День второй: понедельник, 3 сентября 1888 года
 
   [Детектив-сержант Энрайт из Скотленд-Ярда, сообщив коронеру, что двое служащих работного дома раздели тело] сказал, что среди одежды, лежавшей кучей во дворе [морга], было красно-коричневое длинное свободное пальто с семью большими медными пуговицами, коричневое платье, которое выглядело совсем новым, а также шерстяные и фланелевые юбки, принадлежавшие работному дому. Инспектор Хелсон отрезал кусок одежды с надписью «П. Р., Принсес-роуд», чтобы в дальнейшем опознать тело. На потерпевшей был корсет в довольно хорошем состоянии, но свидетель не заметил, что с ним сделали…
   Старшина присяжных спросил, был ли корсет закреплен на теле.
   Инспектор [Джон] Спрэтлинг (отдел «J») ответил, что не может утверждать наверняка. На верхней части платья и длинном пальто жертвы была кровь, но он заметил совсем немного крови на нижнем белье, причем она могла попасть туда уже при перевозке тела с Бакс-роу. Когда он впервые увидел эту женщину, ее одежда была застегнута. Корсет не был затянут очень туго, поэтому инспектор смог разглядеть раны, не развязывая его. Приблизительно в 6 часов в тот же день он обследовал улицы Бакс-роу и Брейди-стрит, пересекающие Бейкерс-роу, но ему не удалось обнаружить следы крови…
   Свидетель также побеседовал с людьми, проживавшими в том же районе, однако никто из них не заметил ничего подозрительного…
   Инспектор Дж. Хельсон дал письменные показания под присягой, что впервые получил информацию об убийстве в пятницу в 6:45. После этого он отправился в морг, где увидел тело, по-прежнему одетое. Платье было застегнуто спереди, за исключением нескольких кнопок; застежки на корсете тоже были в полном порядке. Он заметил кровь на волосах, воротнике платья и пальто, но нижняя юбка была чистая. На одежде не нашлось следов от порезов или каких-либо признаков борьбы. Единственным, что показалось ему подозрительным в окрестностях Бакс-роу, было пятно, обнаруженное на Броуд-стрит и похожее на след от крови.
   Свидетель придерживался мнения, что убийство было совершено на Бакс-роу, то есть тело никуда не перетаскивали…
   Миссис Эмили Холланд, проживавшая на Трол-стрит, сказала, что потерпевшая жила у нее в квартире в течение 6 недель, но за последние 10 дней ни разу не приходила туда. В пятницу приблизительно в 2:30 Эмми видела, как Мэри Энн шла по Осборн-стрит, Уайтчепел-роуд…
 
   День третий: понедельник, 17 сентября 1888 года
 
   Доктор Левеллин, вызванный повторно, сообщил, что он провел повторный осмотр тела, и отметил, что все внутренние органы на месте…
   Роберт Манн, сторож морга, сказал, что в работный дом, где он проживал, пришла полиция. Поэтому он пришел в морг в 5 часов утра, увидел, как вносили тело, а затем запер комнату и держал ключи у себя. После завтрака свидетель и Хэтфилд, еще один житель работного дома, раздели женщину.
 
   День четвертый: суббота, 22 сентября 1888 года
 
   …Коронер подвел итог. Проанализировав род занятий умершей, начиная с того времени, когда она ушла от мужа, и напомнив суду присяжных, что последние два года она вела безнравственную жизнь, мистер Бакстер продолжил, обратив внимание на то, что последний раз несчастную женщину видела живой ее знакомая миссис Холланд в 2:30 в субботу, 1 сентября. Потерпевшая в то время была уже пьяна и направлялась в восточную часть Уайтчепела. Куда она пошла потом, доподлинно неизвестно, но примерно через час мертвое тело несчастной нашли менее чем в миле от того места, где ее видели в последний раз. Его обнаружили примерно в 3:45, как зафиксировано во многих свидетельских показаниях. Состояние тела убедительно доказывает, что женщину убили именно на этом месте. Рядом не было никаких следов крови, за исключением области шеи. Этого обстоятельства достаточно, чтобы подтвердить, что горло было повреждено, когда женщина лежала на земле. Судя по состоянию одежды и отсутствию следов крови на ногах, можно сказать, что раны в области живота были нанесены, когда она находилась в том же положении.
   Коронер. На первый взгляд кажется удивительным, что убийца ушел незамеченным, ведь он должен был быть покрыт кровью жертвы. Хотя не исключено, что он испачкал только руки; в этом случае на него вполне могли не обратить внимания: в этом районе много скотобоен, и местные жители постоянно видят кровь на одежде и руках людей. Поэтому он, возможно, спокойно прошел в сумерках через Бакс-роу по Уайтчепел-роуд, а затем затерялся в толпе на рынке.
   Мы не можем оставить без внимания и тот факт, что расследуемое убийство является одним из четырех злодеяний, между которыми есть много общего. Все они произошли за последние пять месяцев. Места преступлений находятся в пределах одного района. Все жертвы были женщинами среднего возраста, замужними, но жили отдельно от мужей из-за пристрастия к алкоголю и на момент гибели влачили жалкое существование, с трудом зарабатывая на жизнь и место в ночлежном доме. В каждом случае у жертвы, помимо повреждения брюшины, были и другие травмы. На всех потерпевших нападали после полуночи, это происходило в общественных местах, где практически невозможно обнаружить преступника сразу после совершения преступления. В каждом случае бесчеловечные и подлые злодеи оставались на свободе. Эмма Элизабет Смит, на которую напали на Осборн-стрит на Пасхальной неделе во вторник, 3 апреля, рано утром, умерла в лондонской больнице лишь спустя сутки после нападения; она смогла рассказать, что ее преследовали несколько мужчин: они ограбили и покалечили ее. Эмма Смит даже дала расплывчатое описание одного из них.
   Тело Марты Тэбрам с 39 колотыми ранениями было найдено в 3 часа ночи во вторник, 7 августа, на первом этаже Джордж-Ярд-билдингс, на Вентворт-стрит. В дополнение к этому злодеянию и случаю, который вы сейчас рассматриваете, есть еще дело Энни Чепмен, все еще находящееся на рассмотрении другого суда присяжных. Орудия убийства, использовавшиеся в двух предыдущих преступлениях, различаются. В первом случае преступник использовал тупой предмет, возможно трость, а во втором некоторые раны, как полагают эксперты, были нанесены кинжалом. Что касается двух последних нападений, то тут, скорее всего, использовались схожие орудия. Доктор Левеллин говорит, что травмы Николс могли быть нанесены предметом с очень длинным и в меру острым лезвием. Доктор Филлипс высказал мнение, что раны Чепмен были нанесены очень острым ножом с тонким и узким лезвием длиной 6–20 см или больше. Сходство травм в двух случаях значительно. На лице у обеих жертв есть синяки, а голова почти отделена от тела. Есть и другие ужасные схожие раны, которые были нанесены человеком, обладающим определенными познаниями в анатомии. Доктор Левеллин склонен полагать, что в первую очередь убийца ударял жертву в живот, что вызывало мгновенную смерть. Но в таком случае трудно понять, почему нападавший изуродовал горло женщин и как могло получиться, что из нескольких артерий вытекло так мало крови, что верхняя одежда не была испачкана и что в брюшной полости, в отличие от области шеи, крови было гораздо меньше. Конечно, вполне возможно, что, как и в случае с Чепмен, ужасные раны на горле были нанесены в первую очередь. Этот вопрос имеет важное значение при определении мотива, который скрывается за всеми этими жестокими преступлениями. Об ограблении не может быть и речи. Также нет никаких оснований предполагать, что это была ревность. Ссоры тоже не было, иначе это услышали бы люди. Я предлагаю вам подумать над тем, что эти две женщины, возможно, были убиты одним и тем же человеком с одной и той же целью. В случае с Николс планы негодяя были нарушены, прежде чем он смог довести дело до конца. Не сумев совершить преступление на улице, в течение недели после провала он попытался сделать это снова, но в более уединенном месте…
   Суд присяжных после непродолжительного обсуждения вынес вердикт: умышленное убийство, совершенное неустановленным лицом или группой лиц…
 
   Убийство Мэри Энн Николс, определенно, стало первым в серии диких и жестоких злодеяний, которые, как считается, были делом рук одного и того же преступника. Для нанесения ран использовался нож с длинным лезвием, что отличает эти нападения от случая Марты Тэбрам.
   Горло Николс было разрезано настолько глубоко, что голова почти отделилась от туловища. Казалось, будто кто-то избил ее или душил до потери сознания. Об этом говорит и отсутствие следов крови на одежде.
   Возможно, их не было и на одежде злоумышленника. Если она была уже мертва, прежде чем ей перерезали горло и вскрыли живот: это объясняло отсутствие крови, так как сердце уже прекратило биться. Кроме того, той ночью было холодно, а в результате замедления сердцебиения из-за переохлаждения потеря крови снижается.
   Как и доктор Киллин в случае Марты Тэбрам, доктор Левеллин настаивал на том, что человек, напавший на Николс, был левшой, поскольку некоторые раны были нанесены слева направо. Я не согласен. Я правша, и человеку, орудующему правой рукой, наносить раны слева направо гораздо легче, чем левше.
   Нет никаких сомнений в том, что на Николс напали, но перерезали ли ей горло до того, как нанести другие раны? Инспектор Хелсон – один из офицеров полиции, занимавшийся расследованием, – в своих показаниях отметил, что платье женщины и прочие детали туалета остались нетронутыми. Из этого можно сделать вывод, что преступник сначала задрал одежду жертвы, и уже потом принялся кромсать ее тело. Это признак очень организованного убийцы.
   Другим признаком расчетливого подхода является то, что, несмотря на жестокую расправу над жертвой, злодей остался незамеченным и вовремя скрылся.
   Не было ни свидетелей, ни описания человека, которого видели вместе с Николс до ее смерти или на том месте, где на нее напали. Ее убийца скрылся в непроглядной темноте и тумане.

Глава 4
ЭННИ ЧЕПМЕН

   8 сентября 1888 года 47-летняя проститутка Энни Чепмен была найдена мертвой на заднем дворе дома № 29 по Ханбери-стрит. Убийца перерезал ей горло, а затем выпотрошил. Вскрытие показало, преступник удалил ей матку. Кишечник женщины лежал рядом с правым плечом, а другие части пищеварительной системы находились слева.
   В последний раз Энни видели живой около 5:30, она разговаривала с человеком в том районе, где впоследствии ее и нашли. По описанию очевидцев, это был смуглый мужчина в поношенной одежде (предположительно, в темном пальто и коричневой войлочной шляпе), лет сорока, но, возможно, и старше. Не исключено, что он был иностранцем.
   Если верить отчетам, на тот момент было уже довольно светло. В данном случае свидетельские показания стали одним из так называемых прямых доказательств, в которых можно быть уверенным. Вскоре после того, как Чепмен видели с неизвестным человеком, Альберт Кадоч, молодой плотник, проживавший на Ханбери-стрит, 27, вышел в задний двор, чтобы воспользоваться туалетом. Идя вдоль деревянного забора высотой 5 футов, отделявшего дворы домов № 27 и 29, он услышал неподалеку чьи-то голоса. Он смог разобрать лишь, как женщина говорила: «Нет!» Потом мужчина услышал, как что-то ударилось об забор. Если бы он только взглянул через ограду, то, вероятно, смог бы разглядеть убийцу Чепмен.
   Доктор Джордж Бегстер Филлипс прибыл на задний двор дома № 29 к 6:30. Ниже представлена выдержка из его свидетельских показаний:
 
   «Левая рука лежит на левой груди. Ноги вытянуты, ступни находятся на земле, а колени вывернуты наружу. Лицо опухло и повернуто на правую сторону. Язык виднеется между передними зубами. Он сильно распух. Передние зубы, так же как и коренные, на обеих челюстях в хорошем состоянии. Тело страшно изуродовано…Трупное окоченение не наблюдается, но постепенно развивается».
 
   Доктор заметил, что жертве перерезали горло: разрез был неровным и проходил непосредственно по шее. На деревянном заборе, разделяющем дворы соседних домов, обнаружили следы крови, соответствующие тому месту, где лежала голова умершей. Они располагались на высоте около 35 см от земли, непосредственно над той частью шеи, откуда бил поток крови. Доктор отметил, что раны на горле и животе нанесли одним и тем же орудием. Скорее всего, это был очень острый нож с тонким и узким лезвием длиной 20 см или даже больше. Данные раны не могли нанести ни штыком, ни мечом. Не исключено, что убийца орудовал инструментом, который медики используют для посмертной экспертизы. При обычных хирургических операциях он не применяется.
   Раны могли быть нанесены и хорошо заточенным тесаком, которым пользуются мясники. Однако доктор Филлипс считает, что у таких ножей недостаточно длинное лезвие. Судя по всему, преступник разбирался в анатомии… Доктор сказал, что женщина была мертва уже по крайней мере два часа, а может, и больше. Но следует отметить тот факт, что утро было довольно прохладным, а при значительной потере крови тело остывает быстрее. Не было никаких доказательств, что жертва сопротивлялась. Он также полагал, что потерпевшая сама вошла во двор.
 
   Из второго доклада доктора Филлипса, подготовленного после проведения посмертной экспертизы, можно узнать следующее.
 
   Он заметил, что язык все так же выпячен. На правом виске и верхнем веке были синяки. Кроме того, в верхней части груди были четко видны два синяка размером с большой палец мужчины. Тугоподвижность конечностей становится все более заметной. Еще один синяк был обнаружен на правой руке, у плеча. На левой стороне лобной кости имеется старый шрам. Ригидность по большей части наблюдалась на левой стороне, особенно в полусогнутых пальцах. На безымянном пальце была ссадина с отчетливыми следами от кольца (или нескольких колец). Горло разорвано так, как было описано ранее. Удары наносили с левой стороны шеи. Кроме того, на левой стороне позвоночника были два четких и ровных разреза. Они шли параллельно друг другу на расстоянии примерно 1 см. Судя по состоянию мышц, убийца пытался отделить голову. На теле были и другие увечья, но доктор посчитал, что они появились уже после смерти женщины, которая произошла из-за большой кровопотери.
   Вскрытие показало, что жертва Потрошителя страдала от прогрессирующей болезни легких и оболочек головного мозга, но это не имело никакого отношения к ее смерти. В желудке обнаружилось немного пищи. Алкоголь погибшая в последнее время не употребляла, но налицо были все признаки недоедания: видимо, в последнее время женщина голодала. Доктор был убежден, что она не принимала крепкие спиртные напитки за несколько часов до ее смерти. Сама себе она такие травмы нанести не могла. Кровоподтеки на лице появились совсем недавно, но синяки на грудной клетке и виске возникли раньше – возможно, за несколько дней до нападения. Доктор Филлипс придерживался мнения, что человек, который напал на покойную, схватил ее за подбородок, а затем разрезал горло слева направо. Потерпевшая могла закричать, но медицинские эксперты не исключали, что преступник заткнул ей рот кляпом: это могло бы объяснить опухшее лицо и высунутый язык, что является признаком удушения.
   Живот жертвы был полностью вскрыт: кишечник оторвали от брыжейки, вынули наружу и положили рядом с плечом, а матка, придатки, верхняя часть влагалища и две трети мочевого пузыря были полностью удалены. Эти органы вырезали аккуратно, не задев прямую кишку, а влагалище удалили так, чтобы не повредить шейку матки. Очевидно, убийца знал, как проводить анатомо-патологическое исследование, раз смог отделить органы малого таза одним взмахом ножа, который был 15 см в длину (возможно, и больше). Внешний вид надрезов подтвердил мнение доктора, что орудие, с помощью которого неизвестный разрезал шею, было очень острым.
 
   Врач заявил: «Убийца не смог бы проделать подобное за пятнадцать минут, даже если женщина перед этим не оказывала сопротивления. Если бы он работал размеренно, как хирург, ему потребовалось бы около часа».
 
   День первый: понедельник, 10 сентября 1888 года
 
   …Суд присяжных осмотрел труп в морге на Монтегю-стрит, но все свидетельства яростного насилия над потерпевшей были скрыты. Кроме того, была изучена одежда, а также возникли новые свидетельства по делу, которые представлены ниже.
 
   Джон Дэвис. Я работаю извозчиком на рынке Леденхолл. Снимаю угол по адресу Ханбери, 29, уже две недели. Вместе с женой и тремя сыновьями мы занимаем самую первую комнату на третьем этаже. В пятницу я пошел спать в 8 часов вечера, а жена легла примерно через полчаса. …Где-то с 3 до 5 часов утра мне не спалось, а потом я уснул и проспал до 5:45 – как раз пробили часы в церкви Спиталфилдса. Я выпил чашку чая и вышел на задний двор.
   …От двери ко двору, который располагается ниже прохода, ведут три каменные неогороженные ступени. Я открыл дверь и сразу же увидел женщину на левой стороне этого укромного уголка, как раз между каменными ступенями и ограждением. Она лежала на спине ногами к дровяному сараю, а ее голова была повернута в сторону дома. Одежда была задрана до пояса. Я не стал спускаться во двор, а вышел через переднюю дверь и позвал двух мужчин…
   Коронер. Видели ли вы умершую раньше?
   Дэвис. Нет.
   Коронер. Вы были первым, кто спустился вниз по лестнице в то утро?
   Дэвис. Нет. Первым был Томпсон, его позвали в половине четвертого…
 
   Амелия Палмер. Я снимаю комнату в ночлежном доме в Спиталфилдсе – Дорсет-стрит, 35. В течение трех лет я время от времени живу там. Я замужем за Генри Палмером, портовым рабочим. Он был бригадиром, но в начале года с ним произошел несчастный случай. Я зарабатываю на жизнь, занимаясь уборкой. Мой муж получает пенсию, поскольку является военнослужащим запаса. Я хорошо знала покойную, мы были знакомы почти 5 лет. Я видела тело в субботу в морге и совершенно уверена, что это Энни Чепмен. Она была вдовой, ее муж Фредерик Чепмен раньше работал ветеринарным врачом в Виндзоре…
   Коронер. Она жила на Дорсет-стрит, 30?
   Палмер. Да, около двух лет назад. Она жила там с человеком, который делал проволочные сита. В это время Энни каждую неделю получала от мужа 10 шиллингов денежным переводом, которые она забирала на Коммершиал-роуд. Приблизительно полтора года назад деньги перестали приходить. Расспросив родственников, она выяснила, что ее муж умер…
   Коронер. Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы навредить ей?
   Палмер. Нет…
 
   Тимоти Донован (Спиталфилдс, Дорсет-стрит, 35): Я управляющий ночлежного дома. Я видел тело в морге и подтвердил, что это была женщина, которая проживала в моем доме в течение последних четырех месяцев. На прошлой неделе она появилась лишь в пятницу, после полудня, где-то между 2 и 3 часами. Я только проснулся и выходил из офиса, когда она спросила, можно ли ей пройти на кухню. Я разрешил и поинтересовался, где она была всю неделю. Она ответила, что лежала в больнице, но не сказала в какой именно. Один полицейский утверждал, что покойная находилась в ночлежном доме для бедняков…
   Коронер. Была ли она пьяной, когда вы видели ее в последний раз?
   Донован. Она выпила прилично, в этом я уверен. Но шла ровно. Обычно по субботам она пила много. На кухне мы долго разговаривали. Я сказал ей: «Вы можете найти деньги на пиво, но не можете достать денег, чтобы заплатить за ночлег». Она сказала, что была только в верхней части улицы – там, где трактир.
   Коронер. Вы видели ее с каким-либо человеком в ту ночь?
   Донован. Нет, сэр.
   Коронер. Как вы думаете, где она собиралась достать деньги?
   Донован. Не знаю. Обычно она приезжала и оставалась в ночлежном доме по субботам с каким-то человеком, похожим на солдата. Возможно, уже вышедшим в отставку, пенсионером. Его имени я не знаю.
   Коронер. Вы видели ее с другими мужчинами?
   Донован. Порой она приходила с другими мужчинами, и тогда я отказывал ей в ночлеге.
   Коронер. Вы позволяете женщинам ночевать в вашем доме только с мужем?
   Донован. Тот человек сказал, чтобы я не пускал ее, если она придет с кем-нибудь другим. В ту ночь она пришла одна. На этой неделе я вообще не видел ее с мужчиной…
   Коронер. Когда в последний раз тот солдат был с пострадавшей в ночлежном доме?
   Донован. В воскресенье, 2 сентября. Я не могу сказать, ушли ли они вместе. Я слышал, как потерпевшая сказала: «Тим, подожди минуту. Я только схожу вверх по улице, чтобы убедиться, смогу ли увидеть его». Она добавила, что он собирается получить пенсию. Это произошло в субботу, 25 августа, в 3 часа ночи.
 
   В ответ на запрос коронера в полиции сообщили, что им ничего не известно об ушедшем в отставку солдате, который жил с погибшей.
 
   Донован. Я никогда не слышал, чтобы умершая как-то называла того человека. Ему было от 40 до 45 лет, ростом около 1 м 65 см. Иногда он приходил одетый как портовый рабочий, иногда выглядел как джентльмен. Волосы у него были темные. Я полагаю, она всегда встречала его в верхней части улицы. Потерпевшая была в хороших отношениях с другими жильцами. Но во вторник 28 августа она поссорилась с одной женщиной на кухне. Я видел их снаружи. Насколько мне известно, в то время она не пострадала. Я слышал от сторожа, что ее ударили. Через пару дней – в четверг – я заметил у нее небольшой синяк под глазом. Она сказала: «Тим, все хорошо», но не объяснила, откуда он у нее. В прошлую пятницу синяка уже не было. Я знаю ту, другую женщину, но не помню, как ее зовут. Ее муж торгует на улице шнурками и другими вещами.
   Джон Эванс. Я работаю ночным сторожем в доме № 35 на Дорсет-стрит. Я узнал покойную, она арендовала у нас комнату. Последний раз я видел ее там в субботу утром, она ушла примерно в 1:45. Меня отправили на кухню, чтобы присмотреть за ней, и она сказала, что ей не хватает денег. Когда она поднялась наверх, я последовал за ней и видел, как она, покинув дом, прошла через тупик Патерностер-стрит на Брашфилд-стрит и повернула в сторону церкви Спиталфилдса. Потерпевшая была пьяна, но на ногах держалась. Она вернулась вскоре после полуночи и сказала, что гостила у сестры в Воксхолле. Женщина послала одного из постояльцев за пинтой пива, а затем снова вышла и вернулась примерно в 1:45. Я знал, что она вела бурную ночную жизнь. Вечер каждой субботы она проводила с тем человеком, вышедшим на пенсию солдатом. Он пришел в субботу в 14:30 и стал спрашивать о погибшей. Он слышал что-то о ее смерти и хотел выяснить, правда ли это. Я не знаю ни его имени, ни адреса. Когда я рассказал ему о том, что произошло, он, не говоря ни слова, вышел и направился к церкви Спиталфилдса. В прошлое воскресенье я не видел, чтобы Энни выходила из дома с этим мужчиной…
 
   День второй: среда, 12 сентября 1888 года
 
   Фонтен Смит (работник типографского склада). Я видел тело в морге и опознал его. Это моя старшая сестра Энни, вдова Джона Чепмена. …В последний раз я видел ее две недели назад, мы случайно встретились на Коммершиал-стрит. Ее муж умер в канун Рождества 1886 года…
   Джеймс Кент (сборщик ящиков, проживающий по адресу: Шедуолл, Дрюс Блоке, 20). Я работаю на мистера Бейли, на Ханбери-стрит, 23А, и прихожу туда в 6 утра. В субботу я приехал где-то в 6:10. Дверь в наше помещение была открыта, и я ждал там остальных. Дэвис, который живет через две или три двери, выбежал на дорогу и крикнул: «Люди, идите сюда». Джеймс Грин и я направились к дому № 29 на Ханбери-стрит. Когда мы прошли через коридор и оказались на лестнице, ведущей к задней двери, я увидел женщину, которая лежала во дворе между ступенями и перегородкой, разделяющей этот и соседний дворы. Ее голова была повернута в сторону дома, но тело не касалось его стен. Ноги лежали в сторону задней части дома Бейли. (Свидетель указал точное положение тела на плане, подготовленном офицерами полиции.) Одежда умершей была в беспорядке, а ее передник брошен сверху. Я не спустился по ступенькам, а вышел на улицу и вернулся уже после того, как пришел инспектор Чендлер. Я видел, что женщина была мертва. На ее шее лежала какая-то косынка, которая, казалось, была пропитана кровью. Лицо и руки были испачканы в крови, будто она сопротивлялась. Скорее всего, она лежала на спине и отбивалась от преступника, пытаясь освободиться. Ее руки лежали у горла. Ноги были широко разведены, и на них имелись следы крови. Внутренности находились снаружи, они свешивались с левой стороны ее тела…
 
   Амелия Ричардсон (Ханбери-стрит, 29). Я вдова и занимаю половину дома, то есть первый и второй этажи и мастерские в подвале. Там я занимаюсь производством ящиков. Мой 37-летний сын Джон и человек по имени Фрэнсис Тайлер, который работал на меня 18 лет, управляют магазинами. Тайлер должен был прийти в 6 часов утра, но он задержался и появился только в 8:00, когда я послала за ним. Он часто опаздывает, когда у нас на работе затишье. Мой сын живет в Спиталфилдсе на Джон-стрит и по утрам подрабатывает на рынке. В 6 часов проснулся мой 14-летний внук Томас Ричардсон, который живет со мной. Я послала его вниз, чтобы он узнал, что происходит, поскольку в коридоре было слишком шумно. Вскоре он вернулся и сказал: «Ой, бабушка, там женщину убили». Я сразу же спустилась вниз и увидела потерпевшую, лежавшую во дворе. В то время там никого не было, но в коридоре стояли люди. Скоро пришел констебль и оцепил место преступления. Насколько я знаю, офицер был первым, кто вошел во двор.