- П-превосходно, - слабым голосом отвечал озадаченный Чарли. Придя в себя, он спросил:
   - А что ты скажешь о прочем сексе?
   - Прочем? - Филос наморщил лоб и, очевидно, мысленно перелистал всю картотеку своих знаний о сексе. - О, ты, наверное, имеешь в виду обычный секс?
   - Наверное, именно это.
   - Ну что ж, это имеет место, вот и все. У нас может происходить все, что является выражением любви: секс, оказание помощи в постройке дома или пение. Глядя на лицо Чарли, Филос продолжал развивать свои мысли:
   - Думаю, что понимаю твой вопрос. Ты ведь прибыл к нам из места, где определенные действия и выражения чувств осуждались обществом, может, даже наказывались. Правда?
   - Пожалуй.
   - Тогда тебе нужно знать следующее. У нас секс не связан с позором. Он никоим образом не регулируется. Просто там, где есть взаимная привязанность, он существует, а где ее нет, - его не бывает.
   - Ну, а молодые?
   - А что молодые?
   - Ну, дети... знаешь, они пробуют заниматься сексом?
   В ответ Филос лишь рассмеялся.
   - Вопрос стоит так: в каком возрасте они могут начинать? Ответ: когда они достаточно взрослые для этого. Что касается сексуальных экспериментов, то зачем экспериментировать с тем, что почти так же привычно, как поцелуй на улице при встрече?
   Чарли крепко сжал губы. Пусть так, но все же это не входило ни в какие привычные для него рамки. Почти жалобно, он, наконец, выдавил из себя:
   - А как же с нежеланными детьми?
   Филос остановился как вкопанный и повернулся к Чарли - по его лицу прошла целая гамма выражений: шок, изумление, неверие. (Ты шутишь? Ты действительно так думаешь?). Затем Филос стал извиняться:
   - Прости, Чарли. Не думал, что ты можешь поразить меня, но ты этого добился. Я был уверен, что после многих лет исследований уже достаточно закален. Никак не ожидал, что буду стоять здесь, в центре Лидома, и раздумывать над понятием "нежеланные дети".
   - Извини, Филос. Я никого не хотел шокировать.
   - Извини меня. Извини за мое удивление и за то, что дал тебе это увидеть.
   Тут они подошли к саду и услышали, как их окликает Гросид. Филос спросил:
   - Хочешь пить?
   Они направились к белому домику. Было бы, наверное, неплохо некоторое время отдохнуть друг от друга. Чарли захотелось еще раз посмотреть на терракотовую статую.
   Герб стоит в залитой лунным светом комнате, глядя на спящую дочь. Он поднялся с кровати и пришел сюда, потому что, как уже не раз бывало, здесь он отрешался от своих забот, неприятностей и находил успокоение. Согласитесь, трудно сохранять в душе беспокойство и озлобление, когда вы, затаив дыхание, наклоняетесь, чтобы при лунном свете рассмотреть, спит ли ваш ребенок.
   Его беспокойство началось три дня назад, когда сосед Смит, будучи в расстроенных чувствах, бросил это замечание через общий забор их участков земли. В первый момент Герб воспринял его как замечание дурного толка: он говорил о политике, а Смит свел все к совершенно иному. Позднее же, Герб обнаружил, что замечание не забылось. Видимо, Смитти носил в себе какую-то горечь и умудрился посеять ее и в душе Герба.
   И горечь осталась, ее теперь нельзя вытравить.
   Люди рождаются из самого грязного женского органа.
   Герб понимает, что замечание Смита вызвано его проблемами, его собственным опытом, и он, Герб, не имеет к этому никакого отношения. Его же, Герба, беспокоит более глобальный вопрос: что же такое произошло с человечеством за всю историю его существования, что пусть даже один из его представителей начинает говорить такие грязные вещи? А может, это нечто большее, чем просто непристойная шутка? Может, это правда или почти правда? Может, именно это имеется в виду под первородным грехом? Мужчины испытывают отвращение к женщинам, и поэтому многие из них относятся к женщинам с презрением. Может, именно поэтому Дон Жуан и Лотарио, несмотря на свою жажду обладания женщинами, стремятся наказать как можно больше женщин? А что если мужчина подобен нормальному ребенку по Фреду, который уже прожил фазу ориентации на мать и вступил в фазу, когда он начинает ненавидеть свою мать? Когда мужчины начали презирать женственность, когда они объявили менструации нечистыми? До сих пор в некоторых святилищах практикуется ритуал, известный под названием "очищение женщин" - древняя церемония очищения после родов.
   Герб, конечно, не может согласиться с этим. Он любит свою Жанетт потому, что она - женщина. Он просто любит ее и все.
   Карин счастливо вздыхает во сне. Гнев, ужас и ярость его мыслей исчезают, Герб улыбается над своим ребенком, его душа стремится к нему.
   Никто, думает он, никто никогда не писал об отцовской любви. Считается, что материнская любовь - волшебное выражение божьего промысла, а может, это продукт деятельности каких-нибудь желез? Кто как считает. Но отцовская любовь... очень интересная штука эта отцовская любовь. Тихий и законопослушный мужчина впадает в необузданную ярость, когда кто-то "обижает его ребенка". Герб знает по собственному опыту, что с течением времени отцовская любовь начинает распространяться и на других детей: вы понемногу начинаете испытывать добрые чувства по отношению ко всем малышам. Откуда это идет? Ребенок никогда не лежал в его утробе, не питался его соками. Материнская любовь ясна, понятна; ребенок - это продолжение плоти и крови матери. Но отец? Ведь он почти никогда даже не помнит спазматическую дрожь, длящуюся две-три секунды, с которой все и начинается?
   Почему же никому не пришло в голову заявить, что человечество потому заполонили сукины сыны, что они вышли из самого грязного органа мужчины? Никому и никогда?
   Потому что мужчина считается выше женщины. Мужчина испытывает настоятельную потребность чувствовать свое превосходство. Это не характерно лишь для весьма ограниченного меньшинства, которое на самом деле превосходит всех остальных, но, конечно же, тревожит властвующее большинство, которое таким превосходством не обладает. Если вы не можете добиться успеха в жизни, то единственный способ доказать свое превосходство - унизить другого человека. Именно эта неистовая потребность человечества с незапамятных времен заставляла становиться на горло побежденного врага, порабощать другие нации, расы. И это же самое мужчины всегда делали в отношении женщин.
   Действительно ли они сочли их низшими или же все случилось наоборот: мужчины отвели женщинам низшее место по тем же причинам, вследствие которых они пытались доминировать над соседом?
   Что причина и что следствие?
   А может, это просто стремление к самозащите? Разве женщины не стали бы руководить мужчинами, если бы получили такую возможность? Не пытаются ли они проделать это прямо сейчас? Разве они уже не добились этого здесь, на Бегония Драйв?
   Герб смотрит на освещенную лунным светом ручку Карин. Впервые он увидел ее через час после рождения и уже тогда поразился совершенством ногтей и очертаний; все было такое маленькое! Такое маленькое и такое совершенное! Станешь ли ты, Карин, своей маленькой ручкой натягивать поводья и дергать за веревочки? Пришла ли ты, Карин, в мир, который в глубине души презирает тебя?
   Чувство отцовской любви поглощает его, он стоит неподвижно и в этот момент чувствует, что подобен воину, охраняющему своего ребенка от отвратительных сукиных сынов.
   - Назив...
   Сияющий от удовольствия лидомец стоял рядом с Чарли перед терракотовой группой.
   - Что, Чарли?
   - Можно тебя спросить?
   - Что хочешь?
   - Только по секрету, Назив. Может, это нехорошо?
   - Не думаю.
   - Если я выйду за рамки дозволенного, ты не обидишься? Ведь я здесь чужой.
   - Спрашивай.
   - Это о Филосе.
   - О!
   - Почему все здесь так нехорошо к нему относятся? Ладно, - изменил вопрос Чарли, - это сильно сказано. Просто его вроде бы... не одобряют. Не именно его, а что-то с ним связанное.
   - О, - повторил Назив, - это пустяки.
   - Ты не хочешь мне ответить.
   Воцарилось неловкое молчание. Затем Чарли продолжил.
   - Было сказано, что я должен узнать все о Лидоме. Считаешь ли ты, что я смогу составить свое мнение, если буду знать о Лидоме что-то не совсем хорошее? Или же я должен судить о вас только, - тут он кивнул на статую, по лучшему у вас?
   Чарли увидел, что и лидомец, как раньше Филос, полностью обезоружен. Очевидно, правда имела огромное воздействие на них.
   - Ты совершенно прав, Чарли Джонс, и мои колебания неуместны. Но при всем уважении к Филосу - я должен в свою очередь взять с тебя слово. Ведь это относится к Филосу, а не к тебе или мне.
   - Я не скажу ему, что знаю.
   - Очень хорошо. Филос немного не такой, как мы. Прежде всего, он скрытен, что в общем-то полезно. Его допускают ко многим вещам, которых нам лучше не знать. Но... создается впечатление, что ему это нравится, в то время как обычный лидомец скорее тяготился бы этим, хотя и считал такое доверие почетным.
   - Мне кажется, что эта причина недостаточна...
   - О, он не создает никаких неудобств! Во-вторых, возможно это и связано между собой: он не женится.
   - Разве нужно обязательно жениться?
   - Нет, конечно.
   Назив провел языком по высохшим губам и нахмурился.
   - Но Филос ведет себя так, как будто он все еще в браке.
   - Все еще в браке?
   - Он был в браке с Фруром. У них должны были быть дети. Однажды они отправились к краю земли - (Чарли понял, что имелось в виду) - и произошло несчастье. Оползень. Они оба оказались погребенными заживо. Фрур погиб, а Филос потерял вынашиваемых детей.
   Тут Чарли вспомнил, как Филос употребил выражение "кричать в могиле".
   - Филос горевал... мы все понимаем. Мы любим все, любим по-разному, нам понятна его скорбь. Но для нас любовь - потребность, мы должны любить живых, а не мертвых. Мы чувствуем себя... неудобно в его присутствии, зная, что он отстраняется от любви, сохраняет верность тому, кого нет... Это... патология.
   - Может, у него это пройдет.
   - Несчастье произошло много лет назад, - отвечал Назив, качая головой.
   - Если это болезнь, то ее ведь можно излечить?
   - С его согласия - да. Но поскольку его синдром причиняет окружающим лишь слабый дискомфорт, то он может продолжать жить так, как хочет.
   - Теперь мне понятна шутка Милвиса.
   - Что это было?
   - Он сказал: "У нас только один такой! Но он сказал это с насмешкой.
   - Нехорошо со стороны Милвиса, - строго заметил Назив.
   - Пусть это останется между нами.
   - Конечно... Ну что, теперь ты знаешь нас лучше?
   - Еще нет, - признался Чарли, - но буду знать лучше.
   Они обменялись улыбками и присоединились к остальным в доме. Филос был увлечен длительным разговором с Гросидом, и Чарли готов был поспорить, что говорят о нем. Гросид и не скрывал это, сказав: Филос говорит, что ты, Чарли, уже готов вынести нам приговор.
   - Не совсем так, - запротестовал Филос. - Просто я уже рассказал Чарли почти все, что мог. Сколько времени тебе потребуется для вынесения суждения - это уж твое дело.
   - Надеюсь, что много, - заключил Гросид. Мы рады видеть тебя с нами. Ты нравишься Називу.
   Такое замечание могло бы прозвучать двусмысленно. Чарли посмотрел на Назива, кивавшего в подтверждение слов Гросида.
   - Спасибо, ответил Чарли, - мне тоже хорошо здесь.
   - Смит - свинья.
   Погруженный в свои мысли, Герб вздрагивает от неожиданности. Жанетт вернулась через заднюю дверь после разговора с Тилли. Он не делился ни с с Жанетт, ни с кем другим своими недавними мыслями о Смите, хотя ему и хотелось облегчить душу. Он уже проанализировал все возможные причины своего беспокойства: одна из девчонок повесилась после собрания "Лиги за Женские Права", произошел скандал на книжной выставке, введены новые порядки в школах. Как отцу пятилетней дочери ему еще рано волноваться. Но он все же боится. Пусть Смит - свинья, его совет неплох: новый клиент это всегда серьезно. Все остальное - вздор.
   Он не получает удовольствия от своих размышлений, слишком все серьезно, да еще и не уложилось в голове. Удивительно, как совпали его мысли с замечанием Жанетт. Теперь Герб даже не уверен: может, и он считает, что Смит - свинья. Свинья среди людей - это свинья, говорит он себе, а свинья среди свиней - это человек.
   - Что он натворил?
   - Ты пойди посмотри. Он тебе покажет. Тилли с ума сходит.
   - О чем ты все-таки, дорогая.
   - Извини, дорогой. Это объявление, вроде как плакат, он повесил его в комнате для игр.
   - Напоминание сдать на анализ мочу?
   - Еще хуже. Сам увидишь.
   - Что дальше, Филос?
   - Нужно непредвзято посмотреть на себя, - ответил Филос и сгладил улыбкой суровость своего ответа. - Я имею в виду соблюдение объективности. Ты не можешь оценивать Лидом без связи его с другими цивилизациями.
   - Думаю, что уже могу. Во-первых...
   Филос прервал Чарли:
   - Можешь? - Тон его был таков, что Чарли тут же умолк.
   Последнюю милю между Детским и Научным блоками они прошли молча. Несколько обиженный, Чарли начал:
   - Я достаточно знаю своих людей и думаю, что...
   Филос с сардонической усмешкой на губах вновь прервал его:
   - Полагаешь, что знаешь?
   - Если ты думаешь иначе, - обиделся Чарли, - что ж, выкладывай!
   - А что потом?
   - Поправишь меня.
   - Ладно, - Филос не обиделся, - мы сделаем это с помощью церебростиля. Это будет быстрее, легче, подробнее и, - тут он улыбнулся, без споров и перерывов процесса познания.
   - Я не буду спорить и прерывать.
   - Будешь, ты так устроен. Фактически, в истории человечества не было другого такого предмета, который настолько не поддавался бы объективному изучению, как секс. Написаны бессчетные тома об истории и исторической мотивации, но нигде секс даже не упоминается. Целые поколения, десятки поколений студентов корпели над ними и считали их истиной, эти же "истины" вдалбливали в головы последующим поколениям даже когда уже была ясна важность сексуальной мотивации индивидуума и когда каждый индивидуум интерпретировал свое мироощущение с сексом, наполняя мысли и язык сексуальной символикой. Для многих людей история осталась сборником анекдотов о каких-то чудаках, которые действовали и осуществляли свои желания в странном отрыве от сексуального поведения своей эпохи, поведения, являвшегося одновременно и результатом и причиной их действий. Это поведение создало и историю и этих слепых историков... полагаю, что и сама слепота также была обусловлена им. Однако, мне следует говорить об этом после того, как ты пройдешь курс, и не ранее.
   - Думаю, - сухо отвечал Чарли, - лучше перейти к делу.
   Они обошли вокруг Научного блока и вошли в метро, чтобы попасть в Медицинский блок. Филос вел Чарли по уже знакомым горизонтальным галереям и они вновь взлетали ввысь на невидимых лифтах. Проходя через большой зал, напомнивший Чарли зал ожидания на вокзале, они увидели лидомцев, певших свои мелодии. Чарли был особенно поражен видом двух одинаково одетых лидомцев, каждый из которых держал на коленях спящего ребенка и пел, для извлечения звука мягко ударяя другого пониже горла.
   - Чего они все ожидают?
   - Я кажется уже говорил тебе - все должны приходить сюда один раз в двадцать восемь дней для проверки.
   - Зачем?
   - А почему нет? Лидом - небольшой, нас пока что меньше восьмисот человек, и никто не живет далее двух часов хода пешком. У нас есть все необходимое оборудование - почему же не проходить обследование?
   - Насколько тщательно оно проводится?
   - Очень тщательно.
   На самом верху здания Филос остановился перед щелью в двери.
   - Открой ладонью, - сказал он.
   Чарли приложил к щели ладонь, и ничего не произошло.
   Тогда Филос приложил свою ладонь, и дверь открылась.
   - Мое личное убежище, - объяснил он. - Нечто вроде замка, единственного на всем Лидоме.
   - Зачем запираться?
   Чарли уже отметил отсутствие всяких запоров, особенно в Детском блоке.
   Филос пригласил Чарли внутрь, и дверь за ними закрылась. - У нас на Лидоме очень мало табу, - пояснил Филос, - но одно из них связано с запретом на свободное хранение инфекционных материалов.
   Чарли уже понял, что он шутит; при этом какая-то доля правды в этом была.
   - На самом деле, - продолжал объяснять Филос, - очень малое число лидомцев станут возиться со всем этим. Филос небрежным движением указал на ряды книжных шкафов от стен до потолка и стеллаж с небольшими рядами прозрачных кубиков. - Сейчас мы значительно больше интересуемся будущим, все это больше никому не нужно. И все же... ведь сказано: "человек, познай себя"... Многие станут несчастными, если слишком хорошо будут знать себя.
   Филос приблизился к стеллажу, посмотрел в картотеку и выбрал один из кубиков. На нем были нанесены красным цифры. Филос сверил их с картотекой, подошел к стоявшей у стены кушетке и извлек из открывшейся в стене нише какое-то устройство. Это был шлем в виду чаши со штативом. - Церебростиль, - с этими словами Филос показал Чарли внутреннюю часть шлема. Там ничего не было кроме, примерно, дюжины резиновых нашлепок, охватывавших голову со всех сторон.
   - Тут нет ни электродов, ни щупов, и это совсем не больно.
   Взяв кубик, Филос открыл небольшую камеру в верхней части шлема и, вставив внутрь кубик, закрыл крышку на защелку. Затем он лег на кушетку, одел шлем и плотно прижал его к голове. Шлем несколько наклонился вперед, потом назад и принял нужное положение.
   Филос спокойно лежал и улыбался Чарли.
   - Теперь извини меня на пару минут.
   Он закрыл глаза, поднял руку и дотронулся до выступающего на гребне шлема кнопки. Кнопка осталась в нажатом положении, а рука Филоса безвольно упала.
   Воцарилась глубокая тишина.
   Кнопка щелкнула и выдвинулась, Филос открыл глаза. Сняв шлем, он сел. Никаких признаков усталости или перенесенных усилий заметно не было.
   - Совсем недолго, правда?
   - Что ты делал?
   Филос указал на небольшую камеру, куда он опустил кубик. - Это небольшая работа, которую я подготовил по определенным аспектам хомо сапиенс. Ее нужно было слегка... отредактировать. Ты говорил, что некоторые вещи ты предпочитаешь не знать, кроме того я хотел передать эти знания тебе в виде скорее письма, чем в виде сухого изложения учебника.
   - Ты хочешь сказать, что можешь вот так сходу изменять записи?
   - Для этого требуется некоторая практика и большая концентрация, но в принципе - да, могу.
   Ну, давай начнем.
   Чарли глядел на шлем и все еще колебался. Филос рассмеялся. - Давай, одевай. Больно не будет, и ты окажешься значительно ближе к дому.
   Чарли собрался с духом и улегся. Филос одел на него шлем и приладил его на голове. Чарли почувствовал, как мягкие нашлепки, как пальцы, ощупывают голову. Что-то щелкнуло. Шлем чуть изменил свое положение и застыл. Филос взял руку Чарли и поднес ее к кнопке. - Нажимай сам, когда будешь готов. Пока не нажмешь, ничего не будет происходить.
   Филос отступил назад.
   - Расслабься.
   Лежа, Чарли посмотрел на него. Ни злости, ни хитрости нельзя было прочесть в странных темных глазах - только мягкое одобрение.
   Он нажал кнопку.
   Герб пересекает задний двор, ломая голову, как бы удобнее навести Смитти на разговор о плакате - ведь именно он взбесил Жанетт - и в это же время не дать ему понять, что Жанетт рассердилась.
   Смитти возится над грядкой с маргаритками. При виде Герба он выпрямляется, отряхивает колени и сразу же разрешает проблему Герба.
   - Привет. Заходи, хочу тебе что-то показать. Думаю, до тебя уже дошло.
   Герб перелазит через низкий парапет и следует за Смитти в дом. У того отличная комната для отдыха. Нагревательный котел выглядит как музыкальный центр, а музыкальный центр похож на радиатор. Стиральная машина с сушкой смахивает на телевизор, телевизор - на кофейный столик, бар совсем как бар, и все отделано настоящей сучковатой сосной.
   Центральное место над баром занимает плакат, в красивой рамке и под стеклом. Он исполнен крупными буквами готическим шрифтом, поэтому читать его приходится медленно, и от этого еще смешнее. Плакат - это цитата, источник которой указан мелкими буквами внизу: "из сочинений Средневекового Философа".
   Хорошая женщина (по наблюдениям древнего
   философа) подобна угрю в мешке с 500 змеями,
   и если мужчине посчастливится найти этого
   угря среди всех змей, то он будет в лучшем
   случае держать мокрого угря за хвост.
   Герб уже готов внутренне присоединиться к Жанетт в ее негодовании, но содержание плаката для него полная неожиданность, и он вместо этого покатывается со смеха, а Смитти лишь подхихикивает. Потом Герб спрашивает, как восприняла плакат Тилли.
   - Женщины, - важно отвечает Смит, - отсталый народ.
   Филос правильно сказал: это похоже на письмо. Однако, чтение его оказалось совершенно новым опытом для Чарли. Он нажал кнопку, раздался мягкий щелчок - сколько затем времени прошло сказать невозможно, так как внутренние часы человека, подсказывающие ему, как долго звенит звонок пять секунд, пять минут или пять часов - были сразу же остановлены. Слишком долго эта процедура занять не могла, сознания он не терял. Когда кнопка щелкнула во второй раз, он увидел стоящего над ним и улыбающегося Филоса. Чувствовал он себя так, как человек, прочитавший и отложивший в сторону длинное и интересное письмо от друга.
   Вздрогнув, он сказал по-английски:
   - Ну, слава Богу!
   "Чарли Джонс (так начиналось "письмо"), ты не можешь быть объективным в этой дискуссии. Но постарайся. Пожалуйста, постарайся.
   Ты не можешь быть объективным, потому что был воспитан, погружен, обучен, принужден, наконец, относиться к этой проблеме именно так с тех пор, как начал носить синие пинетки. Ты пришел к нам из времени и из места, где мужское начало у мужчин и женское начало у женщин, а также вся важность различия между ними считались почти главным фактором.
   Поэтому начну с того, что ты можешь считать главной гипотезой. Фактически, это - истина, и если в заключение она пройдет испытание тобой, то и ты согласишься, что это есть истина. В противном случае, нельзя будет считать это твоей виной - в этом виновата твоя ориентация.
   Между мужчиной и женщиной больше сходств, чем различий.
   Прочти внимательно учебник анатомии. Легкое есть легкое и почка есть почка и у мужчин, и у женщин. Статистически, скелет женщины легче, голова меньше и так далее. Однако, нельзя исключить, что такое положение сложилось в результате многих лет эволюции. Если отбросить в сторону подобные предположения, то можно заметить, что многие женщины выше, сильнее, имеют более широкую кость, чем большинство мужчин, в то же время многие мужчины меньше, легче, слабее, чем большинство женщин. У многих мужчин отверстие таза больше по размерам, чем у многих женщин.
   Что касается вторичных сексуальных характеристик, то мы можем отметить существенные различия только при статистическом подходе; многие женщины имеют на теле больший волосяной покров, чем многие мужчины; у многих мужчин голос более высокий, чем у многих женщин... Я вновь прошу тебя быть объективным: отбрось на время твою убежденность, что статистическое большинство - это норма, и изучи отдельные случаи во всем их многообразии, существующие за пределами этой фикции - нормы. Продолжим:
   Даже в самих половых органах имеются различия в развитии - имеется в виду патология - бесчисленные случаи, например, недоразвития члена, увеличенного клитора, отделенных половых губ... Все это можно объективно рассматривать как небольшие отклонения от нормы, способные создавать в исходном мужском или исходном женском теле фактически идентичные мочеполовые органы. Я не намерен утверждать, что такое положение является или должно считаться нормальным - по крайней мере не ранее четвертого месяца развития плода, хотя до этого срока оно не только нормально, но и универсально - я хочу лишь указать тебе, что повторяемость таких случаев лежит в пределах допустимого для природы, начиная с доисторических времен.
   Эндокринология дает нам ряд интересных фактов. И в мужском и в женском организме могут вырабатываться мужские и женские гормоны, и фактическое доминирование одних над другими обеспечивается весьма небольшими количествами. Если нарушить этот деликатный баланс, то происходят кардинальные изменения. За несколько месяцев у женщин вырастают борода и исчезает грудь, а у мужчин грудь наоборот появляется и даже может начать давать лактацию.
   Эти важные и граничные случаи я привел только в целях иллюстрации своих мыслей. Существовало много женщин-атлетов, которые по силе, скорости и искусству превосходили большинство мужчин, но которые, тем не менее, являлись "настоящими" женщинами, и много мужчин, которые занимались такой традиционно женской специальностью как моделирование одежды и достигли в этом деле значительно больших успехов. И такие мужчины тоже были "настоящими" мужчинами. Все это я говорю к тому, что когда мы начинаем углубляться в "культурные" различия между полами, то очевидной становится различие в половом признаке. Что говорят по этому случаю ученые:
   У женщин длинные волосы. Но они же наблюдаются и у индейцев сиу, которых некоторые считают самыми воинственным народом из когда-либо существовавших. Кавалеры ХVIII века носили парчовые камзолы и кружева на воротниках и рукавах. Женщины носят юбки. Но их же носит и шотландец, и греческий пехотинец, китаец, полинезиец, и ни о ком из них нельзя сказать, что они феминизированы.
   Объективный взгляд на историю человечества выявляет бесчисленное множество таких примеров. В различных областях периодически наблюдаются сферы, в которых мужское и женское перемешивается, разделяется, группируется и разделяется подобно колебаниям солености в устьях впадающих в море рек... До первой мировой войны сигареты и наручные часы считались чисто женскими атрибутами; через двадцать лет они же полностью перешли к мужчинам. Европейцы, в частности жители Центральной Европы, были крайне поражены, узнав, что американские фермеры доят коров и кормят цыплят, потому что они привыкли, что эти работы выполняют только женщины.