Страница:
- Все четверо припорхнули. Делл, Феррис, Ханна и Марта Кирк.
Вулф метнул на меня свирепый взгляд.
- Ты их пригласил?
- Нет, сэр, для меня самого это полная неожиданность. Совести у людей нет. Хоть бы позвонили.
- Нет, это совершенно немыслимо! Я не готов их принять. Я даже не настроился. - Он взъерошил свою шевелюру. - Возмутительно! Ладно, зови!
Я поспешил в прихожую, открыл дверь и впустил их. Марта Кирк, войдя первой, в книксен не присела, а Реймонд Делл не поклонился.
- Ну как, статью написали? - пробурчал он.
Поскольку со времени нашей первой встречи прошло целых восемь часов, я даже сразу его не понял. Озарение настало пару секунд спустя.
- Ах, вот вы о чем, - спохватился я. - Нет, не успел, мне помешали.
- Мы хотим поговорить с Ниро Вулфом, - заявила Марта Кирк. - А заодно и с вами.
- Пожалуйста, мы оба к вашим услугам. Сюда. - Я прошагал к кабинету, встал перед распахнутой дверью и пригласил их проследовать внутрь.
Вулф приподнял свою махину из кресла, поприветствовал каждого из вошедших коротким кивком и снова сел. Он никогда не здоровается за руку с незнакомцами. Я хотел было усадить в краснокожее кресло Марту Кирк, но Делл опередил нас с ней, и я придвинул ей одно из желтых. Феррис и Ханна уселись в соседние желтые кресла. Вулф обвел всех взглядом - сначала слева направа, затем справа налево.
- Начинай, Марта, - сказал Пол Ханна. - Это ведь ты затеяла.
- Нет, - помотала головой Марта, - это затеяла Хетти. - Она по-прежнему выглядела как конфетка, да и ямочки со щек не исчезли, но вот угощать меня омлетом из яиц жаворонка она уже явно не собиралась. Посмотрев на меня, она перевела взгляд на Вулфа. - Это просто смешно! - вырвалось у нее. - Чтобы Хетти... Чушь какая!
- Смешно думать, что Хетти могла убить Тамми Бакстер, - пояснил Ноэль Феррис. - А Хетти порекомендовала нам всем сообща прийти к вам.
- Если верить Марте, - ухмыльнулся Пол Ханна.
- Балбесы, - прогромыхал Делл. - Его седовласая шевелюра, примятая было шляпой, уже принимала прежний величавый облик. - Даже перед лицом трагедии ухитряетесь паясничать.
- Смерть вовсе не трагедия, - изрек Феррис. - А вот жизнь - да.
- Это мисс Эннис надоумила вас философствовать в моем присутствии? едко осведомился Вулф. И продолжил, не дожидаясь ответа: - Мисс Кирк, судя по всему, она именно с вами разговаривала?
Марта кивнула.
- Да. Она сказала, что наняла вас с мистером Гудвином, чтобы проучить легавых, а мы должны всей компанией отправиться к вам и выложить все то, что говорили им.
- А когда это она успела вас нанять? - поинтересовался Ханна. Его пухлые розовые щечки забавно оттопыривались, как у хомяка.
Вулф пропустил его вопрос мимо ушей, продолжая смотреть на Марту.
- Что ещё она вам сказала?
- Больше ничего. У неё не было возможности. Я спускалась по лестнице, а её как раз в эту минуту волокли из её комнаты. Она заметила меня и сказала... все это.
- Ее волокли в буквальном смысле? Насильно?
- Да. Двое полицейских.
- И они взломали дверь в её комнату?
- Да.
Вулф негодующе хрюкнул.
- Возможно, им придется держать за это ответ. К вашему сведению, мисс Эннис и в самом деле моя клиентка, однако наняла она меня вовсе не для того, что сказала вам. Я взялся только за то, чтобы раскрыть убийство, которое было совершено в её доме.
- Но она тут ни при чем! - возмутилась Марта. - А её арестовали. С ума все посходили!
- Тамми убил какой-то сексуальный маньяк, - произнес Пол Ханна. - За последнюю неделю какой-то мужчина дважды следовал за ней буквально до самой входной двери. Когда она мне об этом рассказала, я предложил устроить ему засаду, но она отказалась и заявила, что если он сунется ещё раз, она сама с ним расправится.
Ноэль Феррис брезгливо поморщился.
- Шерлок Ханна, - презрительно фыркнул он. - Между прочим, порой эти маньяки бывают дьявольски изобретательны. Проникнуть в дом ему, конечно, было несложно, но вот как он умыкнул кухонный нож - ума не приложу. А нож наш - вы сами его опознали.
Щеки Ханны стали пунцовыми.
- Что вы ко мне прицепились? - тонким голосом вскричал он. - Да, я его опознал - по этой щербинке его бы и слепой узнал. Даже вы, если на то пошло. Я был уверен, что и Хетти его сразу узнает.
- Я тоже, - кивнула Марта.
Феррис воздел руки.
- Тогда сдаюсь, - сказал он. - Просто поначалу мне почему-то показалось, что для всех нас безопаснее было бы не узнавать его. К тому же моя чувствительная натура... Брр, даже подумать страшно, что именно этим ножом я себе хлеб нарезал!
И он театрально всплеснул руками.
- Вы словно легкомысленные подростки! - громко фыркнул Реймонд Делл. Совсем как дети малые. Мы, между прочим, не языками чесать пришли сюда, а чтобы помочь женщине, которой всем обязаны. Тамми Бакстер, между прочим, никто из нас толком и не знал - она совсем недавно поселилась в доме. Может, у Хетти были свои причины её опасаться? Может, она убила её в порядке самозащиты, или поддавшись панике. Это вполне возможно. Всем ведь известно, что у бедняги Хетти не все дома. Мы думали, что она неспособна хитрить, а она вот привела в дом Гудвина, частного сыщика, а нам с Мартой представила его репортером.
Брови Ферриса поползли на лоб.
- И вы пришли сюда, чтобы за неё заступиться?
- Да, - прогремел Делл голосом, который достиг бы самого дальнего уголка галерки, имейся таковая в нашем доме. - Не нам судить, она убила Тамирис или нет, но зато мы можем спросить: в состоянии мы ей помочь или нет? - Его глубоко посаженные серо-голубьые глаза уставились на Вулфа. - и спросить мы можем только вас.
Марта Кирк вставила:
- Хетти сказала, чтобы мы рассказали ему все, о чем говорили с полицейскими.
Вулф помотал головой из стороны в сторону.
- Это вовсе не обязательно. Во всяком случае, я надеюсь, что до этого не дойдет. - Он прокашлялся. - Я и так уже извлек немало пользы, просто сидя здесь и слушая вас. Когда четверо людей, один из которых, безусловно, убийца, переговариваются в моем присутствии, я был бы последним ослом, не вынеся из их беседы ничего для себя нужного. Вот взять хотя бы вашу реакцию на мои последние слова: вы смотрите на меня во все глаза. Один из вас открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал. Ни один из вас даже не переглядывается с другими. Тем не менее я твердо знаю, что один из вас испытывает сейчас страх. Он постоянно терзается, не зная, должен ли что-то произнести, не выдадут ли его глаза или мимические мышцы. Он, разумеется, понимает, что одной лишь верной догадкой я его на чистую воду не выведу, однако мне для начала достаточно и этого.
Увы, для меня его слова звучали как китайская грамота. Вся гоп-компания дружно таращилась на него. Губы Марты были приоткрыты, а Феррис кривил рот. Пол Ханна судорожно жевал, Делл же сидел, задрав голову, и хмурился.
- Так вы и вправду уверены, что убийца - один из нас? Но почему?
- Поверьте мне, мистер Феррис - не только из-за ножа и не только потому, что, как мне известно, мисс Эннис им не воспользовалась. Я предпочитаю не раскрывать вам причин, которые заставили её привести мистера Гудвина в свой дом инкогнито, хотя одному из вас понятно, почему я здесь об этом умалчиваю. - Он обхватил ладонями подлокотники кресла. - Теперь давайте продолжим. Трое из вас пришли сюда, чтобы помочь попавшей в беду женщине, четвертый - лишь потому, что побоялся отказаться. Как не откажется он и отвечать на мои вопросы, хотя при этом неизбежно выдаст себя. Если этот человек уже выдал себя полиции, то мы зря тратим время, однако я исхожу из предположения, что этого пока не случилось. Если я потерплю неудачу, то лишь потому, что не сумею задать правильный вопрос; уверен однако, что этого не произойдет.
Он повернул голову вправо.
- Мистер Делл, вы уплатили мисс Эннис за последние три месяца проживания?
Глава 6
Подбородок Реймонда Делла вздернулся ещё на четверть дюйма.
- Воообще-то мы вовсе не обязаны вам отвечать, - сварливо сказал он.
Вулф кивнул.
- Вы правы. Если считаете, что этим поможете своей благодетельнице. Остальные тоже так полагают?
- Нет, - замотал головой Делл. - Если Хетти и правда ваша клиентка, то этот вопрос вы можете задать ей. Если уже не задали. Однако я отвечу: нет, я не уплатил мисс Эннис не только за последние три месяца, но даже за последние три года. И она ничего мне по этому поводу не высказывала.
Вулф чуть повернул голову.
- Мисс Кирк?
Марта Кирк смотрела на него во все глаза.
- Об этом меня полицейские не спрашивали, - сказала она.
- У меня свои методы, - буркнул Вулф. - Этот вопрос отражает мое видение случившегося. Он вас смущает?
- Нет. Я прожила у Хетти почти целый год и каждую неделю исправно платила пять долларов.
- Из своего заработка?
- В настоящее время у нет заработка. Отец раз в месяц присылает мне чек.
- Надеюсь, это его не затрудняет. - Глаза Вулфа переместились. - А вы, мистер Феррис?
Ноэль Феррис провел языком по губам.
- Не представляю, чего вы этим добиваетесь, - произнес он, - но отказаться отвечать я не рискну. Я плохо представляю, сколько должен платить - возможно, вы мне поможете. Комнату я снимаю вот уже без малого восемнадцать месяцев. Прошлым летом я в течение тринадцати недель был занят на телевидении, и выплатил Хетти сто пятьдесят долларов. В ноябре шоу, в котором я участвовал, с треском провалилось, и с тех пор я перебиваюсь только случайными заработками на телевидении. Две недели назад я заплатил Хетти шестьдесят долларов. Дальше судите сами.
- Вы должны ей ещё сто восемьдесят долларов, - сухо заключил Вулф. мистер Ханна?
Пол Ханна сидел с решительным видом.
- Я в ваших играх не участвую, - заявил он. - Если вам и кажется, что этот вопрос имеет отношение к делу, то я с вами не согласен. Более того, я абсолютно не верю вашему утверждению, будто вы знаете, что Тамми Бакстер убил один из нас. Лично я её не убивал. Без причины людей не убивают, а за что было кому-то из нас убивать Тамми? Она ведь и жила-то с нами всего три недели, никто из нас с ней толком даже не познакомился. А нож ровным счетом ничего не доказывает. Убийце ничего не стоило проникнуть в дом, пробраться на кухню и взять его. Нет, я против вашей затеи!
Вулф мотнул головой.
- Ваша дерзость впечатляет, мистер Ханна, однако она неуместна. Если вы и впрямь невиновны, то ваши эмоции никого не интересуют; вопрос лишь в том, зачем вы здесь? Чтобы помочь вашей благодетельнице или продемонстрировать свою гордыню?
- Я здесь из-за того, о чем Хетти попросила Марту, и ещё потому, что хотел услышать, что вы нам скажете. А вы спрашиваете, плачу ли я за проживание! Хорошо, будь по-вашему - да, плачу! Я живу у Хетти четыре месяца, и каждую неделю вношу плату за свое проживание. Это хоть что-то доказывает?
- Да - то, что вы не нищий. У вас имеются собственные доходы?
- Нет. Я живу на старые сбережения.
- Понятно. Итак, с этим вопросом покончено. - Вулф снова посмотрел на Марту. - Теперь, мисс Кирк, уточним кое-что из вашего разговора с полицией. А именно - ваше сегодняшнее времяпрепровождение с половины одиннадцатого утра до часа дня. Где вы были в этот промежуток времени?
- Примерно до четверти первого я была в своей комнате, - ответила Марта. - Полицейские настаивали, чтобы я сказала поточнее, но я ничем помочь им не смогла. Спать я легла очень поздно, а по утрам я всегда довольно долго занимаюсь гимнастикой. Примерно в четверть первого я спустилась на кухню. Апельсинов там не нашлось, поэтому я сходила за ними в магазин. Отсутствовала я минут десять, не больше. Когда я стояла у плиты, поджаривая себе яичницу с беконом, спустился мистер Делл, а потом пришли Хетти и мистер Гудвин; по словам Хетти, он готовил про нас статью. Она увела его...
- Достаточно. Где находится ваша комната?
- На третьем этаже, прямо над комнатой Хетти.
- А где живут остальные?
- Рей - я имею в виду Реймонда Делла - на втором этаже, в задней части. Над ним расположена комната Тамми Бакстер - по сосесдству со мной. Комнату на четвертом этаже прямо надо мной занимает Ноэль Феррис, а дальше расположена комната Пола Ханны.
- Вы видели кого-нибудь из них сегодня утром?
- Нет. Разве что днем, когда Рей спустился.
- Может быть, вы слышали, как кто-то из них двигался или разговаривал?
- Нет.
- Это и к мистеру Феррису относится, который прямо над вами живет?
- Да. Должно быть, он встал и ушел ещё до того, как я проснулась.
- Слышали вы хоть что-нибудь, что могло бы иметь отношение к нашему делу?
Марта Кирк помотала головой.
- Полицейские тоже считают, что я должна была хоть что-то услышать, пока была на кухне, но, увы, это не так.
Вулф повернул голову налево, к Реймонду Деллу, рассевшемуся в красном кожаном кресле.
- Мистер Делл, я знаю. что вы спускались на кухню во втором часу, вскоре после того, как мисс Эннис привела мистера Гудвина. А до этого вы не спускались?
- Нет, - прогремел Делл.
- Ни разу?
- Ни разу. Впервые я спустился именно тогда, когда вы и говорите, а до той минуты никого не видел и ничего не слышал. Я вообще спал без задних ног.
- Тогда откуда вы узнали, что на кухне нет апельсинов?
Делл запрокинул голову назад.
- Что-что? А! - Он жестом указал на меня. - Это Гудвина штучки. Так вот, если хотите знать, то я спускался раньше - точнее совсем поздно. Я по ночам не сплю - я читаю. Я читал "Царя Эдипа" Софокла, а закончив, часов в пять-шесть, захотел съесть апельсин. Как всегда в это время. Не найдя ни одного апельсина, я поднялся к себе и в конце концов сумел уснуть.
- Значит у вас так заведено? Вы редко встаете до полудня?
- Никогда!
- А по ночам читаете. Что же вы делаете днем?
Делл насупился.
- Неужели это может иметь хоть какое-то отношение к делу?
- Безусловно.
- Ха, вот уж забавно будет поприсутствовать, когда вы станете это доказывать. Воистину - предсказание, достойное Дельфийского оракула. Что ж, будь по-вашему: я служу нянькой.
- Кем?
- Нянькой - к сожалению, другого термина я не знаю, - язвительно произнес Делл. - С детьми, то есть, сижу. У меня есть друг, художник по имени Макс Эдер, который арендует квартиру в Ист-Сайде. Его жена умерла, а он остался с трехлетним сыном и дочерью на год старше на руках. Пять часов, с двух до семи, я сижу с ними. За некоторое вознаграждение. По понедельникам и вторникам я свободен. Я вижу, вы хмуритесь. Конечно, я предпочел бы сниматься на телевидении, но пока, к сожалению, мой талант остается невостребованным.
- Где проживает мистер Эдер?
Дел пожал плечами; красиво, по-актерски.
- Это уже верх идиотизма. Впрочем, его адрес есть в телефонном справочнике. Мишн-стрит, 314.
- И как долго вы... э-ээ... оказываете ему эту услугу?
- Уже больше года.
Вулф оставил Делла и переключился на его соседа.
- Мистер Ханна, сейчас меня интересует лишь то, что вы уже сообщали полиции. Где вы находились в промежуток времени с половины одиннадцатого до часа? Надеюсь, этот вопрос вы не воспримете близко к сердцу?
- Издеваетесь, да? - процедил Ханна. - На нервах играете. Не обещай я Марте прийти, ноги бы моей в вашем доме не было. Ладно, пес с вами. Я вышел из дома в начале десятого и пошатался пару часов в районе Вест-сайдских доков. Потом сел на автобус и без чего-то двенадцать добрался до театра "Гриб". Репетиция начинается ровно в полдень. Около двух заявился какой-то тип, предъявил свою бляху, сказал, что меня хотят расспросить, и увез на Сорок седьмую улицу.
- А что вы делали в доках?
- Смотрел и слушал. В нашей пьесе "Поступай как знаешь" я играю портового грузчика, вот и хотел присмотреться, чтобы выглядеть поубедительнее.
- Где находится ваш театр?
- Боуи-стрит. Неподалеку от Хьюстон-стрит.
- У вас в этой пьесе главная роль?
- Нет, не главная.
- Сколько у вас строк?
- Немного. Роль совсем небольшая. Я ведь молод и ещё только учусь.
- Как давно вы репетируете?
- Около месяца.
- Вам уже доверяли роли в театре "Гриб"?
- Однажды, прошлой осенью. У меня была эпизодическая роль в спектакле "Премного благодарен".
- Сколько он шел?
- Шесть недель. Очень даже неплохо, учитывая, что это не Бродвей.
- Посещая доки, вы предпочитаете какое-то конкретное место?
- Нет, я хожу где попало, присматриваясь и держа ушки на макушке.
- Вы бываете там каждый день?
- Нет, конечно!
- Сколько раз вы ездили туда за последний месяц?
- Только раз, не считая сегодняшнего. В ноябре ещё пару раз ездил, когда только роль получил.
Хотя бы один из всех с готовностью отвечал на все вопросы, подумал я. Без обид и без лишних слов. Попроси его Вулф продекламировать пару-тройку диалогов из спектакля "Поступай как знаешь" - думаю, что Ханна даже тогда бы его уважил.
Однако Вулфа, похоже, спектакль не слишком интересовал.
- Теперь ваш черед, - обратился он к Феррису.
- Я испытал изрядное облегчение, - признался Ноэль Феррис. - Когда вопросы, которые мне задавали, заставили меня осознать, что у меня нет алиби, признаюсь честно, на душе у меня заскребли кошки. Ей-Богу. А вдруг все остальные смогли бы доказать, что были где-то в другом месте? Что тогда? Так что, огромное вам спасибо. мистер Вулф, теперь мне гораздо легче. Что же касается моего времяпрепровождения, то из дома я вышел в одиннадцатом часу и стал одно за другим обходить агентства по найму. Всего побывал в четырех. В двух из них, возможно, меня припомнят, хотя вряд ли назовут точное время посещения. Потом я проголодался и вернулся домой, чтобы перекусить. Я не могу позволить себе платить пять долларов за ленч в ресторане, но и за восемьдесят центов травиться не желаю. Когда я вошел в дом, какой-то человек звонил по телефону и говорил кому-то, что Тамми Бакстер убита, а её тело находится в гостиной.
- Что за агентства вы обходили?
- Театральные и телевизионные.
- Вы каждый день их посещаете?
- Нет, примерно пару раз в неделю.
- А остальные пять дней чем занимаетесь? Как время убиваете?
- Это время меня убивает. Дня два-три я занимаюсь изготовлением фигурок лошадей, кенгуру и прочих зверюшек. Сижу в мастерской и леплю их из глины, а иногда и формы отливаю. В духе Челлини. За белку мне платят восемь долларов. За жирафа - двадцатку.
- Где находится мастерская?
- В подсобке магазинчика на Первой авеню. "Зоопарк Гарри" - так магазинчик называется. Владеет им некий Гарри Аркадзи. У него есть шестнадцатилетняя дочка, прекрасная как розовая заря, но вот беда шепелявит. Илонка её зовут. И ещё сын...
- Это вам не водевиль, мистер Феррис, - жестко оборвал его Вулф и крутанул шеей, чтобы посмотреть на настенные часы. - Я согласился представлять интересы мисс Эннис всего пять часов назад и ещё не успел продумать точный план действий, однако хотя и задаю вам вопросы вразброс, они отнюдь не праздные. - Он обвел всю четверку глазами. - Теперь, увидев и выслушав вас, я уже четче представляю, как быть дальше. За приход вас поблагодарит мисс Эннис - троих из вас. - Он встал. - Рассчитываю увидеть вас снова.
Марта вытаращилась на него.
- Но Хетти велела нам рассказать вам все, что мы говорили полицейским!
Вулф кивнул.
- Я знаю. Это заняло бы всю ночь. К тому же, если вы сказали им хоть что-нибудь стоящее, то они меня опережают, а я не собираюсь глотать чужую пыль.
- И это вы называете расследованием убийства? - негодующе прогрохотал Делл. - Поинтересовались только, плачу ли я за жилье, и как провожу время?
Со стороны это и впрямь выглядело странновато. Четверо подозреваемых заявились без приглашения, убежденные, что им учинят допрос с пристрастием, а вместо этого их бесцеремонно выпроводили, не успев задать и по паре вопросов.
Ноэль Феррис молча встал и зашагал в прихожую. Марта Кирк, не удостоившись ответа от Вулфа, воззвала ко мне: неужто я не понимаю, что Хетти Эннис арестовали по подозрению в убийстве, которое она не совершала? Пол Ханна сидел и слушал нас, кусая губу, потом встал, взял Марту за локоть и позвал с собой, вполголоса добавив, что оставаться бессмысленно. Реймонд Делл встал в полный рост и, возвышаясь над Вулфом, с полминуты негодующе смотрел на него, а потом круто развернулся и вышел. Точь-в-точь как на сцене, невольно подумал я. Проводив Марту и Пола Ханну в прихожую, я помог танцовщице одеться. Когда приоткрыл дверь, в дом гурьбой ворвались снежинки.
Вернувшись в кабинет, я увидел, что Вулф сидит за столом с закрытыми глазами. В ответ на мое предложение принести ему пива, он только кивнул и я, прогулявшись на кухню, принес ему бутылочку пива и стакан, а себе захватил стакан молока. Вулф открыл глаза, с шумом втянул воздух через ноздри, выдохнул через рот, выпрямился, откупорил бутылочку и наполнил стакан.
- Вызови Сола, Фреда и Орри, - приказал он. - В восемь утра, в мою спальню.
Я приподнял брови. Сол Пензер был лучшим сыщиком-оперативником к югу от Северного полюса. Брал он десять долларов в час, хотя стоил все двадцать. Фред Даркин получал семь долларов, отрабатывая на семь пятьдесят. Час Орри Кэтера тоже обходился клиенту в семь долларов, хотя стоил на полдоллара меньше.
- Вот значит как? - произнес я, попивая молоко. - И когда вас осенило?
- Я пришел к умозаключению, что расспрашивать их дальше бесполезно. Мистер Лич следил за ними уже три недели, а теперь к осаде присоединилась и армия мистера Кремера. Моя единственная надежда - нанести противнику упреждающий удар с тыла.
Дождавшись, пока пена осядет до кромки стакана, Вулф поднес его к губам и сделал изрядный глоток.
- Шансы на успех невелики, но за неимением лучшего придется воспользоваться ими. Я не слишком хорошо знаком с повадками фальшивомонетчиков, но сомневаюсь, чтобы новичку доверили хранение пяти сотен двадцатидолларовых купюр. Десять тысяч долларов. Столь значительное количество позволяет предположить, что он имел дело не с мелкой сошкой, а, возможно, с самим первоисточником. Если так, то быстрее всего мы решим эту загадку, выйдя на первоисточник.
- Угу. Я даже подозреваю, что и Личу эта блистательная идея пришла в голову.
- Несомненно. Думаю, что в задачу мисс Бакстер, поселившейся в этом доме, входил поиск оборудования для изготовления фальшивых денег. Судя по всему ей не удалось ничего найти. Возможно также, что кого-то из жильцов подозревали в распространении фальшивок, но за руку не поймали - поэтому слежку установили за всеми. С помощью мисс Бакстер и, видимо, ещё кого-то. Будь я агентом секретной службы, которому поручили слежку, скажем, за Реймондом Деллом, я бы предположил, что любое его свидание с первоисточником должно держаться в строжайшей тайне. Так уж устроен мой мозг. В первый же день, проследив его до известного ист-сайдского дома, я бы осторожно навел справки, но затем, увидев, что он проводит там пять дней в неделю и узнав от мисс Бакстер, чем имиенно он там занимается, я бы переключил свое внимание на кого-то другого. Однако я не агент секретной службы. Меня этот ист-сайдский дом, а особенно его обитатель, художник по имени Макс Эдер, очень даже интересует. Завтра утром туда отправится Орри Кэтер - пусть разведает, что к чему. Фред Даркин займется магазинчиком на Первой авеню - узнай, кстати, его адрес. "Зоопарк Гарри". - Вулф скорчил гримасу. - А Солу Пензеру остается театр "Гриб". Шансы невелики, как я уже говорил, но ничего лучшего нам на завтра не остается. Если, разумеется, у тебя нет альтернативных предложений. Нет?
- Есть, - многозначительно произнес я. - С должным уважением рекомендую вам напрячь мозги и хотя бы на послезавтра измыслить что-то более стоящее.
Вулф негодующе хрюкнул. Потом взял стакан, отпил пива, смачно вытер губы и поставил стакан на стол.
- Хорошо, сказав, что шансы невелики, я покривил душой, - признался он. - Кое-что подсказывает мне, что завтрашние усилия бесплодными не окажутся. Двенадцать часов работы нашей троицы плюс расходы обойдутся больше чем в три сотни долларов. Я не могу рискнуть такой суммой, пусть даже это и клиентские деньги, на поиск иголки в стоге сена.
- Значит, вас и в самом деле осенило?
- Разумеется.
- Отлично. Надеюсь, вы не слишком утомились?
Сделав вид, что не заметил его испепеляющего взгляда, я развернулся, придвинул к себе телефонный аппарат и набрал номер Сола Пензера.
Глава 7
Во вторник, в восемь утра, я присутствовал при начале инструктажа нашей бравой троицы в спальне Вулфа, однако когда телефон прервал нас во второй раз, Вулф велел мне спуститься в кабинет и разговаривать там. В первый раз звонил репортер из "Таймс", желавший побеседовать с Вулфом; когда я сказал, что Вулф занят, и спросил, не подойду ли взамен я, он проквакал, что нет, и бросил трубку. А вот второй звонок, на который я ответил уже внизу, в кабинете, был от Лона Коэна из "Газетт", который, напротив, всегда предпочитал иметь дело именно со мной, а не с Его Пузачеством. Лон интересовался, когда лучше подослать фоторепортера, чтобы заснять пресловутую лужу, в которую Вулф собирается посадить легавых. Похоже, у одного из двоих полицейских, которые волокли Хетти из дома, был свой лазутчик в редакции "Газетт". Ясное дело, Лона интересовало ещё и многое другое, но я сказал, что с ответами придется повременить, пока они у меня самого появятся.
Я сидел и ломал голову, не стоит ли снова заглянуть к Вулфу, когда телефон позвонил в третий раз. Натаниэль Паркер извинился, что не сумел вызволить нашу клиентку из заточения, пояснив, что потратил целых три часа, чтобы выяснить, где она находится, а в результате встретился с ней лишь около полуночи. Высказал надежду, что к полудню её выпустят.
Вулф метнул на меня свирепый взгляд.
- Ты их пригласил?
- Нет, сэр, для меня самого это полная неожиданность. Совести у людей нет. Хоть бы позвонили.
- Нет, это совершенно немыслимо! Я не готов их принять. Я даже не настроился. - Он взъерошил свою шевелюру. - Возмутительно! Ладно, зови!
Я поспешил в прихожую, открыл дверь и впустил их. Марта Кирк, войдя первой, в книксен не присела, а Реймонд Делл не поклонился.
- Ну как, статью написали? - пробурчал он.
Поскольку со времени нашей первой встречи прошло целых восемь часов, я даже сразу его не понял. Озарение настало пару секунд спустя.
- Ах, вот вы о чем, - спохватился я. - Нет, не успел, мне помешали.
- Мы хотим поговорить с Ниро Вулфом, - заявила Марта Кирк. - А заодно и с вами.
- Пожалуйста, мы оба к вашим услугам. Сюда. - Я прошагал к кабинету, встал перед распахнутой дверью и пригласил их проследовать внутрь.
Вулф приподнял свою махину из кресла, поприветствовал каждого из вошедших коротким кивком и снова сел. Он никогда не здоровается за руку с незнакомцами. Я хотел было усадить в краснокожее кресло Марту Кирк, но Делл опередил нас с ней, и я придвинул ей одно из желтых. Феррис и Ханна уселись в соседние желтые кресла. Вулф обвел всех взглядом - сначала слева направа, затем справа налево.
- Начинай, Марта, - сказал Пол Ханна. - Это ведь ты затеяла.
- Нет, - помотала головой Марта, - это затеяла Хетти. - Она по-прежнему выглядела как конфетка, да и ямочки со щек не исчезли, но вот угощать меня омлетом из яиц жаворонка она уже явно не собиралась. Посмотрев на меня, она перевела взгляд на Вулфа. - Это просто смешно! - вырвалось у нее. - Чтобы Хетти... Чушь какая!
- Смешно думать, что Хетти могла убить Тамми Бакстер, - пояснил Ноэль Феррис. - А Хетти порекомендовала нам всем сообща прийти к вам.
- Если верить Марте, - ухмыльнулся Пол Ханна.
- Балбесы, - прогромыхал Делл. - Его седовласая шевелюра, примятая было шляпой, уже принимала прежний величавый облик. - Даже перед лицом трагедии ухитряетесь паясничать.
- Смерть вовсе не трагедия, - изрек Феррис. - А вот жизнь - да.
- Это мисс Эннис надоумила вас философствовать в моем присутствии? едко осведомился Вулф. И продолжил, не дожидаясь ответа: - Мисс Кирк, судя по всему, она именно с вами разговаривала?
Марта кивнула.
- Да. Она сказала, что наняла вас с мистером Гудвином, чтобы проучить легавых, а мы должны всей компанией отправиться к вам и выложить все то, что говорили им.
- А когда это она успела вас нанять? - поинтересовался Ханна. Его пухлые розовые щечки забавно оттопыривались, как у хомяка.
Вулф пропустил его вопрос мимо ушей, продолжая смотреть на Марту.
- Что ещё она вам сказала?
- Больше ничего. У неё не было возможности. Я спускалась по лестнице, а её как раз в эту минуту волокли из её комнаты. Она заметила меня и сказала... все это.
- Ее волокли в буквальном смысле? Насильно?
- Да. Двое полицейских.
- И они взломали дверь в её комнату?
- Да.
Вулф негодующе хрюкнул.
- Возможно, им придется держать за это ответ. К вашему сведению, мисс Эннис и в самом деле моя клиентка, однако наняла она меня вовсе не для того, что сказала вам. Я взялся только за то, чтобы раскрыть убийство, которое было совершено в её доме.
- Но она тут ни при чем! - возмутилась Марта. - А её арестовали. С ума все посходили!
- Тамми убил какой-то сексуальный маньяк, - произнес Пол Ханна. - За последнюю неделю какой-то мужчина дважды следовал за ней буквально до самой входной двери. Когда она мне об этом рассказала, я предложил устроить ему засаду, но она отказалась и заявила, что если он сунется ещё раз, она сама с ним расправится.
Ноэль Феррис брезгливо поморщился.
- Шерлок Ханна, - презрительно фыркнул он. - Между прочим, порой эти маньяки бывают дьявольски изобретательны. Проникнуть в дом ему, конечно, было несложно, но вот как он умыкнул кухонный нож - ума не приложу. А нож наш - вы сами его опознали.
Щеки Ханны стали пунцовыми.
- Что вы ко мне прицепились? - тонким голосом вскричал он. - Да, я его опознал - по этой щербинке его бы и слепой узнал. Даже вы, если на то пошло. Я был уверен, что и Хетти его сразу узнает.
- Я тоже, - кивнула Марта.
Феррис воздел руки.
- Тогда сдаюсь, - сказал он. - Просто поначалу мне почему-то показалось, что для всех нас безопаснее было бы не узнавать его. К тому же моя чувствительная натура... Брр, даже подумать страшно, что именно этим ножом я себе хлеб нарезал!
И он театрально всплеснул руками.
- Вы словно легкомысленные подростки! - громко фыркнул Реймонд Делл. Совсем как дети малые. Мы, между прочим, не языками чесать пришли сюда, а чтобы помочь женщине, которой всем обязаны. Тамми Бакстер, между прочим, никто из нас толком и не знал - она совсем недавно поселилась в доме. Может, у Хетти были свои причины её опасаться? Может, она убила её в порядке самозащиты, или поддавшись панике. Это вполне возможно. Всем ведь известно, что у бедняги Хетти не все дома. Мы думали, что она неспособна хитрить, а она вот привела в дом Гудвина, частного сыщика, а нам с Мартой представила его репортером.
Брови Ферриса поползли на лоб.
- И вы пришли сюда, чтобы за неё заступиться?
- Да, - прогремел Делл голосом, который достиг бы самого дальнего уголка галерки, имейся таковая в нашем доме. - Не нам судить, она убила Тамирис или нет, но зато мы можем спросить: в состоянии мы ей помочь или нет? - Его глубоко посаженные серо-голубьые глаза уставились на Вулфа. - и спросить мы можем только вас.
Марта Кирк вставила:
- Хетти сказала, чтобы мы рассказали ему все, о чем говорили с полицейскими.
Вулф помотал головой из стороны в сторону.
- Это вовсе не обязательно. Во всяком случае, я надеюсь, что до этого не дойдет. - Он прокашлялся. - Я и так уже извлек немало пользы, просто сидя здесь и слушая вас. Когда четверо людей, один из которых, безусловно, убийца, переговариваются в моем присутствии, я был бы последним ослом, не вынеся из их беседы ничего для себя нужного. Вот взять хотя бы вашу реакцию на мои последние слова: вы смотрите на меня во все глаза. Один из вас открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал. Ни один из вас даже не переглядывается с другими. Тем не менее я твердо знаю, что один из вас испытывает сейчас страх. Он постоянно терзается, не зная, должен ли что-то произнести, не выдадут ли его глаза или мимические мышцы. Он, разумеется, понимает, что одной лишь верной догадкой я его на чистую воду не выведу, однако мне для начала достаточно и этого.
Увы, для меня его слова звучали как китайская грамота. Вся гоп-компания дружно таращилась на него. Губы Марты были приоткрыты, а Феррис кривил рот. Пол Ханна судорожно жевал, Делл же сидел, задрав голову, и хмурился.
- Так вы и вправду уверены, что убийца - один из нас? Но почему?
- Поверьте мне, мистер Феррис - не только из-за ножа и не только потому, что, как мне известно, мисс Эннис им не воспользовалась. Я предпочитаю не раскрывать вам причин, которые заставили её привести мистера Гудвина в свой дом инкогнито, хотя одному из вас понятно, почему я здесь об этом умалчиваю. - Он обхватил ладонями подлокотники кресла. - Теперь давайте продолжим. Трое из вас пришли сюда, чтобы помочь попавшей в беду женщине, четвертый - лишь потому, что побоялся отказаться. Как не откажется он и отвечать на мои вопросы, хотя при этом неизбежно выдаст себя. Если этот человек уже выдал себя полиции, то мы зря тратим время, однако я исхожу из предположения, что этого пока не случилось. Если я потерплю неудачу, то лишь потому, что не сумею задать правильный вопрос; уверен однако, что этого не произойдет.
Он повернул голову вправо.
- Мистер Делл, вы уплатили мисс Эннис за последние три месяца проживания?
Глава 6
Подбородок Реймонда Делла вздернулся ещё на четверть дюйма.
- Воообще-то мы вовсе не обязаны вам отвечать, - сварливо сказал он.
Вулф кивнул.
- Вы правы. Если считаете, что этим поможете своей благодетельнице. Остальные тоже так полагают?
- Нет, - замотал головой Делл. - Если Хетти и правда ваша клиентка, то этот вопрос вы можете задать ей. Если уже не задали. Однако я отвечу: нет, я не уплатил мисс Эннис не только за последние три месяца, но даже за последние три года. И она ничего мне по этому поводу не высказывала.
Вулф чуть повернул голову.
- Мисс Кирк?
Марта Кирк смотрела на него во все глаза.
- Об этом меня полицейские не спрашивали, - сказала она.
- У меня свои методы, - буркнул Вулф. - Этот вопрос отражает мое видение случившегося. Он вас смущает?
- Нет. Я прожила у Хетти почти целый год и каждую неделю исправно платила пять долларов.
- Из своего заработка?
- В настоящее время у нет заработка. Отец раз в месяц присылает мне чек.
- Надеюсь, это его не затрудняет. - Глаза Вулфа переместились. - А вы, мистер Феррис?
Ноэль Феррис провел языком по губам.
- Не представляю, чего вы этим добиваетесь, - произнес он, - но отказаться отвечать я не рискну. Я плохо представляю, сколько должен платить - возможно, вы мне поможете. Комнату я снимаю вот уже без малого восемнадцать месяцев. Прошлым летом я в течение тринадцати недель был занят на телевидении, и выплатил Хетти сто пятьдесят долларов. В ноябре шоу, в котором я участвовал, с треском провалилось, и с тех пор я перебиваюсь только случайными заработками на телевидении. Две недели назад я заплатил Хетти шестьдесят долларов. Дальше судите сами.
- Вы должны ей ещё сто восемьдесят долларов, - сухо заключил Вулф. мистер Ханна?
Пол Ханна сидел с решительным видом.
- Я в ваших играх не участвую, - заявил он. - Если вам и кажется, что этот вопрос имеет отношение к делу, то я с вами не согласен. Более того, я абсолютно не верю вашему утверждению, будто вы знаете, что Тамми Бакстер убил один из нас. Лично я её не убивал. Без причины людей не убивают, а за что было кому-то из нас убивать Тамми? Она ведь и жила-то с нами всего три недели, никто из нас с ней толком даже не познакомился. А нож ровным счетом ничего не доказывает. Убийце ничего не стоило проникнуть в дом, пробраться на кухню и взять его. Нет, я против вашей затеи!
Вулф мотнул головой.
- Ваша дерзость впечатляет, мистер Ханна, однако она неуместна. Если вы и впрямь невиновны, то ваши эмоции никого не интересуют; вопрос лишь в том, зачем вы здесь? Чтобы помочь вашей благодетельнице или продемонстрировать свою гордыню?
- Я здесь из-за того, о чем Хетти попросила Марту, и ещё потому, что хотел услышать, что вы нам скажете. А вы спрашиваете, плачу ли я за проживание! Хорошо, будь по-вашему - да, плачу! Я живу у Хетти четыре месяца, и каждую неделю вношу плату за свое проживание. Это хоть что-то доказывает?
- Да - то, что вы не нищий. У вас имеются собственные доходы?
- Нет. Я живу на старые сбережения.
- Понятно. Итак, с этим вопросом покончено. - Вулф снова посмотрел на Марту. - Теперь, мисс Кирк, уточним кое-что из вашего разговора с полицией. А именно - ваше сегодняшнее времяпрепровождение с половины одиннадцатого утра до часа дня. Где вы были в этот промежуток времени?
- Примерно до четверти первого я была в своей комнате, - ответила Марта. - Полицейские настаивали, чтобы я сказала поточнее, но я ничем помочь им не смогла. Спать я легла очень поздно, а по утрам я всегда довольно долго занимаюсь гимнастикой. Примерно в четверть первого я спустилась на кухню. Апельсинов там не нашлось, поэтому я сходила за ними в магазин. Отсутствовала я минут десять, не больше. Когда я стояла у плиты, поджаривая себе яичницу с беконом, спустился мистер Делл, а потом пришли Хетти и мистер Гудвин; по словам Хетти, он готовил про нас статью. Она увела его...
- Достаточно. Где находится ваша комната?
- На третьем этаже, прямо над комнатой Хетти.
- А где живут остальные?
- Рей - я имею в виду Реймонда Делла - на втором этаже, в задней части. Над ним расположена комната Тамми Бакстер - по сосесдству со мной. Комнату на четвертом этаже прямо надо мной занимает Ноэль Феррис, а дальше расположена комната Пола Ханны.
- Вы видели кого-нибудь из них сегодня утром?
- Нет. Разве что днем, когда Рей спустился.
- Может быть, вы слышали, как кто-то из них двигался или разговаривал?
- Нет.
- Это и к мистеру Феррису относится, который прямо над вами живет?
- Да. Должно быть, он встал и ушел ещё до того, как я проснулась.
- Слышали вы хоть что-нибудь, что могло бы иметь отношение к нашему делу?
Марта Кирк помотала головой.
- Полицейские тоже считают, что я должна была хоть что-то услышать, пока была на кухне, но, увы, это не так.
Вулф повернул голову налево, к Реймонду Деллу, рассевшемуся в красном кожаном кресле.
- Мистер Делл, я знаю. что вы спускались на кухню во втором часу, вскоре после того, как мисс Эннис привела мистера Гудвина. А до этого вы не спускались?
- Нет, - прогремел Делл.
- Ни разу?
- Ни разу. Впервые я спустился именно тогда, когда вы и говорите, а до той минуты никого не видел и ничего не слышал. Я вообще спал без задних ног.
- Тогда откуда вы узнали, что на кухне нет апельсинов?
Делл запрокинул голову назад.
- Что-что? А! - Он жестом указал на меня. - Это Гудвина штучки. Так вот, если хотите знать, то я спускался раньше - точнее совсем поздно. Я по ночам не сплю - я читаю. Я читал "Царя Эдипа" Софокла, а закончив, часов в пять-шесть, захотел съесть апельсин. Как всегда в это время. Не найдя ни одного апельсина, я поднялся к себе и в конце концов сумел уснуть.
- Значит у вас так заведено? Вы редко встаете до полудня?
- Никогда!
- А по ночам читаете. Что же вы делаете днем?
Делл насупился.
- Неужели это может иметь хоть какое-то отношение к делу?
- Безусловно.
- Ха, вот уж забавно будет поприсутствовать, когда вы станете это доказывать. Воистину - предсказание, достойное Дельфийского оракула. Что ж, будь по-вашему: я служу нянькой.
- Кем?
- Нянькой - к сожалению, другого термина я не знаю, - язвительно произнес Делл. - С детьми, то есть, сижу. У меня есть друг, художник по имени Макс Эдер, который арендует квартиру в Ист-Сайде. Его жена умерла, а он остался с трехлетним сыном и дочерью на год старше на руках. Пять часов, с двух до семи, я сижу с ними. За некоторое вознаграждение. По понедельникам и вторникам я свободен. Я вижу, вы хмуритесь. Конечно, я предпочел бы сниматься на телевидении, но пока, к сожалению, мой талант остается невостребованным.
- Где проживает мистер Эдер?
Дел пожал плечами; красиво, по-актерски.
- Это уже верх идиотизма. Впрочем, его адрес есть в телефонном справочнике. Мишн-стрит, 314.
- И как долго вы... э-ээ... оказываете ему эту услугу?
- Уже больше года.
Вулф оставил Делла и переключился на его соседа.
- Мистер Ханна, сейчас меня интересует лишь то, что вы уже сообщали полиции. Где вы находились в промежуток времени с половины одиннадцатого до часа? Надеюсь, этот вопрос вы не воспримете близко к сердцу?
- Издеваетесь, да? - процедил Ханна. - На нервах играете. Не обещай я Марте прийти, ноги бы моей в вашем доме не было. Ладно, пес с вами. Я вышел из дома в начале десятого и пошатался пару часов в районе Вест-сайдских доков. Потом сел на автобус и без чего-то двенадцать добрался до театра "Гриб". Репетиция начинается ровно в полдень. Около двух заявился какой-то тип, предъявил свою бляху, сказал, что меня хотят расспросить, и увез на Сорок седьмую улицу.
- А что вы делали в доках?
- Смотрел и слушал. В нашей пьесе "Поступай как знаешь" я играю портового грузчика, вот и хотел присмотреться, чтобы выглядеть поубедительнее.
- Где находится ваш театр?
- Боуи-стрит. Неподалеку от Хьюстон-стрит.
- У вас в этой пьесе главная роль?
- Нет, не главная.
- Сколько у вас строк?
- Немного. Роль совсем небольшая. Я ведь молод и ещё только учусь.
- Как давно вы репетируете?
- Около месяца.
- Вам уже доверяли роли в театре "Гриб"?
- Однажды, прошлой осенью. У меня была эпизодическая роль в спектакле "Премного благодарен".
- Сколько он шел?
- Шесть недель. Очень даже неплохо, учитывая, что это не Бродвей.
- Посещая доки, вы предпочитаете какое-то конкретное место?
- Нет, я хожу где попало, присматриваясь и держа ушки на макушке.
- Вы бываете там каждый день?
- Нет, конечно!
- Сколько раз вы ездили туда за последний месяц?
- Только раз, не считая сегодняшнего. В ноябре ещё пару раз ездил, когда только роль получил.
Хотя бы один из всех с готовностью отвечал на все вопросы, подумал я. Без обид и без лишних слов. Попроси его Вулф продекламировать пару-тройку диалогов из спектакля "Поступай как знаешь" - думаю, что Ханна даже тогда бы его уважил.
Однако Вулфа, похоже, спектакль не слишком интересовал.
- Теперь ваш черед, - обратился он к Феррису.
- Я испытал изрядное облегчение, - признался Ноэль Феррис. - Когда вопросы, которые мне задавали, заставили меня осознать, что у меня нет алиби, признаюсь честно, на душе у меня заскребли кошки. Ей-Богу. А вдруг все остальные смогли бы доказать, что были где-то в другом месте? Что тогда? Так что, огромное вам спасибо. мистер Вулф, теперь мне гораздо легче. Что же касается моего времяпрепровождения, то из дома я вышел в одиннадцатом часу и стал одно за другим обходить агентства по найму. Всего побывал в четырех. В двух из них, возможно, меня припомнят, хотя вряд ли назовут точное время посещения. Потом я проголодался и вернулся домой, чтобы перекусить. Я не могу позволить себе платить пять долларов за ленч в ресторане, но и за восемьдесят центов травиться не желаю. Когда я вошел в дом, какой-то человек звонил по телефону и говорил кому-то, что Тамми Бакстер убита, а её тело находится в гостиной.
- Что за агентства вы обходили?
- Театральные и телевизионные.
- Вы каждый день их посещаете?
- Нет, примерно пару раз в неделю.
- А остальные пять дней чем занимаетесь? Как время убиваете?
- Это время меня убивает. Дня два-три я занимаюсь изготовлением фигурок лошадей, кенгуру и прочих зверюшек. Сижу в мастерской и леплю их из глины, а иногда и формы отливаю. В духе Челлини. За белку мне платят восемь долларов. За жирафа - двадцатку.
- Где находится мастерская?
- В подсобке магазинчика на Первой авеню. "Зоопарк Гарри" - так магазинчик называется. Владеет им некий Гарри Аркадзи. У него есть шестнадцатилетняя дочка, прекрасная как розовая заря, но вот беда шепелявит. Илонка её зовут. И ещё сын...
- Это вам не водевиль, мистер Феррис, - жестко оборвал его Вулф и крутанул шеей, чтобы посмотреть на настенные часы. - Я согласился представлять интересы мисс Эннис всего пять часов назад и ещё не успел продумать точный план действий, однако хотя и задаю вам вопросы вразброс, они отнюдь не праздные. - Он обвел всю четверку глазами. - Теперь, увидев и выслушав вас, я уже четче представляю, как быть дальше. За приход вас поблагодарит мисс Эннис - троих из вас. - Он встал. - Рассчитываю увидеть вас снова.
Марта вытаращилась на него.
- Но Хетти велела нам рассказать вам все, что мы говорили полицейским!
Вулф кивнул.
- Я знаю. Это заняло бы всю ночь. К тому же, если вы сказали им хоть что-нибудь стоящее, то они меня опережают, а я не собираюсь глотать чужую пыль.
- И это вы называете расследованием убийства? - негодующе прогрохотал Делл. - Поинтересовались только, плачу ли я за жилье, и как провожу время?
Со стороны это и впрямь выглядело странновато. Четверо подозреваемых заявились без приглашения, убежденные, что им учинят допрос с пристрастием, а вместо этого их бесцеремонно выпроводили, не успев задать и по паре вопросов.
Ноэль Феррис молча встал и зашагал в прихожую. Марта Кирк, не удостоившись ответа от Вулфа, воззвала ко мне: неужто я не понимаю, что Хетти Эннис арестовали по подозрению в убийстве, которое она не совершала? Пол Ханна сидел и слушал нас, кусая губу, потом встал, взял Марту за локоть и позвал с собой, вполголоса добавив, что оставаться бессмысленно. Реймонд Делл встал в полный рост и, возвышаясь над Вулфом, с полминуты негодующе смотрел на него, а потом круто развернулся и вышел. Точь-в-точь как на сцене, невольно подумал я. Проводив Марту и Пола Ханну в прихожую, я помог танцовщице одеться. Когда приоткрыл дверь, в дом гурьбой ворвались снежинки.
Вернувшись в кабинет, я увидел, что Вулф сидит за столом с закрытыми глазами. В ответ на мое предложение принести ему пива, он только кивнул и я, прогулявшись на кухню, принес ему бутылочку пива и стакан, а себе захватил стакан молока. Вулф открыл глаза, с шумом втянул воздух через ноздри, выдохнул через рот, выпрямился, откупорил бутылочку и наполнил стакан.
- Вызови Сола, Фреда и Орри, - приказал он. - В восемь утра, в мою спальню.
Я приподнял брови. Сол Пензер был лучшим сыщиком-оперативником к югу от Северного полюса. Брал он десять долларов в час, хотя стоил все двадцать. Фред Даркин получал семь долларов, отрабатывая на семь пятьдесят. Час Орри Кэтера тоже обходился клиенту в семь долларов, хотя стоил на полдоллара меньше.
- Вот значит как? - произнес я, попивая молоко. - И когда вас осенило?
- Я пришел к умозаключению, что расспрашивать их дальше бесполезно. Мистер Лич следил за ними уже три недели, а теперь к осаде присоединилась и армия мистера Кремера. Моя единственная надежда - нанести противнику упреждающий удар с тыла.
Дождавшись, пока пена осядет до кромки стакана, Вулф поднес его к губам и сделал изрядный глоток.
- Шансы на успех невелики, но за неимением лучшего придется воспользоваться ими. Я не слишком хорошо знаком с повадками фальшивомонетчиков, но сомневаюсь, чтобы новичку доверили хранение пяти сотен двадцатидолларовых купюр. Десять тысяч долларов. Столь значительное количество позволяет предположить, что он имел дело не с мелкой сошкой, а, возможно, с самим первоисточником. Если так, то быстрее всего мы решим эту загадку, выйдя на первоисточник.
- Угу. Я даже подозреваю, что и Личу эта блистательная идея пришла в голову.
- Несомненно. Думаю, что в задачу мисс Бакстер, поселившейся в этом доме, входил поиск оборудования для изготовления фальшивых денег. Судя по всему ей не удалось ничего найти. Возможно также, что кого-то из жильцов подозревали в распространении фальшивок, но за руку не поймали - поэтому слежку установили за всеми. С помощью мисс Бакстер и, видимо, ещё кого-то. Будь я агентом секретной службы, которому поручили слежку, скажем, за Реймондом Деллом, я бы предположил, что любое его свидание с первоисточником должно держаться в строжайшей тайне. Так уж устроен мой мозг. В первый же день, проследив его до известного ист-сайдского дома, я бы осторожно навел справки, но затем, увидев, что он проводит там пять дней в неделю и узнав от мисс Бакстер, чем имиенно он там занимается, я бы переключил свое внимание на кого-то другого. Однако я не агент секретной службы. Меня этот ист-сайдский дом, а особенно его обитатель, художник по имени Макс Эдер, очень даже интересует. Завтра утром туда отправится Орри Кэтер - пусть разведает, что к чему. Фред Даркин займется магазинчиком на Первой авеню - узнай, кстати, его адрес. "Зоопарк Гарри". - Вулф скорчил гримасу. - А Солу Пензеру остается театр "Гриб". Шансы невелики, как я уже говорил, но ничего лучшего нам на завтра не остается. Если, разумеется, у тебя нет альтернативных предложений. Нет?
- Есть, - многозначительно произнес я. - С должным уважением рекомендую вам напрячь мозги и хотя бы на послезавтра измыслить что-то более стоящее.
Вулф негодующе хрюкнул. Потом взял стакан, отпил пива, смачно вытер губы и поставил стакан на стол.
- Хорошо, сказав, что шансы невелики, я покривил душой, - признался он. - Кое-что подсказывает мне, что завтрашние усилия бесплодными не окажутся. Двенадцать часов работы нашей троицы плюс расходы обойдутся больше чем в три сотни долларов. Я не могу рискнуть такой суммой, пусть даже это и клиентские деньги, на поиск иголки в стоге сена.
- Значит, вас и в самом деле осенило?
- Разумеется.
- Отлично. Надеюсь, вы не слишком утомились?
Сделав вид, что не заметил его испепеляющего взгляда, я развернулся, придвинул к себе телефонный аппарат и набрал номер Сола Пензера.
Глава 7
Во вторник, в восемь утра, я присутствовал при начале инструктажа нашей бравой троицы в спальне Вулфа, однако когда телефон прервал нас во второй раз, Вулф велел мне спуститься в кабинет и разговаривать там. В первый раз звонил репортер из "Таймс", желавший побеседовать с Вулфом; когда я сказал, что Вулф занят, и спросил, не подойду ли взамен я, он проквакал, что нет, и бросил трубку. А вот второй звонок, на который я ответил уже внизу, в кабинете, был от Лона Коэна из "Газетт", который, напротив, всегда предпочитал иметь дело именно со мной, а не с Его Пузачеством. Лон интересовался, когда лучше подослать фоторепортера, чтобы заснять пресловутую лужу, в которую Вулф собирается посадить легавых. Похоже, у одного из двоих полицейских, которые волокли Хетти из дома, был свой лазутчик в редакции "Газетт". Ясное дело, Лона интересовало ещё и многое другое, но я сказал, что с ответами придется повременить, пока они у меня самого появятся.
Я сидел и ломал голову, не стоит ли снова заглянуть к Вулфу, когда телефон позвонил в третий раз. Натаниэль Паркер извинился, что не сумел вызволить нашу клиентку из заточения, пояснив, что потратил целых три часа, чтобы выяснить, где она находится, а в результате встретился с ней лишь около полуночи. Высказал надежду, что к полудню её выпустят.