Плохо. Была двадцать одна пуля. Если на каждого по три, то они, пожалуй, мной пообедают.
Двумя выстрелами он уложил еще одного горфаша, за ним – следующего, сменил пустую обойму и снова открыл огонь, но горфаши неумолимо приближались, Опустела вторая обойма, и Койот вставил третью.
Если я что-нибудь не придумаю, мне крышка. Он вжался в землю и начал посылать пулю за пулей со всей быстротой, на какую был способен. Здорово же я влип.
Когда горфаши были уже совсем близко, Койот свернулся клубком и покатился вниз по холму. Горфаши устремились за ним, и один вырвался далеко вперед.
Койот ухватился за пучок травы, чтобы остановить падение и, подпустив его ближе, поднял свой "вилди".
Но вместо выстрела он услышал только сухой щелчок. В патроннике было пусто. Черт!
Он вскочил на ноги и схватился за кобуру с «крайтом», но застежку, как назло, заело. Койот приготовился к смерти, но внезапно какая-то сила отбросила его вправо. Затем послышался сухой шепот какого-то метательного оружия и негромкий хлопок. Горфаш остановился и бесформенной кучей рухнул на землю. Остальные развернулись и бросились наутек.
Койот медленно поднялся, достал «крайт» и, направившего на мертвого горфаша, подошел к трупу. Запах чужой крови вызывал тошноту.
Подойдя, Койот переложил пистолет в левую руку и, присев на корточки, осмотрел рану в правом боку горфаша.
Лезвие отрубило руку и пробило сердце. Оно у этой твари, должно быть, большое. А может, их у горфашей вообще два. Он задумчиво потрогал шерсть на спине горфаша. Чтобы свалить такого, нужно что то вроде копья или нагинаты. Черт побери, кто же это сделал?
Услышав шорох. Койот вскинул пистолет, но из-за кустов вышел Монг.
– Ты не ранен, Куй-кан?
– Нет. А вы?
– Все в порядке. Вставай, нам надо идти. – Монг махнул ему рукой в знак того, что нужно спешить. – Нас кто-то выслеживает. Задерживаться опасно. День назад здесь кто-то хорошо поработал.
Койот вспомнил, как почти то же самое говорил Кроули в одном из измерений.
– Вы чувствуете силу или насилие?
– И то и другое. И, видимо, и то и другое привлекло рорфашей. Идем.
Монг взял его за руку. Пейзаж прорезала ярко-желтая полоса. Монг протащил Койота через нее; мелькнула серая дымка протоизмерения, а потом они оказались в келье Койота.
– За то, что ты сделал сегодня, прими мою благодарность. Двое монахов останутся в живых, – сказал Монг, отпустив руку Койота.
Койот кивнул.
– У меня не было выбора.
– Отчего же, – возразил Монг. – Ты мог – и должен был – повиноваться мне. Ты хорошо умеешь перемещаться по измерениям, может быть, даже настолько хорошо, что сумеешь найти родное измерение Скрипичника. Но здесь ты знаешь правила, и поэтому твои порывы верны и часто достойны похвалы. В другом измерении они могут тебя погубить.
Чистый, без единой выщербинки, без следа ржавчины.
Он пожалел, что под рукой нет необходимого оборудования. Набор химикатов, спектральный анализ – и я бы с легкостью определил, пользовались тобой или нет.
Он повернул наконечник к свету; там, где оно крепилось к древку, остался клочок какого-то плотного волокна, и Койот снова пожалел, что не может воспользоваться лабораторией, хотя ему и так уже все было ясно.
Он лишь хотел подтверждения.
Это клочок шкуры горфаша.
Он повесил нагинату на место и выключил фонарик.
Йидам, с которым я дрался, пытался убить нагинотой меня. Теперь кто то при помощи нагинаты спас мне жизнь. Что за странное совпадение? Он непроизвольно вздрогнул. И где же нам снова предстоит встретиться?
Глава 15
Глава 16
Двумя выстрелами он уложил еще одного горфаша, за ним – следующего, сменил пустую обойму и снова открыл огонь, но горфаши неумолимо приближались, Опустела вторая обойма, и Койот вставил третью.
Если я что-нибудь не придумаю, мне крышка. Он вжался в землю и начал посылать пулю за пулей со всей быстротой, на какую был способен. Здорово же я влип.
Когда горфаши были уже совсем близко, Койот свернулся клубком и покатился вниз по холму. Горфаши устремились за ним, и один вырвался далеко вперед.
Койот ухватился за пучок травы, чтобы остановить падение и, подпустив его ближе, поднял свой "вилди".
Но вместо выстрела он услышал только сухой щелчок. В патроннике было пусто. Черт!
Он вскочил на ноги и схватился за кобуру с «крайтом», но застежку, как назло, заело. Койот приготовился к смерти, но внезапно какая-то сила отбросила его вправо. Затем послышался сухой шепот какого-то метательного оружия и негромкий хлопок. Горфаш остановился и бесформенной кучей рухнул на землю. Остальные развернулись и бросились наутек.
Койот медленно поднялся, достал «крайт» и, направившего на мертвого горфаша, подошел к трупу. Запах чужой крови вызывал тошноту.
Подойдя, Койот переложил пистолет в левую руку и, присев на корточки, осмотрел рану в правом боку горфаша.
Лезвие отрубило руку и пробило сердце. Оно у этой твари, должно быть, большое. А может, их у горфашей вообще два. Он задумчиво потрогал шерсть на спине горфаша. Чтобы свалить такого, нужно что то вроде копья или нагинаты. Черт побери, кто же это сделал?
Услышав шорох. Койот вскинул пистолет, но из-за кустов вышел Монг.
– Ты не ранен, Куй-кан?
– Нет. А вы?
– Все в порядке. Вставай, нам надо идти. – Монг махнул ему рукой в знак того, что нужно спешить. – Нас кто-то выслеживает. Задерживаться опасно. День назад здесь кто-то хорошо поработал.
Койот вспомнил, как почти то же самое говорил Кроули в одном из измерений.
– Вы чувствуете силу или насилие?
– И то и другое. И, видимо, и то и другое привлекло рорфашей. Идем.
Монг взял его за руку. Пейзаж прорезала ярко-желтая полоса. Монг протащил Койота через нее; мелькнула серая дымка протоизмерения, а потом они оказались в келье Койота.
– За то, что ты сделал сегодня, прими мою благодарность. Двое монахов останутся в живых, – сказал Монг, отпустив руку Койота.
Койот кивнул.
– У меня не было выбора.
– Отчего же, – возразил Монг. – Ты мог – и должен был – повиноваться мне. Ты хорошо умеешь перемещаться по измерениям, может быть, даже настолько хорошо, что сумеешь найти родное измерение Скрипичника. Но здесь ты знаешь правила, и поэтому твои порывы верны и часто достойны похвалы. В другом измерении они могут тебя погубить.
* * *
После того как Монг ушел, Койот отправился в зал для тренировок. Там никого не было, и Койота это не удивило. Он зажег фонарик и пошел к стене, на которой висело оружие. Нагинату, казалось, не трогали, но Койот все равно снял ее и внимательно осмотрел наконечник.Чистый, без единой выщербинки, без следа ржавчины.
Он пожалел, что под рукой нет необходимого оборудования. Набор химикатов, спектральный анализ – и я бы с легкостью определил, пользовались тобой или нет.
Он повернул наконечник к свету; там, где оно крепилось к древку, остался клочок какого-то плотного волокна, и Койот снова пожалел, что не может воспользоваться лабораторией, хотя ему и так уже все было ясно.
Он лишь хотел подтверждения.
Это клочок шкуры горфаша.
Он повесил нагинату на место и выключил фонарик.
Йидам, с которым я дрался, пытался убить нагинотой меня. Теперь кто то при помощи нагинаты спас мне жизнь. Что за странное совпадение? Он непроизвольно вздрогнул. И где же нам снова предстоит встретиться?
Глава 15
Синклер Мак-Нил поправил галстук, проверил, на месте ли наручный диктофон, который Лилит наконец ему предоставила, и, улыбнувшись, подошел к конторке секретаря:
– Синклер Мак-Нил к мистеру Кену Мартину.
Брюнет лениво взглянул на него:
– Вам назначено?
– Нет. Просто скажите мистеру Мартину, что я пришел. У меня буквально минутное дело.
– Если вам не назначено, я не могу пропустить вас.
Такова наша политика.
– Уверяю вас, мистер Мартин изменит свою политику ради меня.
– В последний раз когда я кому-то поверил, меня чуть не уволили. – Секретарь посмотрел в книгу записи на прием. – Это политика не мистера Мартина, а всей Голландской Химической Ассоциации. Я могу записать вас на прием на следующий четверг, через неделю.
Прекрасно! Я выполняю важное поручение, а какой-то секретарь будет мне палки в колеса вставлять.
Син улыбнулся так дружелюбно, как только мог:
– Послушайте, передайте мистеру Мартину…
– Если вы хотите назвать какой-то магический пароль, то не утруждайтесь. – Секретарь зевнул, прикрыв рот тонкими пальцами. – Боюсь, у нас нет времени на Джеймсов Бондов.
Син вспыхнул:
– Когда мы в последний раз рыбачили со стариной Кипом, наживкой служил один паренек вроде тебя. Но он был не такой длинный, так что на него клевали только простые акулы. С тобой же мы вполне можем рассчитывать на большую белую.
Секретарь побледнел и заглянул в журнале:
– Похоже, что встреча, назначенная на 8.15, отменяется, – и нажал кнопку интеркома:
– К вам мистер Мак-Нил.
– Синклер Мак-Нил? – треснул голос в динамике. – Пусть входит немедленно.
Син толкнул дверь позади конторки и улыбнулся Кипу Мартину, который встал ему навстречу из-за орехового стола. Он обошел стол и протянул Сину руку.
– Рад видеть тебя, Син. – Мартин улыбнулся и покачал головой. – Не ожидал, правда, встретить тебя по эту сторону гавайского озера, но, я гляжу, у тебя все в порядке.
Они обменялись рукопожатием.
– Да и ты, я смотрю, в отличной форме, Кип. Хороший у тебя кабинет.
Кип гордо улыбнулся:
– Да, с тех пор как мы с тобой вместе вели дела, кое-что изменилось.
Три стены, обшитые панелями тоже из орехового дерева, были сплошь увешаны литографиями с изображением кораблей. Самая большая висела напротив стола.
Под ней помещались фотографии самого Кипа со свежепойманной рыбой в руках. Син не смог определить, что это была за рыба, но знал, что Кип при первой же возможности выложит ему все про свой улов.
Четвертая стена представляла собой окно, из которого открывался вид на Токио. Издали город напоминал лес серых сталагмитов, покрытый дымкой тумана. Среди тысяч домов Син едва разглядел зеленую ограду императорского дворца. Местами туман отражал голубой океан и сам становился от этого голубоватым.
– Что ж, дружище, ты столько учился, что грех тебе было бы не оказаться в первых рядах. Еще когда тебя брали консультантом по безопасности, я знал, что ты достоин лучшей доли. – Син уселся в кресло для посетителей. – Сильно они тебя прорабатывали?
– Как обычно, – пожал плечами Кип. – Выволочка семь на семь.
– И по времени ты работаешь столько же, сколько японцы?
– Почти. Но у меня есть час на обед, и я имею право не выходить на работу в субботу. – Кип улыбнулся. – Другие за меня вкалывают, а я отправляюсь рыбачить.
– Как говорится, лодка – это бездонная дыра, куда ты швыряешь деньги.
Кип помрачнел.
– Сейчас у меня нет лодки. Я ее потерял.
– Что случилось?
Кип посмотрел на свои сцепленные в замок руки.
– Не знаю. Я что-то поймал, что-то очень большое. – Он поднял голову и посмотрел на Сина. – Я думаю, эта тварь тоже порядком перепугалась, но так или иначе, я пришел в себя, когда меня везли в реанимацию. Не советую рыбачить за пределами бухты.
– Да, паршиво вышло. А как поживает Сьюзан?
Кип помрачнел еще больше.
– Она сбежала с интерном, который меня лечил.
– Плохо. – Син оперся локтями на колени и наклонился вперед. – Тебе надо было давно со мной поговорить, дружище.
– А что ты мог сделать, Син? Кроме того, я считаю, что Сьюзан не виновата. Когда она выходила за меня замуж, я был обычным счетоводом со средним достатком. После того как мы переехали сюда, она лучше узнала мир, и меня ей, видимо, перестало хватать. Она переросла меня.
Никогда не думал, что у него в жизни такое случится.
– Ладно, не буду тебя больше расспрашивать, а то схлопочу по физиономии.
Кип улыбнулся.
– Да брось, никаких обид. Моя нынешняя жена Мико, которая служила здесь раньше, истинная японка, воспитанная в древних традициях. Она меня любит, и ей плевать, что я иногда поздно возвращаюсь домой. Каждый вечер она готовит мне потрясающие блюда, греет ванну, делает массаж и… так далее. – Он погладил себя по животу. – Так что жизнь не такая уж и плохая штука.
Син усмехнулся.
– Никто не обладает такой способностью к выживанию, как ты.
– Спасибо. – Кип наклонился ближе к Сину. – А что, позволь узнать, ты делаешь в Японии? Я слышал, ты был на какой-то званой вечеринке в Кимпунсиме неделю назад. Я попытался проверить это по своим каналам, но, когда вышел на стюардессу, мне сказали, что ты будто сквозь землю провалился, да и она тоже.
– Но ведь сейчас я здесь, Кип, во плоти. Я теперь работаю на «Лорику». Меня наняли в качестве консультанта по разным вопросам. Сейчас новый шеф подумывает о том, чтобы купить кусок Кимпунсимы. Меня он послал на разведку. Надо узнать, многое ли изменилось с тех пор, как я последний раз здесь был, и наладить кое-какие связи, чтобы можно было прислать людей.
– Трудновато тебе придется, а?
– Согласен, но на такой должности у меня есть шансы выбраться на самый верх. – Син улыбнулся приятелю. – И я смогу обедать в самых дорогих и шикарных ресторанах. Кстати, на вечеринке поговаривали о блюдах, что подают в Галбро, но я решил не пробовать, пока не спрошу твоего мнения.
Кип откинулся и сцепил руки знакомым Сину жестом. Что-то не так, его что-то гнетет.
– Я с радостью закажу тебе обед сюда или покажу дюжину ресторанов, где можно не зря потратить деньги и время.
– Но?
Кип вздохнул.
– Я ушел из института Галбро. Народ там довольно странный, и, мне кажется, они по уши в каком-то очень подозрительном дерьме.
– О чем ты?
Кип показал на закрытую дверь и понизил голос.
– Прежде чем там воцарился мистер Конгениальность, – сказал он, имея в виду секретаря, – была у меня одна пташка по имени Дженни Пигот. Умница и хотя не красавица, но все равно девчонка что надо. Я было начал ухлестывать за ней, после того как ушла Сьюзан, но здесь это не одобряется, а кроме того, она мне гораздо больше нравилась в роли секретарши. Только на беду, она приняла приглашение в одно из их заведений, и ей так все это понравилось, что по понедельникам она едва держалась на ногах и несла полную ахинею. Больше ни на что не была способна, и я понял, что скоро лишусь секретарши.
– Какую ахинею?
– Самую настоящую. – Кип подчеркнул эти слова выразительным жестом. – Полную чушь. Всего не упомню, но вот, например, она совершенно меня поразила, когда сказала, что мою лодку утопили, потому что я зацепил крючком космический корабль, выполнявший задание Центра в глубинах океана. И добавила, что «хорошие» инопланетяне меня спасли и вытащили на берег.
Син рассмеялся:
– Вот это да! И ты ей поверил?
Кип опустил руку под стол и задрал брючину:
– Нет, конечно Если ты мне покажешь хоть одного инопланетянина, который способен на это, дай мне знать. – Он показал круглую ралу на ноге.
– Похоже, по тебе прокатилась прилипала.
– Да, и притом не маленькая. Моя лодка была тридцать футов длиной и исчезла бесследно. – Он опустил брючину и положил ногу на стол. – Но Дженни это не разубедило. А потом стали происходить странные вещи: например, на пару дней исчезали кое-какие папки с делами и копировальный автомат использовался кем-то в нерабочее время. Начали пропадать всякие мелочи.
Син кивнул.
– И ты решил, что она таскает информацию этим людям?
– Нет, я подумал, что Дженни собирает улики, чтобы доказать мне, что она права. Она продолжала выдумывать всякие глупости, и вскоре у нее началась просто настоящая паранойя. Например, она не поднимала трубку телефона, если он звонил на седьмую минуту часа. – Кип пожал плечами. – Пришлось ее уволить. Сейчас она в Галбро и, насколько мне известно, является личной секретаршей Арриго Эль-Лехтера.
Син покачал головой:
– Да, странное дело.
– Пожалуй, тебе стоит туда наведаться.
– Согласен, только не знаю, как это сделать. – Син улыбнулся. – Один мой знакомый, Джо Иббара, говорил:
"Начинать надо с самого трудного". Мне бы побывать на одном таком семинаре, а там дело пойдет проще.
Кип кивнул.
– Я могу свести тебя с одним из вербовщиков. В ближайший уик-энд, если хочешь.
– Спасибо. Слушай, а что ты собираешься делать в обед? Могу я пригласить вас с Мико в ресторан?
– Нет, сегодня не выйдет. – Кип потрогал конверт, лежащий на его столе. – Мико в Осаке у своей матери, а у меня билет на игру "Дадзамоку оспрейз" против "Гончин драгонз". Хочешь пойти?
– Баскетбол? – Син усмехнулся. – Не видел его с тех пор, как последний раз был здесь.
– "Оспрейз" играют на своем поле и их тренирует Кевин Джонсон. Помнишь его? Он играл в "Феникс сан".
– Помню. Мне тогда было лет десять. Неплохо. Когда начало?
Кип посмотрел на часы:
– Встретимся в шесть. В обед поработаю и смогу пораньше уйти.
Син встал и направился к двери:
– Значит, в шесть. Ну что ж, погуляю по Кимпунсиме.
– Эй, Син.
– Да?
– Если встретишь инопланетян, спроси, как у них со страховыми агентами. Может, я получу хотя бы доллар за свою лодку.
– Синклер Мак-Нил к мистеру Кену Мартину.
Брюнет лениво взглянул на него:
– Вам назначено?
– Нет. Просто скажите мистеру Мартину, что я пришел. У меня буквально минутное дело.
– Если вам не назначено, я не могу пропустить вас.
Такова наша политика.
– Уверяю вас, мистер Мартин изменит свою политику ради меня.
– В последний раз когда я кому-то поверил, меня чуть не уволили. – Секретарь посмотрел в книгу записи на прием. – Это политика не мистера Мартина, а всей Голландской Химической Ассоциации. Я могу записать вас на прием на следующий четверг, через неделю.
Прекрасно! Я выполняю важное поручение, а какой-то секретарь будет мне палки в колеса вставлять.
Син улыбнулся так дружелюбно, как только мог:
– Послушайте, передайте мистеру Мартину…
– Если вы хотите назвать какой-то магический пароль, то не утруждайтесь. – Секретарь зевнул, прикрыв рот тонкими пальцами. – Боюсь, у нас нет времени на Джеймсов Бондов.
Син вспыхнул:
– Когда мы в последний раз рыбачили со стариной Кипом, наживкой служил один паренек вроде тебя. Но он был не такой длинный, так что на него клевали только простые акулы. С тобой же мы вполне можем рассчитывать на большую белую.
Секретарь побледнел и заглянул в журнале:
– Похоже, что встреча, назначенная на 8.15, отменяется, – и нажал кнопку интеркома:
– К вам мистер Мак-Нил.
– Синклер Мак-Нил? – треснул голос в динамике. – Пусть входит немедленно.
Син толкнул дверь позади конторки и улыбнулся Кипу Мартину, который встал ему навстречу из-за орехового стола. Он обошел стол и протянул Сину руку.
– Рад видеть тебя, Син. – Мартин улыбнулся и покачал головой. – Не ожидал, правда, встретить тебя по эту сторону гавайского озера, но, я гляжу, у тебя все в порядке.
Они обменялись рукопожатием.
– Да и ты, я смотрю, в отличной форме, Кип. Хороший у тебя кабинет.
Кип гордо улыбнулся:
– Да, с тех пор как мы с тобой вместе вели дела, кое-что изменилось.
Три стены, обшитые панелями тоже из орехового дерева, были сплошь увешаны литографиями с изображением кораблей. Самая большая висела напротив стола.
Под ней помещались фотографии самого Кипа со свежепойманной рыбой в руках. Син не смог определить, что это была за рыба, но знал, что Кип при первой же возможности выложит ему все про свой улов.
Четвертая стена представляла собой окно, из которого открывался вид на Токио. Издали город напоминал лес серых сталагмитов, покрытый дымкой тумана. Среди тысяч домов Син едва разглядел зеленую ограду императорского дворца. Местами туман отражал голубой океан и сам становился от этого голубоватым.
– Что ж, дружище, ты столько учился, что грех тебе было бы не оказаться в первых рядах. Еще когда тебя брали консультантом по безопасности, я знал, что ты достоин лучшей доли. – Син уселся в кресло для посетителей. – Сильно они тебя прорабатывали?
– Как обычно, – пожал плечами Кип. – Выволочка семь на семь.
– И по времени ты работаешь столько же, сколько японцы?
– Почти. Но у меня есть час на обед, и я имею право не выходить на работу в субботу. – Кип улыбнулся. – Другие за меня вкалывают, а я отправляюсь рыбачить.
– Как говорится, лодка – это бездонная дыра, куда ты швыряешь деньги.
Кип помрачнел.
– Сейчас у меня нет лодки. Я ее потерял.
– Что случилось?
Кип посмотрел на свои сцепленные в замок руки.
– Не знаю. Я что-то поймал, что-то очень большое. – Он поднял голову и посмотрел на Сина. – Я думаю, эта тварь тоже порядком перепугалась, но так или иначе, я пришел в себя, когда меня везли в реанимацию. Не советую рыбачить за пределами бухты.
– Да, паршиво вышло. А как поживает Сьюзан?
Кип помрачнел еще больше.
– Она сбежала с интерном, который меня лечил.
– Плохо. – Син оперся локтями на колени и наклонился вперед. – Тебе надо было давно со мной поговорить, дружище.
– А что ты мог сделать, Син? Кроме того, я считаю, что Сьюзан не виновата. Когда она выходила за меня замуж, я был обычным счетоводом со средним достатком. После того как мы переехали сюда, она лучше узнала мир, и меня ей, видимо, перестало хватать. Она переросла меня.
Никогда не думал, что у него в жизни такое случится.
– Ладно, не буду тебя больше расспрашивать, а то схлопочу по физиономии.
Кип улыбнулся.
– Да брось, никаких обид. Моя нынешняя жена Мико, которая служила здесь раньше, истинная японка, воспитанная в древних традициях. Она меня любит, и ей плевать, что я иногда поздно возвращаюсь домой. Каждый вечер она готовит мне потрясающие блюда, греет ванну, делает массаж и… так далее. – Он погладил себя по животу. – Так что жизнь не такая уж и плохая штука.
Син усмехнулся.
– Никто не обладает такой способностью к выживанию, как ты.
– Спасибо. – Кип наклонился ближе к Сину. – А что, позволь узнать, ты делаешь в Японии? Я слышал, ты был на какой-то званой вечеринке в Кимпунсиме неделю назад. Я попытался проверить это по своим каналам, но, когда вышел на стюардессу, мне сказали, что ты будто сквозь землю провалился, да и она тоже.
– Но ведь сейчас я здесь, Кип, во плоти. Я теперь работаю на «Лорику». Меня наняли в качестве консультанта по разным вопросам. Сейчас новый шеф подумывает о том, чтобы купить кусок Кимпунсимы. Меня он послал на разведку. Надо узнать, многое ли изменилось с тех пор, как я последний раз здесь был, и наладить кое-какие связи, чтобы можно было прислать людей.
– Трудновато тебе придется, а?
– Согласен, но на такой должности у меня есть шансы выбраться на самый верх. – Син улыбнулся приятелю. – И я смогу обедать в самых дорогих и шикарных ресторанах. Кстати, на вечеринке поговаривали о блюдах, что подают в Галбро, но я решил не пробовать, пока не спрошу твоего мнения.
Кип откинулся и сцепил руки знакомым Сину жестом. Что-то не так, его что-то гнетет.
– Я с радостью закажу тебе обед сюда или покажу дюжину ресторанов, где можно не зря потратить деньги и время.
– Но?
Кип вздохнул.
– Я ушел из института Галбро. Народ там довольно странный, и, мне кажется, они по уши в каком-то очень подозрительном дерьме.
– О чем ты?
Кип показал на закрытую дверь и понизил голос.
– Прежде чем там воцарился мистер Конгениальность, – сказал он, имея в виду секретаря, – была у меня одна пташка по имени Дженни Пигот. Умница и хотя не красавица, но все равно девчонка что надо. Я было начал ухлестывать за ней, после того как ушла Сьюзан, но здесь это не одобряется, а кроме того, она мне гораздо больше нравилась в роли секретарши. Только на беду, она приняла приглашение в одно из их заведений, и ей так все это понравилось, что по понедельникам она едва держалась на ногах и несла полную ахинею. Больше ни на что не была способна, и я понял, что скоро лишусь секретарши.
– Какую ахинею?
– Самую настоящую. – Кип подчеркнул эти слова выразительным жестом. – Полную чушь. Всего не упомню, но вот, например, она совершенно меня поразила, когда сказала, что мою лодку утопили, потому что я зацепил крючком космический корабль, выполнявший задание Центра в глубинах океана. И добавила, что «хорошие» инопланетяне меня спасли и вытащили на берег.
Син рассмеялся:
– Вот это да! И ты ей поверил?
Кип опустил руку под стол и задрал брючину:
– Нет, конечно Если ты мне покажешь хоть одного инопланетянина, который способен на это, дай мне знать. – Он показал круглую ралу на ноге.
– Похоже, по тебе прокатилась прилипала.
– Да, и притом не маленькая. Моя лодка была тридцать футов длиной и исчезла бесследно. – Он опустил брючину и положил ногу на стол. – Но Дженни это не разубедило. А потом стали происходить странные вещи: например, на пару дней исчезали кое-какие папки с делами и копировальный автомат использовался кем-то в нерабочее время. Начали пропадать всякие мелочи.
Син кивнул.
– И ты решил, что она таскает информацию этим людям?
– Нет, я подумал, что Дженни собирает улики, чтобы доказать мне, что она права. Она продолжала выдумывать всякие глупости, и вскоре у нее началась просто настоящая паранойя. Например, она не поднимала трубку телефона, если он звонил на седьмую минуту часа. – Кип пожал плечами. – Пришлось ее уволить. Сейчас она в Галбро и, насколько мне известно, является личной секретаршей Арриго Эль-Лехтера.
Син покачал головой:
– Да, странное дело.
– Пожалуй, тебе стоит туда наведаться.
– Согласен, только не знаю, как это сделать. – Син улыбнулся. – Один мой знакомый, Джо Иббара, говорил:
"Начинать надо с самого трудного". Мне бы побывать на одном таком семинаре, а там дело пойдет проще.
Кип кивнул.
– Я могу свести тебя с одним из вербовщиков. В ближайший уик-энд, если хочешь.
– Спасибо. Слушай, а что ты собираешься делать в обед? Могу я пригласить вас с Мико в ресторан?
– Нет, сегодня не выйдет. – Кип потрогал конверт, лежащий на его столе. – Мико в Осаке у своей матери, а у меня билет на игру "Дадзамоку оспрейз" против "Гончин драгонз". Хочешь пойти?
– Баскетбол? – Син усмехнулся. – Не видел его с тех пор, как последний раз был здесь.
– "Оспрейз" играют на своем поле и их тренирует Кевин Джонсон. Помнишь его? Он играл в "Феникс сан".
– Помню. Мне тогда было лет десять. Неплохо. Когда начало?
Кип посмотрел на часы:
– Встретимся в шесть. В обед поработаю и смогу пораньше уйти.
Син встал и направился к двери:
– Значит, в шесть. Ну что ж, погуляю по Кимпунсиме.
– Эй, Син.
– Да?
– Если встретишь инопланетян, спроси, как у них со страховыми агентами. Может, я получу хотя бы доллар за свою лодку.
Глава 16
Хэл Гаррет произвел на Раджани сильное впечатление. Несмотря на то что ему еще было нужно время, чтобы поправиться полностью, он нещадно подгонял своих спутников, не забывая при этом следить, не увязался ли за ними хвост. По дороге он куда-то звонил по мобильному телефону и обменивался с собеседниками короткими кодовыми фразами. Потом он дал Уиллу указания и лишь после этого прилег на заднее сиденье в автомобиле.
Раджани совершенно не представляла, где именно в Затмении они находятся. Купол высотой сто футов превращал город в страну вечной ночи. Под куполом виднелись гнезда, свитые людьми, между которыми струились тротуары. Кругом горели костры, и воздух бы" горячим и спертым; Раджани это нравилось, но Гаррета ужасно бесило.
От неоновых вывесок было светлее, чем от фонарей.
Второй ярус дорог казался пустынным, но те редкие машины, которые там проезжали, как заметила Раджани, выглядели весьма шикарно. Проезжая через грязное шумное Затмение, Раджани снова вспомнила о Скрипичнике. А не победил ли он там, наверху?
Уилл высадил их в темноте между домами и протянул Гаррету ружье.
– Это мне ни к чему. – Гаррет тяжело привалился к фонарному столбу. – Спасибо за помощь, а теперь – уезжайте.
Раджани обняла Джорджа:
– Спасибо за помощь и за доверие.
Старик улыбнулся ей и забрался обратно в пикап.
– Верь в себя, сестренка. Скрипичник еще не знает, что его дни сочтены.
Едва пикап отъехал, Раджани и Гаррета окружили какие-то люди-тени. Включив ночное зрение, Раджани смогла хорошо их рассмотреть. Почти все, за редким исключением, были неграми, как и Хэл, только выше ростом и не такие могучие. Раджани обратила особое внимание на их руки. Они добавили веса в кисти, что бы был мощнее удар. И лица тоже – брови и щеки увеличены, для того чтобы защитить глаза.
Один из них вышел вперед и пошел прямо к Гаррету. Он поднял кулак, и Раджани уже хотела рвануться вперед, чтобы принять удар на себя, но волна радости, хлынувшая от Гаррета, остановила ее.
– Это что, землячок? – спросил подошедший.
– То, что и должно быть, братишка, – ответил Хэл.
Он тоже поднял руку, и их кулаки столкнулись в приветствии. – Мне нужно спрятать эту крошку. Только не вздумай трогать ее, Джалал.
– Э, я буду холоден, как рыба зимой. – Он посмотрел на Раджани и улыбнулся:
– Черная. Она наша сестра.
Половины слов Раджани не понимала, но чувствовала в молодом негре гордость и силу, а еще – готовность драться и умереть за Гаррета. Джалал считал своим долгом беспрекословно выполнять приказы Хэла. А то, что Джалал считал своим долгом, его люди, которые называли себя «Кровопускателями», считали законом природы.
Джалал повел Раджани и Гаррета в заброшенный дом: кабели, ведущие к лампам на потолке, разрисованные стены, облезлые двери. В конце коридора Джалал остановился и постучал два раза, а потом – три. Металлическая дверь приоткрылась, произошел короткий обмен паролями, и дверь открылась чуть шире – ровно настолько, чтобы мог пройти один человек. Джалал ввел гостей в боковую комнату, где стояли два стула, стол и две койки. Прежде чем он закрыл дверь, Раджани успела увидеть в соседней комнате оружие и поразилась тому, что «Кровопускатели» были оснащены лучше, чем солдаты на базе, с которой она сбежала.
Хэл тяжело опустился на ближайший стул; по его лицу волной пробежала боль, но он прогнал ее смелой улыбкой.
– Ну вот и приехали. Не знаю, что ты там сделала со мной в госпитале, но сейчас я чувствую себя гораздо лучше. Так кто ты и зачем тебе нужен Койот?
Раджани скинула куртку, закатала рукава рубашки и показала Гаррету золотые полоски на коже.
– Вы, наверное, мне не поверите, но я буду говорить правду. Я родилась на вашей планете в 1969 году. В 1984-м меня поместили в стасис-капсулу, чтобы подготовить к борьбе со злым существом. Вы называете его Скрипичником.
При упоминании о Скрипичнике улыбка Гаррета померкла.
– Я был госпитале, когда они с ним схватились, но мне все подробно рассказали. – Его глаза блеснули. – Что до меня, то я тебе верю – по крайней мере в основном. Теперь выкладывай остальное, я хочу убедиться, что ты не подослана к нам. Если ты не подсадная утка, я устрою тебе встречу с Койотом.
Как Хэл ни старался, но два дня пришлось ждать.
Все это время Раджани оставалась в банде, и «Кровопускатели» развлекали ее своим умением собирать и разбирать автоматы и быстро заряжать магазины.
Несмотря на то что она с трудом понимала их негритянский сленг, эти люди ей нравились. Она чувствовала с их стороны неподдельный интерес, похожий на тот, который испытывал к ней доктор Чандра и его ученые, и при этом она не улавливала и намека на ту ненависть, с которой в свое время смотрел на нее ассистент Чандры Никлас. Они взялись учить ее обращаться с оружием и так бурно радовались ее успехам, как не радовались даже ученые в лаборатории. Раджани это тоже было приятно.
Через два дня вернулся Хэл Гаррет и привел с собой двух человек. Джалал отвел всех в небольшую комнату, закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– Мы хорошо заботились о нашей гостье, Хэл.
– Спасибо. – Гаррет, который выглядел теперь значительно лучше, представил людей, которых привел:
– Раджани, это Нэтч, Бат и Джитт. Если ты ответишь на их вопросы, мы поможем тебе найти Койота.
Нэтч была почти одного с Раджани роста; она держала себя нарочито сдержанно. На ней был мешковатый кожаный пиджак и красная беретка. Она оглядела Раджани с головы до ног, и под ее взглядом та почувствовала себя заключенным перед судом.
– Ты не здешняя, так, Раджани? – спросила Нэтч и слегка улыбнулась.
– Нет, не здешняя. – Раджани вернула улыбку и посмотрела на высокого крепкого мужчину, стоящего за спиной у Нэтч. Если в суде над Раджани Нэтч выполняла роль председателя, то Бат выглядел как заправский палач. Раджани чувствовала, как он оценивает ее на примитивном, почти животном уровне. Его поверхностные мысли, которые ей удалось поймать, напоминали сухие отчеты о том, как лучше взорвать танк. Немного углубившись в его сознание, она поняла, что для Бата не существует понятий целесообразности или эффективности – он будет принимать или отвергать то, что ему предлагается, только из соображений собственного удовольствия и желания повеселиться.
Вздрогнув, она переключила внимание на Джитт. На первый взгляд эта высокая красивая блондинка не могла представлять никакой угрозы. Но было в ней что-то ненатуральное, и это настораживало. Едва Раджани попыталась проникнуть в ее сознание, как Джитт покачала головой:
– Пожалуйста, не надо.
Раджани моргнула.
– Что именно?
– Не надо лезть в мои мысли. – Джитт обхватила себя руками, словно защищаясь. – Я очень замкнутый человек. Пожалуйста, не надо.
Раджани кивнула:
– Я приношу всем свои извинения. Умение читать мысли и улавливать чувства присуще мне от рождения.
Отключить его для меня все равно что закрыть глаза или заткнуть уши. Но я ни в коем случае не хочу вторгаться в вас.
Она подняла ментальные щиты, но по-прежнему ощущала чувство облегчения, которое испытали Джитт и Нэтч.
– Ты не похожа на инопланетянку, – неожиданно заявил Бат. – Они серые, маленькие, и головы у них приплюснутые. Ты не такая. Ты врешь нам?
Раджани присела на краешек койки.
– Нет, я не лгу. Я все объясню, если хотите.
Нэтч взяла Бата за руку:
– Давай.
– Раса, которую вы описали, называется «китера», но внешность, о которой вы говорите, они принимают лишь в один из периодов жизненного цикла. Китера очень развиты интеллектуально и начали путешествовать в космосе еще много столетий назад. Они открыли несколько обитаемых планет в своей солнечной системе, а потом наткнулись на моих соотечественников – кстати, мы называем себя «джесда». Именно китера принадлежала идея построить большие корабли и отправиться сюда, в систему вашего Солнца. – Раджани нахмурилась, пытаясь точнее припомнить все, что говорила ей мать и объяснял доктор Чандра.
– Мы, джесда, путешествуем вместе с китера и сосуществуем с ними. Экипажи кораблей комплектуются в основном китера, а джесда за время полета становятся совершенно похожими на них.
Лицо Джитт осталось невозмутимым, но она покачала головой:
– Ламаркизм? Идея о том, что изменения, вызванные влиянием окружающей среды, наследуются потомством? Эту теорию у нас отвергли давным-давно. – Она посмотрела на Нэтч. – Ведь дети Бата не унаследуют, например, его шрамы?
– Нет, это совсем другое. – Раджани закрыла глаза и сосредоточилась. – Доктор Чандра говорил, что мы «психомиметичны», то есть обладаем способностью к психологической мимикрии и в результате тренировок можем стать «психоморфичными». Наши дети в первые пять лет по вашему времяисчислению морфологически способны меняться, приспосабливаясь к среде. Мимикрия, если хотите, возможность принимать форму окружающих предметов. Я родилась на Земле, и меня вырастили в лаборатории, где я находилась в постоянном контакте как с людьми, так и с моими родителями.
Я унаследовала цвет кожи родителей, но физиологически стала больше похожа на людей, хотя мои родители были точь-в-точь китера, потому что выросли среди них.
Бат с сомнением покрутил головой:
– Красивые полоски. У тебя были тигры вместо игрушек?
Раджани вспыхнула:
– Эти «полоски» не естественного происхождения.
Она скинула куртку, расстегнула рубашку и сняла ее, а потом подняла руки, чтобы всем было видно, как полоски тянутся от плеч до ногтей. Затем повернулась, и все увидели, что на ее спине тоже есть одна большая полоска, от шеи до пояса. Раджани потянулась было к молнии:
– Они есть и у меня на ногах…
Хэл жестом остановил ее:
– Мы тебе верим, не надо снимать штаны. Теперь надень, пожалуйста, рубашку, и продолжим разговор.
Раджани накинула рубашку, но не стала застегивать.
– Эти полоски что-то вроде татуировки. Они появились у меня после того, как я прошла ритуал, напоминающий ваше крещение. Мои родители были приверженцами философской концепции, принятой среди моего народа. Она называется… мой речевой аппарат уже плохо приспособлен для произнесения таких звуков… Приблизительно так – «эсдитра». Эта философия, или, если хотите, религия, учит нас быть гибкими и уметь легко приспосабливаться.
Она почувствовала, что дрожит, и постаралась успокоиться. Нэтч села рядом и слегка обняла ее за плечи.
Это немного помогло, но волны недоверия, излучаемые Батом, вонзались в нее словно иглы.
Ненависть и предвзятость – я с этим уже знакома. Но по крайней мере это доказывает, что я существую. Он отказывается верить мне, что бы, я ни сказала. Он отрицает мою сущность. Он перемалывает меня в пыль.
В ней вспыхнула гордость. Она подняла голову и смело посмотрела Бату в глаза:
– Наши психомиметические способности утрачиваются после одного единичного отрезка существования, но последователи эсдитры способны с помощью особых упражнений и медитаций сохранить и даже развить в себе это свойство. Один из помощников доктора Чандры, его зовут Никлас, очень боялся этого моего умения, но он изучал его и изучал эсдитру. Вы можете проверить, он наверняка что-нибудь опубликовал.
Выражение лица Бата не изменилось, но его недоверие стало менее интенсивным.
– А зачем стасис-капсула?
– Стасис-капсула нейтрализует воздействия окружающей среды. Я была помещена туда для того, чтобы «подключиться» к мыслям Скрипичника. Теперь я как бы настроена на его частоту и могу узнать, о чем он думает. Мой отец хотел, чтобы я могла шпионить за Скрипичником, сама оставаясь незамеченной. Разумеется, защищаться от мысленного воздействия я тоже училась.
Раджани совершенно не представляла, где именно в Затмении они находятся. Купол высотой сто футов превращал город в страну вечной ночи. Под куполом виднелись гнезда, свитые людьми, между которыми струились тротуары. Кругом горели костры, и воздух бы" горячим и спертым; Раджани это нравилось, но Гаррета ужасно бесило.
От неоновых вывесок было светлее, чем от фонарей.
Второй ярус дорог казался пустынным, но те редкие машины, которые там проезжали, как заметила Раджани, выглядели весьма шикарно. Проезжая через грязное шумное Затмение, Раджани снова вспомнила о Скрипичнике. А не победил ли он там, наверху?
Уилл высадил их в темноте между домами и протянул Гаррету ружье.
– Это мне ни к чему. – Гаррет тяжело привалился к фонарному столбу. – Спасибо за помощь, а теперь – уезжайте.
Раджани обняла Джорджа:
– Спасибо за помощь и за доверие.
Старик улыбнулся ей и забрался обратно в пикап.
– Верь в себя, сестренка. Скрипичник еще не знает, что его дни сочтены.
Едва пикап отъехал, Раджани и Гаррета окружили какие-то люди-тени. Включив ночное зрение, Раджани смогла хорошо их рассмотреть. Почти все, за редким исключением, были неграми, как и Хэл, только выше ростом и не такие могучие. Раджани обратила особое внимание на их руки. Они добавили веса в кисти, что бы был мощнее удар. И лица тоже – брови и щеки увеличены, для того чтобы защитить глаза.
Один из них вышел вперед и пошел прямо к Гаррету. Он поднял кулак, и Раджани уже хотела рвануться вперед, чтобы принять удар на себя, но волна радости, хлынувшая от Гаррета, остановила ее.
– Это что, землячок? – спросил подошедший.
– То, что и должно быть, братишка, – ответил Хэл.
Он тоже поднял руку, и их кулаки столкнулись в приветствии. – Мне нужно спрятать эту крошку. Только не вздумай трогать ее, Джалал.
– Э, я буду холоден, как рыба зимой. – Он посмотрел на Раджани и улыбнулся:
– Черная. Она наша сестра.
Половины слов Раджани не понимала, но чувствовала в молодом негре гордость и силу, а еще – готовность драться и умереть за Гаррета. Джалал считал своим долгом беспрекословно выполнять приказы Хэла. А то, что Джалал считал своим долгом, его люди, которые называли себя «Кровопускателями», считали законом природы.
Джалал повел Раджани и Гаррета в заброшенный дом: кабели, ведущие к лампам на потолке, разрисованные стены, облезлые двери. В конце коридора Джалал остановился и постучал два раза, а потом – три. Металлическая дверь приоткрылась, произошел короткий обмен паролями, и дверь открылась чуть шире – ровно настолько, чтобы мог пройти один человек. Джалал ввел гостей в боковую комнату, где стояли два стула, стол и две койки. Прежде чем он закрыл дверь, Раджани успела увидеть в соседней комнате оружие и поразилась тому, что «Кровопускатели» были оснащены лучше, чем солдаты на базе, с которой она сбежала.
Хэл тяжело опустился на ближайший стул; по его лицу волной пробежала боль, но он прогнал ее смелой улыбкой.
– Ну вот и приехали. Не знаю, что ты там сделала со мной в госпитале, но сейчас я чувствую себя гораздо лучше. Так кто ты и зачем тебе нужен Койот?
Раджани скинула куртку, закатала рукава рубашки и показала Гаррету золотые полоски на коже.
– Вы, наверное, мне не поверите, но я буду говорить правду. Я родилась на вашей планете в 1969 году. В 1984-м меня поместили в стасис-капсулу, чтобы подготовить к борьбе со злым существом. Вы называете его Скрипичником.
При упоминании о Скрипичнике улыбка Гаррета померкла.
– Я был госпитале, когда они с ним схватились, но мне все подробно рассказали. – Его глаза блеснули. – Что до меня, то я тебе верю – по крайней мере в основном. Теперь выкладывай остальное, я хочу убедиться, что ты не подослана к нам. Если ты не подсадная утка, я устрою тебе встречу с Койотом.
Как Хэл ни старался, но два дня пришлось ждать.
Все это время Раджани оставалась в банде, и «Кровопускатели» развлекали ее своим умением собирать и разбирать автоматы и быстро заряжать магазины.
Несмотря на то что она с трудом понимала их негритянский сленг, эти люди ей нравились. Она чувствовала с их стороны неподдельный интерес, похожий на тот, который испытывал к ней доктор Чандра и его ученые, и при этом она не улавливала и намека на ту ненависть, с которой в свое время смотрел на нее ассистент Чандры Никлас. Они взялись учить ее обращаться с оружием и так бурно радовались ее успехам, как не радовались даже ученые в лаборатории. Раджани это тоже было приятно.
Через два дня вернулся Хэл Гаррет и привел с собой двух человек. Джалал отвел всех в небольшую комнату, закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– Мы хорошо заботились о нашей гостье, Хэл.
– Спасибо. – Гаррет, который выглядел теперь значительно лучше, представил людей, которых привел:
– Раджани, это Нэтч, Бат и Джитт. Если ты ответишь на их вопросы, мы поможем тебе найти Койота.
Нэтч была почти одного с Раджани роста; она держала себя нарочито сдержанно. На ней был мешковатый кожаный пиджак и красная беретка. Она оглядела Раджани с головы до ног, и под ее взглядом та почувствовала себя заключенным перед судом.
– Ты не здешняя, так, Раджани? – спросила Нэтч и слегка улыбнулась.
– Нет, не здешняя. – Раджани вернула улыбку и посмотрела на высокого крепкого мужчину, стоящего за спиной у Нэтч. Если в суде над Раджани Нэтч выполняла роль председателя, то Бат выглядел как заправский палач. Раджани чувствовала, как он оценивает ее на примитивном, почти животном уровне. Его поверхностные мысли, которые ей удалось поймать, напоминали сухие отчеты о том, как лучше взорвать танк. Немного углубившись в его сознание, она поняла, что для Бата не существует понятий целесообразности или эффективности – он будет принимать или отвергать то, что ему предлагается, только из соображений собственного удовольствия и желания повеселиться.
Вздрогнув, она переключила внимание на Джитт. На первый взгляд эта высокая красивая блондинка не могла представлять никакой угрозы. Но было в ней что-то ненатуральное, и это настораживало. Едва Раджани попыталась проникнуть в ее сознание, как Джитт покачала головой:
– Пожалуйста, не надо.
Раджани моргнула.
– Что именно?
– Не надо лезть в мои мысли. – Джитт обхватила себя руками, словно защищаясь. – Я очень замкнутый человек. Пожалуйста, не надо.
Раджани кивнула:
– Я приношу всем свои извинения. Умение читать мысли и улавливать чувства присуще мне от рождения.
Отключить его для меня все равно что закрыть глаза или заткнуть уши. Но я ни в коем случае не хочу вторгаться в вас.
Она подняла ментальные щиты, но по-прежнему ощущала чувство облегчения, которое испытали Джитт и Нэтч.
– Ты не похожа на инопланетянку, – неожиданно заявил Бат. – Они серые, маленькие, и головы у них приплюснутые. Ты не такая. Ты врешь нам?
Раджани присела на краешек койки.
– Нет, я не лгу. Я все объясню, если хотите.
Нэтч взяла Бата за руку:
– Давай.
– Раса, которую вы описали, называется «китера», но внешность, о которой вы говорите, они принимают лишь в один из периодов жизненного цикла. Китера очень развиты интеллектуально и начали путешествовать в космосе еще много столетий назад. Они открыли несколько обитаемых планет в своей солнечной системе, а потом наткнулись на моих соотечественников – кстати, мы называем себя «джесда». Именно китера принадлежала идея построить большие корабли и отправиться сюда, в систему вашего Солнца. – Раджани нахмурилась, пытаясь точнее припомнить все, что говорила ей мать и объяснял доктор Чандра.
– Мы, джесда, путешествуем вместе с китера и сосуществуем с ними. Экипажи кораблей комплектуются в основном китера, а джесда за время полета становятся совершенно похожими на них.
Лицо Джитт осталось невозмутимым, но она покачала головой:
– Ламаркизм? Идея о том, что изменения, вызванные влиянием окружающей среды, наследуются потомством? Эту теорию у нас отвергли давным-давно. – Она посмотрела на Нэтч. – Ведь дети Бата не унаследуют, например, его шрамы?
– Нет, это совсем другое. – Раджани закрыла глаза и сосредоточилась. – Доктор Чандра говорил, что мы «психомиметичны», то есть обладаем способностью к психологической мимикрии и в результате тренировок можем стать «психоморфичными». Наши дети в первые пять лет по вашему времяисчислению морфологически способны меняться, приспосабливаясь к среде. Мимикрия, если хотите, возможность принимать форму окружающих предметов. Я родилась на Земле, и меня вырастили в лаборатории, где я находилась в постоянном контакте как с людьми, так и с моими родителями.
Я унаследовала цвет кожи родителей, но физиологически стала больше похожа на людей, хотя мои родители были точь-в-точь китера, потому что выросли среди них.
Бат с сомнением покрутил головой:
– Красивые полоски. У тебя были тигры вместо игрушек?
Раджани вспыхнула:
– Эти «полоски» не естественного происхождения.
Она скинула куртку, расстегнула рубашку и сняла ее, а потом подняла руки, чтобы всем было видно, как полоски тянутся от плеч до ногтей. Затем повернулась, и все увидели, что на ее спине тоже есть одна большая полоска, от шеи до пояса. Раджани потянулась было к молнии:
– Они есть и у меня на ногах…
Хэл жестом остановил ее:
– Мы тебе верим, не надо снимать штаны. Теперь надень, пожалуйста, рубашку, и продолжим разговор.
Раджани накинула рубашку, но не стала застегивать.
– Эти полоски что-то вроде татуировки. Они появились у меня после того, как я прошла ритуал, напоминающий ваше крещение. Мои родители были приверженцами философской концепции, принятой среди моего народа. Она называется… мой речевой аппарат уже плохо приспособлен для произнесения таких звуков… Приблизительно так – «эсдитра». Эта философия, или, если хотите, религия, учит нас быть гибкими и уметь легко приспосабливаться.
Она почувствовала, что дрожит, и постаралась успокоиться. Нэтч села рядом и слегка обняла ее за плечи.
Это немного помогло, но волны недоверия, излучаемые Батом, вонзались в нее словно иглы.
Ненависть и предвзятость – я с этим уже знакома. Но по крайней мере это доказывает, что я существую. Он отказывается верить мне, что бы, я ни сказала. Он отрицает мою сущность. Он перемалывает меня в пыль.
В ней вспыхнула гордость. Она подняла голову и смело посмотрела Бату в глаза:
– Наши психомиметические способности утрачиваются после одного единичного отрезка существования, но последователи эсдитры способны с помощью особых упражнений и медитаций сохранить и даже развить в себе это свойство. Один из помощников доктора Чандры, его зовут Никлас, очень боялся этого моего умения, но он изучал его и изучал эсдитру. Вы можете проверить, он наверняка что-нибудь опубликовал.
Выражение лица Бата не изменилось, но его недоверие стало менее интенсивным.
– А зачем стасис-капсула?
– Стасис-капсула нейтрализует воздействия окружающей среды. Я была помещена туда для того, чтобы «подключиться» к мыслям Скрипичника. Теперь я как бы настроена на его частоту и могу узнать, о чем он думает. Мой отец хотел, чтобы я могла шпионить за Скрипичником, сама оставаясь незамеченной. Разумеется, защищаться от мысленного воздействия я тоже училась.