– Как чудно! – воскликнула Рода. – Одно это делает поездку восхитительной.
   – Глядите, – крикнул Хукер. – Солнце!
   Полукольцо сияющего фиолетового света окружало большой диск Земли. Постепенно яркость его увеличивалась, свет перешёл в белый и, наконец, в оранжево-красный. Когда кольцо вышло из конуса тени, край Земли зажёгся ослепительным блеском, чуть показался сверкающий шар солнца.
   Воздух сразу потеплел; иней сошёл со стекла окошка. Однако, несмотря на этот свет, небо оставалось чёрным, как в полночь, и покрытым звёздами. Не было атмосферы, поэтому свет не исходил от неба; солнце, пылавшее в глубине пространства, не давало никакого освещения внутри Кольца. Только через стекло окна Солнце отбрасывало круглое пятно света на потолке, и пятно это сияло, подобно дуговой лампе. Таким образом комната, в сущности заливаемая лучами солнца, была освещена только тем светом, который рассеивался сияющим пятном на потолке. Солнечные лучи, не встречая на пути никакой поглощающей среды, ударяли прямо в алюминиевые бока Кольца. Температура быстро повышалась и стала почти невыносимой.
   – Ох! – вздохнул Борк. – Если так пойдёт дальше, мы растаем.
   Спиртовый термометр показывал 89 градусов Фаренгейта.
   – Через несколько секунд мы уладим это, – успокаивал Хукер Роду. – Видите эти завёрнутые в сукно круги по стенам комнаты? Это наши охлаждающие приборы. Я только что их открыл.
   Температура стала быстро падать, и термометр показывал уже 70 градусов Фаренгейта.
   – Вы идеальнейший хозяин! – воскликнула Рода. – Уж нет ли у вас в запасе содовой воды?
   Хукер засмеялся.
   – Нет, об этом я позабыл. Могу предложить лишь стакан ледяной воды, если вам угодно.
   Хукер пробрался к охладителю воды, где под краном стоял кувшин. Он отвернул кран, но ничего не выливалось.
   – Что же мешает воде вытекать? – спросила Рода.
   Хукер улыбался.
   – Очень просто: нет силы тяжести.
   Он снял крышку с охладителя и наполнил кувшин, зачерпывая воду. Затем он поплыл обратно к Роде.
   – Я покажу вам опыт, какого никто ещё не видал. Держа кувшин вверх дном, он ловко освободил его от воды, и она повисла в воздухе в виде пульсирующей прозрачной массы неправильной формы. Постепенно масса перестала биться и собралась в шар.
   – Вот что сделало поверхностное натяжение! – воскликнул с восторгом Хукер.
   – Как необычайно! – шептала Рода. Выгнувшись вперёд, она приложила губы к плавающему шару и втянула большой глоток ледяной жидкости.
   – Самый гигиеничный способ питья, – заметила она, садясь обратно в своё кресло. – В сущности, это кресло для отдыха совершенно излишне, но без него я чувствую себя, как картина без рамы, – прибавила она.
   – Сумасбродная обстановка! – заметил Эттербери. – Мы должны быть очень осторожны, не то рискуем переломать себе все кости.
   – Надо только посидеть спокойно в течение часа, – ответил Хукер, – пока двигатель снова заработает. А пока я чувствую себя как детский воздушный шар.
III
   Внезапно Хукер заметил, что солнечное пятно на потолке несколько сдвинулось, и обратил внимание Роды на это неожиданное явление. Они вернулись к окошку и нашли, что солнце не стояло уже под ними, но отошло значительно в сторону. Прикрывая глаза руками, они могли наблюдать светлый серп там, где раньше был под ними большой чёрный круг. Этот серп сиял синевато-белым светом и раз в 15 или 20 был шире диаметра Луны. Ни Рода, ни Хукер не могли удержаться от возгласа удивления, когда увидели огромную серебряную дугу Земли на чёрном фоне пространства.
   – Серп Земли! – воскликнула Рода с удивлением.
   – Серп Земли! – откликнулся Хукер. – Точное подобие новолуния. Я полагаю, мы должны назвать эту фазу «новоземелием». Смотрите, вот вся линия Атлантического побережья от мыса Горн до Гудзонова залива: Флорида и Мексиканский залив, Гренландия и область Арктических льдов. Видите облачные валы над Атлантическим океаном и вдоль западного берега Южной Америки? Скорее приготовьте вашу камеру и вставьте телеобъектив.
   Камера висела на ремне у Роды чрез плечо; спустя секунду объектив был переменён. С трудом удерживая равновесие, Рода начала манипуляции с камерой.
   – Я всё ещё, – жаловалась она, – не могу твёрдо держать камеру. Отсутствие тяжести неудобная вещь: всё кружится…
   С помощью Хукера она, наконец, твёрдо установила объектив против окошка.
   Пока Рода фотографировала, Хукер порхнул вверх к наблюдательной площадке, чтобы определить направление полёта. К удивлению, он открыл, что Медуза вышла из поля трубы.
   – Что-то не ладно! – крикнул он Борку. – Мы уклонились от курса…
   – Что случилось? – в то же время закричал Эттербери, выплывая из комнаты ногами вперёд. – Мы несёмся, как слепые с закрытыми глазами. Смотрите, где Солнце и где Земля!
   – Они должны быть почти на одной прямой с нами, – ответил Борк со смущённым видом. – Тут впуталось какое-то новое влияние.
   – Мы потеряли Медузу совсем! – ответил Хукер. – Не могу сообразить, в чём дело. Нет сомнения, что мы оставили Землю, сохранив скорость, равную скорости её вращения вокруг оси, плюс скорость её движения вокруг Солнца и наша собственная скорость. Мне думалось, я всё предвычислил, но, как видно, что-то проглядел… Эттербери, пустите машину с половинною скоростью. Я скажу, когда понадобится полная сила. Борк, нужно повернуть Кольцо, чтобы снова направить аппарат на Медузу. Когда пойдём по верному направлению, мы выпрямим двигатель и понесёмся вперёд с полной скоростью. Готовы?
   Эттербери кинулся назад в комнату аккумуляторов, и почти тотчас же вновь зашумела динамомашина. С включением динамомашины вернулся и вес тел, но не в такой мере, чтобы стало удобно двигаться.
   – Ах, – воскликнул Борк, – хорошо чувствовать себя снова на ногах. Я устал летать, подобно бесплотным духам!
 
   Летучее Кольцо медленно падало к поверхности лунной равнины… (К стр. 62)
 
   По указаниям Хукера он повёртывал рычаг до тех пор, пока Медуза вновь не попала в поле телескопа. Когда светило подошло к центру объектива, Хукер приказал дать полный ход. Шум механизма усилился, а вместе с тем заметно увеличился и вес тел. Полная сила двигателя снова увлекала аппарат к их отдалённой цели. Хукер спустился с наблюдательной площадки и занял место рядом с Родой у окошечка на полу. Очарованные красотой серпа Земли под ними, они почти не замечали, что он постепенно смещается. Внезапно серп совсем исчез из виду.
   – Мы не можем управлять Кольцом! – в отчаянии закричал Хукер.
   Где раньше видна была Земля, там теперь виднелся огромный диск полной Луны.
   В тот же момент Борк испустил крик ужаса.
   – Мы уклонились от пути!.. Я смотрел чрез наблюдательное окно на Землю, и она вдруг исчезла!
   – Очевидно, Кольцо перевернулось – бормотал Хукер. – Наш курс меняется каждую секунду…
   В этот момент у двери появился Эттербери.
   – Пускать машины? – спросил он. – Наш урановый цилиндр почти иссяк. Согласно указателю, израсходовано больше 70 процентов.
   – Беда одна не приходит! – воскликнул хозяин Кольца. – Мы несёмся неизвестно куда, быть может вокруг Луны. А наше топливо на исходе! Необходимо вставить свежий урановый цилиндр. Но произвести эту операцию в мировом пространстве – дело рискованное. Придётся высадиться.
   – Высадиться? Но где же? – спросила Рода.
   – Конечно, на Луне. Она всего в 15 тысячах километров от нас; повидимому, мы несёмся прямо к ней… Поверните рычаг, Борк; начнём медленно спускаться. Положение критическое, но я не вижу другого выхода. Мы можем разбиться, можем и не разбиться. Всё зависит от того, удастся ли ослабить нашу скорость, прежде чем успеем спуститься. Как бы то ни было, нельзя терять ни минуты!
IV
   Рода успела уже привыкнуть, правда, к сверхъестественным положениям, но идея Хукера высадиться на Луне казалась ей совершенно невыполнимой. Она много знала о Луне, могла перечислить её горы и так называемые моря, но никогда не относилась к ней, как к реальности. И когда Хукер предложил высадиться на Луне, она не могла овладеть этой мыслью. С Луной она связывала в детстве представление об уборке жатвы, соломенных снопах, свадьбах, зелёном сыре, «человеке на Луне». Такова была Луна её детства. Другая Луна была та, которую она знала в своей астрономической работе: мёртвый мир потухших кратеров, иссохших океанов, мир, изрезанный странными светлыми бороздами и кольцевыми цирками, удалённый на много тысяч километров от Земли и имевший застывший, неизменный облик. Но это словно не была настоящая Луна. Подлинная Луна была старая знакомая: она бросала свой жёлтый свет на унылые, покрытые листьями дорожки, или выходила, как огромный красный фонарь, из блистающего тёмно-синего океана.
   – Луна! – шептала Рода.
   – Да, – заметил Хукер, – та Луна, что здесь направо вверху. – Он взглянул вверх и нахмурил лоб. – Она должна была быть здесь. Происходит что-то странное. Правьте на Луну, Борк!
   Авиатор нажал на рычаг, и Луна сразу выплыла наверху в поле зрения. Но какая Луна! Её поперечник был раз в двадцать больше привычного размера; круглые кратеры ясно различались простым глазом. Её физическое устройство с каждым моментом делалось всё более и более отчётливым.
   – Но сможем ли мы высадиться? – протестовала девушка, возвращаясь к их опасному положению. – Найдём ли подходящее место для высадки? Да и машина не управляется…
   – Мы должны спуститься! – сказал Хукер твёрдо. – Придётся повернуть Кольцо, чтобы высадиться верхней стороной вверх. Это, конечно, нелёгкое дело, потому что мы должны остановить наши машины приблизительно в расстоянии 160 километров от лунной поверхности, а в настоящий момент скорость наша не меньше 16 километров в секунду.
   – Но можно ли сейчас, в пространстве, повернуть Кольцо?
   – Это можно, наклоняя двигатель под его наибольшим углом. Теперь сила притяжения действует на нас крайне слабо; поэтому Кольцо будет вращаться около своего центра инерции так, что подведёт Луну под нас. Тогда мы выпрямим двигатель и пустим его полным ходом, чтобы скорость наша медленно уменьшалась. Как только дойдём до известного расстояния от Луны, мы уменьшим скорость Кольца и начнём падать на Луну под действием её притяжения.
   – А пробовали ли когда-либо выполнять этот поворотный манёвр? – спросила она.
   – Ни разу. Но мы должны его выполнить и сумеем сделать. Эттербери, пускайте машину полным ходом, а Борк, приготовьтесь к повороту. Ухватитесь за верёвки, Рода. Как только двигатель пойдёт, наш вес восстановится.
   Рода бросила последний взгляд на Луну, сиявшую на тёмном фоне неба над её головой, ухватилась за спасательные верёвки и закрыла глаза. Кольцо задрожало в унисон с жужжанием машин. Борк отвёл рычаг как можно дальше. Луч гелия шёл с таким наклоном, что почти задевал внутреннюю поверхность Кольца. Огромный аппарат медленно перевернулся в пространстве. Хукер приложил лицо к стеклу на полу, смотрел, как Луна скользила по его полю зрения. Когда Луна очутилась под ними, он приказал Борку выпрямить двигатель. Снова луч направился через центр Кольца, и путники почувствовали давление пола на их ноги.
   Скучившись у окошка, пассажиры внимательно рассмаривали огромный шар под ними. Диаметр его непрерывно увеличивался. Через двадцать минут диск покрывал уже половину поля зрения. Ещё через десять минут его края вышли из поля телескопа. Кольцо спускалось прямо на Луну. Отвесно под ним лежал огромный круглый кратер Коперник, освещённый холодным светом. Блестящие полосы тянулись от его склонов. Внутри вала, концентрично с ним, возвышался меньший кратер, на дне которого сверкало несколько ярких точек. К югу расходились широкие серовато-жёлтые, словно покрытые лавой, равнины. Над видимой поверхностью Луны там и сям простирались континенты крайне неправильной формы. Их береговые линии были изрезаны самым причудливым образом, напоминая контуром норвежские и шведские берега. Кольцевые валы больших гор высились в обоих полушариях, северном и южном. Большая часть из них были, повидимому, кратеры потухших вулканов, и каждый сиял своим цветом.
   Преобладающая окраска кратеров и морей, или окружающих равнин, казалась серой, смешанной с зелёной или коричневой. Но тут и там некоторые из них светили синеватым светом, а свет других был резко красный или зелёный. Видимая величина кратера Коперника непрерывно росла, и Хукер мог определить, что Кольцо находится менее чем в 3,200 километрах над этой горой. Лунная поверхность приближалась с ужасающей скоростью, и Хукера начинало брать сомнение, смогут ли они остановиться во-время.
   – Если не сможем остановить Кольца, мы погибнем, – сказал он. – Нам следовало перевернуть аппарат раньше. Теперь уже поздно что-либо предпринимать. Мы слишком близки к Луне, чтобы уклониться в сторону и пронестись мимо. – Он посмотрел на часы. – Если двигатель разовьёт полную силу и поддержит её ещё пять минут, мы будем спасены.
   Он поспешил в машинное отделение.
   – Эттербери, прибавьте ход!
   Инженер взглянул на него со страхом.
   – Мы достигли предела; индукторы накалились.
   С чувством беспомощности Хукер возвратился к Роде. Она лежала на полу; её лицо было прижато к стеклу. Учёный нагнулся к ней, и она прильнула к нему, как испуганный ребёнок. Оба с тревогой смотрели вниз через окошко. Жёлтая поверхность Луны, сверкая, как груда алмазов, неслась к ним навстречу. Через несколько секунд Хукер отвернулся от стекла.
   – Всё кончено… Прощайте, Борк!…
   Борк, неподвижный у рычага, не отвечал.
   – Мы идём тише, идём тише! – закричала внезапно Рода. – Смотрите на кратер под нами. Он больше не увеличивается!
   – Вы правы! – крикнул Хукер в восторге. – Мы парим. Есть надежда спуститься! Борк, выключите машину!
   – Есть, – ответил Борк, выключая реостат.
   Кольцо висело над обширной скалистой равниной. Мелкие кратеры покрывали её, как кусты; она была изборождена трещинами и щетинилась зубчатыми гребнями и пиками. В солнечном сияньи равнина казалась ослепительно белой, словно снежной; нельзя было смотреть на неё без боли, и Рода принуждена была отвернуться.
   Кольцо медленно падало к поверхности равнины. Прямо внизу виднелся лесок зубцов.
   – Держитесь дальше от него! – закричал Хукер. – Если мы спустимся тут, мы посадим Кольцо на один из этих зубцов. Вон там хорошее место: круглое ровное пятно, немного левее.
   – Положитесь на меня! – весело отвечал Борк, наклоняя двигатель.
   Почва медленно скользила в сторону, и вскоре Кольцо уже было вне опасности, над гладким местечком, которое словно было приготовлено для спуска.
   Ближе и ближе поднималась к ним лунная равнина. Луч гелия теперь ударял прямо в поверхность Луны и поднимал большие облака белого тумана. Кольцо спускалось, и туман совершенно окутал его. Ничего уже не было видно. Путешественники находились не больше как в 200 футах над поверхностью. Внизу и над ними крутились облака белой пыли.
   Стоя на цыпочках, они крепко ухватились за спасательные верёвки. Казалось, прошли века. Вдруг Кольцо ударилось с таким шумом, словно большой молот обрушился на котёл. Но сотрясение, против ожидания, было слабое.
   – Прибыли! – объявил Борк с улыбкой. – Станция Луна. Всем выходить!

ГЛАВА IV
На Луне

I
   – Прибыли. Всем выходить! – весело повторил Борк. – Приготовьтесь к таможенному досмотру!
   Путники посмотрели друг на друга с недоумением. Только сотрясение и шум удара, когда Кольцо коснулось поверхности Луны, показывали, что они перестали двигаться в пространстве. Никаких других признаков не было. Кроме того, дверные отверстия были застланы редкими облаками белого тумана, а окошки совершенно затемнены.
   Итак, они на Луне!.. Не безумный ли это сон? Слишком много надышались плотного воздуха или что-нибудь в этом роде? Полно, да полетели ли они? Не сидят ли они всё ещё на подмостках Вашингтонского аэродрома, вздымая облака пыли своим старым пропеллером? Одно мгновение Рода была убеждена, что они вовсе не улетали с Земли. И эта иллюзия продолжалась бы, если бы Хукер не обратил её внимание на то, что облако дыма внезапно рассеялось; как камень, упало оно на поверхность Луны, где нет атмосферы, которая могла бы его поддерживать. Небо стало чистым и тёмным, как в зимнюю ночь. Окно снова приобрело прозрачность. Отчётливо и резко видна была в него поверхность Луны, сверкая под ослепительными лучами солнца, подобно пустыне в полдень. Но что эта за пустыня!.. Кольцо лежало в центре небольшой круглой равнины, окаймлённой блистающей скалистой стеной. Это был некрупный кратер, какой можно видеть в большой телескоп с Земли. На некотором расстоянии вокруг Кольца мягкая пористая порода, составлявшая почву, была глубоко разрушена потоком газа, исходившим от двигателя. Большие борозды и трещины расходились во все стороны от места высадки. Кругом кратера поверхность была неровная; зубцы и пики всевозможных величин и вида возвышались на ней, подобно сталактитам на дне пещеры – причудливая работа стихий…
   Там и сям любопытные насыпи и холмы представляли странные очертания. Казалось, что тут были сборные места, «Камни Совета» лунных жителей, словно какими-то неземными чарами также обращённых в камни. В мятежном беспорядке лежали всюду огромные глыбы и плиты. Пылкому воображению Роды чудилось, что это – начатые лунными обитателями постройки, приостановленные стихийной катастрофой…
   В расстоянии каких-нибудь девятисот футов поднимался высокий уединённый зубец. Одна сторона его освещалась солнечными лучами, ничем не смягчёнными; другая была окутана абсолютным мраком. Везде по равнине были в беспорядке разбросаны камни, и вся она была покрыта мягкой белой каменной пылью.
   Мрачное зрелище! Казалось, словно из кладбища, залитого белым лунным светом, безмолвно протягивались к небу чьи-то исполинские пальцы. Роду охватила дрожь. Живут ли тут люди? Сомнительно. Бродят ли здесь, в лунных пустынях, какие-нибудь странные животные? Веяло ли некогда дыхание жизни среди этих мрачных скал? Пели ли тут когда-либо птицы, жужжали ли и ползали насекомые? Быть-может, на неподвижной пыли найдётся отпечаток чей-либо ноги?
   Борк бесцеремонно прервал размышления Роды.
   – Нельзя терять времени, – объявил он весело. – Урановый цилиндр нашего двигателя почти исчерпан. Он никогда раньше не работал до полного истощения, и мы переоценивали его долговечность – это наша серьёзная ошибка. Автоматический сигнал начал действовать, когда израсходовано было 90 процентов. Смотрите! Осталось только два процента… Мне не нравится идея смены цилиндра во время полёта. Надеюсь, костюмы с сгущённым воздухом оправдают себя. Скверное дело, если будет не так. Конечно, следовало бы испытать их раньше в пустоте, но у нас сейчас слишком много дела.
   Он прошёл через комнату карт и, открыв шкаф в дальнем конце, вынул три костюма. Они были простого покроя, изготовлены из плотной резины, с медными шлемами в роде водолазных. При каждом костюме был цилиндрический резервуар с сгущённым воздухом.
   Борк и Эттербери сразу надели свои костюмы. Хукер только-что собрался одеваться, как заметил выражение ожидания на лице Роды.
   – Мне нужно ещё кое-что сделать внутри Кольца, – сказал он. – А вы вместе с другими поглядите, что творится кругом.
   – О, благодарю! – воскликнула Рода. – Мне так хочется посмотреть, на что похожа Луна.
   Мужчины успели уже надеть свои странные костюмы, и когда Рода оделась так, как требовали лунные условия, все четверо покатили большой цилиндр урана к наружному отверстию: Эттербери закрыл внутреннюю, непроницаемую для воздуха дверь Кольца. Они стояли, скучившись в узком пространстве у выхода из Кольца, подобно водолазам в колоколе. Разговаривать нельзя было. Все думали об одном: они готовились произвести опыт, какого до них не делал ни один физик – погрузиться в совершенную пустоту.
   Эттербери сделал вопросительный жест, остальные кивнули в ответ своими шлемами. Он предостерегающе поднял руку, а другую руку положил на клапан внешней двери и сильно нажал его вниз. Воздух, бывший между дверьми, со свистом вышел через клапан в пространство. Костюмы заметно вздулись от упругости внутреннего воздуха. Путешественники стояли без движения в течение нескольких минут, чтобы свыкнуться со странной обстановкой, и делали друг другу гримасы сквозь стёкла своих шлемов.
   Вдруг Рода вздрогнула: что-то порхало и трепетало вверху шлема, как будто большая птица машет крыльями. Девушка повернулась к Борку. Он в ответ улыбнулся и показал на клапан над своим шлемом. Рода вспомнила, что он объяснял ей, каким образом выводится испорченный воздух изнутри шлема и на его место вводится свежий из резервуара. Дрожание вверху шлема объяснялось действием этого необходимого приспособления.
   Эттербери открыл внешнюю дверь и спустил металлическую площадку, на которой висела стальная лестница. С некоторыми затруднениями, благодаря неуклюжему костюму, оба спустились на туфовидную поверхность Луны. Рода с любопытством смотрела на них сверху. Кроме того, что раздулся её резиновый костюм, Рода не испытывала никакого нового ощущения. Дышала она легко и спокойно, и солнечный свет прогревал её насквозь.
   Внизу Борк и Эттербери забавлялись опытами над силой притяжения Луны, столь малой сравнительно с напряжением тяжести на Земле. Одним скачком перепрыгивали они через 15 – 20 футов, подобно горным козам, скачущим со скалы на скалу. Привыкнув к потере веса, они забрались на большой треножник Кольца и стали налаживать блок и канаты, чтобы поднять на вершину новый урановый цилиндр и возобновить исчерпанный источник энергии.
   Для Роды было ясно, что эту операцию можно выполнить и во время полёта Кольца. Но она задрожала от ужаса, подумав об этом. Ведь пришлось бы взобраться на внешнюю сторону Кольца, несущегося со скоростью 30 километров в секунду! Правда, этой скорости никто из них не может чувствовать, – но что если бы кто-нибудь из них упал? Он неотступно следовал бы за Кольцом в его междузвёздном путешествии; он двигался бы с тою же самой скоростью, как и аппарат в момент его падения, и ничто не могло бы изменить их относительного положения. Подобно спутнику, он летел бы рядом или позади аппарата до тех пор, пока двигатель не стал бы работать снова, – и тогда спутник остался бы один в бездне пространства… Здесь же, на Луне, можно было безопасно сделать своё дело; к тому же, урановый цилиндр весил теперь в шесть раз меньше, чем на Земле, и с ним легко было управляться.
   Рода опустилась, чтобы пройтись по поверхности Луны. Сначала она шла осторожно, пока не приспособилась к своему уменьшенному весу. Всё кругом казалось остатками погибшей цивилизации лунных жителей. Исполинские монолиты лежали, брошенные здесь и там, рядом с мощными глыбами пористого камня, словно колонны и ступени лунного храма или жертвенники неведомому божеству.
   Большой уединённый зубец, замеченный Родою ещё из окна каюты, особенно возбуждал её любопытство. Он казался совсем недалёким. Рода сфотографировала его, а затем решила подойти к нему ближе, чтобы определить причину образования сталактитов под открытым небом. Все предметы были видны с неземною отчётливостью, – белые, как снег, на световой стороне, и чёрные, как смоль, на противоположной.
   На чернильно-тёмном фоне неба солнце светило, как через щель в крыше тёмного чердака. Куда падали солнечные лучи, там всё сияло ослепительно ярко, но в тени стоял мрак Стикса. Роде казалось, будто она гуляет по полю лавы при полном лунном освещении.
   Каждый шаг Роды был от 4 до 8 футов. Она быстро дошла до равнины, где, подобно величавому минарету, возвышался зубец. Взойти на него было нетрудно, потому что с одной стороны был отлогий скат. Девушка легко взобралась на вершину и уселась на самом гребне. Под ней лежало Кольцо, и его окна блестели жёлтым светом. Сфотографировав его, Рода стала смотреть в другую сторону. Насколько хватал взор, везде поверхность рябила от кратеров, больших и малых. Они были окружены кольцом зубчатых скал с щетиной остроконечий и зубцов. Живо припомнился попавшийся ей на морском берегу белый высохший панцырь морского ежа с редкими щетинками. В той стороне, где по положению солнца должен быть север, высилась горная цепь, позади которой Рода мельком видела белый верх высокой горы, – вероятно, Коперника. Думая, что эта горная цепь не дальше нескольких километров, девушка решила попытаться сфотографировать одну из великолепнейших лунных гор.
II
   Читатель, вероятно, помнит, что в тот самый вечер когда Летучее Кольцо отправилось в своё путешествие, Бентам Тассифер на Вашингтонском аэродроме взобрался на крышу автомобиля. Когда Кольцо улетело, мистрис Тассифер спохватилась, что нет её племяницы. Высунув голову из окошка автомобиля, она обращалась ко всем вообще и к мужу в частности, спрашивая, что сталось с Родой.
   – Как могу я знать? – с раздражением отвечал муж, внимание которого было снова обращено к земле. – Как могу я знать? Она вернулась было к этому аппарату и, полагаю, сумеет пробраться назад через толпу.
   – Хорошо, но я желаю знать! – возразила жена. – Не все же отличаются таким слабым сознанием своей ответственности!