Собственно, смотреть было не на что. Дорога внезапно обрывалась. Вернее, то, что было дорогой, полями и фермами, что было лесами, слилось и стало неотделимо одно от другого, перемешалось самым фантастическим и немыслимым образом. Землю и все, что существовало на ней, как будто перемололо в гигантской мельнице и разбросало вокруг. Обломки деревьев и разорванного металла, куски кровавого мяса. И тогда Киннисон закричал и побежал назад, пытаясь обогнуть проклятое место. И пока он бежал, в его голове возникали страшные картины, которые становились только ярче от усилий изгнать их.
   В предыдущую ночь эта дорога была одним из самых оживленных шоссе в мире. Мотоциклы, грузовики, велосипеды, санитарные машины, полевые кухни, штабные машины и другие автомобили. Пушки - от семьдесят пятых до орудий крупных калибров, широкие гусеницы которых под их тяжестью вдавливались на несколько дюймов в твердую землю. Лошади. Мулы. И люди, обычные люди. Плотные колонны быстро двигавшихся людей - чтобы перевезти их всех, не хватало транспорта. Дорога была переполнена, загромождена, как Мэдисон-авеню в полдень.
   И на это бурлящее, забитое людьми, орудиями и машинами шоссе падал дождь взрывчатки в стальной оболочке. Некоторые снаряды, возможно, были газовыми. Германское верховное командование приказало превратить все в пыль, и из сотен, а может, и тысяч германских пушек был открыт смертоносный, все уничтоживший шквальный огонь. Дорога, фермы, поля, здания, деревья и кусты - все исчезло. Куски кровавого мяса могли принадлежать человеку, лошади или мулу; по иным обломкам металла еще можно было догадаться, чем они были раньше.
   Киннисон, шатаясь, обежал вокруг этого жуткого места- ноги едва держали его - и выбрался на дорогу, изрытую воронками. Но пройти по ней было можно. Он надеялся, что по мере продвижения воронок станет меньше, но враг вывел из строя все шоссе. Та ферма, где был командный пункт, должна быть за следующим поворотом.
   Так оно и было, но от командного пункта ничего не осталось. Либо по прямой наводке с помощью осветительного снаряда, либо при точном расчете цели по карте тяжелый снаряд попал именно сюда. Здания исчезли; погреб, в котором находился КП, превратился в зияющую бездну. Земля была усыпана обломками мотоциклов и штабных машин. Мрачно стояли голые деревья - совсем без листьев, с некоторых содрано все, кроме самых больших ветвей,- даже кора. Киннисон со все возрастающим ужасом увидел, как на одном из деревьев висит ободранный человеческий торс, взрывом с него сорвало всю одежду.
   Время от времени пролетали снаряды. Крупные снаряды, но летели они высоко - им хватало целей дальше к западу. Здесь же больше беспокоиться было не о чем. В паре сотен метров Ральф заметил две приближавшиеся санитарные машины, которые лавировали по дороге среди воронок. Первая машина затормозила и остановилась.
   - Кого-нибудь, видно... Берегись! Ложись!
   Киннисон уже услышал звук, который ни с чем нельзя спутать и забыть, и нырнул головой вперед в ближайшую воронку. Раздался треск, как будто рушился весь мир. Что-то с валилось на него и придавило к земле. Свет померк. Когда он пришел в сознание, то оказалось, что лежит на носилках; двое людей нагнулись над ним.
   - Что со мной? - выдохнул он.- Я...- и замолчал. Он боялся спрашивать, боялся даже пошевельнуться, чтобы не обнаружить, что у него нет руки или ноги.
   - Вас придавило колесом, а может, куском оси от машины, и все,- заверил его один из людей.- Больше ничего - в общем вы в порядке. Плечо и рука слегка повреждены, и что-го засело в кишках - осколок шрапнели, наверное. Но все обойдется, так что не унывайте и...
   - Мы хотим знать,- прервал его напарник,- есть ли здесь еще кто-нибудь живой?
   - Вряд ли,- Киннисон покачал головой.
   - О'кей. Я только хотел знать наверняка. У нас куча дел, но было бы неплохо, чтобы вас осмотрел врач.
   - Дайте мне скорее телефон,- попросил Киннисон, как ему казалось, сильным и властным голосом.- У меня важное сообщение для Мяты - генерала Уэзерби.
   - Лучше перескажите его нам.- Санитарная машина, трясясь, пробиралась по разбитой дороге.- Мы направляемся в госпиталь, и там есть телефон, но вы можете потерять сознание, прежде чем мы доберемся туда.
   Киннисон так и сделал; ему пришлось напрячь свои последние силы, чтобы сохранить сознание на протяжении всей долгой и тряской поездки. И победил. Он лично говорил с генералом Уэзерби. Врачи, зная, что он - капитан авиации, и понимая, что его сообщение должно быстро попасть к адресату, помогли ему связаться с генералом по телефону. Киннисон получил заверение в том, что помощь непременно пошлют и фронт будет выровнен сегодня же ночью.
   Затем кто-то уколол Ральфа иглой, и он надолго впал в бессознательное состояние, от которого окончательно избавился лишь через несколько недель. Временами наступало просветление, но он все еще не мог с уверенностью осознать, что было реальностью, а что - фантазией.
   Киннисон помнил врачей, которые часто осматривали его, и бесконечные операции. Были больничные палатки, в которые вносили тихих людей, а выносили еще более тихих. Лежал он и в госпитале, расположенном в деревянном здании. Там была вечно гудевшая машина и люди в белых халатах, изучавшие рентгеновские снимки и больничные карты. Ральф слышал обрывки их бесед.
   - Тяжелые раны в живот,- заключил один из врачей, как показалось Киннисону, не совсем уверенно.- И вдобавок разрывы и многочисленные сложные переломы. Прогноз неблагоприятный, определенно неблагоприятный, но надо посмотреть, что все-таки можно сделать. Интересный случай-захватывающий. Что бы вы решили, доктор, в этом случае?
   - Я бы оставил все так, как есть,- послышался молодой и энергичный голос.Многочисленные разрывы, инфекция, кровоизлияние, отеки. Я смотрю, доктор, и учусь.
   Опять разговор, и еще один, потом еще. И наконец, приказания, которых Ральф уже не слышал.
   - Адреналин! Массаж! Дьявол, делайте ему массаж!
   Киннисон всеми клеточками своего тела начал чувствовать жестокую боль. Кто-то вонзал зазубренные стрелы в каждый квадратный дюйм кожи, другой терзал его всего и дубасил, причиняя особенно сильную боль, когда дергал и молотил в те места, где были самые тяжелые раны. Ральф завопил во весь голос; орал и грязно ругался. "Прекратите!" - хотел он сказать своими чудовищно непристойными воплями, но шума производил гораздо меньше, чем ему казалось, хотя и этого было предостаточно.
   - Слава Богу! - услышал Киннисон тихий и нежный голос. Удивившись, он перестал ругаться и попытался взглянуть. Он плохо видел, но был уверен, что рядом с ним женщина средних лет. Так оно и было, ее глаза были влажными.- Он будет жить!
   Дни проходили за днями, и наконец он почувствовал заметное улучшение-начал спать по-настоящему глубоким сном, у него появился зверский аппетит, так что его с трудом удавалось накормить. Короче, он пошел на поправку.
   Для капитана Ральфа Киннисона война закончилась.
   Глава 5
   1941
   Пухленькая брюнетка Юнис Киннисон сидела в качалке, читая воскресные газеты и слушая радио. Ее муж Ральф растянулся на диване. Он курил сигарету и читал свежий выпуск "Необыкновенных историй" не обращая внимания на музыку. Мысленно он был далеко от Теллуса, пролетая в своем супердредноуте парсек за парсеком в космическом пространстве.
   Внезапно музыка оборвалась и раздалось сообщение, которое вернуло Ральфа Киннисона на землю. Он вскочил, сжав кулаки в карманах.
   -Пирл-Харбор! - вырвалось у него.-Но как.. Как ям позволили зайти так Далеко?
   - А как же Фрэнк! - у женщины перехватило дыхание. Она не особенно беспокоилась за своего мужа, но Фрэнк, ее сын...- Ему придется...- ее голос прервался.
   - Ни в коем случае,- Киннисон говорил уверенно, как будто ему все заранее известно.- Инженер-конструктор из Локвуда. Он, конечно, может захотеть, но все, кто когда-либо занимался конструированием самолетов, просидят войну на своих местах.
   - Говорят, что война быстро кончится. Ведь правда?
   - Все это пустая болтовня. Война наверняка затянется. Пять лет минимум,- я так считаю и не думаю, что мой прогноз самый точный.
   Он шагал кругами по комнате. Мрачное выражение-не исчезало с его лица.
   - Я знала,- сказала женщина наконец.- И ты тоже - даже после последней... Ты ничего не говорил, и я думала, может быть...
   - Знаю. Всегда оставался шанс, что нас не втянут в войну. Хотя все зависит от тебя, я могу остаться.
   - Имею ли я право? Я отпустила тебя, когда было по-настоящему опасно.
   - На что ты намекаешь? - прервал он жену.
   - Ограничения. К счастью, ты на год старше!
   - Ну и что? Им позарез нужны технические эксперты. Сделают исключение.
   - Возможно. Работа за столом. Такие офицеры не гибнут в бою - их даже не может ранить. Ну и вообще, все дети у нас выросли, имеют свои семьи - нас не должны разлучить!
   - Но есть и финансовая сторона.
   - Фи! Кого это заботит? Кроме того, для безработного...
   - Ну что ж, так мне и надо. Спасибо, Юни,- ты попала в точку. Я отправлю телеграмму.
   Телеграмма была послана. Киннисоны стали ждать. И ждали долго. Наконец примерно в середине января начали приходить изящно составленные и аккуратно размноженные письма.
   Военный департамент признает значение вашего военного опыта и ценит ваше желание снова встать на защиту своей страны... Анкета для офицеров-ветеранов... пожалуйста, заполните полностью... Форма 191а... Форма 170 в двух экземплярах... Форма 315... Трудно сказать, в какой области Военный департамент может воспользоваться услугами, предложенными вами и тысячами других... Форма". Форма... Не истолковывайте в том смысле, что вам окончательно отказано...
   Форма... В настоящее время Военный департамент не имеет возможности предоставить вам...
   - Невероятно! - воскликнул Киннисон.- Что у них, черт возьми, в башке опилки? Они думают, что раз мне пятьдесят один год, то я уже одной ногой в могиле? Готов поспорить, что я в лучшей форме, чем этот проклятый генерал-майор и весь его чертов штаб!
   - Не сомневаюсь, дорогой,- однако в улыбке Юнис появилось облегчение.- Но посмотри объявление - оно публикуется уже всю неделю.
   - ИНЖЕНЕРЫ-ХИМИКИ... военный завод... семьдесят пять миль от Таунвилла... опыт работы более пяти лет... органическая химия... химическая технология... взрывчатые вещества...
   - Им нужен ты,- заявила Юнис спокойно.
   - Ну, у меня степеньдоктора философии и более чем пятилетний опыт и в органической химии, и в технологии. Если бы я чего-то не знал про взрывчатку, то не сумел бы обвести вокруг пальца декана Монтроза из университета Гош-Уатта. Я напишу им.
   Он написал письмо. Заполнил форму. Неожиданно зазвонил телефон.
   - Киннисон слушает... да... Доктор Самнер? Да, главный химик... на год старше предельного возраста, и я думал... О, это не так важно. С голода не умрем. Если не можете платить ста пятидесяти, пусть будет сто, или семьдесят пять, или пятьдесят... С этим тоже все в порядке. Меня хорошо знают в моей области, так что должность младшего инженера-химика мне нисколько не повредит... О'кей, увидимся около часа... Корпорация Стонера и Блэка, Энтвистлский артиллерийский завод, Энтвистл... Что! Но, может быть, тогда... До свидания.- Он повернулся к жене.
   - Знаешь что? Они хотят, чтобы я приехал прямо сейчас и начал работать. Черт возьми!
   Энтвистлский артиллерийский завод занимал более двадцати квадратных миль довольно плоской поверхности. Девяносто девять процентов его территории находились за забором. Большинство сооружений на этой ограниченной территории казались крошечными из-за разделявших их огромных пустырей,- на зоны безопасности не скупятся, когда имеют дело с тоннами тротила и тетрила. Сооружения были построены из бетона, стали, стекла и керамики.
   За забором все бьшо по-другому. Тут был административный район. В огромных зданиях - деревянных бараках, стоявших близко друг к другу,- трудились исполнительные, канцелярские работники и профессионалы, достойные организации, в которой бьшо занято более двадцати тысяч мужчин и женщин.
   На самой территории, на безопасном расстоянии неподалеку от Первой линии линии наполнения номер один - стояло длинное, низкое здание - так называемая химическая лаборатория. Главный химик, специалист по взрывчатым веществам, уже перетащил в свою лабораторию многих сотрудников инженерных отделов и секции развития, всех из физической лаборатории, из отдела мер и весов и метеорологов.
   Одна комната в химической лаборатории - в углу, самом удаленном от административного района,- была отделена от остальной части здания - от фундамента до крыши - железобетонной стеной без окон и дверей толщиной в шестнадцать дюймов. Это была лаборатория инженеров-химиков, ребят, которые баловались с мощными и слабыми взрывчатыми веществами. Стена была настолько надежна, что ни один взрыв не мог причинить вреда ни химической лаборатории, ни ее персоналу.
   Главные дороги в Энтвистле были с тротуарами, но в феврале 1942 года такие мелочи, как пешеходные дорожки, существовали только на планах. Почва в Энтвистле глинистая, и в такое время года грязь имеет глубину примерно в шесть дюймов. И поскольку там не было ни внутренней двери, ни тротуаров, технологи не часто посещали сверкающую белым кафелем лабораторию. Вполне естественно, что все называли их изгоями и отверженными, а какой-то остроумный химик назвал это изолированное место Сибирью. Название прижилось. Более того, инженеры даже приветствовали его. Они стали Сибиряками и гордились этим, оставаясь Сибиряками еще долго после того, как грязь Энтвистла превратилась в пыль. Всего за год о Сибиряках узнали на многих военных заводах страны, вплоть до высших руководителей, которые не имели понятия, откуда взялось это название.
   Киннисон стал Сибиряком с таким же энтузиазмом, как и самый молодой из сотрудников лаборатории. Слова "самый молодой" имеют буквальный смысл, потому что ни один из них не был недавним выпускником. У каждого из них было, по меньшей мере, пять лет ответственных экспериментов, а кэп Самнер продолжал творить. Он часто брал на работу новых людей и увольнял безжалостно - по мнению некоторых, несправедливо. Но он знал, что делал, знал и взрывчатку и людей. Самнера не любили, но уважали. Дело в его руках всегда было в порядке.
   Киннисон остался одним из двух стариков - второй долго не продержался. Его как младшего инженера-химика поначалу приняли отнюдь не безоговорочно. Ральф делал вид, что ничего не замечает, и спокойно продолжал выполнять свои обязанности. Он был осторожен во всем и нисколько не опасался материалов, с которыми работал. Он составлял и испытывал воспламенители, трассеры и зажигательные составы, сжигал брак, если была его очередь. Его экспериментальный тетрил всегда подходил по размеру, тротиловые отливки, предназначенные для сорокамиллиметровых снарядов на Третьей линии, получались монолитными, без пузырьков и раковин. Всем молодым, но проницательным коллегам стало ясно, что он занимается своим делом. Они начали обсуждать с ним свои проблемы. Имея многолетний опыт и вовлекая всех присутствующих в дискуссию, Киннисон либо непосредственно помогал им, либо пробуждал в них инициативу. Его влияние росло.
   Черноволосый и черноглазый Таг -Тагвелл, бывший футболист весом в двести фунтов, занимавшийся трассерами на Седьмой линии,- как-то назвал его дядей Ральфом, и такое обращение прочно закрепилось за ним. Через пару недель примерно в то время, когда инженер Эбернети был слегка ранен и его пронесло через дверь взрывом воспламенителя на Восьмой линии,- Ральф был назначен инженером-химиком. Назначение осталось незамеченным, поскольку изменились только название должности и зарплата.
   Однако тремя неделями позже он уже стал старшим инженером-химиком, ответственным за литье. На сей раз Ваначек, специалист по серной кислоте, занимавшийся тетрилом на Второй линии, устроил по такому поводу праздник Киннисон тщетно искал признаки зависти или антагонизма. Он с радостью приступил к работе на Шестой линии, где собирались заполнять двадцатифунтовые осколочные бомбы. Ему помогали Таг и двое новичков. Один из них был док Бартон, который, по слухам, был нанят кэпом на должность ассистента. Он взял себе девиз Рик-ки-Тикки-Тави - сбегай и узнай - и делал это весело и непринужденно. Бартон был отличным парнем, как и другой новичок, Чарли Шарлевуа, преждевременно поседевший специалист по лакам и краскам, также заслуживший звание Сибиряка.
   Через несколько месяцев Самнер вызвал Киннисона в свой кабинет. Тот отправился туда, недоумевая, что бы могло не понравиться твердолобому старикану на этот раз: в кабинет вызывали только для разноса.
   - Киннисон, мне нравится ваша работа,- проворчал сиплым голосом главный химик, и Киннисон от удивления разинул рот.- Любой, кто получил у Монтроза степень доктора, должен знать взрывчатку, а доклад ФБР говорит, что у вас есть мозги, способности и сила воли. Но этим нельзя объяснить, как вам удалось ужиться с проклятыми Сибиряками. Я хочу назначить вас своим главным ассистентом и отдать Сибирь под ваше начало. Формально, я имею в виду,фактически вы возглавляете ее уже несколько месяцев.
   - Да, но... Я не... И кроме того, что будет с Бартоном? Он слишком хороший парень, чтобы ему вот так давать пинка.
   - Верно! - Это удивило Киннисона. Он не ожидал, что вспыльчивый и свирепый шеф может признать свою ошибку. Таким кэпа он видел впервые.-Я говорил с ним вчера. Он чертовски хороший парень, но глубоко сомневаюсь в том, что он вместе с Тагвеллом, Ваначеком и Шарлевуа стал бы работать трое суток без перерывов, питаясь чем попало и изредка тут же ложась подремать, пока они не разобрались с этой осколочной бомбой.
   Самнер не упомянул, что Киннисон тоже работал с ними. Это было само собой разумеющимся.
   - Ну, не знаю,- Киннисон покачал головой.- Мне бы хотелось вначале поговорить с Бартоном.
   - Я ожидал этого. Согласен.
   Киннисон разыскал Бартона и провел его за испытательный ангар.
   - Барт, кэп сказал мне, что хочет дать тебе пинка и сделать своим ассистентом меня и что ты это одобрил. Одно твое слово - и я скажу старому дураку, куда он может запихнуть свое предложение.
   - Реакция - отличная. Выход - сто процентов,- Бартон махнул рукой.- С другой стороны, я сам бы сказал все это ему и еще кое-что добавил. Так что, дядя Ральф, не возникай. Они ради тебя отправятся в ад через любое болото - а ради меня вряд ли, а если и отправятся, то сидя на шоферском сиденье. Почему бы не попробовать? Ты -ОНО САМОЕ. Конечно, кое-что во всем этом мне не нравится - ведь я тогда буду чуть ли не единственным из всех, работающих на Стонера и Блэка, кто может быть уволен в любой момент, когда кончится постоянная работа. До тех пор я продержусь. О'кей?
   - Ну что ж, о'кей! - и Киннисон отправился к Самнеру.
   - Все в порядке, шеф, я попробую - если вы уговорите Сибиряков.
   - Это будет пара пустяков!
   Так оно и оказалось. На реакцию Сибиряков Киннисон чуть было не прослезился.
   - Ральф Первый, Царь Сибири! - орали они.- Да здравствует Царь! Крепостные и слуги, кланяйтесь Царю Ральфу Первому!
   Щеки Киннисона все еще пылали, когда он вечером вернулся домой, в трехкомнатный особнячок в правительственном жилищном квартале, где жили они с Юнис. Он никак не мог забыть событий дня.
   - Что за бандиты! Но послушай, дружок,- они работают по своей воле, этих ребят нельзя удержать от работы. Почему я должен их проверять?
   - Не имею никакого понятия,- Юнис, наморщив лоб и нос, улыбалась уголками рта.- Ты вполне уверен, что не можешь ничего с этим поделать? Но ужин готов давай есть.
   Прошло еще несколько месяцев. Работа продолжалась. Это была захватывающая и очень разнообразная работа; детально описывать ее не имеет смысла. Пол Джонс, большой и сильный человек, первоклассный технолог, запустил Четвертую линию для наполнения подрывных блоков. Затем появился Фредерик Хинтон, тоже признанный Сибиряками, и стал заниматься противопехотными минами.
   Киннисон опять получил повышение: стал главным химиком. Он не был в дружеских отношениях с Самнером и не делал попыток узнать, почему кэп уволился или был уволен. Скорее всего, его повышение не имело к этому никакого отношения. Бартон, ставший ассистентом, руководил всей химической секцией, за исключением одного отдела - Сибири - и выполнял также дополнительные обязанности. Секретарь главного химика работала на Бартона, а не на Киннисона. Киннисон был Царем Сибири.
   Противопехотные мины приносили неприятности. Многие из тех, кто работал с ними, погибли при преждевременных взрывах мин, и никто не мог понять почему. Решение проблемы было возложено на Сибирь. Хинтон взялся за нее, потерпел поражение и позвал на помощь. Сибиряки сплотились вокруг него. Киннисон заряжал и проверял мины. То же делали Пол, Таг и Блонди. Однажды Киннисона, проводившего испытания на огневом полигоне, вызвали в административный отдел на совещание штаба. Его сменил Хинтон. Однако не успел Киннисон дойти до ворот, как его окликнули с патрульной машины.
   - Извините, сэр, но в пятой шахте произошел несчастный случай, и вас там ждут.
   - Несчастный случай! Фред Хинтон! Он...
   - Боюсь, что да, сэр.
   Страшно и больно собирать то, что осталось от одного из твоих лучших друзей. Киннисона все еще мутило и шатало, когда он вернулся на пожарную станцию. Здесь он услышал, как главный офицер отдела безопасности говорил:
   - Должно быть, небрежность - явная небрежность. Я лично уже предупреждал Хинтона.
   - Небрежность, черт побери! - вспылил Киннисон.- У вас хватило ума однажды предупредить и меня, да я напрочь забыл про вашу безопасность. Фред Хинтон не был небрежным - если бы меня не вызвали на совещание, там был бы я!
   - А что же тогда?
   - Пока не знаю. Однако, майор Мултон, я непременно все выясню и не забуду доложить вам!
   Киннисон вернулся в Сибирь, где обнаружил, что Таг и Пол, на лицах которых все еще виднелись следы слез, рассматривали что-то, похожее на кусочек проволоки.
   - Вот что, дядя Ральф,- сказал Таг отрывисто.- Не знаю, в чем дело, но это боек.
   - Что? - не понял Киннисон.
   - Боек. Хрупкий. Когда вы снимаете предохранитель, пружина, наверное, ломает его вот в этом месте.
   - Но, черт побери, Таг, это же невероятно. Напряжение... подожди - здесь должна быть горизонтальная составляющая. Но тогда они должны быть хрупкими, как стекло!
   - Знаю. Похоже, что в этом нет большого смысла. Но мы ведь были там, и я лично собрал одну из проклятых мин. Ничего другого с миной не могло случиться.
   - О'кей, Таг. Мы проверим. Позови Барта - пусть ребята из измерительной лаборатории сделают нам прибор, а мы возьмем с линии еще несколько таких бойков.
   Они проверили сотню бойков при нормальном напряжении пружины, и три из них сломались. Они проверили вторую сотню. Сломалось пять бойков. Они молча уставились друг на друга.
   - Оно самое,- заявил Киннисон.- Но крик поднимется - до самых небес. Пусть контроль доставит новую партию, и мы проверим тысячу.
   Из тысячи бойков сломалось тридцать два.
   - Барт, будь любезен, продиктуй Вере предварительный доклад на одну страницу и поскорее отправь его в Первое здание. А я пойду скажу Мултону пару слов.
   Майор Мултон был, как обычно, на совещании, но Киннисон находился не в таком настроении, чтобы ждать.
   - Передайте майору,- заявил он личному секретарю майора, преградившей ему путь,- что либо он поговорит со мной прямо сейчас, либо я сразу же позвоню в департамент безопасности. Даю минуту на размышление.- Мултон решил принять его.
   - Я очень занят, доктор Киннисон, но...
   - Меня это мало волнует. Я обещал, что как только узнаю, в чем дело с миной М2, то сообщу вам. Вот я и здесь.
   Хрупкие бойки. Три целых две десятых процента брака. Так что я".
   - Вопиющее нарушение инструкций, доктор! Этот вопрос должен идти по специальным каналам...
   - Ни в коем случае. Официальный доклад отправлен именно так, но то, о чем я говорю,- чрезвычайный доклад вам как начальнику отдела безопасности. Поскольку о таком дефекте не упоминается в технических условиях, брак можно определить только при испытаниях, и тот, кто будет их проводить, скорее всего погибнет. Поэтому, как любой служащий Стонера и Блэка, я обязан при угрозе опасной ситуации обратиться в отдел безопасности. Поскольку у меня должность чуть повыше, чем у оператора, обращаюсь непосредственно к руководителю отдела и заявляю, что если вы не предпримете никаких срочных мер - не остановите производство и не нашлепнете ярлык НЕ ТРОГАТЬ! на все М2АР, до которых у вас дотянутся руки,- я позвоню в департамент и объявлю лично вас ответственным за каждый взрыв, который произойдет преждевременно начиная с этого момента.
   Поскольку любому человеку из безопасности гораздо легче остановить процесс, чем запустить его, а Мултон любил проявлять свою власть, Киннисон был удивлен тем, что он не стал действовать немедленно. Этот факт мог бы о многом сказать Киннисону, если бы тот не был слишком доверчив.
   - Но мины им крайне необходимы; они числятся в списках самой необходимой продукции. Если мы остановим производство... надолго? У вас есть предложения?
   - Да. Позвоните в департамент и поторопите со сменой технологии - пусть включат горячую обработку и модифицированный тест Чарпи. Тем временем можно будет снова выйти на полную мощность уже завтра, если департамент обеспечит стопроцентную проверку бойков.