Страница:
– Если бы мои люди вошли, – вздохнул Денбрук, – то полиция обнаружила бы чуть позже в вашем номере четыре трупа, в том числе и ваш.
– Вот как? А я думаю, что трупов было бы гораздо больше. Мы же с вами, как и договорено, встретились бы здесь.
– Вы не переоцениваете себя?
– Нет. Вы знакомились с моим личным делом?
– Конечно.
– Ну, тогда, видимо, лишь поверхностно. Или вам, несмотря на ваш статус, дали официальное дело, а не то, что хранится в ЦРУ. Если бы вы прочли настоящее личное дело бригадного генерала Дрейка, то не посылали бы за мной своих сексотов и уж тем более не утверждали, что они смогли бы переиграть меня… Но мы ведем разговор в присутствии офицера. Значит ли это, что майор Риф – ваше доверенное лицо?
– Конечно! Иначе он не сидел бы здесь.
– О’кей. Надеюсь, тема по отелю и шлюхе закрыта?
– Хорошо, будем считать, что закрыта. Вы приняли решение?
– Выпроводив проститутку, я долго думал, сенатор, и решил, что трибунал мне ни к чему. Я принимаю ваше предложение.
– Прекрасно, – впервые улыбнулся Денбрук. – Он поднял с пола кейс, открыл его, достал лист с напечатанным текстом и протянул Дрейку. – Ознакомьтесь, пожалуйста, и распишитесь. – Сенатор положил на стол дорогую ручку.
– Что это? Соглашение о сотрудничестве? Интересно. А как насчет приказа о моем переводе в «Марс»?
– Этот вопрос будет решен после соблюдения всех формальностей.
– О’кей!
Прочитав документ, генерал бросил лист на стол.
– Вы учли практически все, мистер Денбрук, чтобы крепко посадить меня на крючок.
– А с вами иначе нельзя, генерал.
– Вы правы. Но чтобы я подписал эту бумагу, вы должны выполнить ряд условий, сенатор.
– Я вам ничего не должен.
– Как и я вам.
– Вы забываете о компромате на вас.
– Нет, я все прекрасно помню. Однако настаиваю на принятии некоторых условий. Заметьте, не гарантий, а условий.
– О’кей. Что за условия?
– Сущие пустяки для вас. Вы разблокируете все мои счета и переведете аванс за предстоящую работу в сумме, – генерал написал на салфетке цифру, – на счет, – новый ряд цифр на салфетке, – вот этого швейцарского банка. После чего я подписываю соглашение, и мы приступаем к конкретной работе.
Около минуты сенатор вертел в руках пустую кофейную чашку, иногда бросая задумчивый взгляд на генерала; наконец сказал:
– Хорошо, я принимаю ваши условия. Подождите немного.
Он поднялся, вышел на улицу, где поднес к уху сотовый телефон.
Дрейк посмотрел на Рифа.
– Где воевали, майор?
– Долго перечислять, сэр. Я командовал группой «Кондор» из состава отряда «Викинг», и мы проводили операции практически по всему миру.
– Неплохо… А откуда вас знает сенатор?
– Извините, сэр, но этот вопрос не обсуждается.
– Понятно! Тоже попал на крючок к Денбруку… Ты женат, Риф?
– Нет… сейчас нет.
– Развелся?
– Моя жена умерла при родах два года назад.
– Извини… Ребенка-то спасли?
– Мальчик тоже погиб.
– Сожалею, майор, прими мои соболезнования.
– Благодарю, сэр.
– О том, чтобы завести другую семью, не думал? Одному, особенно при нашей работе, плохо.
– О другой семье не думал. К одиночеству привык; впрочем, мне редко выпадает время на отдых, а значит, и на одиночество.
– Понятно… Дурная это привычка, майор, жить воспоминаниями о прошлом, каким бы счастливым оно ни было. Однажды она может привести к нестерпимому желанию пустить себе пулю в лоб.
– Наш брак с покойной женой не был счастливым, я стараюсь не вспоминать о нем. Так что самоубийство мне не грозит.
– А ты ничего, Риф! – улыбнулся генерал. – С тобой можно работать.
– Благодарю, сэр… А вот и сенатор.
Денбрук вернулся на прежнее место.
– Ваши условия выполнены, мистер Дрейк, можете убедиться. Одна деталь: перевод аванса займет не менее суток.
– Ничего, подождем.
Генерал набрал номер колумбийского банка. После недолгого разговора он подписал бумагу и заметил:
– Я буду часто перемещать свои средства из банка в банк, так что не блокируйте больше мои счета. В противном случае наше соглашение теряет силу. И никаким трибуналом вы не заставите меня выполнять ваши приказы.
– Не беспокойтесь, мистер Дрейк, – ответил сенатор, – я всегда держу слово, и если уж пошел на ваши условия, значит, они будут исполняться. Но… лишь до того момента, как вы в полной мере исполните свои обязательства. Точнее, будете их исполнять. Еще кофе, господа?
– Вы пьете много кофе, сенатор, – заметил Дрейк, – это вредно для здоровья.
– Не вреднее, чем виски, сигареты и беспорядочная половая жизнь.
– Спорное утверждение, – рассмеялся генерал. – Ладно, давайте перейдем к делу.
– Завтра. И не здесь. Запоминайте адрес. Это особняк на границе Джорджтауна. Он принадлежит мне. В 11.00 я жду вас там. Запомнили адрес, генерал?
– Запомнил.
– Майор?
– Так точно, мистер Денбрук.
– Тогда расходимся. Мы с майором выйдем первыми, а вы, генерал, спустя двадцать минут после нас. И прошу вас, если не можете обходиться без проституток, вызывайте их без приключений, тихо и спокойно.
– Один вопрос, сенатор: ваши люди продолжат слежку за мной?
– Я бы сказал так: мои люди позаботятся о вашей безопасности.
– Вот как? Значит, теперь они не будут пытаться убить меня? Хотя на этот вопрос можете не отвечать… До свидания, сенатор, до свидания, майор!
– До встречи.
Сенатор с майором вышли из кафе. Ровно через двадцать минут в сторону отеля пошел и бригадный генерал Дрейк.
Сутенера Дика он увидел издали. Бритоголовый негр, нагнувшись, разговаривал с кем-то, сидевшим на заднем сиденье длинного лимузина. Дрейк пошел к лимузину. Тот отъехал, сутенер прикурил сигарету. Генерал подошел к нему со спины.
– А ведь я кого-то предупреждал…
Верзила резко обернулся:
– Вы? Я не заметил вас. Испаряюсь.
– Погоди, не суетись. Забудем о том, что было вчера.
Физиономия сутенера расплылась в улыбке.
– Да, конечно.
– Где Клара?
– Так она… минуту, сэр, сейчас уточню. – Верзила достал сотовый телефон: – Тим?.. Где у нас Клара?.. Какой, к черту, выходной?! Дома?.. Точно? О’кей, жди… Клара отдыхает дома, сэр.
– Я хочу, чтобы она приехала ко мне.
– Вы желаете продолжить общение с ней?
– Да, желаю, до утра.
– Нет проблем. Я лично доставлю ее к вам.
– Номер не забыл?
– Как же, забудешь…
– В общем, давай где-то через час привези ее. И пусть не боится, бить не буду. Хотя она заслужила это, не так ли, Дик?
– Ваша правда, сэр, заслужила.
– Все, дуй! Оплата по прежнему тарифу? Или для меня ты сделаешь скидку?
– Какая оплата, сэр? Пусть эти сутки с Кларой будут подарком для вас.
– Ладно, разберемся.
Генерал прошел в ресторан, позавтракал, заказал в номер вина и фруктов. Поднялся в номер, принял душ, накинув на голое тело домашний махровый халат. Присел в кресло, прикурив сигарету.
В 12.10 в дверь номера тихо постучали.
– Кто там? – крикнул Дрейк.
– Сэр, это Дик и Клара!
– Входите, открыто!
Сутенер с девушкой зашли в прихожую.
– Следуйте в гостиную, – по-военному приказал Дрейк.
Дик ввел в комнату откровенно одетую, броско накрашенную и испуганную проститутку:
– Вот, сэр! Можете развлекаться с ней сколько угодно.
– Свободен, Дик!
Сутенер резво удалился.
Клара стояла посреди гостиной, сжимая в руках сумочку. От ее прежнего гонора и наглости не осталось и следа.
– Ну, здравствуй, Клара!
– Здравствуйте…
– Подойди ко мне.
Проститутка подчинилась, встала возле кресла. Дрейк провел рукой по ее ноге, слегка сжал упругую ягодицу:
– Не надо меня бояться. Вчера ты повела себя глупо, а за глупость приходится платить. Но не будем вспоминать прошлое. Сегодня я буду ласков с тобой; надеюсь, ты тоже ответишь мне тем же.
– Я буду стараться.
– Да уж постарайся… – Дрейк поднялся, открыл вино, разлил его по фужерам. – Выпьем?
– С удовольствием, мистер… с удовольствием, дорогой!
– Вот так оно лучше… Выпила? А теперь прими душ, надень чулки и сделай все, что нужно…
Утром воскресенья 7 ноября Дрейк выпроводил проститутку из номера. Она даже не заикнулась об оплате, видимо, предупрежденная сутенером. А генерал просто забыл о ней. Забрав со стоянки свой «Форд», он поехал на окраину Джорджтауна. Дрейк прекрасно помнил адрес сенатора и нашел особняк без проблем. У ворот остановился, посигналил. Ворота отъехали в сторону, и генерал проехал на территорию ухоженной усадьбы. Молодой человек в черном костюме указал на стоянку справа. Припарковав автомобиль, Дрейк вышел наружу и спросил у охранника:
– Хозяин дома?
– Да, сэр, мистер Денбрук ждет вас.
– А майор Риф?
– Он тоже здесь. Вы впервые в усадьбе?.. Тогда я провожу вас.
– В этом нет никакой необходимости.
Охранник кивнул, отступив в сторону.
– Смени ствол и кобуру, – посоветовал ему генерал. – Пока ты достанешь свой «кольт», в тебя успеют всадить целую обойму. Поверь моему опыту, сынок.
Он прошел к большому красивому зданию, вошел внутрь, в холл. Там его встретили уже два охранника.
– Мистер Дрейк?
– А что, кто-то другой мог дойти свободно до дома?
– Мистер Денбрук ждет вас.
– Это я уже слышал. Где он находится?
– У себя в кабинете. Второй этаж, по коридору прямо до конца.
– А видеокамер на каждом углу для чего налепили? Они только портят внешний вид. Или ваш хозяин чего-то боится?
– Это не наше дело, сэр, – ответил один из охранников.
– Тоже верно… Значит, второй этаж, по коридору до конца?
– Да.
– О’кей. И расслабьтесь, ребята, а то вы больше похожи на манекены.
– У нас служба, сэр.
– У всех сейчас одна только служба, и ничего иного… Ладно, охраняйте.
Дрейк поднялся по мраморной лестнице на второй этаж, прошел по недлинному, устланному мягкой ковровой дорожкой коридору до двустворчатой двери. Еще один охранник услужливо открыл перед ним массивные створки. Генерал оказался в просторном, богато обставленном – впрочем, все в этом доме было богатым – кабинете. Сенатор сидел за массивным столом, в высоком кресле; майор Риф – сбоку, за приставкой.
– Ровно 11.00, – взглянул на часы Дрейк. – Доброе утро, господа!
– Вы пунктуальны, генерал, и хорошо выглядите, несмотря на то что, вопреки моему совету, с полсуток вновь скакали в постели. Вы неисправимы, Стив!
– Я не люблю, сенатор, когда кто-то сует нос в мои личные дела.
– Это я заметил… Здравствуйте, генерал.
Кивнул и майор.
– Несколько запоздалая реакция, – усмехнулся Дрейк.
– Проходите, присаживайтесь.
Устроившись напротив майора, генерал спросил у Денбрука:
– У вас в кабинете курят?
– Вообще-то нет, но для вас я готов сделать исключение. Пепельница на журнальном столике. Могу даже угостить настоящими гаванскими сигарами.
– Благодарю, – ответил Дрейк, взяв пепельницу, – меня от них тошнит. В свое время, кроме них, у нас нечего было курить. Так что пусть эти сигары сами кубинцы и курят.
Он достал пачку «Мальборо», зажигалку, прикурил сигарету. Автоматически включилась вентиляция.
– Да у вас тут все предусмотрено, сенатор…
– Всего предусмотреть нельзя, и мы об этом уже, по-моему, говорили… Однако перейдем к делу! – Денбрук взглянул на Дрейка. – Ваш аванс переведен на счет означенного вами швейцарского банка.
– Очень рад. Позже я проверю поступление денег.
– Ну, раз все условности разрешены, займемся тем, ради чего мы здесь и собрались. Первое. Приказ на назначение вас, генерал Дрейк, главным куратором, а фактически непосредственным руководителем российско-американского спецотряда особого назначения согласован и подписан. Как утвержден и новый штат подразделения. Его приходится менять, если мне не изменяет память, во второй раз. Изменения штата существенные. Отряд по-прежнему будет состоять из двух боевых частей – российской группы «Орион» Главного управления по борьбе с терроризмом, или ГУБТ, во главе с полковником Тимохиным, после гибели бригадного генерала Харсона возглавившего секретное подразделение, и американской группы «Ирбис» под командованием полковника Дака. Но численность российской группы сокращена до десяти человек, включая Тимохина, а «Ирбиса» – увеличена до шестнадцати бойцов. Увеличена за счет людей майора Рифа и моего личного представителя в отряде капитана Ричарда Стоуна.
– Но тогда, сенатор, отряд следует называть американо-российским, – улыбнулся Дрейк.
– Называйте его как угодно. «Марс» весьма успешно провел ряд сложных операций в Афганистане и Пакистане, причем в Пакистане работали русские.
– А их туда каким чертом занесло?
– Освобождали вашу нынешнюю помощницу, генерал, сержанта Крофт. Но это отдельная история, и о ней вы узнаете от полковника Дака… Итак, «Марс» провел ряд успешных и эффективных боевых операций, нанеся талибам существенный урон, лишь однажды понеся потери, попав в непредсказуемо сложное положение. При этом следует отметить, что русские превосходили наших морских пехотинцев по уровню профессионализма и по всем остальным показателям, определяющим боевые возможности подразделений специального, или особого, назначения.
– Русские умеют воевать, – кивнул Дрейк. – Уж чего-чего, а этого у них не отнять.
– Полностью согласен с вами, – кивнул Денбрук.
– А это, – продолжил Дрейк, – кому-то очень не нравится, или же из-за действий «Марса» кто-то несет колоссальные убытки… Так, сенатор?
– Да, генерал. А посему вы должны исправить ситуацию.
– Интересно, каким образом?
– Об этом и поговорим далее. Завтра, в понедельник, 8 ноября, вы вместе с подгруппой майора Рифа и капитаном Стоуном должны убыть в Кувейт на нашу базу, где временно дислоцируется группа «Ирбис» полковника Дака. Там же находится и генерал Вайринк, который получит приказ об отстранении от участия в проекте «Эльба». Во вторник, 9-го числа, вы во главе «Ирбиса» вылетите в Ашхабад и далее проследуете в бывший горный учебный центр Советской Армии. Автобус будет предоставлен посольством США в Туркменистане, а Дак хорошо знает дорогу в горы. Туда же, но 8-го числа, должна прибыть российская группа «Орион». На месте объявите об изменениях в штате, представите майора Рифа с его бойцами, а также Дака – как командира отряда. Выделять капитана Стоуна не стоит. В горном учебном центре вы получите приказ на вылет в Афганистан, где отряду предстоит решить две боевые задачи. Первая – уничтожение крупного каравана талибов с вооружением и наркотиками, что пойдет, по предварительным данным, 11 ноября из Пакистана в Афганистан. Вторая – ликвидация базы полевого командира, которому предназначен груз каравана. И вот когда вы перейдете к решению второй задачи, должны будете связаться со мной для получения инструкций по действиям «Ирбиса» в сложившейся ситуации. Повторяю – а вы хорошенько запомните, – обязательно связаться со мной и в дальнейшем действовать только по инструкции, независимо от приказов российской части руководства проектом и от обстановки, что сложится на тот момент. Действия по инструкции и являются тем, ради чего вас назначают командиром «Марса» и платят огромные деньги. Как поняли меня, генерал Дрейк?
– Я понял вас, сенатор… – задумчиво проговорил бригадный генерал. – Вы затеваете опасную провокацию, это очевидно. Могу ли я знать, одобрена ли она в Белом доме?
– Не можете! Это вам ни к чему. Ваше дело – отработать на совесть первую задачу и действовать согласно моим инструкциям при реализации второй. После чего я обеспечу вашу эвакуацию с Востока и вы сможете начать новую жизнь, о чем мы уже говорили.
– О’кей, – кивнул Дрейк. – Я получу инструкции по каналу спутниковой связи группы «Ирбис»?
– Нет. Инструкции поступят по вашему личному каналу связи или по спутниковой станции капитана Стоуна.
– У него будет своя станция?
– Да… Кстати, по вооружению и снаряжению. Ранее и русские, и наши спецназовцы применяли российское вооружение, пулеметы, автоматы, гранатометы, огнеметы; исключение составляли штурмовые винтовки М-16 А2 у снайперов и пистолеты. Связь обеспечивалась спутниковыми станциями российского производства «Орбита» и нашими «Бликами». Нынче все остается, как и было, – за исключением спутниковых станций. В предстоящих акциях мы будем использовать свои спутниковые системы МГС – М-700.
– «Сигмы»?
– Да, станции «Сигма». В «Ирбисе» их будет две: одна у штатного связиста группы, вторая у капитана Стоуна.
– Но русские могут выставить претензии…
– Сколько угодно.
– Но тогда и я должен находиться в отряде, а не на отдельной базе?
– А вы и будете находиться в отряде, когда «Марс» приступит к решению второй задачи, – улыбнулся сенатор.
– Для чего мне помощница? Чтобы делить со мной постель на базе?
– Это вряд ли, генерал… Крофт – не проститутка Клара, она не ляжет с вами в постель. Но помощница нужна нам. Решение по Крофт вы также получите в инструкциях.
– Вы решили убрать ее?
– Неуместный вопрос, генерал, и я позволю себе оставить его без комментариев.
– Да-а, – протянул Дрейк, – видно, вы задумали нечто чудовищное.
– И кто это говорит? Бригадный генерал Дрейк, лично расстреливавший женщин, стариков и детей в иракских селениях?
– Хватит, сенатор, напоминать мне об Ираке.
– И вам не надо задавать наивных вопросов.
– Договорились…
– А сейчас майор Риф представит вам своих людей – тех офицеров, которые будут обеспечивать вашу работу и, в случае необходимости, подчинение полковника Дака вашим приказам.
– А что, Дак может игнорировать мои приказы? – удивленно посмотрел на сенатора Дрейк.
– Кто знает, генерал… Дак и его спецы обязаны русским своим спасением, у них сложились дружеские отношения с бойцами «Ориона». И это обстоятельство в состоянии повлиять на ваши действия по второй задаче. Чтобы этого не произошло, мы и вводим в отряд людей Рифа.
– Ничего не понял…
– Поймете. На месте, в Афганистане поймете. Идемте в спортзал, где нас ждут бойцы майора. Кстати, убедитесь в их подготовке, генерал.
– Это лишнее. Дилетантов вы мне не дали бы. А познакомиться можно…
– Нужно, генерал.
– Вопрос, сенатор. Вы обозначили дату вылета в Кувейт, но не сказали, как и откуда подгруппа будет переброшена на Ближний Восток.
– Всему свое время, генерал. Вечером вы будете все знать. Прошу за мной.
Сенатор Глен Денбрук, бригадный генерал Стивен Дрейк и майор Шон Риф спустились на первый этаж и прошли в пристройку здания, где находился небольшой спортивный зал. На скамьях сидели семь молодых парней, облаченных в спортивную форму. В стороне, облокотившись на маты, стоял человек в военной форме армейского капитана. Он и подал команду:
– Встать! Смирно!
Вскочив, парни застыли в положении «смирно».
– Вольно! – сказал сенатор. – Вот, это и есть мой личный представитель Ричард Стоун. А это, – Денбрук указал на Дрейка, – бригадный генерал Стивен Дрейк.
Капитан протянул руку, Дрейк пожал ее.
– Очень рад.
– Взаимно, генерал.
Майор Риф представил Дрейку свою команду:
– Стрелки – сержанты Фрэнк Уилсон, Люк Дейн, Тревис Лиднер, Крис Файзен, Джордж Петран, Томас Грауман; сапер – сержант Боб Рост. Перед вами, парни, ваш командир, бригадный генерал Дрейк!
Дрейк обошел строй и повернулся к Рифу:
– Ну, раз вы выставили подчиненных в спортивной форме, то разбейте подгруппу на пары и организуйте рукопашный бой в режиме полного контакта по варианту «В». Партнера себе выберите сами.
– Есть, генерал!
Бой показал, что физически бойцы подготовлены отменно и ни в чем не уступают друг другу. Ни в одной паре не выявился победитель.
– Вы довольны, генерал? – спросил Дрейка сенатор.
– Да, мистер Денбрук.
– Тогда пройдемте на улицу. Майор с подгруппой останутся здесь, я же провожу вас до автомобиля.
В 13.40 генерал вывел свой «Форд» за пределы территории усадьбы сенатора Денбрука. У небольшого магазина он остановился и набрал номер на своем телефоне:
– Ченни? Это Дрейк. Я уезжаю в командировку. Завтра.
– Далеко?
– Да.
– Что требуется от меня?
– То же, что и всегда.
– А ты знаешь, что твои счета блокировались? Сейчас, правда, блокада снята; более того, в банк поступила крупная сумма. Это твои командировочные?
– Да, командировочные. А вот насчет счетов я тебе и звоню… Сегодня же переведи все средства с прежних аккаунтов на счета в Австралии.
– Гофману?
– Да. И предупреди банкира, чтобы ни одна сука не узнала, что мои деньги лежат у него.
– Гофман умеет прятать бабки… Но как насчет комиссионных?
– И тебе, и Гофману по три процента от всех сумм сделок.
– О’кей, Стив.
– И мои новые документы держи наготове. Возможно, тебе придется доставить их в Азию.
– За отдельную плату?
– Естественно!
– Почему бы не помочь давнему клиенту и другу?
– Вечером – скажем, в 20.00 – я должен знать, что мои деньги уже в Австралии у Гофмана.
– О’кей. Я позвоню тебе и сообщу, как получить подтверждение перевода.
– Мне достаточно слова Гофмана. Пусть он позвонит.
– На сотовый телефон?
– Ну, не на телефон же отеля…
– Я понял тебя, начинаю работу. До вечера, Стив, и удачи тебе в командировке – это на случай, если не сможем проститься.
– Благодарю, но прощаться не стоит. Мы еще встретимся.
Генерал отключил телефон. Теперь можно было ехать в отель. А раз лететь в Кувейт лишь завтра, то можно еще раз, напоследок, вызвать Клару. Потом будет не до баб. Хотя в отряде есть какая-то недотрога Крофт… Проверим, настолько ли она недоступна, как это представляет сенатор. Жене же насчет командировки он позвонит позже. Впрочем, можно и не звонить. Она воспримет известие, как всегда, безразлично-спокойно. Не догадываясь, что больше никогда не увидит своего мужа, и вскоре с ужасом узнает, что стала нищей… А впрочем, ну ее к черту!
Глава вторая
– Вот как? А я думаю, что трупов было бы гораздо больше. Мы же с вами, как и договорено, встретились бы здесь.
– Вы не переоцениваете себя?
– Нет. Вы знакомились с моим личным делом?
– Конечно.
– Ну, тогда, видимо, лишь поверхностно. Или вам, несмотря на ваш статус, дали официальное дело, а не то, что хранится в ЦРУ. Если бы вы прочли настоящее личное дело бригадного генерала Дрейка, то не посылали бы за мной своих сексотов и уж тем более не утверждали, что они смогли бы переиграть меня… Но мы ведем разговор в присутствии офицера. Значит ли это, что майор Риф – ваше доверенное лицо?
– Конечно! Иначе он не сидел бы здесь.
– О’кей. Надеюсь, тема по отелю и шлюхе закрыта?
– Хорошо, будем считать, что закрыта. Вы приняли решение?
– Выпроводив проститутку, я долго думал, сенатор, и решил, что трибунал мне ни к чему. Я принимаю ваше предложение.
– Прекрасно, – впервые улыбнулся Денбрук. – Он поднял с пола кейс, открыл его, достал лист с напечатанным текстом и протянул Дрейку. – Ознакомьтесь, пожалуйста, и распишитесь. – Сенатор положил на стол дорогую ручку.
– Что это? Соглашение о сотрудничестве? Интересно. А как насчет приказа о моем переводе в «Марс»?
– Этот вопрос будет решен после соблюдения всех формальностей.
– О’кей!
Прочитав документ, генерал бросил лист на стол.
– Вы учли практически все, мистер Денбрук, чтобы крепко посадить меня на крючок.
– А с вами иначе нельзя, генерал.
– Вы правы. Но чтобы я подписал эту бумагу, вы должны выполнить ряд условий, сенатор.
– Я вам ничего не должен.
– Как и я вам.
– Вы забываете о компромате на вас.
– Нет, я все прекрасно помню. Однако настаиваю на принятии некоторых условий. Заметьте, не гарантий, а условий.
– О’кей. Что за условия?
– Сущие пустяки для вас. Вы разблокируете все мои счета и переведете аванс за предстоящую работу в сумме, – генерал написал на салфетке цифру, – на счет, – новый ряд цифр на салфетке, – вот этого швейцарского банка. После чего я подписываю соглашение, и мы приступаем к конкретной работе.
Около минуты сенатор вертел в руках пустую кофейную чашку, иногда бросая задумчивый взгляд на генерала; наконец сказал:
– Хорошо, я принимаю ваши условия. Подождите немного.
Он поднялся, вышел на улицу, где поднес к уху сотовый телефон.
Дрейк посмотрел на Рифа.
– Где воевали, майор?
– Долго перечислять, сэр. Я командовал группой «Кондор» из состава отряда «Викинг», и мы проводили операции практически по всему миру.
– Неплохо… А откуда вас знает сенатор?
– Извините, сэр, но этот вопрос не обсуждается.
– Понятно! Тоже попал на крючок к Денбруку… Ты женат, Риф?
– Нет… сейчас нет.
– Развелся?
– Моя жена умерла при родах два года назад.
– Извини… Ребенка-то спасли?
– Мальчик тоже погиб.
– Сожалею, майор, прими мои соболезнования.
– Благодарю, сэр.
– О том, чтобы завести другую семью, не думал? Одному, особенно при нашей работе, плохо.
– О другой семье не думал. К одиночеству привык; впрочем, мне редко выпадает время на отдых, а значит, и на одиночество.
– Понятно… Дурная это привычка, майор, жить воспоминаниями о прошлом, каким бы счастливым оно ни было. Однажды она может привести к нестерпимому желанию пустить себе пулю в лоб.
– Наш брак с покойной женой не был счастливым, я стараюсь не вспоминать о нем. Так что самоубийство мне не грозит.
– А ты ничего, Риф! – улыбнулся генерал. – С тобой можно работать.
– Благодарю, сэр… А вот и сенатор.
Денбрук вернулся на прежнее место.
– Ваши условия выполнены, мистер Дрейк, можете убедиться. Одна деталь: перевод аванса займет не менее суток.
– Ничего, подождем.
Генерал набрал номер колумбийского банка. После недолгого разговора он подписал бумагу и заметил:
– Я буду часто перемещать свои средства из банка в банк, так что не блокируйте больше мои счета. В противном случае наше соглашение теряет силу. И никаким трибуналом вы не заставите меня выполнять ваши приказы.
– Не беспокойтесь, мистер Дрейк, – ответил сенатор, – я всегда держу слово, и если уж пошел на ваши условия, значит, они будут исполняться. Но… лишь до того момента, как вы в полной мере исполните свои обязательства. Точнее, будете их исполнять. Еще кофе, господа?
– Вы пьете много кофе, сенатор, – заметил Дрейк, – это вредно для здоровья.
– Не вреднее, чем виски, сигареты и беспорядочная половая жизнь.
– Спорное утверждение, – рассмеялся генерал. – Ладно, давайте перейдем к делу.
– Завтра. И не здесь. Запоминайте адрес. Это особняк на границе Джорджтауна. Он принадлежит мне. В 11.00 я жду вас там. Запомнили адрес, генерал?
– Запомнил.
– Майор?
– Так точно, мистер Денбрук.
– Тогда расходимся. Мы с майором выйдем первыми, а вы, генерал, спустя двадцать минут после нас. И прошу вас, если не можете обходиться без проституток, вызывайте их без приключений, тихо и спокойно.
– Один вопрос, сенатор: ваши люди продолжат слежку за мной?
– Я бы сказал так: мои люди позаботятся о вашей безопасности.
– Вот как? Значит, теперь они не будут пытаться убить меня? Хотя на этот вопрос можете не отвечать… До свидания, сенатор, до свидания, майор!
– До встречи.
Сенатор с майором вышли из кафе. Ровно через двадцать минут в сторону отеля пошел и бригадный генерал Дрейк.
Сутенера Дика он увидел издали. Бритоголовый негр, нагнувшись, разговаривал с кем-то, сидевшим на заднем сиденье длинного лимузина. Дрейк пошел к лимузину. Тот отъехал, сутенер прикурил сигарету. Генерал подошел к нему со спины.
– А ведь я кого-то предупреждал…
Верзила резко обернулся:
– Вы? Я не заметил вас. Испаряюсь.
– Погоди, не суетись. Забудем о том, что было вчера.
Физиономия сутенера расплылась в улыбке.
– Да, конечно.
– Где Клара?
– Так она… минуту, сэр, сейчас уточню. – Верзила достал сотовый телефон: – Тим?.. Где у нас Клара?.. Какой, к черту, выходной?! Дома?.. Точно? О’кей, жди… Клара отдыхает дома, сэр.
– Я хочу, чтобы она приехала ко мне.
– Вы желаете продолжить общение с ней?
– Да, желаю, до утра.
– Нет проблем. Я лично доставлю ее к вам.
– Номер не забыл?
– Как же, забудешь…
– В общем, давай где-то через час привези ее. И пусть не боится, бить не буду. Хотя она заслужила это, не так ли, Дик?
– Ваша правда, сэр, заслужила.
– Все, дуй! Оплата по прежнему тарифу? Или для меня ты сделаешь скидку?
– Какая оплата, сэр? Пусть эти сутки с Кларой будут подарком для вас.
– Ладно, разберемся.
Генерал прошел в ресторан, позавтракал, заказал в номер вина и фруктов. Поднялся в номер, принял душ, накинув на голое тело домашний махровый халат. Присел в кресло, прикурив сигарету.
В 12.10 в дверь номера тихо постучали.
– Кто там? – крикнул Дрейк.
– Сэр, это Дик и Клара!
– Входите, открыто!
Сутенер с девушкой зашли в прихожую.
– Следуйте в гостиную, – по-военному приказал Дрейк.
Дик ввел в комнату откровенно одетую, броско накрашенную и испуганную проститутку:
– Вот, сэр! Можете развлекаться с ней сколько угодно.
– Свободен, Дик!
Сутенер резво удалился.
Клара стояла посреди гостиной, сжимая в руках сумочку. От ее прежнего гонора и наглости не осталось и следа.
– Ну, здравствуй, Клара!
– Здравствуйте…
– Подойди ко мне.
Проститутка подчинилась, встала возле кресла. Дрейк провел рукой по ее ноге, слегка сжал упругую ягодицу:
– Не надо меня бояться. Вчера ты повела себя глупо, а за глупость приходится платить. Но не будем вспоминать прошлое. Сегодня я буду ласков с тобой; надеюсь, ты тоже ответишь мне тем же.
– Я буду стараться.
– Да уж постарайся… – Дрейк поднялся, открыл вино, разлил его по фужерам. – Выпьем?
– С удовольствием, мистер… с удовольствием, дорогой!
– Вот так оно лучше… Выпила? А теперь прими душ, надень чулки и сделай все, что нужно…
Утром воскресенья 7 ноября Дрейк выпроводил проститутку из номера. Она даже не заикнулась об оплате, видимо, предупрежденная сутенером. А генерал просто забыл о ней. Забрав со стоянки свой «Форд», он поехал на окраину Джорджтауна. Дрейк прекрасно помнил адрес сенатора и нашел особняк без проблем. У ворот остановился, посигналил. Ворота отъехали в сторону, и генерал проехал на территорию ухоженной усадьбы. Молодой человек в черном костюме указал на стоянку справа. Припарковав автомобиль, Дрейк вышел наружу и спросил у охранника:
– Хозяин дома?
– Да, сэр, мистер Денбрук ждет вас.
– А майор Риф?
– Он тоже здесь. Вы впервые в усадьбе?.. Тогда я провожу вас.
– В этом нет никакой необходимости.
Охранник кивнул, отступив в сторону.
– Смени ствол и кобуру, – посоветовал ему генерал. – Пока ты достанешь свой «кольт», в тебя успеют всадить целую обойму. Поверь моему опыту, сынок.
Он прошел к большому красивому зданию, вошел внутрь, в холл. Там его встретили уже два охранника.
– Мистер Дрейк?
– А что, кто-то другой мог дойти свободно до дома?
– Мистер Денбрук ждет вас.
– Это я уже слышал. Где он находится?
– У себя в кабинете. Второй этаж, по коридору прямо до конца.
– А видеокамер на каждом углу для чего налепили? Они только портят внешний вид. Или ваш хозяин чего-то боится?
– Это не наше дело, сэр, – ответил один из охранников.
– Тоже верно… Значит, второй этаж, по коридору до конца?
– Да.
– О’кей. И расслабьтесь, ребята, а то вы больше похожи на манекены.
– У нас служба, сэр.
– У всех сейчас одна только служба, и ничего иного… Ладно, охраняйте.
Дрейк поднялся по мраморной лестнице на второй этаж, прошел по недлинному, устланному мягкой ковровой дорожкой коридору до двустворчатой двери. Еще один охранник услужливо открыл перед ним массивные створки. Генерал оказался в просторном, богато обставленном – впрочем, все в этом доме было богатым – кабинете. Сенатор сидел за массивным столом, в высоком кресле; майор Риф – сбоку, за приставкой.
– Ровно 11.00, – взглянул на часы Дрейк. – Доброе утро, господа!
– Вы пунктуальны, генерал, и хорошо выглядите, несмотря на то что, вопреки моему совету, с полсуток вновь скакали в постели. Вы неисправимы, Стив!
– Я не люблю, сенатор, когда кто-то сует нос в мои личные дела.
– Это я заметил… Здравствуйте, генерал.
Кивнул и майор.
– Несколько запоздалая реакция, – усмехнулся Дрейк.
– Проходите, присаживайтесь.
Устроившись напротив майора, генерал спросил у Денбрука:
– У вас в кабинете курят?
– Вообще-то нет, но для вас я готов сделать исключение. Пепельница на журнальном столике. Могу даже угостить настоящими гаванскими сигарами.
– Благодарю, – ответил Дрейк, взяв пепельницу, – меня от них тошнит. В свое время, кроме них, у нас нечего было курить. Так что пусть эти сигары сами кубинцы и курят.
Он достал пачку «Мальборо», зажигалку, прикурил сигарету. Автоматически включилась вентиляция.
– Да у вас тут все предусмотрено, сенатор…
– Всего предусмотреть нельзя, и мы об этом уже, по-моему, говорили… Однако перейдем к делу! – Денбрук взглянул на Дрейка. – Ваш аванс переведен на счет означенного вами швейцарского банка.
– Очень рад. Позже я проверю поступление денег.
– Ну, раз все условности разрешены, займемся тем, ради чего мы здесь и собрались. Первое. Приказ на назначение вас, генерал Дрейк, главным куратором, а фактически непосредственным руководителем российско-американского спецотряда особого назначения согласован и подписан. Как утвержден и новый штат подразделения. Его приходится менять, если мне не изменяет память, во второй раз. Изменения штата существенные. Отряд по-прежнему будет состоять из двух боевых частей – российской группы «Орион» Главного управления по борьбе с терроризмом, или ГУБТ, во главе с полковником Тимохиным, после гибели бригадного генерала Харсона возглавившего секретное подразделение, и американской группы «Ирбис» под командованием полковника Дака. Но численность российской группы сокращена до десяти человек, включая Тимохина, а «Ирбиса» – увеличена до шестнадцати бойцов. Увеличена за счет людей майора Рифа и моего личного представителя в отряде капитана Ричарда Стоуна.
– Но тогда, сенатор, отряд следует называть американо-российским, – улыбнулся Дрейк.
– Называйте его как угодно. «Марс» весьма успешно провел ряд сложных операций в Афганистане и Пакистане, причем в Пакистане работали русские.
– А их туда каким чертом занесло?
– Освобождали вашу нынешнюю помощницу, генерал, сержанта Крофт. Но это отдельная история, и о ней вы узнаете от полковника Дака… Итак, «Марс» провел ряд успешных и эффективных боевых операций, нанеся талибам существенный урон, лишь однажды понеся потери, попав в непредсказуемо сложное положение. При этом следует отметить, что русские превосходили наших морских пехотинцев по уровню профессионализма и по всем остальным показателям, определяющим боевые возможности подразделений специального, или особого, назначения.
– Русские умеют воевать, – кивнул Дрейк. – Уж чего-чего, а этого у них не отнять.
– Полностью согласен с вами, – кивнул Денбрук.
– А это, – продолжил Дрейк, – кому-то очень не нравится, или же из-за действий «Марса» кто-то несет колоссальные убытки… Так, сенатор?
– Да, генерал. А посему вы должны исправить ситуацию.
– Интересно, каким образом?
– Об этом и поговорим далее. Завтра, в понедельник, 8 ноября, вы вместе с подгруппой майора Рифа и капитаном Стоуном должны убыть в Кувейт на нашу базу, где временно дислоцируется группа «Ирбис» полковника Дака. Там же находится и генерал Вайринк, который получит приказ об отстранении от участия в проекте «Эльба». Во вторник, 9-го числа, вы во главе «Ирбиса» вылетите в Ашхабад и далее проследуете в бывший горный учебный центр Советской Армии. Автобус будет предоставлен посольством США в Туркменистане, а Дак хорошо знает дорогу в горы. Туда же, но 8-го числа, должна прибыть российская группа «Орион». На месте объявите об изменениях в штате, представите майора Рифа с его бойцами, а также Дака – как командира отряда. Выделять капитана Стоуна не стоит. В горном учебном центре вы получите приказ на вылет в Афганистан, где отряду предстоит решить две боевые задачи. Первая – уничтожение крупного каравана талибов с вооружением и наркотиками, что пойдет, по предварительным данным, 11 ноября из Пакистана в Афганистан. Вторая – ликвидация базы полевого командира, которому предназначен груз каравана. И вот когда вы перейдете к решению второй задачи, должны будете связаться со мной для получения инструкций по действиям «Ирбиса» в сложившейся ситуации. Повторяю – а вы хорошенько запомните, – обязательно связаться со мной и в дальнейшем действовать только по инструкции, независимо от приказов российской части руководства проектом и от обстановки, что сложится на тот момент. Действия по инструкции и являются тем, ради чего вас назначают командиром «Марса» и платят огромные деньги. Как поняли меня, генерал Дрейк?
– Я понял вас, сенатор… – задумчиво проговорил бригадный генерал. – Вы затеваете опасную провокацию, это очевидно. Могу ли я знать, одобрена ли она в Белом доме?
– Не можете! Это вам ни к чему. Ваше дело – отработать на совесть первую задачу и действовать согласно моим инструкциям при реализации второй. После чего я обеспечу вашу эвакуацию с Востока и вы сможете начать новую жизнь, о чем мы уже говорили.
– О’кей, – кивнул Дрейк. – Я получу инструкции по каналу спутниковой связи группы «Ирбис»?
– Нет. Инструкции поступят по вашему личному каналу связи или по спутниковой станции капитана Стоуна.
– У него будет своя станция?
– Да… Кстати, по вооружению и снаряжению. Ранее и русские, и наши спецназовцы применяли российское вооружение, пулеметы, автоматы, гранатометы, огнеметы; исключение составляли штурмовые винтовки М-16 А2 у снайперов и пистолеты. Связь обеспечивалась спутниковыми станциями российского производства «Орбита» и нашими «Бликами». Нынче все остается, как и было, – за исключением спутниковых станций. В предстоящих акциях мы будем использовать свои спутниковые системы МГС – М-700.
– «Сигмы»?
– Да, станции «Сигма». В «Ирбисе» их будет две: одна у штатного связиста группы, вторая у капитана Стоуна.
– Но русские могут выставить претензии…
– Сколько угодно.
– Но тогда и я должен находиться в отряде, а не на отдельной базе?
– А вы и будете находиться в отряде, когда «Марс» приступит к решению второй задачи, – улыбнулся сенатор.
– Для чего мне помощница? Чтобы делить со мной постель на базе?
– Это вряд ли, генерал… Крофт – не проститутка Клара, она не ляжет с вами в постель. Но помощница нужна нам. Решение по Крофт вы также получите в инструкциях.
– Вы решили убрать ее?
– Неуместный вопрос, генерал, и я позволю себе оставить его без комментариев.
– Да-а, – протянул Дрейк, – видно, вы задумали нечто чудовищное.
– И кто это говорит? Бригадный генерал Дрейк, лично расстреливавший женщин, стариков и детей в иракских селениях?
– Хватит, сенатор, напоминать мне об Ираке.
– И вам не надо задавать наивных вопросов.
– Договорились…
– А сейчас майор Риф представит вам своих людей – тех офицеров, которые будут обеспечивать вашу работу и, в случае необходимости, подчинение полковника Дака вашим приказам.
– А что, Дак может игнорировать мои приказы? – удивленно посмотрел на сенатора Дрейк.
– Кто знает, генерал… Дак и его спецы обязаны русским своим спасением, у них сложились дружеские отношения с бойцами «Ориона». И это обстоятельство в состоянии повлиять на ваши действия по второй задаче. Чтобы этого не произошло, мы и вводим в отряд людей Рифа.
– Ничего не понял…
– Поймете. На месте, в Афганистане поймете. Идемте в спортзал, где нас ждут бойцы майора. Кстати, убедитесь в их подготовке, генерал.
– Это лишнее. Дилетантов вы мне не дали бы. А познакомиться можно…
– Нужно, генерал.
– Вопрос, сенатор. Вы обозначили дату вылета в Кувейт, но не сказали, как и откуда подгруппа будет переброшена на Ближний Восток.
– Всему свое время, генерал. Вечером вы будете все знать. Прошу за мной.
Сенатор Глен Денбрук, бригадный генерал Стивен Дрейк и майор Шон Риф спустились на первый этаж и прошли в пристройку здания, где находился небольшой спортивный зал. На скамьях сидели семь молодых парней, облаченных в спортивную форму. В стороне, облокотившись на маты, стоял человек в военной форме армейского капитана. Он и подал команду:
– Встать! Смирно!
Вскочив, парни застыли в положении «смирно».
– Вольно! – сказал сенатор. – Вот, это и есть мой личный представитель Ричард Стоун. А это, – Денбрук указал на Дрейка, – бригадный генерал Стивен Дрейк.
Капитан протянул руку, Дрейк пожал ее.
– Очень рад.
– Взаимно, генерал.
Майор Риф представил Дрейку свою команду:
– Стрелки – сержанты Фрэнк Уилсон, Люк Дейн, Тревис Лиднер, Крис Файзен, Джордж Петран, Томас Грауман; сапер – сержант Боб Рост. Перед вами, парни, ваш командир, бригадный генерал Дрейк!
Дрейк обошел строй и повернулся к Рифу:
– Ну, раз вы выставили подчиненных в спортивной форме, то разбейте подгруппу на пары и организуйте рукопашный бой в режиме полного контакта по варианту «В». Партнера себе выберите сами.
– Есть, генерал!
Бой показал, что физически бойцы подготовлены отменно и ни в чем не уступают друг другу. Ни в одной паре не выявился победитель.
– Вы довольны, генерал? – спросил Дрейка сенатор.
– Да, мистер Денбрук.
– Тогда пройдемте на улицу. Майор с подгруппой останутся здесь, я же провожу вас до автомобиля.
В 13.40 генерал вывел свой «Форд» за пределы территории усадьбы сенатора Денбрука. У небольшого магазина он остановился и набрал номер на своем телефоне:
– Ченни? Это Дрейк. Я уезжаю в командировку. Завтра.
– Далеко?
– Да.
– Что требуется от меня?
– То же, что и всегда.
– А ты знаешь, что твои счета блокировались? Сейчас, правда, блокада снята; более того, в банк поступила крупная сумма. Это твои командировочные?
– Да, командировочные. А вот насчет счетов я тебе и звоню… Сегодня же переведи все средства с прежних аккаунтов на счета в Австралии.
– Гофману?
– Да. И предупреди банкира, чтобы ни одна сука не узнала, что мои деньги лежат у него.
– Гофман умеет прятать бабки… Но как насчет комиссионных?
– И тебе, и Гофману по три процента от всех сумм сделок.
– О’кей, Стив.
– И мои новые документы держи наготове. Возможно, тебе придется доставить их в Азию.
– За отдельную плату?
– Естественно!
– Почему бы не помочь давнему клиенту и другу?
– Вечером – скажем, в 20.00 – я должен знать, что мои деньги уже в Австралии у Гофмана.
– О’кей. Я позвоню тебе и сообщу, как получить подтверждение перевода.
– Мне достаточно слова Гофмана. Пусть он позвонит.
– На сотовый телефон?
– Ну, не на телефон же отеля…
– Я понял тебя, начинаю работу. До вечера, Стив, и удачи тебе в командировке – это на случай, если не сможем проститься.
– Благодарю, но прощаться не стоит. Мы еще встретимся.
Генерал отключил телефон. Теперь можно было ехать в отель. А раз лететь в Кувейт лишь завтра, то можно еще раз, напоследок, вызвать Клару. Потом будет не до баб. Хотя в отряде есть какая-то недотрога Крофт… Проверим, настолько ли она недоступна, как это представляет сенатор. Жене же насчет командировки он позвонит позже. Впрочем, можно и не звонить. Она воспримет известие, как всегда, безразлично-спокойно. Не догадываясь, что больше никогда не увидит своего мужа, и вскоре с ужасом узнает, что стала нищей… А впрочем, ну ее к черту!
Глава вторая
8 ноября, понедельник
В 10.20 вертолет «Ми-8» с боевыми группами «Орион» и «Мираж», выполнившими задание по ликвидации банды Умара в Дагестане, приземлился на военном аэродроме недалеко от столицы Туркмении Ашхабада. Личный состав, покинувший вертолет, встречал заместитель начальника Главного управления по борьбе с терроризмом генерал-майор Потапов. Командир «Ориона» полковник Тимохин подошел к нему для доклада, но Потапов отмахнулся:
– Не надо формальностей, Саша, достаточно отчета. Приветствую тебя на туркменской земле.
– Здравия желаю, Владимир Дмитриевич. Смотрю, наш «Ту-134» здесь. Отправляем в Москву ребят, не входящих в состав отряда «Марс»?
– Не все так просто, полковник.
– Что-нибудь случилось? Опять проблемы с возобновлением проекта «Эльба»?
– Нет, проект продолжается, вот только отряд «Марс» по настоянию американской стороны претерпел значительные изменения. И теперь не ты, а опять Дак командует им. Под кураторством бригадного генерала Стивена Дрейка, сменившего Вайринка.
– А чем американцев не устроил их же Вайринк? – удивился Тимохин.
– Это мне неизвестно. До меня довели новый, третий уже по счету, штат отряда. Он, как и прежде, условно разделен на две группы – российский «Орион» под твоим командованием и американский «Ирбис» под командованием полковника Дака, являющегося и командиром «Марса»; ты – его заместитель. С одной существенной поправкой: отныне в отряде доминируют американцы. В твоей группе десять человек, в штатовской – шестнадцать.
– Американцы получили пополнение?
– Да. И, по данным нашей разведки, подразделение майора Рифа, нынешнего заместителя Дака по «Ирбису», ранее входило в состав карательного отряда, действовавшего в Ираке.
– Хорошенькое пополнение – каратели…
– Так было решено наверху. Поэтому ты сейчас собираешь группу, в которую мы с Феофановым включили подполковника Соловьева, майоров Гарина, Шепеля, Макарова, капитанов Дрозденко, Кима, старшего лейтенанта Колданова и прапорщиков Санеева с Черновым, и после дозаправки «Ми-8» вылетаешь в лагерь горного учебного центра Келяджи. Завтра туда из Кувейта должна прибыть группа «Ирбис» вместе с новым куратором и его помощницей Луизой Крофт.
– А куратор с нашей стороны в горный лагерь не полетит?
– Мы думали об этом с начальником управления и решили, что это нецелесообразно. Да и делать Крымову в Келяджи, по большому счету, нечего. Так как задачи вам предстоит отрабатывать вновь в Афганистане, Крымов сразу же вылетит в Кабул, где наладит связь с Ревуновым.
Майор Ревунов, он же Абдулла Реви, он же Сержант, агент Службы внешней разведки, был внедрен к душманам еще во время советско-афганской войны.
– И что это за задачи? – спросил Тимохин.
– Первая задача определена российской стороной, вторая – американской. Сначала отряд должен уничтожить крупный караван с оружием, боеприпасами и наркотой, что талибы планируют провезти из Пакистана предположительно на базу полевого командира Абдула Ходжани. Задачу уточнит генерал Дрейк. А по второй задаче мне известно лишь то, что после каравана «Марс» планируется к переброске в район дислокации банды полевого командира для ее уничтожения.
В 10.20 вертолет «Ми-8» с боевыми группами «Орион» и «Мираж», выполнившими задание по ликвидации банды Умара в Дагестане, приземлился на военном аэродроме недалеко от столицы Туркмении Ашхабада. Личный состав, покинувший вертолет, встречал заместитель начальника Главного управления по борьбе с терроризмом генерал-майор Потапов. Командир «Ориона» полковник Тимохин подошел к нему для доклада, но Потапов отмахнулся:
– Не надо формальностей, Саша, достаточно отчета. Приветствую тебя на туркменской земле.
– Здравия желаю, Владимир Дмитриевич. Смотрю, наш «Ту-134» здесь. Отправляем в Москву ребят, не входящих в состав отряда «Марс»?
– Не все так просто, полковник.
– Что-нибудь случилось? Опять проблемы с возобновлением проекта «Эльба»?
– Нет, проект продолжается, вот только отряд «Марс» по настоянию американской стороны претерпел значительные изменения. И теперь не ты, а опять Дак командует им. Под кураторством бригадного генерала Стивена Дрейка, сменившего Вайринка.
– А чем американцев не устроил их же Вайринк? – удивился Тимохин.
– Это мне неизвестно. До меня довели новый, третий уже по счету, штат отряда. Он, как и прежде, условно разделен на две группы – российский «Орион» под твоим командованием и американский «Ирбис» под командованием полковника Дака, являющегося и командиром «Марса»; ты – его заместитель. С одной существенной поправкой: отныне в отряде доминируют американцы. В твоей группе десять человек, в штатовской – шестнадцать.
– Американцы получили пополнение?
– Да. И, по данным нашей разведки, подразделение майора Рифа, нынешнего заместителя Дака по «Ирбису», ранее входило в состав карательного отряда, действовавшего в Ираке.
– Хорошенькое пополнение – каратели…
– Так было решено наверху. Поэтому ты сейчас собираешь группу, в которую мы с Феофановым включили подполковника Соловьева, майоров Гарина, Шепеля, Макарова, капитанов Дрозденко, Кима, старшего лейтенанта Колданова и прапорщиков Санеева с Черновым, и после дозаправки «Ми-8» вылетаешь в лагерь горного учебного центра Келяджи. Завтра туда из Кувейта должна прибыть группа «Ирбис» вместе с новым куратором и его помощницей Луизой Крофт.
– А куратор с нашей стороны в горный лагерь не полетит?
– Мы думали об этом с начальником управления и решили, что это нецелесообразно. Да и делать Крымову в Келяджи, по большому счету, нечего. Так как задачи вам предстоит отрабатывать вновь в Афганистане, Крымов сразу же вылетит в Кабул, где наладит связь с Ревуновым.
Майор Ревунов, он же Абдулла Реви, он же Сержант, агент Службы внешней разведки, был внедрен к душманам еще во время советско-афганской войны.
– И что это за задачи? – спросил Тимохин.
– Первая задача определена российской стороной, вторая – американской. Сначала отряд должен уничтожить крупный караван с оружием, боеприпасами и наркотой, что талибы планируют провезти из Пакистана предположительно на базу полевого командира Абдула Ходжани. Задачу уточнит генерал Дрейк. А по второй задаче мне известно лишь то, что после каравана «Марс» планируется к переброске в район дислокации банды полевого командира для ее уничтожения.