Страница:
Лэд покачал головой и уткнулся Диане в волосы.
– Нет. – Лэд отпрянул. – Все было неправильно, за исключением тебя. Мой отъезд в Англию всем принес несчастье. Я должен был оставаться в Фэйр-Мэйден, заботиться о своем доме и дяде, что бы он ни говорил. – Он судорожно втянул воздух. – Нам нужно уезжать в Фэйр-Мэйден как можно скорее. Ты понимаешь, Диана?
Она нежно коснулась его влажной щеки.
– Конечно, я понимаю, любимый. Но давай не будем второпях принимать решение. Сейчас ты убит горем. Нужно немного переждать, пока ты придешь в себя, и потом подумать, как лучше поступить.
Но Лэда переполняло страстное желание бежать прочь из Керлейна, из Англии, чтобы снова оказаться дома и никогда не вспоминать о них. У него возникло ощущение, будто все эти месяцы он просто играл «в графа», тогда как ему надлежало находиться в Фэйр-Мэйден и нести ответственность, возложенную на него родителями и Джошуа.
– Я и так знаю, как поступать, – сказал Лэд.
– Ты сейчас расстроен, – продолжала Диана. – Пройдет время, и ты поймешь, что нет смысла возвращаться в Теннесси. Теперь, когда дядя умер, у тебя там ничего не осталось. Мне понятно твое желание наведаться в Фэйр-Мэйден и самому все уладить. Но это такое долгое путешествие, любимый, а здесь столько дел! Наверняка твой кузен может найти кого-нибудь в Теннесси, кто позаботится о поместье. У тебя там нет поверенного, который мог бы заниматься этими вопросами, как мистер Сиббли Керлейном?
На Лэда словно вылили ушат ледяной воды. Он отступил от Дианы.
– Что ты говоришь?
Она смутилась и попыталась снова обнять его. Однако Лэд удержал ее на расстоянии.
– Что ты говоришь? – настойчиво повторил он.
– Только то, что ты должен дать себе несколько дней отдыха, прежде чем принимать любые решения относительно Фэйр-Мэйден, – мягко сказала Диана. – Варианты могут быть самые разные. У тебя есть дядя в Массачусетсе, брат твоей покойной матери, как ты рассказывал. Может, он захочет взять на себя заботу о поместье? Или посоветует тебе, как найти покупателя.
– Покупателя?
Лэд отказывался верить своим ушам. Слова Дианы оказались сильнее и болезненнее любого удара.
– Ты считаешь, что я должен продать Фэйр-Мэйден?!
– Лэд, прошу тебя, не волнуйся. Ты не так понял. – Диана умоляюще протянула руку, но Лэд отшатнулся.
– Нет. – Он отчаянно замотал головой. – Я никогда не продам Фэйр-Мэйден.
– Лэд, я неверно выразилась. Я вовсе не имела в виду…
– Я знаю, что ты имела в виду, Диана, – с горечью прервал ее он. – Тебе наплевать на Фэйр-Мэйден. Ты думаешь только о Керлейне. О Боже, как же я был глуп, воображая что-то иное!
– Лэд, подожди. – Диана побледнела. – Пожалуйста, не перебивай меня. Позволь мне объяснить…
– Да любила ли ты меня когда-нибудь?! – Печаль и гнев прорвались наружу, Лэд почувствовал, что снова готов зарыдать. – Ты видела во мне только наследника твоего драгоценного Керлейна. И только это имело для тебя значение. Мне очень тяжело разочаровываться… в тебе и в здешних людях.
Теперь слезы текли по лицу Дианы.
– О, Лэд, – горестно пробормотала она.
Он ничего не сказал и выскочил из комнаты, не оборачиваясь. Затем он оседлал Миву и выехал за ворота, в сумрак наступающего вечера, не думая о том, куда направляется.
Глава 12
Глава 13
– Нет. – Лэд отпрянул. – Все было неправильно, за исключением тебя. Мой отъезд в Англию всем принес несчастье. Я должен был оставаться в Фэйр-Мэйден, заботиться о своем доме и дяде, что бы он ни говорил. – Он судорожно втянул воздух. – Нам нужно уезжать в Фэйр-Мэйден как можно скорее. Ты понимаешь, Диана?
Она нежно коснулась его влажной щеки.
– Конечно, я понимаю, любимый. Но давай не будем второпях принимать решение. Сейчас ты убит горем. Нужно немного переждать, пока ты придешь в себя, и потом подумать, как лучше поступить.
Но Лэда переполняло страстное желание бежать прочь из Керлейна, из Англии, чтобы снова оказаться дома и никогда не вспоминать о них. У него возникло ощущение, будто все эти месяцы он просто играл «в графа», тогда как ему надлежало находиться в Фэйр-Мэйден и нести ответственность, возложенную на него родителями и Джошуа.
– Я и так знаю, как поступать, – сказал Лэд.
– Ты сейчас расстроен, – продолжала Диана. – Пройдет время, и ты поймешь, что нет смысла возвращаться в Теннесси. Теперь, когда дядя умер, у тебя там ничего не осталось. Мне понятно твое желание наведаться в Фэйр-Мэйден и самому все уладить. Но это такое долгое путешествие, любимый, а здесь столько дел! Наверняка твой кузен может найти кого-нибудь в Теннесси, кто позаботится о поместье. У тебя там нет поверенного, который мог бы заниматься этими вопросами, как мистер Сиббли Керлейном?
На Лэда словно вылили ушат ледяной воды. Он отступил от Дианы.
– Что ты говоришь?
Она смутилась и попыталась снова обнять его. Однако Лэд удержал ее на расстоянии.
– Что ты говоришь? – настойчиво повторил он.
– Только то, что ты должен дать себе несколько дней отдыха, прежде чем принимать любые решения относительно Фэйр-Мэйден, – мягко сказала Диана. – Варианты могут быть самые разные. У тебя есть дядя в Массачусетсе, брат твоей покойной матери, как ты рассказывал. Может, он захочет взять на себя заботу о поместье? Или посоветует тебе, как найти покупателя.
– Покупателя?
Лэд отказывался верить своим ушам. Слова Дианы оказались сильнее и болезненнее любого удара.
– Ты считаешь, что я должен продать Фэйр-Мэйден?!
– Лэд, прошу тебя, не волнуйся. Ты не так понял. – Диана умоляюще протянула руку, но Лэд отшатнулся.
– Нет. – Он отчаянно замотал головой. – Я никогда не продам Фэйр-Мэйден.
– Лэд, я неверно выразилась. Я вовсе не имела в виду…
– Я знаю, что ты имела в виду, Диана, – с горечью прервал ее он. – Тебе наплевать на Фэйр-Мэйден. Ты думаешь только о Керлейне. О Боже, как же я был глуп, воображая что-то иное!
– Лэд, подожди. – Диана побледнела. – Пожалуйста, не перебивай меня. Позволь мне объяснить…
– Да любила ли ты меня когда-нибудь?! – Печаль и гнев прорвались наружу, Лэд почувствовал, что снова готов зарыдать. – Ты видела во мне только наследника твоего драгоценного Керлейна. И только это имело для тебя значение. Мне очень тяжело разочаровываться… в тебе и в здешних людях.
Теперь слезы текли по лицу Дианы.
– О, Лэд, – горестно пробормотала она.
Он ничего не сказал и выскочил из комнаты, не оборачиваясь. Затем он оседлал Миву и выехал за ворота, в сумрак наступающего вечера, не думая о том, куда направляется.
Глава 12
Вода была холодная – как лед, и Лэд уже совсем окоченел. Он перестал чувствовать пальцы на руках и ногах, а зубы стучали с такой свирепостью, что заглушали все прочие звуки. Наконец он вышел на берег и растянулся нагой неподалеку от озера. Лежа на островке травы, он вдыхал тихий ночной воздух, пытаясь угомонить бег сердца и унять дрожь. Слегка обсохнув, он натянул рубашку и брюки и улегся на спину.
Наверное, он уснул, несмотря на холод. Однако его ум не отдыхал и во сне.
Лэд не впервые столкнулся с горем. Он потерял отца, мать, Джошуа и теперь – дядю Хэдли. Слезы не облегчали боль утраты. Здесь, на чужой земле, без семьи, без друзей одиночество во сто крат усиливалось.
Через некоторое время он сел, уткнувшись лбом в согнутые колени. Нужно встать и, наконец, одеться. Найти Миву и возвращаться в замок, а то Диана будет беспокоиться, если не о муже, то о драгоценном графе Керлейне. Лэд не знал, что ему может принести утро, но в любом случае они должны прийти к какому-то решению. Он слишком сильно любил Диану, чтобы расстаться, но продолжать жить по-прежнему было невозможно. Нельзя же так сходить с ума по Керлейну! А Диана совсем помешалась на нем. Нужно или заставить ее осознать это… или самому спятить вместе с ней. Броситься как в омут головой и заставить себя чувствовать то же, что и она, к этим проклятущим развалинам!
За спиной, со стороны деревьев, послышался шорох, из чего Лэд заключил, что его одиночество закончилось. Тем не менее, он не сделал ни малейшего движения, чтобы посмотреть, кто к нему приближается. Собственная безопасность в данный момент для него ничего не значила.
– Лэд? Лэд! – Это был Иган.
На мгновение все затихло. Затем Иган снова подал голос, обращаясь к кому-то еще:
– Я нашел его. Возвращайся в Лайзинг-Парк и забери с собой всех остальных. – За этим последовало тихое бормотание, на что Иган ответил несколькими короткими фразами: – Не надо беспокоить леди Керлейн. В этом нет никакой надобности. Возвращайтесь в Лайзинг-Парк. Немедленно.
Все это было произнесено таким тоном, что невозможно было ослушаться. Но слуги и в мыслях не держали ничего подобного. Они дружно забубнили что-то в ответ и послушно удалились.
Лэд поднял голову, ожидая, когда подойдет его друг. Он обрадовался Игану. С ним не нужно притворяться и вести себя как граф Керлейн. Иган был единственным человеком в Англии, кому Лэд мог доверять. Когда теплая рука виконта легла на его плечо, он едва не зарыдал снова. Лэд стиснул зубы, чтобы не дать себе воли.
– Вот ты где, – сказал Карден, садясь рядом. – Я уже с ног сбился, пока тебя искал, Лэд, я так огорчен смертью твоего дяди.
Лэд кивнул. Какое-то время они сидели молча. Потом Иган вытащил из кармана серебряную фляжку и протянул Лэду. Лэд приложился к горлышку и сделал несколько больших глотков. Напиток имел яблочный аромат, пропитывавший, казалось, все херефордширское. Этот запах заставлял Лэда вспоминать виски дяди Хэдли. Только у того был вкус ягод. Никакое другое виски так сильно не ударяло в голову, как то.
Сделав еще один добрый глоток, Лэд отер рот и передал фляжку Игану.
– Ты собираешься оставаться здесь всю ночь? – спросил тот, завинчивая крышку и ставя фляжку на землю между ними.
– Нет, мне нужно скоро возвращаться в замок. Диана будет волноваться. Она послала тебя искать меня, да? Она, да? – снова спросил Лэд. Иган опять не ответил. Тогда Лэд вздохнул и сказал: – Конечно, она. Я был с ней не очень любезен. Должно быть, она подумала, что я слегка спятил.
Иган не смотрел на него. Глаза его были устремлены куда-то поверх озера дальше.
– Но и она была не слишком любезна с тобой, предлагая продать Фэйр-Мэйден. Не так ли? Не понимаю, как женщина может сказать такое мужу, которого, по ее собственному утверждению, она любит.
Лэд тоже не совсем хорошо это понимал. Когда Иган снова вложил ему в руки фляжку, он отхлебнул из нее не задумываясь. За питьем и разговором прошел час или больше. После того как фляжка опустела, виконт поднялся и пошел к лошади. Достал из седельного мешка какой-то предмет и непочатую бутылку виски.
– Что нам сейчас нужно сделать, так это занять твой ум, – проговорил Иган, снова садясь рядом с Лэдом. – Ты должен отвлечься от своих забот. – Он показал Лэду небольшой серебряный футляр. Лэд бегло взглянул на него и поднес бутылку ко рту.
– Что это?
Иган поддел указательным пальцем крышку, и после легкого щелчка футляр открылся. Лэд разглядел только туза пик.
И что это Игану приспичило играть в такое время и в таком месте?
– Тебе не кажется, что нам будет темновато? – поинтересовался Лэд, снова берясь за бутылку. Теперь яблочный вкус чувствовался не так явственно.
Иган быстро взглянул на ночное небо и висевшее на нем полукружие луны.
– Для игры этого света вполне хватит, – заверил он. – Мы просто сыграем несколько партий, чтобы дать твоему уму отдых. Когда проиграешься в пух и прах, тогда можешь возвращаться в Керлейн. После проигрыша тебя уже больше ничто не будет заботить.
Лэд засмеялся и покачал головой.
– Ради этого я бы отдал тебе все, что имею! – воскликнул он.
– Не говори глупостей, – с улыбкой укорил его Иган. – Давай-ка начнем. Если ты немного развеешься, это пойдет тебе на пользу.
– Да, пожалуй, – согласился Лэд, чувствуя легкую сонливость и думая, что, наверное, выпил слишком много. – Хороший ты парень, Иган Паттерсон. Ты всегда вызволяешь меня из трудных ситуаций. И почему Диана все время сердится на тебя? Не понимаю.
– Не понимаешь? – Иган аккуратно вынул колоду из серебряного футляра. – Право же, для меня это тоже необъяснимо. Нет-нет, дружище, оставь бутылку себе, я больше не хочу. Ты умеешь играть в пок?
Лэд покачал головой. От этого движения у него закружилась голова.
– Это французская игра, – пояснил Иган, ловко тасуя карты. – Довольно увлекательная. Я уверен, ты получишь огромное удовольствие.
– Тут так темно, что ничего не разглядеть, – пробормотал Лэд. Он чувствовал себя настолько опьяневшим и усталым, что ему вовсе не хотелось играть.
– Да нет же, все прекрасно видно, – возразил Иган. – Подожди, вот луна поднимется еще выше и станет совсем светло. – Он улыбнулся. – Мы с тобой замечательно поиграем.
Луна уже почти заканчивала свое путешествие по небосклону, когда двое слуг из Лайзинг-Парка привезли бесчувственного графа Керлейна домой. Они стащили его с Мивы и опустили на землю. Диана присела около Лэда и положила его голову к себе на колени.
– Что с ним стряслось? – спросила она, не скрывая слез. Он был жив. Диана это сразу поняла, и ей стало легче. Она зарыдала. Но Лэд был без сознания. Диана наклонилась и ощутила исходивший от него крепкий спиртной запах: Невероятно! Виски?:– Где вы нашли моего мужа?
Слуги неловко переминались с ноги на ногу.
– Это милорд Карден, – сказал один из них. – Он послал нас забрать графа и отвезти к вам, миледи.
– Иган? – Диана недоуменно покачала головой. – Но откуда он узнал, что… – Она внезапно замолчала, вдруг осознав, от кого ее муж получил виски. Но как Иган обнаружил Лэда? Несколько часов назад она собрала всех дюжих мужчин Керлейна и отправила их на розыски графа. Поход не увенчался успехом, и она уже собиралась сама продолжить поиски.
– Милорд велел мне передать вам вот это, миледи. – Слуга вытащил из кармана небольшой металлический футляр и протянул Диане.
– Помогите мне отнести графа в замок, – скомандовала она, засовывая футляр в карман платья. – Только осторожно!
Слуги перенесли Лэда в его комнату, где их встретил Суитин, и положили Лэда на кровать.
– О, Лэд, – прошептала она, садясь рядом и кладя руки на его холодные плечи. – Что ты наделал, Лэд!
– Позвольте мне позаботиться о нем, миледи, – подал голос Суитин. – Я знаю, что нужно делать. Боюсь, что наутро ему будет очень плохо.
– Надо подложить угля в камин, – сказала Диана строго. – И согреть воду для ванны. Он так замерз!
– Мисс Диана… миледи… – Она медленно выпрямилась.
– Огня, Суитин, – повторила Диана.
Прошло полчаса, прежде чем она оставила Лэда на попечение Суитина, уверенная, что тот сделает все возможное. Лэд стонал и роптал, но Диана знала, что худшее еще впереди. Старый граф не раз оказывался в подобном положении.
Она устало побрела в свою спальню, оставив открытой дверь в смежную комнату, чтобы в случае надобности услышать голос Суитина. Рухнув в ближайшее кресло Диана прикрыла глаза и дала себе несколько минут отдыха, прежде чем перейти к следующему вопросу.
Этим вопросом был Иган.
Какой смысл в этой дьявольской проделке? Диана извлекла из кармана серебряный футлярчик, откинула крышку. Колода игральных карт!
«Какая глупость, – подумала Диана, – и как это похоже на Игана. Игрок во всем».
Поверх колоды лежал листок бумаги. Отложив футляр на колени, она развернула записку с «Эпитафией» Томаса Грея:
Под стихотворными строчками следовало продолжение:
«Керлейн теперь мой, вместе с той малой толикой чести, коей обладал лорд Керлейн. У меня в руках долговая расписка твоего мужа, а, следовательно – целое состояние, включая твой любимый замок. Я победил в честной игре, как бы тебе ни хотелось представить все иным образом».
– О Боже… – Диана почувствовала, что ей делается дурно, но заставила себя прочитать до конца послание, написанное изящным почерком Игана.
«Дорогая моя Диана, я, как всегда, твой покорный слуга и жду с нетерпением, когда ты удостоишь меня своим визитом. Эта ночь была для меня весьма утомительна, хотя, определенно, выгодна. Не заставляй меня долго ждать, моя ненаглядная, ибо я не могу тебе обещать, что мое добродушие сохранится до утра».
Когда Диана опустила записку на колени, у нее дрожала рука. Она не могла поверить, что это правда. Нет, этого не может быть. Несомненно, это одна из его глупых шуток. Лэд терпеть не мог карточную игру. Предшественники же Лэда отличались пристрастием к азартным играм, чем поколение за поколением вносили свою лепту в упадок Керлейна. Что касается увлечений Лэда, то Диана их полностью разделяла. Она сама провела с ним за шахматами немало вечеров у камина.
Нет, Лэд не находил удовольствия в карточной игре, а также никогда не увлекался выпивкой. Однако сейчас он лежал буквально пропитанный виски. Диана встала и тщательно спрятала записку под корсаж. Никто не должен увидеть ее, даже Суитин и Моди.
– Я уезжаю, – сообщила она, встав на пороге графской спальни.
– Но, миледи! – воскликнул Суитин. – Сейчас середина ночи!
– Я пришлю Моди, она вам поможет, – продолжала Диана, посмотрев в ту сторону, где неподвижно лежал Лэд. Он выглядел таким бледным и беспомощным, что у нее сжалось сердце. Не мог он этого сделать, не мог проиграть Керлейн, зная, что значит для нее поместье. Господи, хоть бы это было неправдой!
– Но куда вы собрались, миледи? – удивленно спросил Суитин.
– В Лайзинг-Парк. Можете передать его сиятельству, если он проснется, что я обо всем позаботилась.
– Обо всем, мисс Диана?
– Да, Суитин, – сказала она, прищурившись. – Обо всем.
Наверное, он уснул, несмотря на холод. Однако его ум не отдыхал и во сне.
Лэд не впервые столкнулся с горем. Он потерял отца, мать, Джошуа и теперь – дядю Хэдли. Слезы не облегчали боль утраты. Здесь, на чужой земле, без семьи, без друзей одиночество во сто крат усиливалось.
Через некоторое время он сел, уткнувшись лбом в согнутые колени. Нужно встать и, наконец, одеться. Найти Миву и возвращаться в замок, а то Диана будет беспокоиться, если не о муже, то о драгоценном графе Керлейне. Лэд не знал, что ему может принести утро, но в любом случае они должны прийти к какому-то решению. Он слишком сильно любил Диану, чтобы расстаться, но продолжать жить по-прежнему было невозможно. Нельзя же так сходить с ума по Керлейну! А Диана совсем помешалась на нем. Нужно или заставить ее осознать это… или самому спятить вместе с ней. Броситься как в омут головой и заставить себя чувствовать то же, что и она, к этим проклятущим развалинам!
За спиной, со стороны деревьев, послышался шорох, из чего Лэд заключил, что его одиночество закончилось. Тем не менее, он не сделал ни малейшего движения, чтобы посмотреть, кто к нему приближается. Собственная безопасность в данный момент для него ничего не значила.
– Лэд? Лэд! – Это был Иган.
На мгновение все затихло. Затем Иган снова подал голос, обращаясь к кому-то еще:
– Я нашел его. Возвращайся в Лайзинг-Парк и забери с собой всех остальных. – За этим последовало тихое бормотание, на что Иган ответил несколькими короткими фразами: – Не надо беспокоить леди Керлейн. В этом нет никакой надобности. Возвращайтесь в Лайзинг-Парк. Немедленно.
Все это было произнесено таким тоном, что невозможно было ослушаться. Но слуги и в мыслях не держали ничего подобного. Они дружно забубнили что-то в ответ и послушно удалились.
Лэд поднял голову, ожидая, когда подойдет его друг. Он обрадовался Игану. С ним не нужно притворяться и вести себя как граф Керлейн. Иган был единственным человеком в Англии, кому Лэд мог доверять. Когда теплая рука виконта легла на его плечо, он едва не зарыдал снова. Лэд стиснул зубы, чтобы не дать себе воли.
– Вот ты где, – сказал Карден, садясь рядом. – Я уже с ног сбился, пока тебя искал, Лэд, я так огорчен смертью твоего дяди.
Лэд кивнул. Какое-то время они сидели молча. Потом Иган вытащил из кармана серебряную фляжку и протянул Лэду. Лэд приложился к горлышку и сделал несколько больших глотков. Напиток имел яблочный аромат, пропитывавший, казалось, все херефордширское. Этот запах заставлял Лэда вспоминать виски дяди Хэдли. Только у того был вкус ягод. Никакое другое виски так сильно не ударяло в голову, как то.
Сделав еще один добрый глоток, Лэд отер рот и передал фляжку Игану.
– Ты собираешься оставаться здесь всю ночь? – спросил тот, завинчивая крышку и ставя фляжку на землю между ними.
– Нет, мне нужно скоро возвращаться в замок. Диана будет волноваться. Она послала тебя искать меня, да? Она, да? – снова спросил Лэд. Иган опять не ответил. Тогда Лэд вздохнул и сказал: – Конечно, она. Я был с ней не очень любезен. Должно быть, она подумала, что я слегка спятил.
Иган не смотрел на него. Глаза его были устремлены куда-то поверх озера дальше.
– Но и она была не слишком любезна с тобой, предлагая продать Фэйр-Мэйден. Не так ли? Не понимаю, как женщина может сказать такое мужу, которого, по ее собственному утверждению, она любит.
Лэд тоже не совсем хорошо это понимал. Когда Иган снова вложил ему в руки фляжку, он отхлебнул из нее не задумываясь. За питьем и разговором прошел час или больше. После того как фляжка опустела, виконт поднялся и пошел к лошади. Достал из седельного мешка какой-то предмет и непочатую бутылку виски.
– Что нам сейчас нужно сделать, так это занять твой ум, – проговорил Иган, снова садясь рядом с Лэдом. – Ты должен отвлечься от своих забот. – Он показал Лэду небольшой серебряный футляр. Лэд бегло взглянул на него и поднес бутылку ко рту.
– Что это?
Иган поддел указательным пальцем крышку, и после легкого щелчка футляр открылся. Лэд разглядел только туза пик.
И что это Игану приспичило играть в такое время и в таком месте?
– Тебе не кажется, что нам будет темновато? – поинтересовался Лэд, снова берясь за бутылку. Теперь яблочный вкус чувствовался не так явственно.
Иган быстро взглянул на ночное небо и висевшее на нем полукружие луны.
– Для игры этого света вполне хватит, – заверил он. – Мы просто сыграем несколько партий, чтобы дать твоему уму отдых. Когда проиграешься в пух и прах, тогда можешь возвращаться в Керлейн. После проигрыша тебя уже больше ничто не будет заботить.
Лэд засмеялся и покачал головой.
– Ради этого я бы отдал тебе все, что имею! – воскликнул он.
– Не говори глупостей, – с улыбкой укорил его Иган. – Давай-ка начнем. Если ты немного развеешься, это пойдет тебе на пользу.
– Да, пожалуй, – согласился Лэд, чувствуя легкую сонливость и думая, что, наверное, выпил слишком много. – Хороший ты парень, Иган Паттерсон. Ты всегда вызволяешь меня из трудных ситуаций. И почему Диана все время сердится на тебя? Не понимаю.
– Не понимаешь? – Иган аккуратно вынул колоду из серебряного футляра. – Право же, для меня это тоже необъяснимо. Нет-нет, дружище, оставь бутылку себе, я больше не хочу. Ты умеешь играть в пок?
Лэд покачал головой. От этого движения у него закружилась голова.
– Это французская игра, – пояснил Иган, ловко тасуя карты. – Довольно увлекательная. Я уверен, ты получишь огромное удовольствие.
– Тут так темно, что ничего не разглядеть, – пробормотал Лэд. Он чувствовал себя настолько опьяневшим и усталым, что ему вовсе не хотелось играть.
– Да нет же, все прекрасно видно, – возразил Иган. – Подожди, вот луна поднимется еще выше и станет совсем светло. – Он улыбнулся. – Мы с тобой замечательно поиграем.
Луна уже почти заканчивала свое путешествие по небосклону, когда двое слуг из Лайзинг-Парка привезли бесчувственного графа Керлейна домой. Они стащили его с Мивы и опустили на землю. Диана присела около Лэда и положила его голову к себе на колени.
– Что с ним стряслось? – спросила она, не скрывая слез. Он был жив. Диана это сразу поняла, и ей стало легче. Она зарыдала. Но Лэд был без сознания. Диана наклонилась и ощутила исходивший от него крепкий спиртной запах: Невероятно! Виски?:– Где вы нашли моего мужа?
Слуги неловко переминались с ноги на ногу.
– Это милорд Карден, – сказал один из них. – Он послал нас забрать графа и отвезти к вам, миледи.
– Иган? – Диана недоуменно покачала головой. – Но откуда он узнал, что… – Она внезапно замолчала, вдруг осознав, от кого ее муж получил виски. Но как Иган обнаружил Лэда? Несколько часов назад она собрала всех дюжих мужчин Керлейна и отправила их на розыски графа. Поход не увенчался успехом, и она уже собиралась сама продолжить поиски.
– Милорд велел мне передать вам вот это, миледи. – Слуга вытащил из кармана небольшой металлический футляр и протянул Диане.
– Помогите мне отнести графа в замок, – скомандовала она, засовывая футляр в карман платья. – Только осторожно!
Слуги перенесли Лэда в его комнату, где их встретил Суитин, и положили Лэда на кровать.
– О, Лэд, – прошептала она, садясь рядом и кладя руки на его холодные плечи. – Что ты наделал, Лэд!
– Позвольте мне позаботиться о нем, миледи, – подал голос Суитин. – Я знаю, что нужно делать. Боюсь, что наутро ему будет очень плохо.
– Надо подложить угля в камин, – сказала Диана строго. – И согреть воду для ванны. Он так замерз!
– Мисс Диана… миледи… – Она медленно выпрямилась.
– Огня, Суитин, – повторила Диана.
Прошло полчаса, прежде чем она оставила Лэда на попечение Суитина, уверенная, что тот сделает все возможное. Лэд стонал и роптал, но Диана знала, что худшее еще впереди. Старый граф не раз оказывался в подобном положении.
Она устало побрела в свою спальню, оставив открытой дверь в смежную комнату, чтобы в случае надобности услышать голос Суитина. Рухнув в ближайшее кресло Диана прикрыла глаза и дала себе несколько минут отдыха, прежде чем перейти к следующему вопросу.
Этим вопросом был Иган.
Какой смысл в этой дьявольской проделке? Диана извлекла из кармана серебряный футлярчик, откинула крышку. Колода игральных карт!
«Какая глупость, – подумала Диана, – и как это похоже на Игана. Игрок во всем».
Поверх колоды лежал листок бумаги. Отложив футляр на колени, она развернула записку с «Эпитафией» Томаса Грея:
Зачем Иган подсунул ей эти стихи? Что за странный юмор – сравнивать Лэда с усопшим юношей из «Сельского кладбища»? Граф Керлейн не умер, несмотря на все старания Игана. И ее собственные.
Юноша здесь погребен,
Неведомый счастью и славе,
Но при рождении он был небесною музой присвоен,
И меланхолия знаки свои на него положила. [3]
Под стихотворными строчками следовало продолжение:
«Керлейн теперь мой, вместе с той малой толикой чести, коей обладал лорд Керлейн. У меня в руках долговая расписка твоего мужа, а, следовательно – целое состояние, включая твой любимый замок. Я победил в честной игре, как бы тебе ни хотелось представить все иным образом».
– О Боже… – Диана почувствовала, что ей делается дурно, но заставила себя прочитать до конца послание, написанное изящным почерком Игана.
«Дорогая моя Диана, я, как всегда, твой покорный слуга и жду с нетерпением, когда ты удостоишь меня своим визитом. Эта ночь была для меня весьма утомительна, хотя, определенно, выгодна. Не заставляй меня долго ждать, моя ненаглядная, ибо я не могу тебе обещать, что мое добродушие сохранится до утра».
Когда Диана опустила записку на колени, у нее дрожала рука. Она не могла поверить, что это правда. Нет, этого не может быть. Несомненно, это одна из его глупых шуток. Лэд терпеть не мог карточную игру. Предшественники же Лэда отличались пристрастием к азартным играм, чем поколение за поколением вносили свою лепту в упадок Керлейна. Что касается увлечений Лэда, то Диана их полностью разделяла. Она сама провела с ним за шахматами немало вечеров у камина.
Нет, Лэд не находил удовольствия в карточной игре, а также никогда не увлекался выпивкой. Однако сейчас он лежал буквально пропитанный виски. Диана встала и тщательно спрятала записку под корсаж. Никто не должен увидеть ее, даже Суитин и Моди.
– Я уезжаю, – сообщила она, встав на пороге графской спальни.
– Но, миледи! – воскликнул Суитин. – Сейчас середина ночи!
– Я пришлю Моди, она вам поможет, – продолжала Диана, посмотрев в ту сторону, где неподвижно лежал Лэд. Он выглядел таким бледным и беспомощным, что у нее сжалось сердце. Не мог он этого сделать, не мог проиграть Керлейн, зная, что значит для нее поместье. Господи, хоть бы это было неправдой!
– Но куда вы собрались, миледи? – удивленно спросил Суитин.
– В Лайзинг-Парк. Можете передать его сиятельству, если он проснется, что я обо всем позаботилась.
– Обо всем, мисс Диана?
– Да, Суитин, – сказала она, прищурившись. – Обо всем.
Глава 13
– Ты выглядишь бесподобно, любовь моя. – Иган окинул ее ленивым взглядом с головы до ног. – Вся мокрая и растрепанная ветрами. А что, разве начался дождь? Или это от страсти? Должно быть, ты понравишься мне такая в постели. – Он небрежным движением поднял бокал и выпил.
Диана по-прежнему тяжело дышала после своей безумной гонки. Чтобы пересечь обе территории, Керлейн и Лайзинг-Парк, ушло более часа. Измотанную ездой, обезумевшую от горя Диану встретил только что вылезший из ванны свежий и причесанный Иган. Он сидел перед камином в шелковом халате, развалясь в кресле и потягивая вино.
– Это правда? – спросила Диана.
– Разумеется. – Иган отставил бокал с вином и встал. Движения его были расслабленны и неторопливы. Он протянул руку к соседнему столику, где лежал смятый клочок бумаги. – Вот. Смотри сама.
Диана шагнула вперед и схватила листок. Развернув его, она поняла, что это конец. Конец всему, чем она дорожила и что считала своим. Теперь все это принадлежало Игану.
– Это фальшивка, – прошептала она. – Ты подделал его подпись.
– Спроси у него, когда он протрезвеет. Не настолько уж он был пьян, чтобы не вспомнить. Он подтвердит, что я честно выиграл, если только ты не уговоришь его солгать…
– Нет, он никогда не лжет. – Диана покачала головой и уронила бумажку на стол. – И я не стала бы просить его об этом. – Она подняла глаза на виконта. – Эта сделка незаконна. Лэду принадлежит только земля, но не замок. Керлейн – мой.
– Ты придаешь этому такое значение? – Иган скрестил руки на груди. – А ты знаешь, что закон будет на его стороне? Муж вправе распоряжаться всем, чем владеет жена. Он может использовать ее собственность для погашения своих долгов. Кроме того, мы должны учитывать вопрос чести. Если Лэд окажется несостоятельным, имя Керлейн будет покрыто вечным позором.
Он прав, в отчаянии думала Диана. Она беспокоилась не столько за себя, сколько за Лэда, который ценил честь превыше всего.
– Чего ты добиваешься?
– Ты прекрасно знаешь.
Диана кивнула, и сердце ее тревожно забилось.
– Ты хочешь, чтобы я сделала это прямо здесь? – спросила она. – Я должна лечь на этот ковер и дать тебе то, чего ты добиваешься? И ты будешь насиловать чужую жену, жену твоего соседа?
Иган поднял брови.
– Я не рассматриваю вопрос в таком ракурсе, – сказал он, казалось, изрядно удивленный. – А ты сделаешь это, Диана?
– Но выбор у меня невелик, не так ли? Если я хочу вернуть Керлейн и все, что мне принадлежит.
– И сохранить честь твоего мужа.
– Да, – согласилась Диана. – Это, прежде всего.
– Ради всего этого ты исполнишь мое желание по доброй воле?
– Нет, Иган. Я готова претерпеть унижение ради Керлейна, но я не хочу причинять страдание моему мужу.
– Понятно. – Иган задумчиво усмехнулся. – Признаться, идея обладать тобой здесь и сейчас весьма соблазнительна. Но я желал бы, чтобы некоторые вещи ты сделала ради меня и для меня. И большинство из них – на коленях…
– Я буду ненавидеть тебя каждый миг, – клятвенно пообещала Диана. – И ты лучше, чем кто-либо, знаешь, что я верна своему слову.
– Безусловно, – вежливо подтвердил он. – Но тебе нет нужды думать, что я когда-нибудь унижу тебя подобным образом. Ты отдашься мне добровольно. Я не захочу истязать собственную жену.
– Жену? Ты совсем рехнулся! Я уже замужем и не собираюсь ничего менять. Если для достижения своей цели ты замыслил вдобавок и убийство, тогда я молю тебя образумиться.
Иган засмеялся:
– Ну что ты, я не стану никого убивать. Сейчас нет необходимости прибегать к таким крайностям. Ты спросила, что я хочу от тебя за возвращение Керлейна, и я отвечаю. Ты разведешься с мужем и отправишь его назад, в его любимую Америку. Только и всего.
При всей своей любви к Керлейну Диана не могла на это пойти – даже думать нечего!
– Нет, – заявила она, – я этого не сделаю. Можешь оставить себе Керлейн и все, что в нем. Я уеду в Америку, в Фэйр-Мэйден, и мы с Лэдом начнем жизнь заново. Видит Бог, как я жалею, что не сказала ему эти же слова вчера днем, прежде чем вы встретились!
Каким-то чудом она произнесла это без всяких колебаний, тогда как сердце ее готово было разорваться от боли. Керлейн, ее дом, люди, которых она любила, нарушенное обещание, которое она дала своему приемному отцу. Ничего другого ей не оставалось. Они с Лэдом были единым целым, и никакие силы не смогут их разлучить. Ее собственная глупость толкнула его к Игану. Теперь нужно расплачиваться.
– Мы уедем в течение месяца, – продолжала Диана. – Мне очень жаль, что, приходится просить о такой большой отсрочке, но раньше мы не успеем. Я извещу тебя письменно, когда ты сможешь вступить во владение замком и… всем остальным. До свидания.
Она успела сделать не более трех шагов. Иган быстро пересек комнату и загородил выход:
– Диана, одумайся. Ведь речь идет о Керлейне. Ты не сможешь без него.
– Я сделаю это ради Лэда. Отойди, пожалуйста. Я устала от тебя.
– Ты не уедешь из Англии, – уверенно заявил он. – И не покинешь Керлейн. Если ты сделаешь это, я уничтожу замок. И не только его, но и людей тоже. Фарреллов, Колвани – всех. Они будут поставлены в такие условия, что станут молиться о смерти. Они навеки проклянут тебя.
– Зачем тебе это нужно? – рассердилась Диана. – Они не сделали тебе ничего плохого!
– Я буду смотреть, как они умирают от голода. – Иган скривил губы в злобной усмешке. – Клянусь, они все погибнут. Даже дети. Младенцы на руках матерей, молодые и старики – все до единого. Но этого не будет, если ты останешься, Диана.
– Подонок! Я уеду, даже если буду вынуждена взять их всех с собой. Каждого ребенка, мужчину и женщину!
Иган снова улыбнулся:
– Как ты заберешь их, Диана? Повезешь через океан и поселишь в Фэйр-Мэйден, да? – Он засмеялся громче. – Боже мой! Ты забыла, что Фарреллы и Колвани ненавидят Соединенные Штаты?
Она нахмурилась.
– Да они никогда не уедут, – весело продолжал Иган, – ни за что. Они столетиями жили на этой земле. Здесь похоронены их предки. Ты не сможешь заставить кланы Фарреллов и Колвани расстаться с Керлейном. Это все равно, что вырвать из них душу, Диана.
Да, он прав. Фарреллы и Колвани скорее согласятся умереть, чем покинуть Керлейн.
– Отодвинься, – твердо сказала Диана, – и позволь мне пройти.
– Hет, погоди, – проговорил он. – Подожди минуту. Похоже, тебя не испугаешь, раз ты даже готова пожертвовать Керлейном с его людьми.
Диана молчала.
– А как насчет пари? Не хочешь заключить со мной пари на Керлейн? Все будет честь по чести. Никакого подвоха. Я обещаю.
– Твои обещания – пустой звук.
– Я дам расписку, – заверил Иган, – о которой будем знать только ты и я. Заберешь ее себе, и будешь держать в безопасном месте.
Диана недоверчиво посмотрела на него:
– И что за пари?
– Очень простое. Ты остаешься в Керлейне, а я даю тебе возможность выкупить его у меня по справедливой цене, скажем… за семьдесят тысяч.
У Дианы едва не подкосились ноги. Семьдесят тысяч фунтов! Сумма была невероятно велика, хотя, по-видимому, близка к истинной стоимости Керлейна – даже в нынешнем его состоянии.
– Конечно, – продолжал виконт, – для меня это не совсем выгодная сделка. Керлейн можно продать гораздо дороже. Есть много богатых людей, мечтающих приобрести подобное поместье. Даже в столь плачевном виде.
Диана отступила назад, почувствовала, что ноги ее уперлись в кресло. Она осторожно села, продолжая изумленно смотреть на Игана.
– Семьдесят тысяч фунтов… – пробормотала она. – Может, мы сумеем внести такую сумму. По частям. Но нам нужно время. Когда-нибудь Керлейн встанет на ноги…
– Три года, – прервал ее виконт. – Я даю тебе три года, начиная с послезавтра. Плата должна быть полностью внесена день в день. Таковы мои условия. Если не внесешь, ты проиграла.
– Но за этот срок нам не собрать такой суммы! Мы можем рассчитывать только на доходы от хозяйства. Пройдет не один год, прежде чем в Керлейне начнут собирать приличный урожай.
– Тогда граф должен изыскать другие пути, – непреклонно заявил Карден. – Меня не особенно заботит, где и как он будет добывать деньги. Это его дело, не так ли? Если надо, пусть едет в свои Соединенные Штаты, а можешь отправить его в Лондон, – добавил он после некоторого размышления. – В этом городе люди выигрывают в казино целое состояние. И проигрывают тоже.
– Ты еще смеешь говорить со мной о карточной игре? – Диана прищурилась.
– А что такого? – Он улыбнулся. – Пусть парень попробует свои силы. Ему уже нечего терять.
– У Лэда есть титул, – напомнила Диана, – и честь.
– Ну, титул он, может и сохранит, – заметил Иган, – а насчет чести – посмотрим. Разве что исхитрится заплатить долг или отдаст мне Керлейн.… Или, если ты выиграешь наше пари. А теперь поговорим о том, что получу я, если выиграю.
– Но я еще не согласилась, – возразила Диана.
– Так согласишься, моя сладкая, – уверенно сказал Иган. – Ты не захочешь упускать свой единственный шанс. Три года – достаточно большой срок, чтобы добыть семьдесят тысяч фунтов. Может, он займется торговлей… У нас немало благополучных коммерсантов. Люди получают огромные барыши от импорта.
Он прав, подумала Диана, боясь позволить надежде вновь поселиться в своем сердце.
– Или может быть, – продолжил виконт, – дела графа в Америке пойдут так успешно, что вы получите необходимые средства. – Он пожал плечами. – Всякое бывает. Ну а в случае проигрыша я уже сказал тебе, чего ходу. Ты должна стать моей женой.
– Я не буду разводиться с мужем. Я люблю Лэда!
Иган молча смотрел на Диану.
– Тогда, вероятно, нам больше не о чем говорить. Только помни, Диана, – он остановил ее, прежде чем она сделала шаг к двери, – я честно дал тебе возможность спасти Керлейн и людей. Ты обещала своему приемному отцу заботиться о них. Это уже вопрос твоей чести.
– Да, – пробормотала Диана. Слова Игана проникли в самую душу. Они напомнили о том, что ей так отчаянно хотелось забыть. – Это правда.
Выражение лица виконта сразу смягчилось, голос его зазвучал вкрадчивее:
– Так ты принимаешь мои условия? Тогда клянусь честью, что, даже если ты проиграешь и станешь моей женой, я сохраню Керлейн и обеспечу его людей. Я восстановлю замок и приведу в порядок поместье. Наш сын будет гордиться полученным наследством.
Диана по-прежнему тяжело дышала после своей безумной гонки. Чтобы пересечь обе территории, Керлейн и Лайзинг-Парк, ушло более часа. Измотанную ездой, обезумевшую от горя Диану встретил только что вылезший из ванны свежий и причесанный Иган. Он сидел перед камином в шелковом халате, развалясь в кресле и потягивая вино.
– Это правда? – спросила Диана.
– Разумеется. – Иган отставил бокал с вином и встал. Движения его были расслабленны и неторопливы. Он протянул руку к соседнему столику, где лежал смятый клочок бумаги. – Вот. Смотри сама.
Диана шагнула вперед и схватила листок. Развернув его, она поняла, что это конец. Конец всему, чем она дорожила и что считала своим. Теперь все это принадлежало Игану.
– Это фальшивка, – прошептала она. – Ты подделал его подпись.
– Спроси у него, когда он протрезвеет. Не настолько уж он был пьян, чтобы не вспомнить. Он подтвердит, что я честно выиграл, если только ты не уговоришь его солгать…
– Нет, он никогда не лжет. – Диана покачала головой и уронила бумажку на стол. – И я не стала бы просить его об этом. – Она подняла глаза на виконта. – Эта сделка незаконна. Лэду принадлежит только земля, но не замок. Керлейн – мой.
– Ты придаешь этому такое значение? – Иган скрестил руки на груди. – А ты знаешь, что закон будет на его стороне? Муж вправе распоряжаться всем, чем владеет жена. Он может использовать ее собственность для погашения своих долгов. Кроме того, мы должны учитывать вопрос чести. Если Лэд окажется несостоятельным, имя Керлейн будет покрыто вечным позором.
Он прав, в отчаянии думала Диана. Она беспокоилась не столько за себя, сколько за Лэда, который ценил честь превыше всего.
– Чего ты добиваешься?
– Ты прекрасно знаешь.
Диана кивнула, и сердце ее тревожно забилось.
– Ты хочешь, чтобы я сделала это прямо здесь? – спросила она. – Я должна лечь на этот ковер и дать тебе то, чего ты добиваешься? И ты будешь насиловать чужую жену, жену твоего соседа?
Иган поднял брови.
– Я не рассматриваю вопрос в таком ракурсе, – сказал он, казалось, изрядно удивленный. – А ты сделаешь это, Диана?
– Но выбор у меня невелик, не так ли? Если я хочу вернуть Керлейн и все, что мне принадлежит.
– И сохранить честь твоего мужа.
– Да, – согласилась Диана. – Это, прежде всего.
– Ради всего этого ты исполнишь мое желание по доброй воле?
– Нет, Иган. Я готова претерпеть унижение ради Керлейна, но я не хочу причинять страдание моему мужу.
– Понятно. – Иган задумчиво усмехнулся. – Признаться, идея обладать тобой здесь и сейчас весьма соблазнительна. Но я желал бы, чтобы некоторые вещи ты сделала ради меня и для меня. И большинство из них – на коленях…
– Я буду ненавидеть тебя каждый миг, – клятвенно пообещала Диана. – И ты лучше, чем кто-либо, знаешь, что я верна своему слову.
– Безусловно, – вежливо подтвердил он. – Но тебе нет нужды думать, что я когда-нибудь унижу тебя подобным образом. Ты отдашься мне добровольно. Я не захочу истязать собственную жену.
– Жену? Ты совсем рехнулся! Я уже замужем и не собираюсь ничего менять. Если для достижения своей цели ты замыслил вдобавок и убийство, тогда я молю тебя образумиться.
Иган засмеялся:
– Ну что ты, я не стану никого убивать. Сейчас нет необходимости прибегать к таким крайностям. Ты спросила, что я хочу от тебя за возвращение Керлейна, и я отвечаю. Ты разведешься с мужем и отправишь его назад, в его любимую Америку. Только и всего.
При всей своей любви к Керлейну Диана не могла на это пойти – даже думать нечего!
– Нет, – заявила она, – я этого не сделаю. Можешь оставить себе Керлейн и все, что в нем. Я уеду в Америку, в Фэйр-Мэйден, и мы с Лэдом начнем жизнь заново. Видит Бог, как я жалею, что не сказала ему эти же слова вчера днем, прежде чем вы встретились!
Каким-то чудом она произнесла это без всяких колебаний, тогда как сердце ее готово было разорваться от боли. Керлейн, ее дом, люди, которых она любила, нарушенное обещание, которое она дала своему приемному отцу. Ничего другого ей не оставалось. Они с Лэдом были единым целым, и никакие силы не смогут их разлучить. Ее собственная глупость толкнула его к Игану. Теперь нужно расплачиваться.
– Мы уедем в течение месяца, – продолжала Диана. – Мне очень жаль, что, приходится просить о такой большой отсрочке, но раньше мы не успеем. Я извещу тебя письменно, когда ты сможешь вступить во владение замком и… всем остальным. До свидания.
Она успела сделать не более трех шагов. Иган быстро пересек комнату и загородил выход:
– Диана, одумайся. Ведь речь идет о Керлейне. Ты не сможешь без него.
– Я сделаю это ради Лэда. Отойди, пожалуйста. Я устала от тебя.
– Ты не уедешь из Англии, – уверенно заявил он. – И не покинешь Керлейн. Если ты сделаешь это, я уничтожу замок. И не только его, но и людей тоже. Фарреллов, Колвани – всех. Они будут поставлены в такие условия, что станут молиться о смерти. Они навеки проклянут тебя.
– Зачем тебе это нужно? – рассердилась Диана. – Они не сделали тебе ничего плохого!
– Я буду смотреть, как они умирают от голода. – Иган скривил губы в злобной усмешке. – Клянусь, они все погибнут. Даже дети. Младенцы на руках матерей, молодые и старики – все до единого. Но этого не будет, если ты останешься, Диана.
– Подонок! Я уеду, даже если буду вынуждена взять их всех с собой. Каждого ребенка, мужчину и женщину!
Иган снова улыбнулся:
– Как ты заберешь их, Диана? Повезешь через океан и поселишь в Фэйр-Мэйден, да? – Он засмеялся громче. – Боже мой! Ты забыла, что Фарреллы и Колвани ненавидят Соединенные Штаты?
Она нахмурилась.
– Да они никогда не уедут, – весело продолжал Иган, – ни за что. Они столетиями жили на этой земле. Здесь похоронены их предки. Ты не сможешь заставить кланы Фарреллов и Колвани расстаться с Керлейном. Это все равно, что вырвать из них душу, Диана.
Да, он прав. Фарреллы и Колвани скорее согласятся умереть, чем покинуть Керлейн.
– Отодвинься, – твердо сказала Диана, – и позволь мне пройти.
– Hет, погоди, – проговорил он. – Подожди минуту. Похоже, тебя не испугаешь, раз ты даже готова пожертвовать Керлейном с его людьми.
Диана молчала.
– А как насчет пари? Не хочешь заключить со мной пари на Керлейн? Все будет честь по чести. Никакого подвоха. Я обещаю.
– Твои обещания – пустой звук.
– Я дам расписку, – заверил Иган, – о которой будем знать только ты и я. Заберешь ее себе, и будешь держать в безопасном месте.
Диана недоверчиво посмотрела на него:
– И что за пари?
– Очень простое. Ты остаешься в Керлейне, а я даю тебе возможность выкупить его у меня по справедливой цене, скажем… за семьдесят тысяч.
У Дианы едва не подкосились ноги. Семьдесят тысяч фунтов! Сумма была невероятно велика, хотя, по-видимому, близка к истинной стоимости Керлейна – даже в нынешнем его состоянии.
– Конечно, – продолжал виконт, – для меня это не совсем выгодная сделка. Керлейн можно продать гораздо дороже. Есть много богатых людей, мечтающих приобрести подобное поместье. Даже в столь плачевном виде.
Диана отступила назад, почувствовала, что ноги ее уперлись в кресло. Она осторожно села, продолжая изумленно смотреть на Игана.
– Семьдесят тысяч фунтов… – пробормотала она. – Может, мы сумеем внести такую сумму. По частям. Но нам нужно время. Когда-нибудь Керлейн встанет на ноги…
– Три года, – прервал ее виконт. – Я даю тебе три года, начиная с послезавтра. Плата должна быть полностью внесена день в день. Таковы мои условия. Если не внесешь, ты проиграла.
– Но за этот срок нам не собрать такой суммы! Мы можем рассчитывать только на доходы от хозяйства. Пройдет не один год, прежде чем в Керлейне начнут собирать приличный урожай.
– Тогда граф должен изыскать другие пути, – непреклонно заявил Карден. – Меня не особенно заботит, где и как он будет добывать деньги. Это его дело, не так ли? Если надо, пусть едет в свои Соединенные Штаты, а можешь отправить его в Лондон, – добавил он после некоторого размышления. – В этом городе люди выигрывают в казино целое состояние. И проигрывают тоже.
– Ты еще смеешь говорить со мной о карточной игре? – Диана прищурилась.
– А что такого? – Он улыбнулся. – Пусть парень попробует свои силы. Ему уже нечего терять.
– У Лэда есть титул, – напомнила Диана, – и честь.
– Ну, титул он, может и сохранит, – заметил Иган, – а насчет чести – посмотрим. Разве что исхитрится заплатить долг или отдаст мне Керлейн.… Или, если ты выиграешь наше пари. А теперь поговорим о том, что получу я, если выиграю.
– Но я еще не согласилась, – возразила Диана.
– Так согласишься, моя сладкая, – уверенно сказал Иган. – Ты не захочешь упускать свой единственный шанс. Три года – достаточно большой срок, чтобы добыть семьдесят тысяч фунтов. Может, он займется торговлей… У нас немало благополучных коммерсантов. Люди получают огромные барыши от импорта.
Он прав, подумала Диана, боясь позволить надежде вновь поселиться в своем сердце.
– Или может быть, – продолжил виконт, – дела графа в Америке пойдут так успешно, что вы получите необходимые средства. – Он пожал плечами. – Всякое бывает. Ну а в случае проигрыша я уже сказал тебе, чего ходу. Ты должна стать моей женой.
– Я не буду разводиться с мужем. Я люблю Лэда!
Иган молча смотрел на Диану.
– Тогда, вероятно, нам больше не о чем говорить. Только помни, Диана, – он остановил ее, прежде чем она сделала шаг к двери, – я честно дал тебе возможность спасти Керлейн и людей. Ты обещала своему приемному отцу заботиться о них. Это уже вопрос твоей чести.
– Да, – пробормотала Диана. Слова Игана проникли в самую душу. Они напомнили о том, что ей так отчаянно хотелось забыть. – Это правда.
Выражение лица виконта сразу смягчилось, голос его зазвучал вкрадчивее:
– Так ты принимаешь мои условия? Тогда клянусь честью, что, даже если ты проиграешь и станешь моей женой, я сохраню Керлейн и обеспечу его людей. Я восстановлю замок и приведу в порядок поместье. Наш сын будет гордиться полученным наследством.