. Потом хвост убрался. И когда он уходил от Уилсона, хлеща ГРоб направо и налево, сила его ударом отбросила пламя, сотворив проход, и на стенах пламенного прохода обнаружилась иконография мучений. Распятия, четвертования, бичевания, потрошения, повешения, люди, обремененные массивными ярмами. Демоны резвились среди них. Отвратительные и нечеловеческие, со свернувшейся обожженной кожей, с выставленнми наружу бугристыми мускулами и жилами. Но Уилсон едва замечал их, глядя в конец прохода, где пребывала ящерица размером с динозавра. Саламандра с мозаичной черно-серой кожей. Задняя часть с хвостом вздымалась, плоская голова на гибкой шее и одна мощная передняя нога тоже были подняты, остаток тела окутывало пламя. Стеклянный желтый глаз злобно воззрелся на него. Саламандра дернула хвостом к своей зияющей черной пасти и, с деликатностью аристократической дамы отщипывающей кусочек креветки насаженной на палочку, она откусила голову ГРоб.
Уилсону наконец удалось прицелиться в саламандру и открыть огонь, но пламя снова нахлынуло и затопило проход. Мучимые и мучители исчезли, поглощенные языками огня, снова став мириадами невидимых жизней, словно создание прохода сделало их резче и они стали видимыми на несколько секунд. Уилсон не понял, попал он своими пулями или нет. Все стало как прежде. Огонь, золотые надписи под ногами, намеки на движения. Все показания приборов снова стали бесконечными. Он был сликом потрясен, слишком ослаблен, чтобы закричать, но рассудок его был чист и этот рассудок вопил. Он продолжал видеть, как кровь ГРоб прыскала с рыла саламандры из порванных шейных артерий, образ вызывал тошноту и обрел в памяти лоск извращенной сексуальности. Он хотел потратить то, что осталось от его времени, в поисках этой саламандры, выследить ее в Мире Аллаха и уничтожить. Он пылал гневом, но воля его находилась в ошеломлении, не соответствуя этой обязанности, и, постояв немного, достоточно, чтобы почувствовать неудобство, он спотыкаясь снова двинулся вперед, с сжатым сердцем, пытаясь стереть видение ее смерти, справиться с утратой, невозможный труд, ибо он не был уверен насколько сильно он потерян. Мера его горя казалась чересчур щедрой, и он подумал, что должен горевать и за себя тоже, о том, что он вскоре потеряет, хотя это самый простой из возможных путей - не глядеть пристально на вещи. Его вера была потрясена и восстановление ее должно стать его приоритетом. Наверное, думал он, надо венить веру ГРоб. Наверное, ее убили из-за сомнений, а не случайно. Наверное, не только его защита оказалась для нее недостаточной, но он и плохо молился за нее. Кругом вина Уилсона, как ни крути, но оправдания хорошо послужили ему, он перевооружил свою веру мнением, что ГРоб просто не смогла отбросить свои старые предрассудки, не смогла повернуть голову по новому.
"Не подходите ко мне", сказал Бакстер. "Не подходите, я вас испачкаю."
ГРоб положила ладонь на руку Уилсона и сказала: "Оставь его", но он стряхнул ее руку и сказал: "Бакстер, это полная бредятина!"
"Уходите", сказал Бакстер.
"Это все, что от меня хочешь? Уйти? После всего, что мы прошли вместе?"
Молчание.
"Поговори со мной, Бакстер!"
"Дьяволы прорвались в мир, мужик. Куда нам идти? Дьяволы теперь повсюду."
Разозленный, Уилсон не смог найти слов для выражения того, что чувствовал.
"Война закончена, мужик", сказал Бакстер. "Я отваливаю."
"Бакстер, черт тебя побери!"
"Я с тобой, мужик, я слышу, что ты говоришь. Но тепе надо уходить. И прямо сейчас."
Он говорил страшно неразборчиво, почти непонятно, и Уилсон из этого понял, что слишком поздно спорить, что его собственные слова, если он сможет их найти, будут всего лишь раздражающим фоном к тому милому потоку мыслей, который выбрал Бакстер, чтобы умчаться прочь. Слезы закипали у него в глазах и он злился на Бакстера. Были ли их добрые времена и вместе разделяемые страхи всего лишь прелюдией к этому спазматическому уходу? Неужели люди просто придумывают друг друга, просто воображают, что они тесно связаны?..
"Чарли." ГРоб тронула его руку и Уилсон резко и гневно отдернулся, говоря: "Не называй меня так! Я ненавижу это хреново имя!"
"Я знаю", сказала она. "Ненависть, это хорошо."
Когда они энергично пошли через поле, Уилсон оглянулся и увидел находчивую желтую канарейку и засаленного черно-белого кота, прыгающих на лицевой пластине Баскнайта, что становились все меньше и все неразличимей. Он не знал, что показывается на лицевом экране Бакстера, и не хотел знать. Бакстер вечно все менял. От старой игры в пинг-понг, до фото русского метеорного кратера и африканской маски. Все глупо объявляли какой-нибудь слоган о том, что скоро под масками проступит череп. Уилсон решил, что для своего экрана оставит снимки Скалистых гор. Они не вводят в заблуждение, а это лучше, чем говорить ерунду, да и выглядит не так монструозно ребячески, как баскнайтов Сильвестр и птичка Твити. Фигуры Бакстера и Баскнайта уменьшились в неразличимое пятно и Уилсон вызвал из на экран шлема, взяв угол зрения близко к земле и глядя вверх, удерживая обоих вместе, чтобы они напоминали античные статуи, реликты исчезнувшей цивилизации, изъеденные временем солдатские монументы, в честь чего-то, что он забыл.
18:30
Уилсон больше не чувствовал себя обломком железа, диким псом, кинозвездой с бешено стреляющим оружием. Он чувствовал себя Чарльзом Ньюфилдом Уилсоном. Чарли. Шагающим по долине теней в ожидании челюстей, что укусят, когтей, что схватят, и всего того, что у ада в загашнике. Испуганным до усрачки, хотя у него под боком красивая, смертельно опасная блондинка. Он понимал, что надо тяпнуть немного боевого растворчика, но вместо этого ввел еще IQ. До опасного уровня. Колеса его разума вращались, захватывая фрагментированные образы детства, фосфоресцентные вспышки, вроде взрывных выстрелов нейронов, набор памяти чувств, накопленных за последние несколько часов, калейдоскопическая последовательность, похожая на журнальные фотографии, в основном связанные с выставкой египетских произведений искусства, все эти разновидности предметов вспоминались стиснутые вместе, словно переполненные папки, выплескивающие свое содержимое, и вызывающие короткие замыкания. Веки его дергались, он не мог глотать, сердце стучало глухо, а зрение стало слегка оранжевым. Но вскоре возбуждение и дискомфорт прошли, словно он прошел точную настройку, словно отполированный как пуля цилиндр вставили на место в его дергающееся нутро, образуя некое стабилизирующее присутствие, и он начал в первый раз за все время схватывать ситуацию, а не просто реагировать на ее безнадежность, принимать ее, и принимая ее, хладнокровно объявляя об этот самому себе, устанавливая ее параметры, он начал верить, что не все потеряно. Они находятся в аду, возможно с затесавшимися туда одним-двумя клочками неба, и не могут установить контакт с командованием. И как на любом поле боя, ситуация текуча, и, как и на любом другом полу боя, они не могут доверять своим инструментам. Он был в таких обстоятельствах и раньше. Не в таких страшных обстоятельствах, наверное, но на поле, которое - каким кажется и это - было текучим до такой степени, что фактически меняло форму. Но по существу они в той же самой позиции, в какой были во время их других секретных акций, в тех конфликтах, о которых никогда не сообщают в новостях дома. Понимание этого придало ему надежду. Если ситуация текуча, тебе надо стать текучим. Тебе надо понять уникальные законы этого места и мгновения и позволить им диктовать курс твоего выживания. Он выключил свои измерительные инструменты. Он больше не хочет видеть предметы в виде мультяшек или смущаться показаниями, которым не может доверять. Они на правильном пути, подумал он. Надо идти вперед. ГРоб это усекла. Идущие вперед - вот кто они.
Когда они шли среди цветов, ГРоб расспрашивала его о Колорадо, о том, где он учился в школе, была ли у него подружка и все такое. По этим расспросам он и понял, насколько она испугана. Она никогда не была особенно разговорчивой, просто бешеный солдат, вроде Пердью... и, наверное, подумал он, это и лежит в сердце ее страха. ГРоб и Пердью были ближе, чем он и Бакстер. Они ходили вместе в увольнительные, и нет сомнения, что они были любовниками, хотя Уилсон знал, что одним глазом ГРоб посматривает на мужиков. Сотни раз он ловил на себе ее взгляды. Но ГРоб и Пердью были боевой единицей, они нейтрализовывали страхи друг друга, а теперь Пердью ушла и ГРоб не уверена в самой себе. В данном контексте он подумал, почему он не стал неувереннее теперь, когда ушел Бакстер. Он не верит, что это просто IQ изолировал его от страха, и он продолжает принимать то, что он и Бакстер и близко не имели таких сильных уз, как ГРоб и Пердью. Чем были они друг для друга неясно. Но когда он об этом сейчас думает, он подозревает, что понимает суть их отношений, что по-настоящему они не были тесно связаны, они довольно хлипко равнялись друг на друга, играя в отношения брат-братишка, чтобы провести время.
"Я так понимаю про цветы", сказала ГРоб, и обвела их винтовкой, шагая по желтому полю. "Мой дядя управлял похоронной фирмой в Туксоне. Я часто ходила туда после школы, потому что мама работала и дядя присматривал за мной. Там тоже всюду были цветы. Парни давали мне цветы, и я их ненавидела, потому что они заставляли меня думать о смерти."
"Это просто цветы", сказал Уилсон. "Это не метафора, верно?"
Она зло хохотнула. "Ага, я забыла." Они прошли несколько шагов, потом она сказала: "Хотя в это трудно поверить", и это вызвало в Уилсоне какой-то отклик, искру понимания, что-то казавшееся полным надежды, полным помощи, но он не последовал за мыслью, слишком занятый разговором.
"Я не продолжу контракт после этого", сказал он. "Мне достаточно."
После паузы она сказала: "Ты говорил это после Анголы."
"Капитан Уилтс поставил мне выпивку и прочитал проповедь. Что я мог сказать? Я был сопляком."
"Я линяю. У меня осталось шесть недель. Я могу все бросить и улететь куда-нибудь."
"Танжер, как насчет него?"
"Знаешь, я думала о нем. Может, не Танжер. Куда-нибудь подальше от арабов, мужик. Куда-нибудь поближе к дому. Может, Мехико."
"Мехико - это круто."
"Родители возили меня туда ребенком. Там город в Заливе, Теколутла. Настоящая дыра. Пальмы, пляж, осыпающиеся отели. Никаких туристов. Мне понравилось бы там."
"Там может уже быть совсем не так."
"Теколутла никогда не изменится. Чуть больше народу... конечно. Но там ничего нет. Даже пляж не так уж хорош. Просто полные штаны пустоты... и москиты. Я пока что побыла бы там."
"Тебе наскучит."
"Что ж, это была бы твоя работа, не так ли? Следить, чтобы мне не было скучно."
"Думаю, нам лучше попрактиковаться, чтобы я мог приготовиться не быть скучным. Чтобы знать все твои входы и выходы."
Она сразу не отозвалась, и Уилсону показалось, не думает ли она на самом деле упасть на спину и трахаться в цветах, но потом она сказала: "Я вижу тепло. Движущееся. Словно впереди огонь."
Уилсон включил матрицу шлема. Стена огня более двух миль в глубину, примерно в часе пути, простиралась в бесконечность. "Скафандры справятся, мы пройдем быстро."
"Могут справиться", сказала ГРоб, "а могут и нет."
Сквозь лицевой щиток он читал на ее лице скорбную неуверенность, ту эмоцию, которую от отказывался чувствовать сам. Он знал всей своей душой, что существует надежда, тропа, трюк для всего этого, тайный проход, магическая дверца. "Я не отступлю", сказал он. "И нет смысла возвращаться. Как сказал Баксман, дьявол выпущен в мир."
"Ты в это поверил?"
"А ты нет?"
"Я вижу, но... я не знаю."
"Во что еще ты веришь?", спросил он. "Что мы вернемся, доложимся, пойдем в забегаловку? Что мы гуляем? Что выберемся из этого дерьма? Есть и такие возможности."
Лицо ее застыло и она отвернулась от моего взгляда.
"Хочешь помедлить?", спросил он. "Хочешь отдохнуть, посидеть немного? Может, приляжешь? Чуток прохладишься? Я на это пойду. Я останусь с тобой, вот что я хочу. Но я никогда не остановлюсь."
Время медленно шло, пять секунд, десять, двадцать, становясь неподвижностью мемориала, высеченной в камне интерлюдией, предваряющей ее решение. Она подняла глаза. "Я не остановлюсь."
Уилсон по выражению ее лица увидел, что они теперь боевая единица, что они стали функцией веры друг в друга, как с Бакстером никогда не были. Они скреплены прочнее, словно головоломка из пластика, металла и крови из двух больших частей. Они достигли согласия глубже, чем если бы пробыли неделю вместе после войны, такого, которого он не смог бы выразить словами, да и не хотел.
"Борись с огнем огнем", сказал он.
"Летом в Аризоне я гуляла с собакой в большую жару, чем эта."
"Сожжем это пламя, ГРоб."
"Сломаем эту сволочь... наглухо!"
"Мы тренировались в местах пожарче! Мы дышали огнем и пеплом!"
"Мы ночевали в горящей печке!"
"И ты рад этому?"
"Чертовски рад! У меня есть несколько мелодий, что я хочу сыграть для любой суки, что проживает здесь!"
"И какого калибра мелодия?"
"Хит золотого евангелия, парень!"
"Ты сможешь пройти сквозь огонь?"
"Может ли маленькая девочка заставить заставить заплакать взрослого мужика?"
"Сможем мы пройти сквозь огонь?"
"Да, мужик! Мы так мотивированы! Мы пройдем по нему вальсом!"
19:26
Они услышали рев огня до того, как увидели его зарево, а когда подошли достаточно близко, чтобы увидеть саму стену, бесконечную, достигающую потолка пещеры, бушующую, красновато-оранжевую изгородь между ними и неизвестностью, изгородь, что отделяет от них весь мир или то, что от него осталось... как только они приблизились, рев зазвучал, как тысяча двигателей, слегка разболтанных, а когда они подошли по-настоящему близко, меньше чем на пятьдесят футов, рев стал звуком одного могучего двигателя, и включились охладители в их скафандрах. Лицевая пластина ГРоб отражала мерцающий свет, за ним виднелся призрак ее лица. И пока они стояли перед стеной огня, раздумывая над вопросом, что она поставила перед ними, Уилсон вывел на свой экран широкий обзор с низкого угла зрения и слегка сбоку, глядя вверх на их фигуры. Казалось, они находятся в частичном затмении, перед их скафандров пылал, спина была темной, их тени соединялись и протягивались далеко по желтым цветам, два крошечных человечка пигмеями перед ужасающей магией. Он сменил фокус, оставаясь низко и глядя на них с перспективы того, кто стоит ближе к огню. Их фигуры стали казаться большими и приобрели героическую яркость. Так на так, подумал он, какая из точек зрения правильней. ГРоб сказала: "не могу поверить в такое дерьмо", и он хотел ответить чем-то нейтральным, мягким ободрением, когда его вдруг поразило та штука, что здесь отсутствовала, тайная дверца, трюк всего этого. Все было настолько ошеломительно просто, что он на мгновение засомневался. Ответ просто бренчал, как камешек в жестяной кружке. Однако этот ответ был таким совершенным, что он не смог удержать сомнение. "Нет", сказал он, "ты в это веришь."
Она в замешательстве смотрела на него.
"Где мы?", спросил он.
"Какого хрена ты имеешь в виду?"
"В аду. Мы в аду."
"Думаю... да."
"В исламском аду."
Он пересказал все это для нее. Индукция хаоса посредством военного устройства, приписывание определенной формы фундаментальной материи, антропоморфный эффект, крестьяне, верящие, что цветы это вход в Рай, и вот он возник там в метафорической форме. Однако в данном случае имелась истина, согласованная с антропоморфным эффектом: космического размера пробой, вызванный материализацией Рая на земной поверхности, принес судный день, позволил аду вытащить себя из места где он покоился на семидесяти тысячах вольт или веревок. А, может, крестьяне лгали, может, они хотели, чтобы американцы думали, что это Рай, а сами всегда знали, что это ад. Может, поэтому все, что они говорили следователям, было засекречено.
"И что? Мы же прошли сквозь это", сказала ГРоб.
"Но в аду ли мы?"
"Ага... я хочу сказать, я не знаю!"
"Нет, знаешь!"
"Окей! Знаю! Черт побери!"
То, как она на него смотрела, напомнило ему, как смотрел на него Бакстер, когда думал, что он сказал что-то очень глупое. Но это была не глупость, это был их единственный шанс, и он продолжал выкладывать все это для нее.
"Мы в аду", сказал он. "В исламском аду. Что означает, что выходом является ислам."
"Выходом?"
"Истинной религией. Мы в центре стиха из Корана. В этом безукоризненно трахнутая ирония. Американская бомба вызвала к жизни исламский судный день. И теперь дорога в Рай лежит впереди. Как избежать ада? Люди вступятся за тебя. Они создадут то, чего ты заслуживаешь."
"Ты несешь чушь!"
"Как же ты можешь не верить? Мы же здесь!"
Он думал, что она была снова на пороге насмешек, но пока он говорил все это, ее упрямое выражение смягчилось.
"Понимаешь? Мы не неверные больше. Мы правоверные. Нам надо верить, потому что это с нами случилось." Он указал на стену огня. "Ты сказала это сама. Нам надо пройти через что-то плохое, чтобы попасть куда-то к хорошему. Ты чувствуешь это. Что ж, вот мы и здесь, черт возьми! Нам надо пройти через ад, чтобы достичь Рая. Имеет смысл, , что последними людьми, которым позволен Рай, должны быть неверные... обращенные. То есть, последние из последних. В этом есть гнусный смысл."
"Мы не обращенные", возразила она. "Нам надо ходить на занятия и всяко разно, правда? Чтобы обратиться."
"Мы прыгнули в ислам, нам не нужны занятия." Он положил ладони ей на плечи. "Каково имя бога?"
Она хотела бы купиться на это, он видел, но колебалась. Он снова спросил, и она ответила вопросительно: "Аллах?" Потом она отвернулась. "Это так глупо!"
"Нет! Мы действуем, словно это не произошло. Игнорируем реальность ситуации. Но он все время был с нами... этот ответ. Единственное, что нам надо сделать, это согласиться с тем, где мы находимся."
"Но..." ГРоб повернулась спиной. "Даже если ты прав, парень, зачем кому-то вступаться за нас?"
"Я скажу тебе! Это оборванцы! Им нужен кто-то, кто вознесется в небеса. Что лучше, если не пара экс-неверных, которых они завербуют. Слушай! Даже не стоит сомневаться. Мы выжили! Из семидесяти двух - может, из всего мира - ты и я, но мы выжили. Для этого должна быть причина."
Он не отставал от нее, объясняя очевидную, простую истину, что он отрыл в обломках небес и в пламени ада. Он слышал, как проповедует ей, как капитан Уилтс проповедовал ему перед боем, пытаясь убедить ее в том, что прогулка в огне это именно то, что им нужно, путь к спасению, и осознав это сходство, увидел, что обманывает ее, даже если это для нее к лучшему, даже если обман является искренним, нацеленным к насаждению веры, потому что именно она, вера, фундамент всех религий, позволит им справиться... осознав это, он стал подозревать, что, возможно, обманывает сам себя, а поняв это, так же, как капитан Уилтс, не стал рисовать ей всей картины. Может быть, только последний человек, которому позволят войти, может быть неверным... по крайней мере, такой смысл был в том, что говорил им Бакстер. Если таков данный случай, он хотел, чтобы этим человеком оказалась ГРоб. Он смиренен относительно этого, он по-солдатски желал спасти ее. Она - сестра ему в этом дерьме, его кровный друг и союзник, и, наверное, даже больше, поэтому он продолжал молотить словами ее голову, вызывая настоящий шторм, пока не увидел, что вера захватывает ее, как искра понимания разгорается в пламя и испепеляет сомнение. Он увидел, как ее лицо светится отраженным огнем и внутренним пожаром, на котором испаряются его собственные сомнения. В этом причина, что они двое забрались так далеко. Они оба сделают это.
"Ты слышишь, что я говорю?", спросил он, и ГРоб ответила: "Четко и ясно, парень."
"Куда мы идем?"
"В Рай!"
"Что мы там будем делать?"
"Гулять в садах из серебра и золота!"
"Как мы туда попадем?"
"С помощью превосходящей огневой мощи!"
Это был не тот ответ, которого он ждал, посему он повторил вопрос.
Она запнулась, а потом сказала: "Милостью божей!", но таким тоном, что это почти напоминало вопрос.
"По воле Аллаха!", сказал он.
"По воле Аллаха!"
"Аллах велик!"
Он вбивал в нее послание, мотивируя ее так, как никогда прежде, но это не было его обычной бредятиной. Он чувствовал это; слова вылетали из него, словно серебряные клинки из ножен, пока наконец она не запела вместе с ним, самозабвенно и со сверкающими глазами, потом она подняла одной рукой свою винтовку над головой и прокричала: "Нет Бога, кроме Аллаха!"
20:09
Перед тем, как войти в огонь, они коснулись друг друга. Не кожа к коже, просто сдвинули шлемы, подтверждая принятое соглашение, контракт души, что длится несколько минут, вечность, либо неделю в Теколутле. Потом пошли вперед в пламя. Уилсон следил за ними на дисплее шлема - два силуэта человекоподобных роботов, гладко скользнувших в сверкающую красновато-оранжевую стену, а потом уже не было времени следить, он двигался быстро, холодильное устройство скафандра уже натужно заработало.
Дно ада было выложено желтоватым металлом, по крайней мере Уилсон думал, что он желтоватый, и что это металл. Трудно распознать цвет в огненном, прыгучем свете пламени, да и дно могло быть не выложено, оно могло быть веной из какой-то совершенной субстанции, Богом в форме минерала. Это было ни золото, ни медь, ибо эти металлы расплавились бы от жара, а этот метал не повреждался. Он был исписан змеящимися завитушками и изгибами арабских букв, каждая размером больше человека, и они были записаны всюду, куда падал взгляд. Наверное, тексты Корана, либо какой-то другой священной книги, еще не доставленной на землю. В глубинах блеска вокруг себя он видел движения, что не были текучими движениями пламени, и формы, что не были формами огня, намеки на тяжелые, неторопливые образы, и он задвигал своей винтовкой быстрыми прикрывающими арками. Эта винтовка - красивая штука. Даже если ему суждено упасть в огонь, даже если его победит жара, она продолжит функционировать, лежа там, где случиться быть любому обезоруженному солдату, безотносительно к тому, что никакой солдат никогда не пройдет этой дорогой снова. Он держал ГРоб слева от себя, сосредоточившись скорее на ее устройстве выбора цели, нежели на своем. Рев звуков ада теперь стал другим, рекой звука, текучим, волнообразным напором, его мерцающий ритм стал сложным и почти успокаивающим.
Через полмили он понял, что они в беде. Жара. Его скафандр, защищающий его своей машинерией и пластиком, плотно прилегал к коже, сочась некими мазями и впрыскивая в него мягкие успокаювающие. Он слышал по их частному каналу связи, как ГРоб тяжело дышит. Его шлем, уже темный, потемнел еще больше. Если верить показаниям его инструментальной панели, их окружают мириады невидимых жизней, а все остальные показания бесконечны. Он не стал выключать панель, но понимал, что верить ей нельзя. Аллах, сказал он себе, и позволил звучности и мощи этого имени расцвести в своей голове словно фейерверку, громадной надписью прохладного блеска, бурей покоя, что позволит ему игнорировать боль обожженной кожи. Они продолжали движение. Ибо они таковы. Не отступать - таково правило у этой испорченной блондинки и у ее парня шестьдесят-пуль-в-секунду, у этой бешеной детонаторши и ее киллера из Колорадо... Глупая лирика этих мыслей делала его радостным, беззаботным, соблазненным золотой легендой рок-энд-ролла, которой он подмешивал в свою походку, и для того, чтобы слегка замедлить себя, он впаял еще IQ. На мега-опасном уровне. Он после долго будет отходить, но это не имеет значения. Он будет жить или умрет по воле Бога и единственно по ней.
Они преодолели три четверти пути по оценке Уилсона и теперь были в серьезной беде. Они шли медленно под наркотическими инъекциями, волдыри превратились в ожоги, они спотыкались и шатались из стороны в сторону. Слишком много энергии уходило на ходьбу, поэтому он врубил музыку, передал ее ГРоб и почувствовал, что их контакт усилился. Ее зеленая отметка на его экране помаргивала. Сигнал. Она тоже чувствует его. Он подошелбы поближе, но боялся, что может шатнуться и свалить ее. В башке медлеено копошились мысли. Имена и рожденные ими образы. Словно бусины на ожерелье его жизни. ГРоб. Бакстер. Дом. Рай. Аллах. Он понял, что природа Бога это огонь и лед, яд и бальзам, это и анти-это, все соединенное в изумительный рисунок, по которому он бредет, и если их акт веры будет успешным и они достигнут Рая, в глазах Бога они едва передвинуться на дюйм, потому что вот какое расстояние лежит между верой и безверием. Вся его жизнь была потрачена, чтобы пропутешествовать этот дюйм, и ныне, будучи в состоянии восприять величие замысла Бога, мастерство Его бесконечного текста, Уилсон был переполнен радостью, его опаленное знание мгновенно осветилось, превратившись в кристаллическую линзу, сквозь которую он глаза в глаза личезрел Аллаха, громадную золотисто-белую фигуру, что заполняла пустоту... а потом он узрел нечто реальное. Не просто намек на форму, но нечто солидное, имеющее субстанцию и объем. Он вырубил свою музыку и впился глазами. Длинная гибкая конечность, балв его первая мысль. Черная, с мозаичным рисунком какого-то бледного цвета. Хлыстнувшим в их сторону из пламени. Хвост, понял он. Громадный хренов хвост. Он начал поднимать винтовку, но рефлексы притупились, пальцы не слушались, он не успел захватить цель, когда кончик хвоста обвился вокруг туловища ГРоб и высоко вскинул ее. Она выкрикнула "Чарли!", пока болталась высоко над головой. Потом хвост убрался. И когда он уходил от Уилсона, хлеща ГРоб направо и налево, сила его ударом отбросила пламя, сотворив проход, и на стенах пламенного прохода обнаружилась иконография мучений. Распятия, четвертования, бичевания, потрошения, повешения, люди, обремененные массивными ярмами. Демоны резвились среди них. Отвратительные и нечеловеческие, со свернувшейся обожженной кожей, с выставленнми наружу бугристыми мускулами и жилами. Но Уилсон едва замечал их, глядя в конец прохода, где пребывала ящерица размером с динозавра. Саламандра с мозаичной черно-серой кожей. Задняя часть с хвостом вздымалась, плоская голова на гибкой шее и одна мощная передняя нога тоже были подняты, остаток тела окутывало пламя. Стеклянный желтый глаз злобно воззрелся на него. Саламандра дернула хвостом к своей зияющей черной пасти и, с деликатностью аристократической дамы отщипывающей кусочек креветки насаженной на палочку, она откусила голову ГРоб.
Уилсону наконец удалось прицелиться в саламандру и открыть огонь, но пламя снова нахлынуло и затопило проход. Мучимые и мучители исчезли, поглощенные языками огня, снова став мириадами невидимых жизней, словно создание прохода сделало их резче и они стали видимыми на несколько секунд. Уилсон не понял, попал он своими пулями или нет. Все стало как прежде. Огонь, золотые надписи под ногами, намеки на движения. Все показания приборов снова стали бесконечными. Он был сликом потрясен, слишком ослаблен, чтобы закричать, но рассудок его был чист и этот рассудок вопил. Он продолжал видеть, как кровь ГРоб прыскала с рыла саламандры из порванных шейных артерий, образ вызывал тошноту и обрел в памяти лоск извращенной сексуальности. Он хотел потратить то, что осталось от его времени, в поисках этой саламандры, выследить ее в Мире Аллаха и уничтожить. Он пылал гневом, но воля его находилась в ошеломлении, не соответствуя этой обязанности, и, постояв немного, достоточно, чтобы почувствовать неудобство, он спотыкаясь снова двинулся вперед, с сжатым сердцем, пытаясь стереть видение ее смерти, справиться с утратой, невозможный труд, ибо он не был уверен насколько сильно он потерян. Мера его горя казалась чересчур щедрой, и он подумал, что должен горевать и за себя тоже, о том, что он вскоре потеряет, хотя это самый простой из возможных путей - не глядеть пристально на вещи. Его вера была потрясена и восстановление ее должно стать его приоритетом. Наверное, думал он, надо венить веру ГРоб. Наверное, ее убили из-за сомнений, а не случайно. Наверное, не только его защита оказалась для нее недостаточной, но он и плохо молился за нее. Кругом вина Уилсона, как ни крути, но оправдания хорошо послужили ему, он перевооружил свою веру мнением, что ГРоб просто не смогла отбросить свои старые предрассудки, не смогла повернуть голову по новому.