– Уважаемая тейнара видимо не знает, что говорить о присутствующих в третьем лице неприлично… Что ж Ваши родители не позаботились вовремя о достойном воспитании своей дочери, какое упущение с их стороны. Что ж, очень жаль. Мои глубокие соболезнования. – Отвесила я шуточный поклон. Но предвкушаемой мной драки не состоялось. Дело в свои загребущие руки взял Дэррок. Быстро перехватив руку Лиссеры, уже тянувшуюся в мою сторону, он заговорил:
   – Полноте, Лира. Что он тебе сделал? Мальчишка еще молодой совсем, грех на него обижаться. – Я возмущенно засопела. Значит ей меня оскорблять можно, а вот мне ее на место поставить нельзя?!! Так получается?!! Ну ничего… доберусь я до нее.
   И у нас будет праздник, и у нас на улице перевернется телега с пряниками… Меж тем Дэррок продолжал.
   – Позволь тебе представить моего ученика, Райена. – Он развернулся в мою сторону.
   – Райен, позволь тебе представить сестру моего старого друга, Лиссеру. – Я отвесила еще один издевательский поклон под недовольным взглядом Дэррока, мол, очччень приятно и все такое. Сама же Лиссера только раздраженно фыркнула, но все же чуть наклонила голову в знак приветствия. – А то, что он без сапог – так в этом виновато досадное недоразумение, произошедшее с нами в пути. – Я удостоилась ядовитой улыбки в свой адрес и обиженно отвернулась. Сам бы попробовал в носках по лесу походить, раз такой умный. Лиссера не упустила этого момента и насмешливо проговорила:
   – Ну с обувью, раз такое дело, мы как-нибудь разберемся. Пожалуйте в дом.
   Как только мы переступили порог. Людской гомон улегся, и повисла напряженная тишина. Мы оказались в главной зале замка, где сейчас находился отряд некроманта в полном составе. Сюда были принесены несколько столов, которые составили в ряд, чтобы разместить всех присутствующих. Чуть поодаль у растопленного камина полукругом стояли три кресла и маленький столик с закусками и вином. Все взгляды были обращены к нам. И не могу сказать, что в них читалось дружелюбие. Ситуацию, как ни странно, спасла Лиссера.
   – Берт, позволь тебе представить моего старинного друга Сайдэррока Ренкара. – Ухватив его под локоть и счастливо улыбаясь, поволокла к камину, где из кресла уже поднимался этот самый Берт. Крепкий мужчина среднего роста. Красивым его не назовешь, но и не урод. Стального цвета глаза с легким прищуром, темные волосы с намечающейся сединой. Но было в нем что-то отталкивающее. Окинув прибывших холодным взглядом он вежливо поклонился.
   – Рад приветствовать уважаемого тейнара в нашем замке. Позвольте представиться.
   Бертельер Ни'Этор, муж Лиры. Можете называть меня просто Берт.
   – Очень приятно познакомиться с вами. В свою очередь прошу обращаться ко мне просто Дэррок. – Вежливый поклон. – Позвольте полюбопытствовать, как давно вы поженились? Луттер ничего не писал мне про свадьбу Лиры.
   – Не удивительно, мы женаты только пару месяцев. Случайно проезжая мимо я остановился в Кортэсе на ночь, здесь и познакомился с Лирой. – Он приобнял жену за талию. – И не устоял перед ее обаянием. – Лира покраснела от смущения и глупо хихикнула, меня аж передернуло. Врет ведь и не краснеет. – А дальше все очень быстро произошло. Уладив дела, которые были целью моей поездки, я вернулся и предложил руку и сердце своей даме. Со свадьбой решили не затягивать и сыграли ее здесь же уже через неделю.
   – Примите мои поздравления, Берт. Несказанно рад за Вас и Лиру.
   Поблагодарив гостя, Берт чуть повернулся и его взгляд уперся в мою скромную персону. Предупредив его вопрос, Дэррок пояснил:
   – Это Райен, мой ученик и сын старого друга. Он остался без родителей, и я взял его под свою опеку.
   Я услышала мысленное 'Не стой столбом, представься'. Сделав шаг вперед, чуть склонилась перед Бертом.
   – Счастлив с Вами познакомиться, уважаемый тейнар. Меня зовут Райен, Райен Росс.
   – По мне прошелся изучающий взгляд.
   – Твоя фамилия кажется мне знакомой. – Задумчиво проговорил Берт. – Кем был твой отец Райен?
   – Его звали Мирэк Росс, он был торговцев, держал лавку с оружием в Закатном.
   – Был я там проездом, помню, покупал у него кинжалы. Неплохие, хочу я вам сказать. – Задумчиво проговорил мужчина. Потом, словно что-то вспомнив, засуетился, развернулся к креслам:
   – Позвольте так же представить вам наших гостей. Они прибыли сегодня со своим отрядом немногим раньше вас. Из кресел поднялись двое, не узнать которых я не могла.
   – Тейнар Каврон, мой давнишний приятель, нас связывают некоторые торговые дела.
   – Тот коротко кивнул. – И его друг и помощник, тейнар Сентар.
   Пока по нам скользил цепкий пронизывающий взгляд некроманта, я забыла даже как дышать. 'Не дергайся' прошелестело в голове. Но вот он отвел глаза и заметно расслабился. Не узнал. Я облегченно выдохнула, стараясь сделать это как можно тише, дабы не привлекать ненужного внимания. Мужчины вернулись в кресла, не удостоив нас даже словом. Верх неприличия, но я была этому даже рада. Берт бросил жене:
   – Лира, дорогая, проследи, чтобы наших гостей обеспечили всем необходимым.
   А та и рада стараться. Снова вцепившись в Дэррока, Лира направилась в сторону боковой двери. Отыскав в смежном с залой помещении управляющего, полного старичка с открытым располагающим к доверию лицом, она распорядилась:
   – Расположи тейнаров в гостевых комнатах. – Окинув меня взглядом, добавила. – И найди этому, – кивок в мою сторону, – какую-нибудь обувь.
   – Уважаемая тейнара, прошу прощения, но осталась только одна свободная комната.
   – Он весь сжался, ожидая бурной реакции хозяйки. Дэррок, видя это, нахмурился. А Лира, заметив, сдержала гневные слова, готовые сорваться с ее языка, и довольно спокойно спросила:
   – Может все-таки еще одну комнату можно найти? – Старик только открыл рот для ответа, но Дэррок его перебил.
   – А в чем собственно проблема? Мы вполне разместимся и в одной. Правда, ведь? – Он обернулся ко мне. – Показывайте, куда идти.
   Не найдясь, что возразить Лира вопросительно глянула на моего спутника.
   – Вы же спуститесь в зал, как только обустроитесь и приведете себя в порядок с дороги?
   – Конечно, Лира.
   – Я буду с нетерпением ждать. – Проговорила она с придыханием, кинув Дэрроку еще один пламенный взгляд, и, окатив меня очередной волной презрения, покинула нашу скромную компанию.
   – Пойдем Порк, покажешь, где мы можем разместиться. – Управляющий с благодарностью посмотрел на Дэррока.
   – Спасибо Вам, а то она как замуж вышла, совсем дурная стала. – Он досадливо махнул рукой в сторону двери, за которой скрылась Лира. – Чуть что не так – кричать и угрожать расправой начинает. У нее и раньше нрав не сахар был, а сейчас так вообще…
   Пройдя несколько лестничных пролетов, мы очутились в плохоосвещенном коридоре.
   Пройдя его почти до конца, Порк открыл ключом одну из дверей и пригласил войти в комнату. Довольно просторная, с камином, который тот сразу принялся разводить, посередине у окна стояла большая кровать с балдахином. Шкаф и два кресла. Ничего лишнего, но вполне уютно. Затрещали загоревшиеся дрова. Поднявшись с колен, старик посмотрел на мои ноги:
   – Я скажу прислуге, сейчас они принесут ванну с горячей водой и подыщут сапоги, для юного тейнара.
   – Спасибо, Порк.
   Как только за ним захлопнулась дверь, я в изнеможении откинулась на кровать. Как приятно, после стольких дней, проведенных на жесткой земле, правда смущало, что спать придется на одной кровати с этим извергом, но я особо не переживала. Все-таки за эти несколько дней я сильно попривыкла к спутнику.
   Вскоре посреди комнаты стояла большая бадья, от которой исходил пар. А молоденькая девушка принесла пару полотенец, мыло и, о счастье, сапоги! Это был предел моих мечтаний на сегодня. Чуть не расцеловав ее от радости, я выхватила все это из ее рук и кинулась к ванне, когда за ней закрылась дверь. Обернувшись на легкий смешок я обнаружила, что Дэррок вольготно расположился в кресле с бокалом теплого вина со специями и внимательно за мной наблюдает. Я фыркнула, сам ж на меня иллюзию наложил. Так что смотреть, простите, не на что. Стриптиз по заявкам желающих отменяется. Показав ему, язык я скинула одежду и с наслаждением окунулась в горячую воду. Отмокнув немного, я начала тереть себя мочалкой.
   – Спинку потереть, Риена? – Ехидно осведомились сзади. А почему бы и нет, собственно? Зачем отказывать себе в таком удовольствии, пока я в мужском теле?
   – Потри. – Легко согласилась я, протягивая мочалку. Дэррок взял означенный предмет и начал аккуратно намыливать мою спину. Блаженно жмурясь, я просто растекалась по ванне, ощущая, как постепенно расслабляются натруженные мышцы.
   Неожиданно нажав на плечи, Дэррок заставил меня погрузиться в воду с головой.
   Когда я вынырнула, отплевываясь, он насмешливо бросил:
   – Вылезай. Я ведь тоже помыться хочу.
   Быстро закончив водные процедуры, я вылезла из бадьи и повязала полотенце на бедрах, вроде мужики так делают, и направилась к своей сумке с целью откопать там что-нибудь подходящее из одежды. Так. Штаны, темно-коричневые, это раз.
   Широкий кожаный пояс в мою ладонь, это два. Выудив еще широкую рубаху оливкового цвета, я решила, что этого будет достаточно. Кинув вещи на кровать, я обнаружила, что Дэррок, ничуть меня не стесняясь, разделся, залез в воду и выразительно так на меня смотрит.
   – Тебе что, тоже спинку потереть? – Язвительно осведомилась я.
   – Если тебя не затруднит. – Он обезоруживающе улыбнулся. Я пожала плечами.
   – Не затруднит.
   Взяв мочалку, я принялась за дело, старательно отводя взгляд, в отличие от него я-то девушка приличная. А эта зараза сидела, и тихо чему-то ухмылялась. Не выдержав наконец, я обошла бадью и, встав перед ним, уперев руки в бока, гневно спросила:
   – Что именно ты находишь таким забавным??! Расскажи, может я тоже посмеюсь.
   Дэррок прошелся по мне оценивающим взглядом и опять усмехнулся.
   – Ну подумай сама. Кто создавал иллюзию?
   – Ты. – До меня начало медленно доходить.
   – Соответственно делаем выводы, я спокойно вижу и то, что под ней… – просветил он меня с милой полуулыбкой. Прям ангел во плоти. Зашвырнув в него со злости мочалкой и покраснев как рак до кончиков волос, я кинулась к кровати за одеждой.
   Слов нет, одни буквы…
   Спустя полчаса мы спускались в общую залу. Я злилась на Дэррока и отказывалась с ним разговаривать. Но, по всей видимости, он от этого ни капельки не страдал.
   Только перед дверью остановился и сказал:
   – Если возникнут какие вопросы – задавай их мысленно, здесь слишком много лишних ушей.
 
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
15.01.2009