И хотя земель и скота у него было немало, он испытывал нужду в наличных деньгах, чтобы отстроить полуразрушенный дом и купить еще коров и овец. Поэтому сэр Шейн согласился на требования будущих родственников, снова крестился у протестантского пастора и отправился к венцу. Дочерей тоже сумели уговорить отречься от веры предков. Мойре, любимице отца, исполнилось восемь. Она стремилась угодить ему и не восстановить против себя мачеху, хотя, нужно отдать справедливость леди Джейн, та оказалась добра к отпрыскам своей предшественницы. Малышке Колин было всего два года, и она не ведала, что творит. Для нее леди Джейн стала единственной матерью, которую она знала. Но шестилетний мастер Кайрен оказался упрямым, как призовой бычок своего папаши, и к тому же обожал мать. В наследство от нее у него остались лишь католическая вера и крошечный миниатюрный портрет. Каждый раз, когда отец с мачехой принуждали его идти на воскресную службу, он шел с ними, а потом удирал на мессу, которую тайком служили где-то в Лиснаски. Родители обнаружили это лишь через несколько лет. К тому времени он вырос, и когда его приперли к стенке, даже не стал ничего отрицать. Но с тех пор ноги его не было в протестантской церкви.
   Леди Джейн родила мужу двоих — девочку Элизабет и мастера Уильяма. Больше детей у них не было. Ходили слухи, что сэр Шейн содержит недалеко от Лиснаски любовницу, некую Молли Фицджеральд, от которой у него две дочери. Но об этом не слишком распространялись, поскольку Молли — католичка. Наконец, когда мастер Кайрен достиг совершеннолетия, отец потребовал либо отречься от католицизма, либо уступить право первородства мастеру Уильяму. Говорят, отец и сын так кричали, что слышно было в самом Баллишенноне, но Кайрен Девере отказался стать вероотступником ради куска земли. Поэтому отец лишил его наследства в пользу молодого мастера Уильяма.
   — И все же Кайрен Девере по-прежнему живет в отцовском доме? — ахнула Жасмин.
   — Мачеха не позволяет мужу избавиться от пасынка из страха перед осуждением соседей. Она всем твердит, что Кайрен сам во всем виноват. Хочет казаться святой в глазах посторонних. Поэтому мастер Кайрен живет в своих комнатах, в отдельном крыле, и хотя многие опечалены таким поворотом событий, никто не смеет вслух осуждать леди Джейн, — продолжала Ройс. — Бедному мастеру Кайрену некуда идти. Родственники матери покинули страну, а родные отца живут в Донетоле. Кроме того, они почти его не знают. Но хотя Кайрен Девере и горд, все же отнюдь не дурак. Бабка говорит, что ему просто нравится злить леди Джейн, которая вынуждена его терпеть и при этом ласково улыбаться пасынку. Говорят, она подбивала мужа не оставлять Кайрену ни гроша, чтобы спасти от вечного огня его грешную душу, но сэр Шейн не стал ее слушать, ибо, как и жена, беспокоился о том, что скажут люди. Старший сын не вычеркнут из завещания и каждый год получает неплохое содержание из наследства, полученного леди от покойного отца. Я слышала, что мастер Кайрен немало забавляется, жертвуя добрую часть денег католической церкви, чем страшно раздражает мачеху. — Ройс лукаво хихикнула. — Сама я в жизни его не видела, но все считают, что он красив как бог и коварен, словно сам дьявол. Однако он добр и всегда готов помочь нуждающимся, в основном единоверцам, изгнанным из собственных жилищ.
   — Никогда не слышала от тебя столь красноречивых речей, — поддела служанку Фортейн.
   — Да и нечего было говорить, пока ваша матушка не спросила, — пробормотала Ройс. Жасмин улыбнулась:
   — Практичная ты девица, Ройс, совсем как моя дочь. Брайд мудро поступила, выбрав тебя для Фортейн.
   Дверь спальни снова приоткрылась, и в проеме появилась голова герцога.
   — Карета Деверсов проезжает через деревню, — сообщил он жене. — Пойдем, иначе опоздаем их встретить и нас посчитают грубиянами. Нам ведь необходимо произвести хорошее впечатление, как ты считаешь?
   — Неужели? — лукаво усмехнулась Фортейн.
   — Похоже, в детстве я мало тебя драл, — отозвался Джеймс Лесли.
   — Ты совсем меня не драл, папа, — напомнила Фортейн, беря его под руку и улыбаясь, глядя на суровое лицо.
   — А следовало бы, — поддразнил герцог и обратился к жене:
   — Где мы будем их приветствовать, мадам?
   — В зале, — решила Жасмин. — Адали их проводит. Тем самым мы сразу возьмем верный тон, ибо по рангу мы гораздо выше их и оказали огромную честь, согласившись на сватовство. Чем больше я узнаю о Деверсах из Лиснаски, тем менее уверена, что они именно та семья, с которой можно породниться. Возможно, мы не слишком усердно искали Фортейн жениха на родине.
   Если Джеймс Лесли и поразился словам жены, то виду не подал. Слишком хорошо знал он, что Жасмин все равно настоит на своем, что бы он ни говорил, и чаще всего оказывается права в спорах.
   — Ничего еще не подписано и даже не обсуждалось, — заявил он, — и мы всегда можем передумать, если Фортейн не понравится этот жених или мы решим, что он ей не подходит, дорогая Жасмин.
   — Рада, что ты придерживаешься того же мнения, Джем-ми, — кивнула жена.
   Заслышав шорох колес по гравию подъездной аллеи, они спустились в парадный зал. Адали, как обычно, одетый в белые шаровары, тунику и тюрбан, первым встречал гостей. Стоя на крыльце, он дождался, пока Деверсы выйдут из кареты и поднимутся по ступенькам, а затем почтительно поклонился:
   — Сэр Шейн, леди Джейн, мастер Уильям, я Адали, мажордом герцогини. Добро пожаловать в замок Эрн-Рок. Соблаговолите следовать за мной. Герцог и герцогиня, а также леди Фортейн находятся в парадном зале.

Глава 3

   Леди Джейн Девере, косо взглянув на мужа, прошептала:
   — Видел? У нее в слугах темнокожий чужеземец! Нам не говорили, что она якшается с подобной швалью!
   — Если человек занимает столь важную должность в хозяйстве герцогини, — пробормотал в ответ сэр Шейн, — значит, заслужил доверие как ее, так и герцога. А теперь закрой рот, пока не разрушила все надежды Уильяма на этот брак. Девушка — богатая наследница.
   — Как и я в свое время, — ледяным тоном возразила жена. — Ты с ней не равняйся, — парировал сэр Шейн, высокий представительный мужчина с когда-то темными, но теперь почти белыми волосами и темно-синими глазами. Очевидно, он много времени проводил на свежем воздухе: обветренные щеки рдели румянцем, а большие руки выдавали заядлого любителя лошадей.
   Жена, напротив, была миниатюрной, со светлыми седеющими волосами и голубыми глазами. Она все еще сохранила следы былой красоты, хотя опытный глаз мог бы заметить искусно нанесенные румяна и пудру. Очевидно, леди Джейн считала, что еще может молодиться. Правда, наряд ее давно вышел из моды: темно-синяя верхняя юбка колоколом доходила до щиколоток и надевалась поверх нижней юбки с фижмами, осиной талией и длинным остроконечным передом корсажа. И хотя платье было сшито из дорогой ткани, одного взгляда оказалось достаточно, чтобы леди Джейн поняла, как проигрывает по сравнению с герцогиней. Поняла и едва не заплакала с досады. Ну почему она не узнала заранее, что наденет леди Лесли? Почему самонадеянно полагала, что герцогиня, живя в Шотландии, так же отстала от моды, как она сама?
   Заметив завистливые взгляды леди Джейн, Жасмин торжествующе блеснула глазами. Леди Джейн явно не по себе!
   Превосходно!
   Она еще не составила мнения относительно Уильяма Деверса, но если ему предстоит стать ее зятем, вряд ли они поладят с его властной мамашей.
   Приветливо улыбнувшись. Жасмин воскликнула:
   — Добро пожаловать в Эрн-Рок, господа! Позвольте представить моего супруга Джеймса Лесли, герцога Гленкирка, и мою дочь, леди Фортейн Мэри Линдли.
   Сэр Шейн и Уильям поклонились, леди Джейн присела.
   Хозяева ответили тем же.
   — Благодарю за приглашение, ваша светлость, — откликнулся сэр Шейн. — Всегда хотел посмотреть, каков Эрн-Рок внутри.
   — Но насколько я поняла, ваша покойная жена была родственницей тогдашних хозяев, — удивилась Жасмин.
   — Вернее, кузиной Коннора Магуайра, — поправил сэр Шейн, — хотя у нее и Магуайров из Эрн-Рока бьи общий прадед.
   — Вот как, — кивнула Жасмин, благосклонно взирая на молодого человека.
   — Это мой сын и наследник Уильям, — пояснил сэр Шейн и, когда жена ткнула его локтем в бок, поспешно добавил:
   — И моя жена, леди Джейн.
   — Как поживаете, ваша светлость? — пролепетала леди Джейн, украдкой присматриваясь к Фортейн. Слишком уж смазлива, а эта рыжая грива… Просто вызывающе! Подозрительно смахивает на ирландку!
   — Рада познакомиться с вами, дорогая, — медовым голоском пропела она. — Мою милую падчерицу тоже зовут Мэри .
   — Никакая я не Мэри, — отрезала Фортейн. — Меня назвали Фортейн, мадам, имя, созвучное слову «фортуна», ибо матушка посчитала величайшей удачей, что я была зачата в ночь перед убийством отца.
   У Джейн Энн Девере даже дух перехватило. Неужели у девчонки нет ни малейшей деликатности? Рассуждать о зачатии на людях?! Но, напомнив себе, сколько денег у этой паршивки, она быстро нашлась с ответом:
   — Какое необыкновенное имя, дорогая! Но если вы привыкли к нему, мы станем называть вас именно так.
   — Мне кажется, оно удивительно вам подходит, — вмешался Уильям, целуя руку Фортейн. — Ваш покорный слуга, миледи.
   Светло-голубые глаза оценивающе смотрели на девушку, растянутые в улыбке губы обнажали два ряда мелких белых зубов.
   — Очень рада, сэр, — ответила она, разглядывая его столь же откровенно. Светлые глаза, каштановые волосы с золотистым отливом. Выше ее ростом, что порадовало Фортейн, считавшуюся чересчур высокой для девушки. Лицо и руки смуглые; очевидно, много времени проводит на свежем воздухе. И сложен неплохо.
   — Надеюсь, я заслужил ваше одобрение, миледи, — пробормотал он так тихо, что расслышала только она.
   — На первый взгляд да, — призналась девушка. Уильям рассмеялся. Он не любил жеманных, застенчивых женщин и ожидал встретить именно такое чопорное создание, но был приятно разочарован. Как хорошо, что Фортейн Линдли не из таких! Куда интереснее укрощать дикую рысь, чем вечно иметь дело с покорным котенком. Правда, отец всегда твердил, что жена — это милая куколка, которую следует лелеять, защищать и приучать во всем слушаться мужа. Однако обучение идет гораздо живее, если попадается дама с характером. Что же, Фортейн Линдли — своенравная кобылка, такую и обуздать приятно.
   — Сейчас прикажу подать вина, чтобы отпраздновать встречу, — сказала Жасмин. — Адали, найди, пожалуйста, бочонок с красным аршамбо. Оно уже несколько лет хранится в подвале и должно быть превосходным. И принеси сладких вафель, — Будет исполнено, принцесса. — с поклоном ответил Адали, слеша к выходу.
   Джейн не смогла сдержать любопытства.
   — Ваш слуга чужеземец? — выпалила она.
   — Адали был рядом с того дня, как я родилась. Он полуиндиец-полуфранцуз, мадам. Я появилась на свет в Индии. Если считаете Адали иностранцем, то и я не совсем англичанка, ибо отцом моим был правитель Индии, Великий Могол Акбар. Мать же, английская аристократка с ирландскими корнями, оказалась его четвертой и последней женой. Овдовев в шестнадцать лет, я приехала в Англию, где вышла замуж второй раз — за Рована Лишили, маркиза Уэстли. Герцог — мой третий муж. Наш брак был устроен самим королем Яковом и королевой Анной, упокой Господь их светлые души, — закончила Жасмин.
   Ну вот, теперь миледи Джейн будет о чем поговорить!
   Но оказалось, что Джейн Девере не так легко запугать.
   — Боже мой, целых три мужа! Я всегда считала, что и одного более чем достаточно, мадам. Сколько же у вас детей, если не считать дорогой Фортейн?
   — Ну-у, — протянула Жасмин, и Джеймс едва не охнул при виде лукаво сверкнувших глаз жены. — Трое от Линдли, две девочки и мальчик. Трое мальчиков и умершая вскоре после рождения девочка от моего Джемми. — Она послала мужу любящий взгляд, прежде чем договорить:
   — И разумеется, сын от покойного принца Генри. Он был моим возлюбленным между вторым и третьим браками. Чудесный молодой человек! Нашему сыну Чарльзу Стюарту дарован титул герцога Ланди.
   — Вы родили бастарда! — воскликнула бледная от негодования Джейн Девере.
   — Мадам?! — прогремел ее муж, стыдясь за жену.
   — Стюарты всегда были большими поклонниками женщин, не так ли, Джемми? — весело спросила Жасмин. — Кроме того, ни один отпрыск королевской семьи никогда не считался изгоем, и его не бросали на произвол судьбы. Король обожает своего племянника, леди Джейн. Чарли был едва ли не с колыбели принят при дворе, и все семейство считает его родным. Его дед был так рад рождению внука, что пообещал сделать моего деда, графа де Мариско, герцогом, с тем чтобы Чарли унаследовал его поместье. И сдержал слово. А, вот и Адали! Леди Джейн, сэр Шейн, отведайте вина из французских владений семьи де Мариско.
   Глаза Уильяма весело блеснули. Он искренне надеялся, что его будущая жена похожа на свою острую на язык мамашу, и едва не рассмеялся, когда его мать, забыв о хороших манерах, схватила серебряный кубок и выпила едва не половину вина еще до того, как был предложен тост. Всю жизнь он пытался вывести ее из себя, поколебать хваленое самообладание, но так и не сумел. Это не удавалось даже старшему брату: мать, раздраженная его поведением, никогда этого не показывала. Восхитительно, что будущая теща оказалась столь грозным противником.
   — За детей! — провозгласила Жасмин, поднимая кубок. — Будем надеяться, что этот брак из тех, что совершаются на небесах.
   — За детей! — отозвались сэр Шейн и герцог. Джейн промолчала, неожиданно для самой себя потеряв уверенность в том, что хочет видеть своей невесткой леди Фортейн Линдли. У ее брата миленькая дочь, Эмили Энн Эллиот. Вот кто будет идеальной женой для Уильяма! Слава Богу, что еще ничего не решено! Еще есть время уберечь дорогого мальчика от этого ужасного мезальянса. Никакие деньги в мире не смогут возместить позор невестки, чья мать бесстыдно, напоказ всему свету валялась в постели с любовником и произвела бастарда!
   Но тут Джейн ахнула, схватившись за сердце, при виде священника, входившего в зал вместе с преподобным Стином.
   — Кузен! — обрадовалась Жасмин. — Выпей с нами вина! И вы тоже, Сэмюел Стин. Адали, еще два кубка.
   — Кузен?! Шейн! Она назвала паписта кузеном! — лихорадочно шептала Джейн мужу. — Если она протестантка, откуда у нее родственники-католики?
   — Я был католиком, прежде чем женился на тебе, дорогая, — напомнил сэр Шейн. — Во многих англо-ирландских семьях есть и католики, и протестанты. Не расстраивайся, Джейн. Все подсказывает мне, что это выгодный брак. Смотри, он и девушка уже поладили. Уильям в два счета покорит ее сердце.
   — Но мне все это не нравится, особенно распутство этой женщины. Возможно, Эмили Энн будет лучшей женой для Уильяма. Что, если Фортейн унаследовала нрав своей матери? Страшно подумать, сколько несчастий причинит она нашему сыну!
   — Признаю, девушка кажется чересчур резвой, но молодые и должны быть такими, — возразил сэр Шейн. — Ничего плохого в этом не вижу.
   — Почему она не смогла найти мужа в Англии или Шотландии? — шипела Джейн. — Что, задумался? Возможно, у нее слишком сомнительная репутация, о которой мы в нашей глуши ничего не ведаем и узнаем, когда будет слишком поздно!
   Она нервно осушила кубок.
   — Прояви хоть чуточку милосердия, девочка, — шепнул муж Жасмин. — Бедняжка уже не знает, куда деваться.
   — Мы совершили ошибку, — отрезала Жасмин. — Не желаю, чтобы моя дочь связала жизнь с сыном этой женщины. Ты понятия не имеешь, что я узнала о ней!
   — Надеюсь, ты поделишься со мной, — хмыкнул герцог. — Забудь о леди Джейн, дорогая Жасмин, и посмотри на Фортейн. Похоже, молодые люди нашли общий язык. Решать не нам, а ей. Через несколько месяцев ей исполнится двадцать лет, и она уже успела отказать доброй полудюжине лучших женихов в Англии и Шотландии, с поместьями и титулами. Если ей понравится Уильям, так тому и быть.
   — Посмотрим, посмотрим, — пробормотала Жасмин, не спуская глаз с парочки. В самом деле, Уильям похож на мать разве что глазами. Это уже неплохо. И улыбка чарующая, только Фортейн этим не возьмешь. Она и не такое видела. Все же он, похоже, искренне интересуется девушкой, и Джемми прав:
   Фортейн слишком разборчива. Может, лучше купить им дом в Англии? Кто сказал, что им обязательно жить в Эрн-Роке? Молодому Деверсу наверняка понравится в Англии. Можно подыскать что-нибудь вблизи Королевского Молверна или Кэдби, родового поместья Линдли. Будут навещать Гленкирк каждый год, а когда Фортейн родит первенца, вся семья приедет посмотреть на нового родственника. Да, именно так! Нужно купить им красивый дом в Англии в качестве второго свадебного подарка.
   — Опять у тебя этот взгляд, — заметил муж. — Что ты задумала, дорогая Жасмин?
   — Ничего особенного, — отмахнулась она, — просто поняла, как сделать так, чтобы волки были сыты и овцы целы.
   — Если так, помоги нам Господь, — отозвался герцог. Жасмин, вновь превратившись в гостеприимную хозяйку, обратилась к Деверсам:
   — Леди Джейн, сэр Шейн, вы, разумеется, знакомы с нашим добрым Сэмюелом Стином. А это мой кузен, отец Кал-лен Батлер.
   — Милорд, миледи, — поклонился священник. Леди Джейн едва заметно наклонила голову, но тут же отвернулась. — Рад снова видеть вас, Шейн Девере, — продолжал Каллен, игнорируя грубость леди Джейн. Слишком хорошо знал он ее репутацию, чтобы оскорбиться наглым выпадом. Для нее достаточное наказание уже и то, что приходится сидеть рядом с католиком.
   Отец Батлер злорадно усмехнулся, но тут же мысленно попенял себе за недостойные мысли. Нужно не забыть наложить на себя епитимью и в знак покаяния прочитать на ночь не менее трех «Аве».
   — Отец Батлер! Полагаю, вы недавно виделись с Кайреном? — с горечью осведомился сэр Шейн.
   — Разумеется. Мы видимся довольно часто, — коротко ответил тот. Нет смысла сыпать соль на раны. В конце концов, не он и не церковь отвечают за поступки Кайрена Деверса.
   — Похоже, молодые люди уже успели подружиться, — жизнерадостно отметил преподобный Стан. Присутствующие дружно закивали.
   — Красивая пара, вы не находите? — продолжал преподобный.
   Общий одобрительный гул был ему ответом.
   — Для прочного союза требуется больше, чем просто смазливые лица, — резко выпалила леди Джейн.
   — Несомненно, — согласилась Жасмин.
   — Возможно, — вмешался Каллен Батлер, — леди Фортейн хотела бы проехаться верхом вместе с мастером Уильямом.
   — Прекрасная мысль! — обрадовалась Фортейн. Ей хотелось поскорее убраться из зала. Сэр Шейн показался ей довольно приятным человеком, но леди Джейн, несмотря на льстивые речи, не понравилась с первого взгляда. Кроме того, девушке хотелось побыть наедине с красавчиком Деверсом, получше узнать, что он собой представляет. Может ли между ними загореться искорка страсти?
   — Хотите прогуляться? — спросила она.
   — У меня нет лошади, — с сожалением покачал головой Уильям. — Мы приехали в карете.
   — Об этом не беспокойтесь, — засмеялась Фортейн. — Авали, прикажи оседлать коней. Я пойду переоденусь во что-нибудь более подходящее. Ты позволишь, мама?
   — Разумеется, — кивнула Жасмин, поняв замысел дочери. Фортейн выбежала из зала, вскоре вернулась и, позвав Уильяма, снова исчезла.
   Молодой человек, широко улыбаясь, последовал за ней, не обращая внимания на злобное шипение своей мамаши:
   — Ваша дочь ездит по-мужски? В штанах?! Уильям не слышал, что ответила герцогиня, но не сомневался, что она нашла достойные слова. Сам он находил костюм Фортейн очаровательным, а штаны облегали стройные ноги и круглый задик. Наряд дополняла белая сорочка с широкими рукавами, поверх которой надевался темно-синий шелковый дублет. Все это очень шло девушке.
   Грум уже держал под уздцы двух лошадей, красивого, серого в яблоках, мерина, на которого немедленно вскочила Фортейн, и могучего вороного с блестящей на солнце шкурой.
   — Его зовут Оберон. — сообщила Фортейн. — Вперед! Он послушно последовал за ней из ворот, по мостику и через деревню и, поравнявшись с девушкой, спросил;
   — Почему вы не выбрали себе кобылку?
   — Рори Магуайр, наш управляющий, считает, что мы с Громом очень друг другу подходим. Мне нравятся норовистые кони, такие, как Гром. А вы любите ездить верхом?
   — Очень. Не нахожу особого удовольствия в том, чтобы, как отец, корпеть над счетами поместья.
   — Поэтому мы и взяли управляющего, — согласилась Фортейн.
   — И не боитесь, что он вас обокрадет? Ведь он ирландец, а все ирландцы — воры.
   — Но и вы тоже ирландец, по крайней мере со стороны отца, — возразила Фортейн.
   — Я всегда считал себя британцем, — отрезал Уильям.
   — Вы родились здесь. Живете здесь. Ваш отец — ирландец. Кто же вы в таком случае? — рассудительно ответила Фортейн. — Вот я — другое дело. Мой отец — англичанин. Отчим — шотландец. Мать — индианка со стороны отца, а в жилах ее матери текла кровь ирландцев, французов и англичан. Я племянница ныне царствующего Великого Могола, а мои единокровные братья Лесли — родня турецкому султану. Словом, Уильям Девере, у нас мощное фамильное дерево, длинные и густые ветви которого давно перепутались так, что сам дьявол их не расплетет.
   — Вы просто поразительны, — выпалил Девере. — Никогда в жизни не встречал девушки, сколько-нибудь напоминающей вас. Почему вы хотите выйти за меня?
   — Я не говорила ничего подобного, — покачала головой Фортейн. — Мне еще предстоит найти любимого, а о том, чтобы идти к алтарю с первым встречным, и речи быть не может. Пусть все это, на ваш взгляд, чересчур романтично и глупо, но уж такова я, Уильям Девере.
   — Друзья зовут меня Уиллом, — сообщил молодой человек. — Надеюсь, вы полюбите меня, Фортейн, что же касается меня, я уже обожаю вас. Вы такая живая и пылкая!
   — Какой прелестный комплимент, Уилл! — с улыбкой пробормотала Фортейн. — О, взгляните! Это дерево, на котором мать велела повесить убийцу моего отца. Вон на той толстой ветке. Говорят, она даже не поморщилась, когда приказала удавить его отцовским поясом, и смотрела, как он корчится в муках. Он намеревался убить маму. Они с отцом отправились на прогулку, но по пути остановились поговорить с моей старшей сестрой Индией. Та попросила посадить ее на лошадь, и мама нагнулась, чтобы взять ее на руки, но тут прогремел выстрел, и отец упал с седла. Крестьяне, прибежавшие с полей, заметили блеск мушкета на холме и, ринувшись туда, поймали злодея. Он оказался бывшим управляющим, которого мама выгнала. Представляете, негодяй набрался наглости признаться, что хотел расправиться именно с ней!
   — А за что она выставила его? — полюбопытствовал Уильям.
   — За жестокость и ханжество. Выгнал жителей из Магуайр-Форда только за то, что они оказались католиками. Собирался населить деревню одними протестантами. Кроме того, он считал, что мама слишком дерзка и развязна для женщины и к тому же успела околдовать отца.
   — Значит, вы не одобряете практику изгнания католиков, — заключил Уильям.
   — Нет, разумеется. Зачем избавляться от порядочных, трудолюбивых людей только потому, что они слушают мессу, а не проповедь?
   — Стоит зазеваться, как они нас прикончат, — уверенно объявил он.
   — Да? А вы на их месте не сделали бы того же самого? — раздраженно бросила Фортейн. — Вы что, за дурочку меня принимаете, Уилл Девере? Поверьте, с обеих сторон льются потоки грязи. Сколько злобы, сколько лицемерия! Я прекрасно это понимаю и уверена, что было бы куда спокойнее, если бы англичане всего лишь правили страной и предоставили ирландцам жить в мире. Но нет, англичанам нужно во все сунуть нос, поэтому ирландцы сопротивляются изо всех сил. Настоящее безумие!
   — Для молодой девушки вы слишком много размышляете, — заметил он, когда они отъехали от рокового дерева.
   — Значит, образованные девушки вам не по душе, Уилл?
   — Меня учили, что обязанности женщины — вести хозяйство, наблюдать за слугами и воспитывать детей, заботиться об их благополучии, духовном и телесном, а также во всем угождать мужу, чтобы он всегда торопился домой, в обитель мира и покоя.
   — И по-вашему, для этого женщине не нужно образование? — серьезно спросила Фортейн.
   — Моя мать учила дочерей всем тонкостям домоводства… — начал Уилл.
   — А могут они писать? Считать? Говорить на других языках, кроме родного? Знают ли они историю своей страны и сумеют ли показать на карте Новый Свет? Посмотреть на небо и назвать звезды?
   — Зачем им все это нужно? — удивился Девере.
   — Если не ведаешь грамоты и арифметики, как разобраться в счетах? Как увериться, что управляющий тебя не обманывает? Выучив другие языки, можно разговаривать с немцами и французами. Что же до всего остального… просто забавно знакомиться со всякими интересными вещами. Знание дает нам силу, Уилл. Все женщины моей семьи получили достойное образование. Я намереваюсь обучать моих детей, как сыновей, так и дочерей. Вы, разумеется, читаете и пишете?