Сериза и Оби-Ван поспешили к Нильду.
   — Вы только гляньте на них, — с отвращением глядя на взрослых, буркнул он. — Готовы защищать свою ненависть собственной жизнью.
   — Слушай, Нильд, дело плохо, — сказал Оби-Ван.
   — Благодарю за информацию, — саркастически выговорил Нильд, а потом вздохнул. — Да вижу я, что всё плохо. Почему, спрашивается, я стою тут без дела? Если мы применим силу, чтобы прорваться сквозь них, они будут стрелять нам в спину. Но не можем же мы допустить, чтобы они одержали верх! Мы должны уничтожить Зал.
   — Зачем? — спросила Сериза.
   Нильд поднял голову.
   — То есть? Ты сама знаешь зачем.
   — Думала, что знаю, — сказала девочка. — Но тут надо очень хорошо подумать, Нильд. Разумно ли уничтожать единственное место, где ещё сохранилась наша история?
   — История смерти и уничтожения!
   — Это так, — признала она. — Но это наша история.
   Нильд непонимающе посмотрел на Серизу.
   — Не могу поверить, что это говоришь ты, — пробормотал он.
   — Нильд, мы должны считаться с требованиями жителей Зеавы, — вставил слово Оби-Ван. — Когда я сказал, что дела плохи, я имел в виду кое-что более важное, чем разрушение этого Зала. Если ты пойдёшь на применение силы, об этом сразу узнает весь город. Люди уже недовольны нашей властью. В домах нет тепла, а ведь пришла зима! Они хотят видеть, как что-то восстанавливается, а не разрушается дальше!
   Нильд перевел взгляд с Серизы на Оби-Вана, не веря своим ушам.
   — Да что с вами, о чём вы думаете? Неужели мы так быстро пойдём на компромисс?
   — Разве идти на компромисс — это так плохо? — спросила Сериза. — Благодаря компромиссам целые цивилизации живут в мире!
   Она положила свою ладонь на руку мальчика:
   — Позволь Вехутти на этот раз сохранить лицо.
   Он отрицательно качнул головой.
   — Нет. И с каких это пор ты переживаешь, как бы твой отец не потерпел поражения? Всю войну тебе до этого не было дела! Ты столько раз стреляла по Старшим! Ты ведь и его могла убить, если б захотела!
   Казалось, этими словами он дал Серизе пощёчину. Девочка отвернулась.
   — Послушай, Нильд, — обратился к нему Оби-Ван. — Речь сейчас не о Вехутти. Мы все хотим сделать как можно лучше для Зеавы. Вот о чём речь, вот что мы должны обговорить! Нужно вынести этот вопрос на голосование. Разве не для этого мы установили систему правительства? Тебе самому нужен совет, как быть. Вспомни, ты же сам не хотел единоличной власти…
   Взгляд тёмных глаз Нильда был хмурым.
   — Хорошо. Я не могу выступать против вас обоих.
   Сериза умоляюще посмотрела на него.
   — Мы не выступаем против тебя, Нильд. Мы остаёмся вместе с тобой.
   Она повернула к нему свою ладонь. Он сделал вид, что не заметил этого, повернулся и ушёл с гордо поднятой головой. Он дал распоряжения своей команде, и через минуту ребята пошли за ним с недоумением на лицах. Они ещё никогда не видели, чтобы Нильд кому-нибудь уступал.
   Старшие разразились ликующими криками. Зычный голос Вехутти ревел: «Мы победили!»
   На лице Серизы отразилось беспокойство, когда она взглянула на своего отца.
   — Думаю, что я допустила ошибку. Нельзя было спорить с Нильдом перед ними.
   — Вряд ли у нас был выбор, — сказал Оби-Ван, хотя и он с беспокойством следил за ликованием Старших. Зная Вехутти, можно было предположить, что отец Серизы уже представит этот инцидент как большую победу и использует в собственных интересах.
   Вехутти вдруг обернулся и, глядя поверх толпы, посмотрел на Серизу. Их глаза встретились. Оби-Ван увидел, как хвастливое выражение сошло с его лица, когда он увидел дочь, а во взгляде появилась нежность.
   «В конце концов, он же человек», — напомнил себе Оби-Ван. И впервые подумал, что у Серизы ещё есть надежда помириться с отцом, ведь она так мечтала об этом…
   Один из Старших потянул Вехутти за руку, и тот резко отвернулся. Сериза тихо вздохнула.
   — Нильд говорил, что его родители были для него больше, чем воинами, — сказала девочка. — Я тоже так чувствую. Я знаю, что мой отец полон ненависти. Но когда я вспоминаю его, я вспоминаю и его любовь ко мне.
   — Я думаю, он любит тебя, — отозвался Оби-Ван.
   — Для меня это незыблемое, — продолжала она. — Но значит, и записи в Залах — это тоже святое…
   Она повернулась к мальчику.
   — Ты понимаешь, что я имею в виду? Для тебя есть что-нибудь незыблемое?
   Помимо воли, в мыслях Оби-Вана промелькнули образы. Он видел Храм, возвышающийся на фоне голубого неба и белых небоскрёбов Корусканта, невероятно высокий, сияющий в золотом свете солнца. Он видел длинные тихие коридоры, уединенные комнаты, журчащие фонтаны, озеро, чья вода ещё зеленее, чем глаза Серизы. Он почувствовал внутренний покой во время медитации перед целительными огненными кристаллами, когда вглядываешься в их мерцающие глубины…
   Волнение охватило всё его существо. Ему так не хватало этого — быть джедаем.
   Ему не хватало этой надёжной крепкой связи с Силой. Он утратил её.
   Чувство было почти такое же, как будто он снова стал подготовишкой-первогодком, кто знает, что может ощутить Силу, но ещё не может управлять ею. Он утратил смысл своего существования, который он чувствовал в Храме, понимая, куда должен идти и зачем это нужно.
   Но больше всего ему не хватало Куай-Гона.
   Связь между ними оборвалась. Оби-Ван, конечно, мог бы вернуться в Храм. Йода принял бы его, он это знал. И Совет примет решение о том, сможет ли он снова быть джедаем. Другие же возвращались…
   Но Куай-Гон не захочет принять его, не встретит с радостью. Мастер-джедай свободен от своей клятвы перед ним. И Оби-Ван сознавал, что его бывший учитель имеет на это полное право. Однажды нарушенное, такое глубокое доверие невосстановимо.
   Сериза всё поняла по его глазам.
   — Тебе не хватает этого…
   — Да.
   Она кивнула, как будто нашла подтверждение своим мыслям.
   — Тут нечего стыдиться, Оби. Может, это твоя судьба — служить гораздо большим мирам, чем наш. И твоя жизнь должна быть совсем иной.
   — Но я люблю Мелиду-Даан, — сказал Кеноби.
   — Это ничего не меняет. Ты должен связаться с ним, ты же знаешь.
   Оби-Вану не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду.
   — Ты поступил так, как должен был тогда поступить, — продолжала Сериза. — Ты сам говорил мне, что никто из джедаев не осудит тебя.
   Кеноби посмотрел на серое небо над площадью. Там, в вышине, уже начали мерцать первые звёзды. За этими звёздами лежали иные миры галактики, и среди них Корускант. Три дня пути на скоростном корабле. Но для Оби-Вана это расстояние непреодолимо.
   — Есть один джедай, который осудит меня, — ответил он. — И всегда будет осуждать.

10.

   Талла и Куай-Гон просматривали списки. Имя каждого ученика, учителя, служащего Храма — всех, кто имел доступ к тем или иным украденным вещам и ещё не был учтен за это время, сравнивалось с основным списком. Они надеялись, что таким образом уменьшат количество лиц, с которыми надо проводить собеседование.
   Компьютер подсчитал имена. Список сократился до двухсот шестидесяти семи. Талла тяжело вздохнула, услышав это число:
   — На то, чтобы опросить столько народу, уйдёт несколько дней.
   — Значит, начнём прямо сейчас, чтобы быстрее закончить, — сказал Куай-Гон.
   Всё же кое-что их радовало: собеседование не должно было занять много времени. На каждого опрашиваемого они выделили только по пять минут. Для Таллы этого было достаточно, чтобы почувствовать запах, который она уловила в квартире мастера Джинна.
   Поскольку на опрос уходило немного времени, ученики имели возможность обсуждать происходящее друг с другом. Слухи об украденных кристаллах распространились по всему Храму. Вскоре уже почти все дети оказались в коридорах, обмениваясь самыми невероятными предположениями.
   — Вот когда нужен этот Ту-Джей, так его и нет! — утомлённо вздохнула Талла в конце долгого дня. — Мог бы приглашать их сюда.
   — Мы почти закончили, — сказал Куай-Гон. — Следующий — Бент Эирин!
   Послышался деликатный стук в дверь, и Куай-Гон нажал кнопку. Дверь с шорохом отодвинулась.
   Бент было всего одиннадцать лет, и для своего возраста она была совсем невысока. На её родной планете Мон-Каламари, изобилующей водой, царил влажный климат. Куай-Гон знал, что эта девочка была близким другом Оби-Вана. Подходя к столу, за которым они с Таллой сидели, ученица заметно нервничала — даже очень заметно.
   Таллу это как будто не удивило и не встревожило. Но под столом она протянула руку и похлопала Куай-Гона по колену.
   Бент пахла злоумышленником.
   Куай-Гон внимательно посмотрел на тоненькую девочку. Конечно же, она не могла быть вором! Под пристальным взглядом мастера Бент невольно отвела свои серебристые глаза. Но потом, словно вспомнив, что она тоже джедай, девочка сразу подняла глаза на Куай-Гона.
   — Сильно волнуешься? — спокойно начал разговор мастер Джинн. — Не бойся, не будет никаких допросов с пристрастием.
   Бент неловко кивнула.
   — Но ты же знаешь, из-за этих пропаж мы должны побеседовать со всеми учениками.
   Она снова кивнула.
   — Ты позволишь осмотреть твою комнату?
   — К-конечно, — ответила девочка.
   — Скажи, ты когда-нибудь нарушала требования безопасности?
   — Нет, — сказала Бент, но её голос чуть дрогнул.
   Талла наклонилась к Куай-Гону и шепнула ему: «Она боится тебя».
   Да, он и сам это чувствовал. Но с чего бы ей его бояться?
   — Почему ты так напугана? — спросил он прямо.
   Бент сглотнула.
   — П-потому что вы — Куай-Гон Джинн. Вы забрали с собой Оби-Вана. Больше всего на свете он хотел стать вашим падаваном. А как только стал, так сразу же и расхотел быть джедаем. Мне так странно, что…
   — Что? — переспросил Куай-Гон.
   — Ч-что вы с ним сделали? — прошептала она.
 
   — Девочка ни в чём не виновата, — сказала Талла.
   — Я знаю, — тяжело вздохнул Куай-Гон.
   — Она сама не знает, что говорит. Уход Оби-Вана — не твоя вина.
   Куай-Гон ничего не ответил. Этот долгий день совсем его вымотал. Мастер-джедай мог сутками быть на ногах, сражаться с десятью вооруженными противниками — но сейчас, после этого допроса детей, он совсем обессилел.
   В молчании они направились к озеру. Ту-Джей не появился, чтобы проводить Таллу домой. Куай-Гон был рад, что не слышно дребезжащего голоса дроида, оповещающего о любом препятствии на пути. Когда Талла держалась за его руку, она могла идти так же быстро, как и он, даже по неровной поверхности.
   Они добрались до озера, и Талла отпустила его руку. Она не хотела прибегать к его помощи, если уже могла обойтись без неё.
   — Надо решить, что делать дальше, — сказал Куай-Гон, глядя на чистое зелёное озеро, гладь которого сейчас потемнела в вечерних сумерках.
   Озеро занимало пять уровней Храма, и вокруг него росли настоящие деревья и кусты. Узкая тропинка вела через заросли зелени, создавая полную иллюзию, будто бы находишься на поверхности планеты, а не высоко над землёй.
   — Пора уже выйти на этого вора. Мы могли бы…
   — Куай, я чувствую этот запах! — взволнованно перебила его Талла.
   Мастер Джинн осмотрелся по сторонам. Они были одни.
   — Но здесь никого нет.
   Она присела и провела рукой по воде.
   — Значит, запах, который я тогда чувствовала, был не от живого существа. А вот от этого.
   Она подняла руку, покрытую блестящими каплями.
   — Я чувствовала запах озера!
   Теперь всё становилось понятным, и все факты в голове Куай-Гона выстроились в логическую цепочку.
   — Мы должны обследовать дно озера, — сказал он.
   Талла сразу же поняла его мысль:
   — Вор прячет там украденные вещи?
   — Возможно.
   — Очевидно, мне придётся ждать на берегу, — уныло проговорила она. — А как у тебя с плаваньем?
   — Без проблем, — сказал Куай-Гон. — Но я знаю того, кто справится с этим делом ещё лучше.
 
   Серебристые глаза Бент широко раскрылись, когда в дверях своей комнаты она увидела Куай-Гона и Таллу.
   — Я никогда не причиняла вреда Храму! — начала она, готовясь заплакать.
   — Бент, нам нужна твоя помощь, — мягко проговорил Куай-Гон. В двух словах он объяснил девочке, что именно нужно сделать. Он не хотел привлекать службу безопасности Ордена без крайней необходимости. Сейчас в Храме каждый находился под подозрением. Но в том, что Бент невиновна, ни он, ни Талла нисколько не сомневались.
   Девочка-каламарианка могла справиться с задачей как никто другой. Она плавала каждый день, недаром от её одежды исходил слабый запах воды и влаги. Тот самый запах, который Талла уловила в комнате Куай-Гона. Несомненно, Бент хорошо знала дно озера. Она могла бы провести поиски более успешно, чем Куай-Гон.
   Девочка поклонилась в знак того, что соглашается помочь им. Её слёзы уже высохли.
   — Конечно, я могу это сделать, — сказала она — Для каламарианцев это пустяки.
   Втроём они снова поспешили к озеру.
   — Нужно полностью осмотреть дно, — сказал мастер Джинн девочке, когда они пришли на берег. — Хотя, думаю, если что-то спрятано под водой, то оно достаточно близко к берегу, — он улыбнулся, глядя на Бент. — Не все же так хорошо плавают, как ты.
   Бент сняла одежду, оставшись в купальнике, который всегда носила.
   — Не беспокойтесь, если я буду долго под водой.
   Хорошо, что девочка предупредила мастера Джинна до того, как скрылась в глубине вод. Хотя он знал, что каламарианцы земноводные, долгое время её отсутствия показалось ему слишком тягостным. Он смотрел, а Талла слушала, улавливая даже лёгкий плеск, когда Бент показывалась из воды.
   Каждый раз та отрицательно качала головой, делала глубокий вдох и ныряла снова. Освещение уже перешло в сумеречный режим, когда Бент опять появилась. Куай-Гон уже собирался сказать ей, что на сегодня хватит, он не хотел, чтобы девочка доводила себя до полного изнеможения.
   Но в волнении она замахала им рукой.
   — Я что-то нашла!
   Куай-Гон снял сапоги и вошёл в холодную воду. Он поплыл к Бент, потом глубоко вздохнул и нырнул следом за ней.
   Озёрная вода была темной. Мастер Джинн едва различал мерцание бледной кожи Бант, когда они погружались всё глубже, к самому дну. Сейчас он подумал, что стоило бы снарядиться получше для такой экспедиции. Надо было взять с собой фонарик и дыхательный аппарат. Он слишком поспешил.
   Перед ним вдруг проступили очертания ящика, севшего в мелкий придонный песок. Куай-Гон проплыл вокруг него. На ящике не было растений или водорослей, значит, оказался он здесь недавно.
   Мастер Джинн дал знак Бент, чтобы она поднималась наверх, но девочка осталась под водой до тех пор, пока он не закрепил трос из углеродистой стали вокруг контейнера. Куай-Гон потянул трос за собой, и контейнер начал подниматься. Он был тяжелым. Бент принялась помогать ему, и вместе они подняли ящик на поверхность.
   Куай-Гон вынырнул, глубоко и тяжело дыша. Бент дышала легко. Пока он восстанавливал дыхание, она уже шла по мелководью. Затем они вытащили контейнер на берег. Куай-Гон поднял ящик и вынес его на сушу, рассказав Талле об их находке.
   — Я никогда такого раньше не видел, — сказал он.
   — Я видела, — отозвалась Бент. Она опустилась на колени и пробежала пальцами по краям ящика. — Такие используются на моей планете. Поскольку у нас почти всё покрыто водой, суши мало, и часто бывают наводнения, мы храним вещи в водонепроницаемых ящиках. Смотрите… — она нашла скрытый замок и открыла ящик. — Сюда кладут вещи, потом надо закрыть защёлку и включить вакуумный насос. Он удаляет воду и затягивает содержимое ящика в сухое внутреннее отделение. Таким образом, можно положить туда вещи, не вынимая контейнер из воды.
   — Разумно, — сказал Куай-Гон. — И ты можешь открыть внутреннее отделение?
   — Думаю, да.
   Бент нажала ещё одну кнопку. Петли повернулись, и крышка со щелчком открылась. Куай-Гон заглянул внутрь.
   — Световые мечи!
   Он просмотрел вещи, которые были в ящике.
   — Большая часть здесь, но, кажется, кое-чего не достаёт.
   — А кристаллы? — спросила Талла.
   — Кристаллов нет, — ответил Куай-Гон с тяжёлым вздохом разочарования. Но всё же они хоть что-то нашли.
   — И что же теперь? — спросила Талла растерянно.
   Куай-Гон повернулся к Бент.
   — Сегодня ты хорошо поработала. Только сохрани это в тайне, хорошо?
   Бент кивнула:
   — Конечно, я никому не скажу.
   Куай-Гон положил руки на контейнер.
   — Мне придется попросить тебя еще об одном. Помоги мне вернуть это туда, где мы нашли его.
   Он посмотрел на спокойную тёмную воду озера.
   — Ну, наконец-то мы можем устроить ловушку для нашего вора.

11.

   — Призываю вас проголосовать за то, чтобы Группа Новой истории перестала разрушать Залы Памяти! — громко произнесла Сериза. Её голос эхом прозвенел в стенах разбитого здания.
   Впервые в зале Совета была тишина. Все Молодые были ошеломлены этим призывом — выступить против Нильда. Сериза, Оби-Ван и Нильд воспринимались почти как один человек в трёх лицах. Раздор между друзьями поверг всех в шок.
   В голубом небе над головами ребят кружили птицы. Одна из них вдруг влетела в зал без крыши и уселась наверху. Отрывистое карканье нарушило тишину.
   Поднялась Дейла.
   — Я поддерживаю предложение.
   Зал взорвался криками и требованиями. Оби-Ван уловил только некоторые из них.
   — Залы надо уничтожить! Нильд прав!
   — Он зашёл слишком далеко!
   — Сериза права! Нам нужны дома, а не развалины!
   Лицо Нильда оставалось бледным и спокойным, пока он пережидал шум. Сериза сжимала руки в кулаки. В качестве главы Совета она должна была вести собрание. Наконец она встала и постучала по столу камнем, чтобы призвать зал к порядку.
   — Тихо! — крикнула она. — Сядьте, не шумите!
   Мальчики и девочки нехотя сели на место. Все выжидающе смотрели на Серизу.
   Она откашлялась перед тем, как заговорить.
   — Совет будет голосовать. О решении прекратить разрушение Залов. «Да» за прекращение, «нет» — за продолжение сноса, — девочка повернулась к Мавату. — Можно начинать.
   — Не, я с Нильдом согласен, — сказал он. — Надо рушить дальше. Я говорю «нет», не надо прекращать.
   Сериза обратилась к следующему члену Совета, потом к следующему. Через некоторое время, когда нужно было голосовать ей самой, уже было четыре голоса «за» и четыре — «против».
   Девочка бросила на Кеноби быстрый встревоженный взгляд. Оставалось три голоса её, Оби-Вана и Нильда. Она проголосует за прекращение, Нильд — против.
   Решение всего Совета зависело от решения Кеноби.
   — Я голосую «за», — спокойно сказала Сериза.
   Все посмотрели на Нильда.
   — А я голосую «против» — за стабильный мир и безопасность Мелиды-Даан! — закричал он.
   Теперь все глаза в зале обратились к Оби-Вану. Он услышал насмешливое карканье птиц над головой и завывание ветра. С тяжёлым сердцем он произнёс:
   — Я голосую «за».
   — Решение вынесено, — объявила Сериза с комом в горле. — Группа Новой истории временно приостанавливает все работы по сносу Залов — до изучения этого вопроса в будущем.
   Несколько минут все сидели не шелохнувшись. И вдруг Нильд вскочил на ноги.
   — Я требую нового голосования! — воскликнул он. — И удаления Кеноби из Совета!
   Оби-Ван застыл на месте.
   — Что?! — вскричала Сериза.
   Нильд повернулся к собранию.
   — Как можно допускать его к голосованию, если он не мелидиец и не даан?
   — Оби-Ван — один из нас! — от возмущения у Серизы вступили слёзы.
   — Нильд прав, — сказал Мават, вставая, с блеском в глазах.
   — Будем голосовать снова! — крикнул один из сторонников Нильда.
   Оби-Ван сидел, словно парализованный. Он никогда и представить не мог, что Нильд так его оскорбит. Они же были как братья… Разве что-то должно измениться лишь потому, что у них разное мнение по этому вопросу? Во всяком случае, для Оби-Вана ничего не менялось…
   Сериза взяла слово.
   — Члены Совета были избраны на год. Нильд не может никого из нас выгнать только на том основании, что кто-то голосует против него. Оби-Ван — герой нашей войны и был избран подавляющим большинством, — она стукнула своим камнем по столу. — Решение о приостановке разрушения Залов принято. Собрание окончено.
   Она встала и кивнула другим членам Совета, чтобы те последовали её примеру.
   Но толпа была раздражена. Поднялся шум и гам. Задние ряды напирали на передние, началась потасовка.
   — Мы сами должны решить нашу судьбу! — кричал Нильд. — Мы сами, мелидийцы и дааны!
   Шум всё усиливался. Оби-Ван оставался на месте, всё ещё не в силах подняться. Он не знал, что делать. Он оказался здесь лишним.
   Кеноби мельком взглянул на Серизу. Она смотрела в толпу широко раскрытыми глазами, её лицо побледнело, она схватились за край стола. Девочка встретила взгляд Оби-Вана с отчаянием. Единство Молодых разваливалось у них на глазах.
 
   В течение нескольких дней после этого собрания Оби-Ван и Сериза могли только беспомощно наблюдать, как движение Молодых раскалывается.
   Нильд не хотел с ними разговаривать. Он переселился наверх и спал теперь в парке, у Мавата и Мусорщиков.
   Отчаявшиеся Оби-Ван и Сериза пытались преодолеть раскол, вызванный их решением. «Мы не должны разрушать наше единство из-за разницы во взглядах!» — взывали они.
   Но раскол только ширился.
   Нальд хорошо поработал над тем, чтобы Мават убедил своих Мусорщиков поддержать его. Если у него будет достаточно голосов, он сможет распустить этот Совет и созвать новый. Оби-Вана он теперь постоянно называл «чужаком», который не имеет права принимать решения о судьбе их Мелиды-Даан.
 
   — Если он добьётся своего, может снова начаться война, — тихо сказала Сериза. Наступила уже глубокая ночь, и они с Оби-Ваном сидели в своём подземном убежище. — Если Старшие увидят, что у нас несогласие, они используют его, чтобы расколоть нас совсем.
   — Я должен выйти из Совета, — заявил Оби-Ван. — Это единственная возможность остановить разброд.
   Сериза покачала головой.
   — Мы боролись, потому что верили, что вражду между нашими народами можно преодолеть. Вспомни лозунг — «Мы едины!» Если мы начнём не признавать тех, кто с другой планеты — чем это лучше деления по национальностям?
   — Ну, может быть, сейчас это ещё поможет, — возразил он.
   — Разве ты не видишь, что уже поздно? — безнадёжно вздохнула она.
   В беспокойстве Оби-Ван встал и закутался в плащ.
   Сериза беспокоилась о нём, но она не могла дать ему ответ на вопросы, которые мучили его. Он пожелал ей спокойной ночи и выбрался из подземелья на поверхность.
   Ночь была холодной. Мальчик поднялся на крышу ближайшего дома, чтобы почувствовать себя ближе к звёздам. Поискав в карманах туники, он вытащил гальку, которую Куай-Гон подарил ему на тринадцатилетие.
   Как всегда, камушек был теплым. Когда Оби-Ван подержал его в руках, подарок учителя согрел его. Мальчик закрыл глаза. Он почти чувствовал присутствие Силы. Она не оставила его. Она не могла его оставить. Ему нужно помнить об этом.
   Ему нужен мастер Джинн. Да, учитель был неразговорчив с ним, но прежде Оби-Ван даже не представлял себе, как много значил для него совет мастера и как сильно он доверял ему. Как бы он хотел получить такой совет сейчас…
   Раньше, когда Оби-Ван был падаваном Куай-Гона, ему достаточно было лишь сосредоточиться на образе учителя, чтобы позвать его. А теперь он звал — но никто не откликался.
   События на планете вышли из-под его контроля. Всё то, за что он сражался, сейчас оказалось под угрозой, и он совершенно не знал, как закрепить хоть что-нибудь. Ораторов на Мелиде-Даан хватало, но никто из них не обладал мудрым взглядом на вещи, ни на кого Оби-Ван не мог рассчитывать. Даже Сериза потерпела поражение.
   Но если встала угроза новой войны, может, ему стоит обратиться к Ордену с просьбой прислать джедая для поддержания мира? Но пришлют ли Куай-Гона? Мог ли Оби-Ван осмелиться просить об этом?
   А если он попросит, захочет ли мастер Джинн приехать?

12.

   Из соображений безопасности освещение выключили. Тьма была полной.
   «Нам должно повезти», — думал Куай-Гон, укрывшийся вместе с Таллой в зарослях у берега озера. Он едва мог различить мерцание воды.
   — Наконец-то мы с тобой в равных условиях, — прошептала Талла, когда мастер Джинн сказал ей о темноте вокруг.
   По их расчётам, ещё одна кража должна была произойти сегодня вечером. Как заметили джедаи, кражи шли по нарастающей. Подошло время, когда вор должен был усилить впечатление от дерзкого похищения кристаллов новым преступлением. Сейчас ему нужно было спрятать украденное, так что он должен был прийти к озеру.
   Во всяком случае, они на это надеялись.
   Талла не захотела остаться в стороне. Куай-Гон убеждал её, что справится один, но так и не убедил. «Если ты узнаешь виновного, я немедленно передам информацию Йоде. Возможно, тебе придётся преследовать злоумышленника, — заметила она. — Не стоит пользоваться комлинком, информация слишком важная. Нужно всё делать как можно тише. Главное — не упустить вора».
   — Хорошо, — согласился он в конце концов. — Только оставь Ту-Джея в своей комнате.
   Они находились в ожидании уже пять часов, время от времени прибегая к особому упражнению на растяжку каждого мускула — у джедаев его называли «неподвижным движением». Оно помогало бодрствовать и не позволяло затекать мышцам.