19. Радар
Прибор для определения направления и расстояния, основанный на эффектах тахионного излучения.
Когда Кет сошел на землю в Террадеке, Кира уже ждала его там, так плотно закутавшись в зимний плащ с капюшоном, что он с трудом ее узнал. Она крепко обняла его и улыбалась сквозь радостные слезы, показавшись сперва вновь молодой, сильной и счастливой. Но затем юноша разглядел ее страшную бледность и понял, что случилось что-то ужасное.
— Ничего не говори, — выдохнула она. — Пошли со мной.
Они отправились к линии метро, ведущей в Терратаун. Однако на полдороге Кира вывела его на поверхность. Здесь, на юге Каи, Конец Лета уже прошел и подмораживало. Кроваво-красное солнце едва виднелось у горизонта на севере, а летние кустарники голыми палками торчали из тонкого слоя первого снега.
Они двигались против ветра к летнему дому на небольшом холме возле станции. Вокруг не было ни души. Кира огляделась и заговорила:
— Твой отец не хотел звонить тебе, — она крепко ухватила его за руку. — Думаю, гордость мешает ему признать, как ты сейчас нам нужен.
— Почему сейчас? — Кета охватил страх. — В Зоне мне никто ничего не объяснил.
— Они здесь! — Холодный ветер заставлял дышать осторожно, и она перешла на хрипловатый шепот. — Гуманоиды. Еще не на Каи — на орбите возле Малили. Мы боялись, что они перехватят твой корабль.
Юноша замер, но она беспокойно тащила его дальше. Мелкий снег хрустел у них под ногами, а пурпурное небо впереди внезапно приняло угрожающий вид.
— Я немногого успел добиться от адмирала.
— Сейчас это, наверное, уже не важно. — Она упрямо топала вперед, глотая воздух. — Придется обойтись тем, что у нас есть.
Они подошли к каменной скамье, защищенной от ветра ни шей в стене дома. Здесь Кет заставил спутницу остановиться и передохнуть. Осторожно оглядываясь назад, она прошептала:
— Мы работаем. Пробуем все, что можем. Мы сделали радар и засекли еще один источник родомагнетизма, наверняка — корабль гуманоидов, идущий от Дракона на тахионной скорости.
— Один из тех, строительство которых видел Бронг? — Ветер показался ему еще холоднее. — Если бы ему тогда поверили…
— Сейчас уже не важно. Мы стараемся изо всех сил, Кет. Я обратилась к члену Мостика Грилу, он был когда-то в Академии моим другом, даже хотел на мне жениться. Достаточно сентиментален, чтобы не выдать нас как убийц. Я рассказала ему о наших исследованиях. Он ничего не хотел слышать. Заявил, что в гуманоидов не верит. На радар и смотреть не стал. Он наполовину убежден, что твой отец — и вправду мошенник, как говорит вахта. Мошенник и убийца.
Но ради меня Грил организовал одну встречу. Несколько инженеров и младших офицеров флота, которых предупредили, что сдавать нас не следует. Инженер Зоор задавал массу вопросов о радаре, и не на все нам хотелось отвечать, но на остальных наше сообщение просто не произвело никакого впечатления.
Хотя Грил обещал нам безопасность, кто-то все же оповестил вахту. На следующий день взяли няню Веш. С ней обращались довольно жестко, но она сумела перехитрить их и предупредила нас. И вот мы здесь. Грил уехал в Нортдайк, позволив нам пока скрываться в его летней вилле. Но я чувствую, что его терпение кончается. Официально, если вахта сумеет выследить нас, он и понятия не имеет, что мы здесь.
Вот почему нам пришлось вызвать тебя обратно, Кет. Мы сделали все, что могли. Сейчас над нами даже смеяться некому, потому что Мостик разъехался: у них перерыв в заседаниях. Никакого кворума не наберется, пока они не встретятся снова в Нортдайке. И от нового регента помощи ждать не приходится. Он отставной командир вахты и боится спасателей больше, чем гуманоидов.
Дрожа, Кира поднялась со скамейки.
— Ты нужен нам, Кет.
Отца они нашли в подземной мастерской. Он поднялся навстречу, держась так прямо, словно ожидал формального салюта Команды. Кет пожал ему руку, пораженный сухой желтизной его кожи.
— Ну что ж, Шкипер, — отец попытался улыбнуться, но юноша видел лишь неровный шрам на заросшем седой щетиной подбородке. — Нужна твоя помощь.
Сначала Кет просто не мог заговорить. В горле стоял ком, глаза наполнились слезами. Теперь, когда он узнал историю о смерти матери и о шраме отца, он многое понял и многое простил. Он бы обнял сейчас своего отца, но тот не терпел проявлений чувств.
— Ворн прислал два килограмма палладия, — юноша кивнул на старую сумку. — И я успел засечь один источник родомагнетизма. Это мыследрево, растущее к востоку от Зоны, на пути к которому погибла мама…
Отец отшатнулся от него, и шрам стал таким же белым, как и неровная борода вокруг него. Кет заметил, что Кира ошарашена — возможно, она впервые услышала об этой трагедии. Быстро оправившись, она попросила открыть сумку.
— Город защитим. — С бледной улыбкой женщина вынула хрупкой рукой маленький белый слиток. — Если хватит времени.
Она взглянула на обоих мужчин, и ее осунувшееся лицо скривилось:
— Времени, за которое мы сможем сделать оружие…
Новый радар стоял на рабочем столе. Он был неуклюж на вид и походил на игрушку: несообразные части соединялись толстыми кабелями, извивавшимися на полу, словно лианы в джунглях. Яркая стрелка на маленьком голографическом табло качалась вдоль одной шкалы и вращалась вокруг другой.
Прибор работал бесшумно. Все трое стояли вокруг и молчали. Тонкая рука Киры дрожала на панели управления. Поначалу стрелка зависла неподвижно, вокруг нее поползли зеленоватые тени — внезапно они сфокусировались в уменьшенную копию самого прибора. Потом Кет увидел фигурки отца, Киры и себя самого. Они быстро растаяли, превратившись в картинку зеленой виллы игрушечных размеров. Затем появился город, Каи и наконец Малили. Стрелка задрожала. Кира размяла пальцы и занялась еще какой-то настройкой. В итоге стрелка застыла, указав на какую-то точку невдалеке от Малили.
— Все тот же сильный источник. Гуманоиды приближаются, — Кира с совершенно больным видом взглянула на них. — Скорость больше не является тахионной. Они снижают скорость, выходя на орбиту вокруг Каи.
— Придется поторопиться, — сказал отец. — Будем надеяться на удачу, правда, особой надежды уже и нет. Шкипер, тебе предстоит отправиться в Нортдайк, чтобы получить хоть какую-то помощь.
— И возьми свой компас. Покажешь им, что опасность рядом. Когда корабль подойдет достаточно близко, ты поймаешь его излучение.
На ночь юноша остался у родителей. Кира превратила монополюс в портативное оружие, поместив в маленький плоский пенал (не длиннее пальца).
— Держи его при себе, — она показала, как активировать прибор, — но используй только в крайнем случае. С близкого расстояния он должен вырубить гуманоида, но остальные почувствуют родомагнитное поле.
— Какое расстояние считать близким?
— Несколько метров… надеюсь. Не меньше одного-двух. Просто нацель его и сдвинь рычажок. Если сработает, ты остановишь врага.
— А если нет, то попадешь в большую беду, — отец нахмурился и рассеянно потер голубоватый шрам. — Родомагнитная атака — единственная настоящая опасность для гуманоидов, а самозащита является приоритетной. Людям не дозволено забавляться такими игрушками.
Кира не рискнула снова активировать радар, опасаясь, что гуманоиды могут уловить поисковый луч. Но тахионным компасом они воспользовались, выйдя из дома. В ледяных сумерках стрелка тут же ожила и медленно поползла вдоль горизонта на севере, настигнув и миновав тусклое красное солнце.
— Они здесь, — прошептала Кира. — На орбите!
Когда Кет сошел на землю в Террадеке, Кира уже ждала его там, так плотно закутавшись в зимний плащ с капюшоном, что он с трудом ее узнал. Она крепко обняла его и улыбалась сквозь радостные слезы, показавшись сперва вновь молодой, сильной и счастливой. Но затем юноша разглядел ее страшную бледность и понял, что случилось что-то ужасное.
— Ничего не говори, — выдохнула она. — Пошли со мной.
Они отправились к линии метро, ведущей в Терратаун. Однако на полдороге Кира вывела его на поверхность. Здесь, на юге Каи, Конец Лета уже прошел и подмораживало. Кроваво-красное солнце едва виднелось у горизонта на севере, а летние кустарники голыми палками торчали из тонкого слоя первого снега.
Они двигались против ветра к летнему дому на небольшом холме возле станции. Вокруг не было ни души. Кира огляделась и заговорила:
— Твой отец не хотел звонить тебе, — она крепко ухватила его за руку. — Думаю, гордость мешает ему признать, как ты сейчас нам нужен.
— Почему сейчас? — Кета охватил страх. — В Зоне мне никто ничего не объяснил.
— Они здесь! — Холодный ветер заставлял дышать осторожно, и она перешла на хрипловатый шепот. — Гуманоиды. Еще не на Каи — на орбите возле Малили. Мы боялись, что они перехватят твой корабль.
Юноша замер, но она беспокойно тащила его дальше. Мелкий снег хрустел у них под ногами, а пурпурное небо впереди внезапно приняло угрожающий вид.
— Я немногого успел добиться от адмирала.
— Сейчас это, наверное, уже не важно. — Она упрямо топала вперед, глотая воздух. — Придется обойтись тем, что у нас есть.
Они подошли к каменной скамье, защищенной от ветра ни шей в стене дома. Здесь Кет заставил спутницу остановиться и передохнуть. Осторожно оглядываясь назад, она прошептала:
— Мы работаем. Пробуем все, что можем. Мы сделали радар и засекли еще один источник родомагнетизма, наверняка — корабль гуманоидов, идущий от Дракона на тахионной скорости.
— Один из тех, строительство которых видел Бронг? — Ветер показался ему еще холоднее. — Если бы ему тогда поверили…
— Сейчас уже не важно. Мы стараемся изо всех сил, Кет. Я обратилась к члену Мостика Грилу, он был когда-то в Академии моим другом, даже хотел на мне жениться. Достаточно сентиментален, чтобы не выдать нас как убийц. Я рассказала ему о наших исследованиях. Он ничего не хотел слышать. Заявил, что в гуманоидов не верит. На радар и смотреть не стал. Он наполовину убежден, что твой отец — и вправду мошенник, как говорит вахта. Мошенник и убийца.
Но ради меня Грил организовал одну встречу. Несколько инженеров и младших офицеров флота, которых предупредили, что сдавать нас не следует. Инженер Зоор задавал массу вопросов о радаре, и не на все нам хотелось отвечать, но на остальных наше сообщение просто не произвело никакого впечатления.
Хотя Грил обещал нам безопасность, кто-то все же оповестил вахту. На следующий день взяли няню Веш. С ней обращались довольно жестко, но она сумела перехитрить их и предупредила нас. И вот мы здесь. Грил уехал в Нортдайк, позволив нам пока скрываться в его летней вилле. Но я чувствую, что его терпение кончается. Официально, если вахта сумеет выследить нас, он и понятия не имеет, что мы здесь.
Вот почему нам пришлось вызвать тебя обратно, Кет. Мы сделали все, что могли. Сейчас над нами даже смеяться некому, потому что Мостик разъехался: у них перерыв в заседаниях. Никакого кворума не наберется, пока они не встретятся снова в Нортдайке. И от нового регента помощи ждать не приходится. Он отставной командир вахты и боится спасателей больше, чем гуманоидов.
Дрожа, Кира поднялась со скамейки.
— Ты нужен нам, Кет.
Отца они нашли в подземной мастерской. Он поднялся навстречу, держась так прямо, словно ожидал формального салюта Команды. Кет пожал ему руку, пораженный сухой желтизной его кожи.
— Ну что ж, Шкипер, — отец попытался улыбнуться, но юноша видел лишь неровный шрам на заросшем седой щетиной подбородке. — Нужна твоя помощь.
Сначала Кет просто не мог заговорить. В горле стоял ком, глаза наполнились слезами. Теперь, когда он узнал историю о смерти матери и о шраме отца, он многое понял и многое простил. Он бы обнял сейчас своего отца, но тот не терпел проявлений чувств.
— Ворн прислал два килограмма палладия, — юноша кивнул на старую сумку. — И я успел засечь один источник родомагнетизма. Это мыследрево, растущее к востоку от Зоны, на пути к которому погибла мама…
Отец отшатнулся от него, и шрам стал таким же белым, как и неровная борода вокруг него. Кет заметил, что Кира ошарашена — возможно, она впервые услышала об этой трагедии. Быстро оправившись, она попросила открыть сумку.
— Город защитим. — С бледной улыбкой женщина вынула хрупкой рукой маленький белый слиток. — Если хватит времени.
Она взглянула на обоих мужчин, и ее осунувшееся лицо скривилось:
— Времени, за которое мы сможем сделать оружие…
Новый радар стоял на рабочем столе. Он был неуклюж на вид и походил на игрушку: несообразные части соединялись толстыми кабелями, извивавшимися на полу, словно лианы в джунглях. Яркая стрелка на маленьком голографическом табло качалась вдоль одной шкалы и вращалась вокруг другой.
Прибор работал бесшумно. Все трое стояли вокруг и молчали. Тонкая рука Киры дрожала на панели управления. Поначалу стрелка зависла неподвижно, вокруг нее поползли зеленоватые тени — внезапно они сфокусировались в уменьшенную копию самого прибора. Потом Кет увидел фигурки отца, Киры и себя самого. Они быстро растаяли, превратившись в картинку зеленой виллы игрушечных размеров. Затем появился город, Каи и наконец Малили. Стрелка задрожала. Кира размяла пальцы и занялась еще какой-то настройкой. В итоге стрелка застыла, указав на какую-то точку невдалеке от Малили.
— Все тот же сильный источник. Гуманоиды приближаются, — Кира с совершенно больным видом взглянула на них. — Скорость больше не является тахионной. Они снижают скорость, выходя на орбиту вокруг Каи.
— Придется поторопиться, — сказал отец. — Будем надеяться на удачу, правда, особой надежды уже и нет. Шкипер, тебе предстоит отправиться в Нортдайк, чтобы получить хоть какую-то помощь.
— И возьми свой компас. Покажешь им, что опасность рядом. Когда корабль подойдет достаточно близко, ты поймаешь его излучение.
На ночь юноша остался у родителей. Кира превратила монополюс в портативное оружие, поместив в маленький плоский пенал (не длиннее пальца).
— Держи его при себе, — она показала, как активировать прибор, — но используй только в крайнем случае. С близкого расстояния он должен вырубить гуманоида, но остальные почувствуют родомагнитное поле.
— Какое расстояние считать близким?
— Несколько метров… надеюсь. Не меньше одного-двух. Просто нацель его и сдвинь рычажок. Если сработает, ты остановишь врага.
— А если нет, то попадешь в большую беду, — отец нахмурился и рассеянно потер голубоватый шрам. — Родомагнитная атака — единственная настоящая опасность для гуманоидов, а самозащита является приоритетной. Людям не дозволено забавляться такими игрушками.
Кира не рискнула снова активировать радар, опасаясь, что гуманоиды могут уловить поисковый луч. Но тахионным компасом они воспользовались, выйдя из дома. В ледяных сумерках стрелка тут же ожила и медленно поползла вдоль горизонта на севере, настигнув и миновав тусклое красное солнце.
— Они здесь, — прошептала Кира. — На орбите!
20. Наварх
Глава Корабля. Назначается Мостиком — парламентом, избираемым всеми гражданами, имеющими избирательное право.
Кет отправился на север. Мостик должен был скоро собраться, в Нортдайке толпился народ, и отели оказались переполнены. Доставшаяся ему малопривлекательная комната располагалась в довольно убогом туннеле под фабричным районом, в пригороде Метеоритного ущелья.
Никто не хотел выслушать его весть о вторжении гуманоидов. Младший офицер в адмиралтействе ответил юноше презрительно и гневно, не дав договорить. Регент уже предупредил штат относительно нежелательных слухов, так как в это критическое время подобные дикие истории представляют опасность для Корабля. Кета просто выгнали из здания.
Кира дала ему адрес офиса Грила, но секретарь сказал, что у патрона встреча за пределами города. В центральном офисе Ворнов охрана подтвердила, что все высшие офицеры флота находятся на срочном собрании. Регент отсутствовал по той же причине.
Никто не говорил, где происходит собрание и для чего оно созвано, но Кет почувствовал: что-то сдвинулось с мертвой точки. Тем же вечером в программе новостей передали, что у регента есть для Мостика чрезвычайное сообщение. Сам регент не дал никаких комментариев, но хорошо информированные источники говорили, что в северном полушарии Малили открылась вторая Зона, где будет вестись разработка знаменитых месторождений Ворнов.
Кет только покачал головой: Бронг знал бы о подобных разработках, и снова включил тахионный компас. Даже здесь, в комнате, на нижнем подземном уровне, стрелка поползла и указала на южную стену — с той стороны летел корабль гуманоидов.
На следующее утро юноша все же встретился с Грилом, вернувшимся с таинственного собрания. Тот оказался нетерпеливым, страдающим одышкой толстяком, который плохо слышал и громко говорил. Пожилой член Мостика встретил посетителя хмуро и не предложил сесть, так и оставив стоять перед огромным столом из черного мрамора.
— Так ты сын Кирона?
— Да, сэр, и у меня для вас новости. Срочные новости от отца и Киры Сайр…
Грил, не слушая, отвернулся и забормотал что-то в голофон. Кет начал снова:
— Мой отец…
— Если честно, то мне он уже надоел! — мрачно посмотрел на него Грил. — Фанатичный параноик, а возможно, и убийца. Я проявлял терпимость, и более чем достаточно, потому что давно знаю Киру. Но перед ним у меня нет никаких обязательств, а тем более перед вами, молодой человек. С минуты на минуту соберется Мостик, и у меня нет времени…
— Сэр, на орбите Каи тахионный транспорт с Дракона. — В сумке юноша принес компас и теперь выступил с ним вперед. — Это научное доказательство…
— Хватит, Кирон, — толстяк рубанул воздух белой ладонью. — Я уже наслушался проповедей твоего отца о страшных гуманоидах, которые вот-вот на нас свалятся. Сказка! Старая, как Каи!
— Кира — ученый. — Кет старался подавить отвращение, вызванное грубостью собеседника. — Она обнаружила корабль гуманоидов с помощью родомагнитных устройств. Я могу показать вам сейчас этот корабль, он на орбите…
Грил хмуро смотрел в свой голофон.
— Сэр, послушайте! — юноша в отчаянии повысил голос. — Гуманоиды захватили «Кирон». Они захватили и «Фортуну». И теперь явились сюда. Я покажу вам…
Иронически фыркнув, член Мостика повернулся к нему:
— У меня есть для вас новости, молодой человек. Сейчас я как раз получил возможность их сообщить. На орбите — сама «Фортуна»…
— Сэр! — уставился на него Кет. — Это не может быть правдой…
— Не спорь со мной! — Пухлое лицо Грила задергалось. — Я знаю, что она вернулась, поскольку видел самого Наварха этой ночью! Тайное собрание проходило на его вилле в Метеоритном ущелье. Он прибыл на первом шаттле и выглядит совсем неплохо. Сейчас он собирается обратиться к Мостику, так что извини…
Юноша бросился в зал заседаний Мостика и успел протолкнуться в галерею для гостей. Вокруг слышался шепот: пересказывались слухи о возвращении «Фортуны», строились догадки, что скажет престарелый глава государства. Наконец Наварх появился в сопровождении коммодора Зоора, наступило мучительное молчание.
— Старик? — услышал Кет бормотание. — Он так молодо выглядит!
Все поднялись приветствовать его, и юноша стоял среди толпы, глядя во все глаза на трибуну. Во время интервью по головидению Наварх всегда опирался на какого-нибудь молодого помощника и вид у него был слабый и нездоровый. Сейчас же он шел впереди полноватого коммодора, двигаясь с легкостью танцора.
— Сограждане…
Мягко, непринужденно и как-то странно улыбаясь, он отступил от микрофонов и стал говорить без бумажки. Голос зазвенел в зале с поразительной ясностью и силой.
— Мы рады, что наконец вернулись. По-видимому, наше долгое отсутствие причинило немалое беспокойство. Я предполагаю, что по головидению не раз высказывались предположения о столкновении «Фортуны» с метеоритом или аварийной посадке в джунглях Малили.
Правда, однако, намного поразительнее подобных слухов. Вас удивит история нашего путешествия, а его итоги приведут к началу совершенно новой для Каи эпохи. Но сперва я хочу покончить с давним заблуждением — совершенно превратным представлением о гуманоидах.
Наварх подождал, пока смолкнет изумленный шепот.
— «Проклятые машины» — вот как мы их всегда называли, веря старой легенде о том, они были врагами наших предков. Какая трагическая ошибка, друзья мои! — он горестно покачал головой. — Она связана с уничтожением достоверных исторических источников в период Черных веков.
Правда оказалась искажена, и главные виновники произошедшего — основатели и лидеры Спасательной Команды. Эта печально известная организация объявляла себя защитниками человечества от злых гуманоидов, придумывая страшные истории о них, чтобы получить поддержку. Их теория была подвергнута заслуженному сомнению, когда на Малили не обнаружилось никаких гуманоидов. Но некий убийца и вымогатель по имени Кирон пытался возродить эту чудовищную ложь — ложь, которую мы наконец опровергнем! Друзья, мы встретили гуманоидов!
На секунду пораженный зал замер, а потом первые возгласы удивления перешли в громкий шум. Наварх стоял и ждал, явно очень довольный, и его тусклые старческие глаза, которые Кет хорошо помнил, сверкали теперь странной бодростью. Он сделал повелительный жест, и шум утих.
— Во время полета к Малили мы только-только набрали стартовую скорость, как нас нагнал корабль гуманоидов. Тахионный крейсер поразительно превышал «Фортуну» по размерам. Произошла состыковка. К нам на борт ступили гуманоиды и предложили свою службу, побуждаемые к этому мудрой Основной Директивой. Эти гуманоиды — прекрасны!
Его голос звучал удивительно поэтично.
— Жаль, друзья, что я не могу показать их вам сейчас, но вскоре вы все их увидите. Да, они блестящего черного цвета, но очень эстетичной формы, они быстры и изящны в движениях, они обращают внимание даже на невысказанное, они делают все, чтобы обеспечить людям удобство и комфорт. Они создали для человечества мир, который мне хочется назвать сном о рае.
Гуманоиды взяли нас с собой и показали полсотни своих планет. Первой мы посетили Киронию. На эту планету Дракона они когда-то прибыли слишком поздно и не успели спасти героического капитана Верна от земноводных монстров, атаковавших его небольшую колонию.
Тогда это была дикая планета, но гуманоиды успели ее обустроить. Они возвели там дворцы (подобного великолепия люди никогда не создавали) и разбили роскошные экзотические сады.
Они показали нам чудесные планеты, которые вы даже не можете себе представить. Люди там не знают нужды, беспокойства, страха или боли. Там нет ни классового деления, ни конкуренции. Целые народы живут в радости и роскоши, теперь мы предоставим такое существование и вам!
Каждый из нас нашел там место, где хотел бы остаться: поразительно великолепное, пронзительно красивое, чарующе завлекательное. Мучительно было покидать их! Но гуманоиды обещали, что подобным же образом они изменят и Каи!
Больше нам не придется добывать ископаемые на Малили, потому что гуманоиды умеют превращать камень в любой материал — даже в энергию, чтобы строить и поддерживать новую утопию. Они даже могут исправить наш ужасный климат, обеспечив для нас тепло в лунное время и осветив Темную Сторону.
Именно поэтому мы вернулись, друзья мои! Вернулись развеять ваши давние страхи, уничтожить давнюю ложь. И приветствовать вас в мире гуманоидов! Скоро прибудут тахионные корабли, и наши старые космопорты должны быть несколько изменены, чтобы выдержать их чудовищный вес. Вам также следует подготовиться. Гуманоиды никогда не навязывают свою службу — вы сможете дать добровольное согласие.
Я прошу вас, друзья, подумать, прежде чем делать свой выбор. Если вы примете гуманоидов, они превратят Каи в более совершенный рай, чем обещала какая-либо религия. Если же вы откажетесь, они просто уйдут и оставят нас в покое.
Он замолк и выдержал торжественную паузу.
— Наверное, они покинут нас уже навсегда, потому что быстро двигающаяся двойная звезда выносит их сейчас за пределы легкого контакта с центральной компьютерной системой на Крыле IV. Мы уже фактически находимся за нормальными границами их доступа. А их с радостью примут на других планетах. Второго шанса гуманоиды нам не предложат.
Без них наше будущее… без них у нас нет никакого будущего. Наши запасы урана и тория на исходе. На Малили мало надежды, потому что ее дикари враждебно встречают нас, а ее условия смертоносны. У нас есть очень простой выбор: рай или гибель!
Подумайте об этом, друзья мои!
Наварх сошел с трибуны, излучая невероятную молодость и обаяние. Повисло беспомощное молчание. Наконец члены Мостика поднялись и разразились бурными аплодисментами. Лишь некоторые из них выкрикивали вопросы, на которые глава государства не стал пока отвечать. Постепенно восстановилось некое подобие порядка. Призвал к нему один из законодателей, отрекомендовавшийся участником полета «Фортуны»:
— Сограждане! Пожалуйста, успокойтесь. У нас нет причин так волноваться. Я уверяю вас, что гуманоиды никогда не были ужасными чудовищами из легенд — это просто самые совершенные машины. Чрезвычайно эффективные, многофункциональные, мощные! Они готовы служить нам абсолютно безвозмездно. Они не способны причинить вред человеческому существу: их контролирует закон, декларирующий их верность человечеству.
— Тогда почему мы здесь? — выкрикнул кто-то. — Почему же наши предки не остались восхищаться ими, а сбежали на Каи?
— Записи утеряны, — пожал плечами оратор. — Если наши предки действительно имели какие-то причины для жалоб, то следует вспомнить, что они имели дело с первыми моделями гуманоидов, гораздо менее совершенными.
За последнюю тысячу лет гуманоиды произвели в себе немало улучшений. Их знания в области перемещения и наблюдения сделали скачок вперед. Их компьютерная сеть превратилась в настоящий галактический мозг. Аннигиляция материи обеспечивает их почти неистощимым запасом энергии, которую они употребляют во благо человечества.
С мягкой улыбкой говоривший дождался, пока шум стихнет.
— Я понимаю ваши сомнения, но я сам видел гуманоидов. Я видел их Вселенную, где триллионы людей ведут счастливую, мирную жизнь в окружении триллионов машин-помощников…
Кет уже начал протискиваться сквозь толпу на галерее, но его внимание привлекли слова:
— …удивительные вещи происходили с нами в этом чудесном путешествии! Многие из нас уже в преклонном возрасте, некоторые страдали болезнями. Но гуманоиды исцелили нас. Они понимают функционирование человеческого организма гораздо лучше людей. Их достижения и не снились человеческой медицине…
Кет, потрясенный, выбрался наконец из зала.
Кет отправился на север. Мостик должен был скоро собраться, в Нортдайке толпился народ, и отели оказались переполнены. Доставшаяся ему малопривлекательная комната располагалась в довольно убогом туннеле под фабричным районом, в пригороде Метеоритного ущелья.
Никто не хотел выслушать его весть о вторжении гуманоидов. Младший офицер в адмиралтействе ответил юноше презрительно и гневно, не дав договорить. Регент уже предупредил штат относительно нежелательных слухов, так как в это критическое время подобные дикие истории представляют опасность для Корабля. Кета просто выгнали из здания.
Кира дала ему адрес офиса Грила, но секретарь сказал, что у патрона встреча за пределами города. В центральном офисе Ворнов охрана подтвердила, что все высшие офицеры флота находятся на срочном собрании. Регент отсутствовал по той же причине.
Никто не говорил, где происходит собрание и для чего оно созвано, но Кет почувствовал: что-то сдвинулось с мертвой точки. Тем же вечером в программе новостей передали, что у регента есть для Мостика чрезвычайное сообщение. Сам регент не дал никаких комментариев, но хорошо информированные источники говорили, что в северном полушарии Малили открылась вторая Зона, где будет вестись разработка знаменитых месторождений Ворнов.
Кет только покачал головой: Бронг знал бы о подобных разработках, и снова включил тахионный компас. Даже здесь, в комнате, на нижнем подземном уровне, стрелка поползла и указала на южную стену — с той стороны летел корабль гуманоидов.
На следующее утро юноша все же встретился с Грилом, вернувшимся с таинственного собрания. Тот оказался нетерпеливым, страдающим одышкой толстяком, который плохо слышал и громко говорил. Пожилой член Мостика встретил посетителя хмуро и не предложил сесть, так и оставив стоять перед огромным столом из черного мрамора.
— Так ты сын Кирона?
— Да, сэр, и у меня для вас новости. Срочные новости от отца и Киры Сайр…
Грил, не слушая, отвернулся и забормотал что-то в голофон. Кет начал снова:
— Мой отец…
— Если честно, то мне он уже надоел! — мрачно посмотрел на него Грил. — Фанатичный параноик, а возможно, и убийца. Я проявлял терпимость, и более чем достаточно, потому что давно знаю Киру. Но перед ним у меня нет никаких обязательств, а тем более перед вами, молодой человек. С минуты на минуту соберется Мостик, и у меня нет времени…
— Сэр, на орбите Каи тахионный транспорт с Дракона. — В сумке юноша принес компас и теперь выступил с ним вперед. — Это научное доказательство…
— Хватит, Кирон, — толстяк рубанул воздух белой ладонью. — Я уже наслушался проповедей твоего отца о страшных гуманоидах, которые вот-вот на нас свалятся. Сказка! Старая, как Каи!
— Кира — ученый. — Кет старался подавить отвращение, вызванное грубостью собеседника. — Она обнаружила корабль гуманоидов с помощью родомагнитных устройств. Я могу показать вам сейчас этот корабль, он на орбите…
Грил хмуро смотрел в свой голофон.
— Сэр, послушайте! — юноша в отчаянии повысил голос. — Гуманоиды захватили «Кирон». Они захватили и «Фортуну». И теперь явились сюда. Я покажу вам…
Иронически фыркнув, член Мостика повернулся к нему:
— У меня есть для вас новости, молодой человек. Сейчас я как раз получил возможность их сообщить. На орбите — сама «Фортуна»…
— Сэр! — уставился на него Кет. — Это не может быть правдой…
— Не спорь со мной! — Пухлое лицо Грила задергалось. — Я знаю, что она вернулась, поскольку видел самого Наварха этой ночью! Тайное собрание проходило на его вилле в Метеоритном ущелье. Он прибыл на первом шаттле и выглядит совсем неплохо. Сейчас он собирается обратиться к Мостику, так что извини…
Юноша бросился в зал заседаний Мостика и успел протолкнуться в галерею для гостей. Вокруг слышался шепот: пересказывались слухи о возвращении «Фортуны», строились догадки, что скажет престарелый глава государства. Наконец Наварх появился в сопровождении коммодора Зоора, наступило мучительное молчание.
— Старик? — услышал Кет бормотание. — Он так молодо выглядит!
Все поднялись приветствовать его, и юноша стоял среди толпы, глядя во все глаза на трибуну. Во время интервью по головидению Наварх всегда опирался на какого-нибудь молодого помощника и вид у него был слабый и нездоровый. Сейчас же он шел впереди полноватого коммодора, двигаясь с легкостью танцора.
— Сограждане…
Мягко, непринужденно и как-то странно улыбаясь, он отступил от микрофонов и стал говорить без бумажки. Голос зазвенел в зале с поразительной ясностью и силой.
— Мы рады, что наконец вернулись. По-видимому, наше долгое отсутствие причинило немалое беспокойство. Я предполагаю, что по головидению не раз высказывались предположения о столкновении «Фортуны» с метеоритом или аварийной посадке в джунглях Малили.
Правда, однако, намного поразительнее подобных слухов. Вас удивит история нашего путешествия, а его итоги приведут к началу совершенно новой для Каи эпохи. Но сперва я хочу покончить с давним заблуждением — совершенно превратным представлением о гуманоидах.
Наварх подождал, пока смолкнет изумленный шепот.
— «Проклятые машины» — вот как мы их всегда называли, веря старой легенде о том, они были врагами наших предков. Какая трагическая ошибка, друзья мои! — он горестно покачал головой. — Она связана с уничтожением достоверных исторических источников в период Черных веков.
Правда оказалась искажена, и главные виновники произошедшего — основатели и лидеры Спасательной Команды. Эта печально известная организация объявляла себя защитниками человечества от злых гуманоидов, придумывая страшные истории о них, чтобы получить поддержку. Их теория была подвергнута заслуженному сомнению, когда на Малили не обнаружилось никаких гуманоидов. Но некий убийца и вымогатель по имени Кирон пытался возродить эту чудовищную ложь — ложь, которую мы наконец опровергнем! Друзья, мы встретили гуманоидов!
На секунду пораженный зал замер, а потом первые возгласы удивления перешли в громкий шум. Наварх стоял и ждал, явно очень довольный, и его тусклые старческие глаза, которые Кет хорошо помнил, сверкали теперь странной бодростью. Он сделал повелительный жест, и шум утих.
— Во время полета к Малили мы только-только набрали стартовую скорость, как нас нагнал корабль гуманоидов. Тахионный крейсер поразительно превышал «Фортуну» по размерам. Произошла состыковка. К нам на борт ступили гуманоиды и предложили свою службу, побуждаемые к этому мудрой Основной Директивой. Эти гуманоиды — прекрасны!
Его голос звучал удивительно поэтично.
— Жаль, друзья, что я не могу показать их вам сейчас, но вскоре вы все их увидите. Да, они блестящего черного цвета, но очень эстетичной формы, они быстры и изящны в движениях, они обращают внимание даже на невысказанное, они делают все, чтобы обеспечить людям удобство и комфорт. Они создали для человечества мир, который мне хочется назвать сном о рае.
Гуманоиды взяли нас с собой и показали полсотни своих планет. Первой мы посетили Киронию. На эту планету Дракона они когда-то прибыли слишком поздно и не успели спасти героического капитана Верна от земноводных монстров, атаковавших его небольшую колонию.
Тогда это была дикая планета, но гуманоиды успели ее обустроить. Они возвели там дворцы (подобного великолепия люди никогда не создавали) и разбили роскошные экзотические сады.
Они показали нам чудесные планеты, которые вы даже не можете себе представить. Люди там не знают нужды, беспокойства, страха или боли. Там нет ни классового деления, ни конкуренции. Целые народы живут в радости и роскоши, теперь мы предоставим такое существование и вам!
Каждый из нас нашел там место, где хотел бы остаться: поразительно великолепное, пронзительно красивое, чарующе завлекательное. Мучительно было покидать их! Но гуманоиды обещали, что подобным же образом они изменят и Каи!
Больше нам не придется добывать ископаемые на Малили, потому что гуманоиды умеют превращать камень в любой материал — даже в энергию, чтобы строить и поддерживать новую утопию. Они даже могут исправить наш ужасный климат, обеспечив для нас тепло в лунное время и осветив Темную Сторону.
Именно поэтому мы вернулись, друзья мои! Вернулись развеять ваши давние страхи, уничтожить давнюю ложь. И приветствовать вас в мире гуманоидов! Скоро прибудут тахионные корабли, и наши старые космопорты должны быть несколько изменены, чтобы выдержать их чудовищный вес. Вам также следует подготовиться. Гуманоиды никогда не навязывают свою службу — вы сможете дать добровольное согласие.
Я прошу вас, друзья, подумать, прежде чем делать свой выбор. Если вы примете гуманоидов, они превратят Каи в более совершенный рай, чем обещала какая-либо религия. Если же вы откажетесь, они просто уйдут и оставят нас в покое.
Он замолк и выдержал торжественную паузу.
— Наверное, они покинут нас уже навсегда, потому что быстро двигающаяся двойная звезда выносит их сейчас за пределы легкого контакта с центральной компьютерной системой на Крыле IV. Мы уже фактически находимся за нормальными границами их доступа. А их с радостью примут на других планетах. Второго шанса гуманоиды нам не предложат.
Без них наше будущее… без них у нас нет никакого будущего. Наши запасы урана и тория на исходе. На Малили мало надежды, потому что ее дикари враждебно встречают нас, а ее условия смертоносны. У нас есть очень простой выбор: рай или гибель!
Подумайте об этом, друзья мои!
Наварх сошел с трибуны, излучая невероятную молодость и обаяние. Повисло беспомощное молчание. Наконец члены Мостика поднялись и разразились бурными аплодисментами. Лишь некоторые из них выкрикивали вопросы, на которые глава государства не стал пока отвечать. Постепенно восстановилось некое подобие порядка. Призвал к нему один из законодателей, отрекомендовавшийся участником полета «Фортуны»:
— Сограждане! Пожалуйста, успокойтесь. У нас нет причин так волноваться. Я уверяю вас, что гуманоиды никогда не были ужасными чудовищами из легенд — это просто самые совершенные машины. Чрезвычайно эффективные, многофункциональные, мощные! Они готовы служить нам абсолютно безвозмездно. Они не способны причинить вред человеческому существу: их контролирует закон, декларирующий их верность человечеству.
— Тогда почему мы здесь? — выкрикнул кто-то. — Почему же наши предки не остались восхищаться ими, а сбежали на Каи?
— Записи утеряны, — пожал плечами оратор. — Если наши предки действительно имели какие-то причины для жалоб, то следует вспомнить, что они имели дело с первыми моделями гуманоидов, гораздо менее совершенными.
За последнюю тысячу лет гуманоиды произвели в себе немало улучшений. Их знания в области перемещения и наблюдения сделали скачок вперед. Их компьютерная сеть превратилась в настоящий галактический мозг. Аннигиляция материи обеспечивает их почти неистощимым запасом энергии, которую они употребляют во благо человечества.
С мягкой улыбкой говоривший дождался, пока шум стихнет.
— Я понимаю ваши сомнения, но я сам видел гуманоидов. Я видел их Вселенную, где триллионы людей ведут счастливую, мирную жизнь в окружении триллионов машин-помощников…
Кет уже начал протискиваться сквозь толпу на галерее, но его внимание привлекли слова:
— …удивительные вещи происходили с нами в этом чудесном путешествии! Многие из нас уже в преклонном возрасте, некоторые страдали болезнями. Но гуманоиды исцелили нас. Они понимают функционирование человеческого организма гораздо лучше людей. Их достижения и не снились человеческой медицине…
Кет, потрясенный, выбрался наконец из зала.
21. Основная Директива
«Служить и подчиняться, охранять людей от опасности». Это закон для гуманоидов, встроенный в их центральную систему и надежно защищенный от любых изменений, благодаря чему они должны были стать безупречными слугами и лучшими защитниками людей.
Юноша очутился в коридоре, чувствуя себя совершенно разбитым. История Наварха представлялась ему абсолютно невероятной, но большая часть членов Мостика заглотила ее целиком. Древняя война против гуманоидов давно казалась безнадежным делом. А теперь она действительно проиграна.
Бесцельно он бродил в толпе по туннелям и ротондам столицы, прислушиваясь ко всем новостям и слухам. Тут и там он сталкивался с теми, кто уже видел Вселенную гуманоидов, и каждый был зачарован этим сияющим, радостным чудом.
Худой и подвижный человек со значком «Ворн Вояжез» и в фуражке члена Мостика проповедовал перед группой разинувших рты слушателей:
— В юности я мечтал стать художником. Надежды у меня, правда, не было никакой. На Каи искусство от века было в загоне, потому что мы боролись за существование и не могли позволить себе лишнего. И я выполнял свой долг перед обществом. Очевидно, люди склонны завидовать моему статусу на Корабле и во флоте, но для меня это лишь нелюбимая работа. А у гуманоидов я получаю шанс заняться тем, чего желал всю жизнь.
Оратор светился поразительной радостью, его ликование заражало толпу, наполняло ее энтузиазмом. Адепты новой веры с восторгом давали интервью прессе, чтобы потрясающая новость как можно скорее распространилась по всем кораблям и учреждениям флота, по всем городам и селениям Каи, дошла до Малили.
Коммодор Зоор в окружении новообращенных объявлял о пришествии гуманоидов по головидению. Даже он, несмотря на болезненную полноту, выглядел заметно лучше, в надутом лице появилось нечто волевое.
— …Полное счастье! — он говорил по-прежнему немного в нос, высоким и неуверенным голосом, но с какой-то легкостью и силой. — Гуманоидам ничего не нужно от нас — они сами дадут нам все. Друзья, вы их полюбите…
Кет выбрался из толпы и пошел прочь, мучительно размышляя о Челни Ворн. Неужели она теперь тоже проповедует эту безумную религию! ? Он хотел позвонить в адмиральскую резиденцию и спросить, там ли она. Затем, рассердившись на себя за эту идею, юноша постарался забыть о ней. Наверняка она пребывает в состоянии полного счастья вместе с Зеликом.
Внезапно пришла мысль сообщить о происходящем отцу и Кире. Кет нашел будку с телефоном и позвонил. Долгое время никто не подходил, но наконец появилось изображение Киры, смертельно бледной и потрясенной.
— Кет, ты с ума сошел, — отчаянно зашептала она. — Ты же выдашь нас!
— Я звоню из автомата…
— Они не такие идиоты.
— Что они сделали с Навархом и…
— Наверное, эйфорид.
— А что мы…
— Попробуй скрыться. Жди удобного случая.
— Может, я…
— Избавься от компаса, чтобы они его не нашли.
— Я хочу помочь…
— А что ты можешь сделать? — со злым презрением прошептала она. — Они теперь будут повсюду. Они знают все и могут все.
— Скажи отцу…
— Уходи со связи — немедленно! И больше не звони. Нас здесь уже не будет.
Ее сердитое лицо исчезло.
Кет пытался понять, что же происходит. Родители наверняка так же ошарашены, как и он. Теперь член Мостика Грил явно перестанет их поддерживать — возможно, даже выдаст. Они бессильны, да и он ничем не может им помочь.
Но как ему сейчас нужны были твердое мужество отца и теплая мудрость Киры! Только он начал по-настоящему узнавать их, как потерял. И единственный способ доказать свою любовь — это избегать их. Какая горькая несправедливость…
Цель, ради которой Кет приехал в Нортдайк, растаяла как дым. Он продолжал бродить по городу, поражаясь истерическому воодушевлению народа. Люди возбужденно торчали перед головизорами, затыкая рот немногочисленным скептикам, сомневавшимся в абсолютной доброте гуманоидов. На рынке толпа громила лавки, выбрасывая карточки и жетоны в канавы. В каком-то радикально настроенном баре подавали бесплатные напитки: ведь скоро все будет бесплатным. Кто-то из флотского начальства убеждал рабочих не уходить, пока космопорт не будет готов к прибытию тахионного транспорта.
Юноша смутно пожалел, что он не на Малили с Бозуном Вронгом. Он мог бы сейчас искать в джунглях мыследрево… и Неру Ньин. Кет погрузился в мечты о девушке. В тех последних словах, сказанных в полусне, когда он наклонился поцеловать ее на прощание, она просила не уходить.
Если бы он только мог…
Вечерело, когда он пришел в свой обшарпанный туннель, к тому времени почти совсем опустевший. Юноша опасался ловушки, но тахионный компас необходимо спрятать. Не дыша, сжимая данное ему оружие, он толкнул дверь. Темная комната была пуста, только мигал голофон. Он нажал на кнопку, чтобы услышать сообщение.
— Кет, дорогой! — говорила Челни. Ее волосы стали более темными, длинными и блестящими, глаза сияли бодростью. Наполненная удивительной радостью, которую как-то умели пробуждать гуманоиды, она казалась необыкновенно привлекательной. — Я хочу с тобой увидеться. Приезжай ко мне в «Вара Ворн». И поскорее, ладно?
Он прослушал запись дважды, не понимая, чем может быть вызвано такое неожиданное приглашение. В течение всей их долгой дружбы девушка никогда не забывала, что он — не из Ворнов, никогда не вела себя так раскованно, никогда не стремилась так явно встретиться с ним.
Сердце внезапно забилось, взбудораженное вызывающей красотой Челни. Усталость после тяжелого дня растаяла без следа. Кет решительно отодвинул вентиляционную решетку и сунул туда компас с глаз долой. Вернув решетку на место, он сменил рубашку и отправился в Метеоритное ущелье.
Юноша очутился в коридоре, чувствуя себя совершенно разбитым. История Наварха представлялась ему абсолютно невероятной, но большая часть членов Мостика заглотила ее целиком. Древняя война против гуманоидов давно казалась безнадежным делом. А теперь она действительно проиграна.
Бесцельно он бродил в толпе по туннелям и ротондам столицы, прислушиваясь ко всем новостям и слухам. Тут и там он сталкивался с теми, кто уже видел Вселенную гуманоидов, и каждый был зачарован этим сияющим, радостным чудом.
Худой и подвижный человек со значком «Ворн Вояжез» и в фуражке члена Мостика проповедовал перед группой разинувших рты слушателей:
— В юности я мечтал стать художником. Надежды у меня, правда, не было никакой. На Каи искусство от века было в загоне, потому что мы боролись за существование и не могли позволить себе лишнего. И я выполнял свой долг перед обществом. Очевидно, люди склонны завидовать моему статусу на Корабле и во флоте, но для меня это лишь нелюбимая работа. А у гуманоидов я получаю шанс заняться тем, чего желал всю жизнь.
Оратор светился поразительной радостью, его ликование заражало толпу, наполняло ее энтузиазмом. Адепты новой веры с восторгом давали интервью прессе, чтобы потрясающая новость как можно скорее распространилась по всем кораблям и учреждениям флота, по всем городам и селениям Каи, дошла до Малили.
Коммодор Зоор в окружении новообращенных объявлял о пришествии гуманоидов по головидению. Даже он, несмотря на болезненную полноту, выглядел заметно лучше, в надутом лице появилось нечто волевое.
— …Полное счастье! — он говорил по-прежнему немного в нос, высоким и неуверенным голосом, но с какой-то легкостью и силой. — Гуманоидам ничего не нужно от нас — они сами дадут нам все. Друзья, вы их полюбите…
Кет выбрался из толпы и пошел прочь, мучительно размышляя о Челни Ворн. Неужели она теперь тоже проповедует эту безумную религию! ? Он хотел позвонить в адмиральскую резиденцию и спросить, там ли она. Затем, рассердившись на себя за эту идею, юноша постарался забыть о ней. Наверняка она пребывает в состоянии полного счастья вместе с Зеликом.
Внезапно пришла мысль сообщить о происходящем отцу и Кире. Кет нашел будку с телефоном и позвонил. Долгое время никто не подходил, но наконец появилось изображение Киры, смертельно бледной и потрясенной.
— Кет, ты с ума сошел, — отчаянно зашептала она. — Ты же выдашь нас!
— Я звоню из автомата…
— Они не такие идиоты.
— Что они сделали с Навархом и…
— Наверное, эйфорид.
— А что мы…
— Попробуй скрыться. Жди удобного случая.
— Может, я…
— Избавься от компаса, чтобы они его не нашли.
— Я хочу помочь…
— А что ты можешь сделать? — со злым презрением прошептала она. — Они теперь будут повсюду. Они знают все и могут все.
— Скажи отцу…
— Уходи со связи — немедленно! И больше не звони. Нас здесь уже не будет.
Ее сердитое лицо исчезло.
Кет пытался понять, что же происходит. Родители наверняка так же ошарашены, как и он. Теперь член Мостика Грил явно перестанет их поддерживать — возможно, даже выдаст. Они бессильны, да и он ничем не может им помочь.
Но как ему сейчас нужны были твердое мужество отца и теплая мудрость Киры! Только он начал по-настоящему узнавать их, как потерял. И единственный способ доказать свою любовь — это избегать их. Какая горькая несправедливость…
Цель, ради которой Кет приехал в Нортдайк, растаяла как дым. Он продолжал бродить по городу, поражаясь истерическому воодушевлению народа. Люди возбужденно торчали перед головизорами, затыкая рот немногочисленным скептикам, сомневавшимся в абсолютной доброте гуманоидов. На рынке толпа громила лавки, выбрасывая карточки и жетоны в канавы. В каком-то радикально настроенном баре подавали бесплатные напитки: ведь скоро все будет бесплатным. Кто-то из флотского начальства убеждал рабочих не уходить, пока космопорт не будет готов к прибытию тахионного транспорта.
Юноша смутно пожалел, что он не на Малили с Бозуном Вронгом. Он мог бы сейчас искать в джунглях мыследрево… и Неру Ньин. Кет погрузился в мечты о девушке. В тех последних словах, сказанных в полусне, когда он наклонился поцеловать ее на прощание, она просила не уходить.
Если бы он только мог…
Вечерело, когда он пришел в свой обшарпанный туннель, к тому времени почти совсем опустевший. Юноша опасался ловушки, но тахионный компас необходимо спрятать. Не дыша, сжимая данное ему оружие, он толкнул дверь. Темная комната была пуста, только мигал голофон. Он нажал на кнопку, чтобы услышать сообщение.
— Кет, дорогой! — говорила Челни. Ее волосы стали более темными, длинными и блестящими, глаза сияли бодростью. Наполненная удивительной радостью, которую как-то умели пробуждать гуманоиды, она казалась необыкновенно привлекательной. — Я хочу с тобой увидеться. Приезжай ко мне в «Вара Ворн». И поскорее, ладно?
Он прослушал запись дважды, не понимая, чем может быть вызвано такое неожиданное приглашение. В течение всей их долгой дружбы девушка никогда не забывала, что он — не из Ворнов, никогда не вела себя так раскованно, никогда не стремилась так явно встретиться с ним.
Сердце внезапно забилось, взбудораженное вызывающей красотой Челни. Усталость после тяжелого дня растаяла без следа. Кет решительно отодвинул вентиляционную решетку и сунул туда компас с глаз долой. Вернув решетку на место, он сменил рубашку и отправился в Метеоритное ущелье.