Зака похоронили заживо.
   Она не могла представить себе ничего более ужасного.
   Хул изучал живых мертвецов через прутья решётки их камеры. Он ничего не мог с собой поделать — учёный в нём был потрясён.
   — Поразительно. Полная реанимация. — Он посмотрел на Эвазана. — А вы тоже вернули себя к жизни, без сомнения.
   Не сумев сопротивляться желанию позлорадствовать, Эвазан рассказал Хулу то же самое, что рассказывал Заку.
   — Новый вариант моей сыворотки, кажется, работает в точности как надо, — добавил он, лишь слегка содрогнувшись. — Мой мозг функционирует, а память ничуть не повреждена, как и у этого моего объекта исследования.
   Он указал на Кайрна, охранявшего дверь в каморку.
   — Теперь сыворотка готова для передачи.
   — Передачи? — спросил Хул. — Кому?
   Эвазан рассмеялся.
   — Не надо оскорблять меня, принимая за дурака, доктор Хул! Я могу торжествовать над своими жертвами, но неужели вы думаете, что я буду раскрывать важную тайну даже обречённому? — Он поскрёб почерневшие шрамы на правой стороне лица. — Мой наниматель не будет благосклонно на это смотреть. И я не собираюсь быть убитым во второй раз.
   Как раз когда Эвазан закончил говорить, двери его секретной лаборатории выбило взрывом. Все, кроме зомби, бросились в укрытие от разлетевшихся по помещению осколков. Эвазан нырнул под исследовательский стол. Пилум съёжился на полу, закрыв уши руками.
   Когда дым рассеялся, в дверном проёме стоял Боба Фетт.
   — Эвазан. Я не люблю повторяться.
   Эвазан резко бросил:
   — У тебя не будет такой возможности. Зомби, уничтожить его!
   По команде Эвазана живые мертвецы повернулись и неуклюже потопали к Бобе Фетту. Фетт, действуя со спокойной уверенностью тренированного профессионала, поднял свой бластер и стал стрелять с безукоризненной точностью. Каждый выстрел находил свою цель, отбрасывая зомби на несколько метров назад и опрокидывая их на землю.
   Но зомби медленно поднимались и опять начинали двигаться вперёд. Фетт снова стрелял, отбрасывая зомби выстрелами туда, где они не могли до него дотянуться. Зомби снова не обращали внимания на зияющие раны в своих оживших телах и нападали.
   В неразберихе, вызванной шумом и дымом, Зак и Диви проскользнули в комнату вслед за Бобой Феттом. Поскольку Эвазан приказал им нападать на Бобу Фетта, на Зака и Диви зомби не обращали внимания.
   — Что мы собираемся делать? — Зак перекрикивал шум, создаваемый бластером наёмного охотника. — Даже Боба Фетт не может остановить их.
   Диви повысил голос на одно деление и сказал:
   — Мне нужно добраться до оборудования Эвазана. Думаю, я смогу запустить обратный процесс!
   Он прижал к грудной пластине руку, полную червей-костоглодов.
   Заставленный оборудованием стол находился всего в семи метрах, но огонь бластера Бобы Фетта превратился в неистовый лазерный шторм, он боролся, чтобы сдержать натиск зомби. Случайные выстрелы метались по помещению и ударялись в дальние стены, они разбили вдребезги банки для препаратов, разлив по полу их мерзкое содержимое. Заку и Диви пришлось ползти на четвереньках, чтобы избежать бластерных выстрелов.
   Они добрались до стола, и Диви немедленно кинул копошащихся костоглодов в плоскую чашу. Извивающиеся черви оставляли на стекле следы слизи. Диви собрал капли мерзкой жидкости из этой чаши в другую, объяснив:
   — В файлах Эвазана дано объяснение процесса реанимации. Думаю, что смогу обратить его, нейтрализовав химическое вещество из костоглодов.
   Из своего укрытия под исследовательским столом Эвазан заорал Пилуму, который, съёжившись, лежал рядом:
   — Пилум, останови их!
   — Останавливай их сам! — завизжал магистр похоронных одеяний. Он пулей метнулся к двери и выскользнул наружу точно также, как Зак и Диви проскользнули внутрь.
   — Проклятый трус, — выругался Эвазан. Он огляделся в поисках ближайшего зомби.
   — Кайрн! Останови их! — приказал он.
   Восставший из мёртвых некрополец слегка содрогнулся и двинулся вперёд.
   Диви схватил несколько реактивов со стола Эвазана и уже начал смешивать их между собой. Зак встал между Кайрном и работавшим дроидом.
   — Кайрн, остановись! У тебя же осталась память! Ты не раб-зомби!
   Кайрн содрогнулся. Зак подумал, что видит проблеск жизни в потемневших глазах своего друга.
   — Зак…
   — Я почти получил его! — воскликнул Диви.
   Кайрн зарычал и сделал ещё один шаг вперёд.
   — Кайрн! м умолял Зак. — Если у тебя ещё остались воспоминания, то ты ещё можешь действовать самостоятельно. Тебе не надо следовать его приказам!
   Кайрн моргнул. Казалось, он борется с собой. Он сделал ещё один шаг вперёд, затем качнулся назад. Казалось, он с усилием идёт против приказа Эвазана.
   — Он у меня! — воскликнул Диви. Он держал большой стеклянный пузырёк с пурпурной жидкостью. — Небольшое количество на коже прервёт химическую реакцию.
   — Но как мы польём этим зомби? — спросил Зак.
   Эвазан увидел, что его власть над Кайрном слабеет.
   — Кайрн, возьми пузырёк! Принеси его мне!
   Кайрн рванулся вперёд. Он столкнул Зака с дороги, затем вырвал пузырёк из рук Диви.
   — Кайрн! Нет! — крикнул Зак.
   Зомби Кайрн не обратил на него внимания. Он, пошатываясь, направился к Эвазану, который победно взревел и потянулся к пузырьку.
   Но Кайрн и Эвазана тоже столкнул с дороги.
   Зак видел, что Боба Фетт стреляет как сумасшедший. Казалось, наёмный охотник утратил часть своего ледяного спокойствия. Он прижался спиной к стене. Каждый зомби, в которого он попадал, возвращался обратно. Вероятно, он больше не сможет их сдерживать.
   Боба Фетт выстрелил в ближайшего зомби, но выстрел прошёл мимо, а чудовище бросилось на него. Сильные руки схватили его за доспехи и приподняли над полом. Фетт попытался выстрелить из бластера, но прежде чем он успел это сделать, другой зомби подошёл к первому сзади и брызнул ему на лицо капельку жидкости. Зомби немедленно завопил, его хватка ослабла. Боба Фетт восстановил равновесие, а зомби безвольно рухнул на пол.
   Кайрн уже сделал то же самое со многими из толпы зомби. Оставшиеся направились к нему и попытались вырвать пузырёк из его рук. Кайрн отбился, вылив на них остатки жидкости. Зомби попадали на пол. Но когда падал последний, он сбил Кайрна, и немного пурпурной сыворотки брызнуло и на него. Он вскрикнул, затем свалился лицом вниз на груду тел.
   — Проклятье! — выругался Эвазан.
   Боба Фетт отбросил свой бластер и вырвал пузырёк из руки Кайрна. Небольшая лужица пурпурной жидкости всё ещё плескалась на дне склянки. Фетт швырнул её прямо в Эвазана. Пузырёк попал зловещему доктору в лицо и разбился, забрызгав тёмно-красной жидкостью его покрытое шрамами лицо.
   Эвазан захрипел и упал на колени. Он неистово содрогнулся, затем рухул на землю лицом вниз.
   Зак и Диви бросились к камере и освободили Хула и Таш. Таш обхватила брата руками, и Зак крепко обнял её в ответ. Незаметно для них обоих Хул улыбнулся.
   Первым заговорил Диви.
   — Думаю, мы можем получить большее количество этого антидота и распылить его на Некрополе. Следует позаботиться о зомби, которые терроризируют город.
   Хул кивнул.
   — Великолепная работа, Диви. Похоже, ты способен пользоваться громадной мощностью своего мозга, несмотря ни на что.
   Дроид изобразил пожатие плечами.
   — Секундное дело.
   Только Пилум избежал яростной битвы. Но далеко он не ушёл. Его безжизненное тело обнаружили у подножия лестницы. У него была сломана шея, а на лице застыло выражение ужаса.
   — Как вы думаете, что с ним случилось? — поинтересовался Зак.
   Хул указал вверх, на большую железную дверь.
   — Двери слишком тяжёлые, чтобы он смог открыть их, м предположил Хул. — Возможно, он поскользнулся, когда пытался их открыть, и скатился вниз по ступеням.
   — Я бы согласился с вашей теорией, хозяин Хул, — заметил Диви, — если бы мы с Заком не позаботились о том, чтобы оставить двери открытыми.
   — Но сейчас они закрыты, — сказала Таш.
   — Тогда, возможно, Проклятие Сикоракс в конце концов настигло свою жертву, — мрачно сказал Хул.
   С помощью Бобы Фетта им удалось открыть одну из створок двери. Как только они вышли из склепа, Хул взглянул на Бобу Фетта.
   — Благодарим, мы тебе обязаны.
   — Вы ничем мне не обязаны, — заявил наёмный охотник. Он выпрямился. — Я люблю доводить до конца то, что начал. Я разыскивал Эвазана. Мальчишка был нужен, чтобы привести меня к нему.
   Внимание Таш привлёк следующий вопрос Хула.
   — А то дело, которое мы обсуждали раньше? — спросил у Бобы Фетта ши'идо. — Ты возьмёшься за эту работу?
   Наёмный охотник еле заметно покачал головой.
   — Только глупец взялся бы за это дело.
   Затем Боба Фетт активировал свой ракетный ранец и умчался.

ЭПИЛОГ

   Хул и Диви работали вместе с некропольцами, чтобы сделать побольше антидота. Вооружившись сывороткой, они сумели остановить бродивших по городу зомби.
   Прошло немного времени, и все мёртвые успокоились и вернулись в свои могилы. Диви предложил способ введения сыворотки в почву, чтобы удостовериться, что костоглоды случайно не воскресят какое-нибудь оставшееся незатронутым тело. Мёртвые никогда больше не восстанут, чтобы тревожить Некрополь.
 
* * *
   Зак и Таш стояли у одинокой могилы на новом кладбище на краю Некрополя. На могильном камне было написано имя Кайрна.
   Зак вздохнул.
   — Всё в порядке? — спросила его сестра.
   — Думаю, да, — ответил он. — Так грустно, что он первым ушёл от нас. Это несправедливо — прямо как с мамой и папой.
   Он покачал головой.
   — Всё-таки я кое-что понял. Я держался за желание попрощаться с мамой и папой, но не думаю, что это может заставить боль утихнуть. И, кроме того, на самом деле в этом не было реальной необходимости. — Он положил руку на сердце. — На самом деле они никогда не умрут, если я буду хранить здесь память о них.
 
* * *
   Спустя некоторое время дядя Хул и Диви привели их на новый корабль — «Саван».
   — Фу, — сказала Таш. — Мы и правда купили старый корабль Эвазана?
   — Это был единственный корабль, подходящий нашей платёжеспособности, — ответил Хул.
   — Это здорово! — сказал Зак, и глаза у него загорелись в первый раз за эти дни.
   — По крайней мере, мы можем почистить его и сменить название? — спросила Таш.
   Диви сказал:
   — Конечно, мы можем его почистить. Но во многих культурах смена названия корабля считается дурной приметой.
   — Ещё один предрассудок, — фыркнул Зак.
   — Если тебе не нравятся предрассудки, значит, тебе нравится здравый смысл, — сказал Хул. — Я решил отвести тебя в ближайший медицинский кабинет, Зак.
   — Зачем? Я себя прекрасно чувствую!
   Хул нахмурил брови.
   — Возможно. Но мы ещё не знаем всего об опытах Эвазана. Ты подвергся воздействию его химреактивов, и ты сталкивался с червями-костоглодами.
   Зак потряс головой.
   — Пожалуйста, дядя Хул, после всего этого последнее, чего мне хочется — это чтобы доктора кололи и ощупывали меня. Эта сыворотка действует на мёртвые тела. Я имею в виду, я похож на зомби?
   На мгновение Хул погрузился в раздумья. Затем он сказал:
   — Возможно, ты прав. Но я согласен только при условии, что ты сразу же скажешь мне, если почувствуешь любое недомогание.
   — Договорились! — сказал Зак. — А теперь, где у этой штуки двигательный отсек?
   Зак нашёл в складском блоке набор инструментов, затем опять подошёл к эксплуатационному люку и распахнул его. Он счастливо улыбнулся, увидев спутанную массу кабелей и проводов. Он здорово проведёт время, разбирая эту систему на части и вновь собирая её вместе.
   — Я — зомби? — пробормотал Зак. — О чём он думает? Все эти дни я не чувствовал себя лучше.
   Зак потянулся за гидроключом, а затем уронил инструмент, когда по его телу прошла внезапная и неконтролируемая судорога…