Альфред Элтон Ван Вогт
Неистребимые

1

   Убив монстра, Мэтлин впал в прострацию, чувствуя, что ещё немного, и он свихнётся.
   Чудовищный конвульсивный спазм мускулов забросил агонизирующую двенадцатиногую тварь в кузов его грузовика.
   И она разлеглась там, завалившись на бок, со своей слоноподобной башкой, громадным туловищем и торчащими из самосвала массивными конечностями. И эта многотонная масса плоти с чёрной и блестящей кожей, рухнувшая в глубину металлического кузова грузовика, поставила перед Мэтлином острейшую проблему.
   Именно она — и только она — всецело занимала его в этот момент.
   По натуре Стив Мэтлин был человеком глубоко недоверчивым и вспыльчивым. Поэтому его самая первая, импульсивная реакция была простейшей — вывалить эту животину на заросшую сорняками обочину дороги и дать дёру. Но он отказался от этого намерения, хотя и с трудом. Дело в том, что на этой глухой дороге, ведущей к озеру, его видели двое проезжавших на патрульной машине полицейских. Так что в случае обнаружения этой твари они сразу поймут, что именно он прикончил её. В полной растерянности он придумывал новые и новые варианты избавления от этой гадости. Рассуждал он примерно следующим образом: если он допустит ошибку и вывалит её где-то в неудачном месте, то где потом взять подъёмный кран, чтобы погрузить её обратно в кузов; если же он просто доставит тварь к себе, то придётся копать огромную яму, чтобы замести следы.
   Наконец он пришёл к выводу, что, видно, придётся уподобиться пай-мальчику и отвезти тушу в полицию, а далее действовать согласно указаниям.
   На душе было неспокойно, но он смирился с этой мыслью и поехал по направлению к автостраде. Вместо того, чтобы свернуть на дорогу к своей ферме, Мэтлин взял курс на Минден, самый близкий к месту происшествия пригород. Добравшись до него, он прямиком подрулил к ближайшему полицейскому участку. Резко затормозив, он остановился и дал резкий гудок.
   Ни души.
   Разъярившись, Мэтлин собрался было жать на клаксон непрерывно, чтобы вынудить этих лентяев высунуть всё-таки нос наружу, но вдруг сделал открытие, которое его как громом поразило. Здание полицейского участка, расположенное на боковой улочке, казалось, вымерло: ни одного человека, никаких признаков машин — всё вокруг дышало тишиной и спокойствием!
   Оно и понятно: лето, жаркое послеобеденное время, никого на улицу силком не вытащишь… Великолепный случай, грех не воспользоваться…
   Мэтлин мигом рванул рукоятку механизма сбрасывания груза. Машину закачало на рессорах — туловище бестии скатилось прямо на дорогу. Он же чуть подал назад, выправил кузов и — был таков.

2

   Вечером жена Кора спросила Мэтлина:
   — Ты слышал об инопланетном чудище?
   Тот сразу же представил себе тварь, что отвёз в город. Его охватило бешенство — какие-то чокнутые! Не хватало ещё небесных созданий! Всего-навсего! Но вслух буркнул:
   — Небось, услышала эту чушь по телеку?
   — Да нет, прочитала в газете, — ответила жена. — Его обнаружили прямо посреди улицы.
   Всё ясно, речь действительно шла о том монстре, которого он пристрелил! Его неожиданно охватил приступ веселья. Неплохо же он выкрутился из нелёгкого положения! Он самодовольно подумал: «Ловко, однако, я их всех провёл! А ведь чуть не нарвался на штраф в двадцать пять долларов! Вовремя подвернулся шанс выскочить сухим из воды!»
   Мэтлин молча улёгся в постель.
   Лежавшая рядом Кора вслушивалась какое-то время в спокойное и ровное дыхание мужа, потом задумалась об этом космическом монстре, о той Вселенной, которая существовала где-то далеко-далеко, вне пределов тесного мирка Стива Мэтлина. Когда-то в прошлом она была учительницей. Но это было так давно — двадцать лет уже минуло! — и задолго до рождения их четверых детей. И сейчас ей порой было даже трудно представить, как далеко отстояла их повседневная реальная жизнь от правды мироздания.
   А перед полицейским участком Миндена прямо на улице и в самом деле обнаружили весьма странное создание, причём мёртвое. Телекамеры передали его изображение в каждый дом в фас, профиль и даже наплывом.
   Никто не имел ни малейшего представления, каким образом этот монстр оказался там, где на него натолкнулись, но к этому чуду-юду, как мухи, начали слетаться всякого чина и ранга правительственные сановники и военные.
   Так прошло два дня. Во всех близлежащих фермах провели допрос относительно чудовища, и наконец поисковики добрались до хозяйства Мэтлина. Но в ответ на все их вопросы Кора только отрицательно качала головой и категорически заявляла, что не верит в то, что Стив подвёз и кому-то подбросил это странное животное.
   — В конце концов, — резко и язвительно сказала она, — муж рассказал бы мне обо всём. Это уж точно!
   И она замолчала, подумав вдруг про себя: «Ах, что за мужчина! Разве сравнить с кем-нибудь! Да, он вполне в состоянии такое отчубучить!»
   Члены комиссии, занимавшейся выяснением обстоятельств появления инопланетянина, не обратили внимания на внезапное замешательство Коры. Они сочли неотразимым аргумент, что супруг непременно рассказал бы жене о случившимся. Председатель комиссии, видный мужчина с тихим, мягким голосом, явно в её летах (он назвался Джоном Грэхемом и был единственным, кто не носил военной формы), любезно ответил на её реплику:
   — Передайте всё же вашему мужу, что того, кто эффективно поможет нам в розысках, ждёт награда — кругленькая сумма в сто тысяч долларов.
   И почтенная публика, покинув дом, укатила прочь в страшном грохоте машин и мотоциклов.
   К десяти утра следующего дня Стив Мэтлин наскочил на второго монстра.
   Он шёл в тот момент по следам первого из них по дороге, ведущей к озеру, и вдруг неожиданно лицом к лицу очутился перед соплеменником пришельца! Он мигом скатился в соседний овражек и распластался на земле, с трудом переводя дыхание.
   Мэтлин не очень ясно себе представлял, что он искал, вернувшись в эти места. Когда Кора сказала ему об объявленной премии, он поднял её на смех, подшучивая над простодушием жены.
   — Эти субъекты ни за что не отдадут её, если только клюнувший на приманку тип не представит абсолютно неопровержимые доказательства и не проявит непоколебимой готовности до конца отстаивать своё право на вознаграждение, — пояснил он.
   И всё же Мэтлин вернулся на место происшествия за этими пресловутыми доказательствами.
   Шок, который он испытал, увидев вторую тварь, был схож с ударом молнии: что-то обжигающее пробежало вдоль позвоночника и словно поставило на нём тавро калёным железом. Страх буквально парализовал его. А подняв для выстрела ружьё, он почувствовал, как дрожат руки.
   Тем временем инопланетное создание — оно сидело на корточках — привстало и начало потрясать каким-то блестевшим на солнце предметом. Мгновение спустя рядом с головой Мэтлина просвистела пуля и врезалась с не меньшим, чем гром, шумом в ствол стоявшего позади него дерева. Земля вздрогнула.
   А спустя долю секунды Мэтлина оглушил грохот взрыва.
   Взрыв был достаточно мощным, и Мэтлин предположил, что против него была пущена в ход небольшая пушка. Пока он, призвав на помощь весь свой опыт бывшего морского пехотинца, участника второй мировой войны, изучал эту гипотезу, оружие, напоминавшее винтовку, но гораздо больших размеров, выплюнуло вторую пулю. На сей раз та ударила в скалу метрах в десяти от Мэтлина, и его завалило кучей осколков. По телу будто прошлись набором иголок, а когда Мэтлин обрёл способность вновь что-то различать вокруг — точнее, когда вдали затерялось эхо от этого второго взрыва, — он увидел, что его руки сплошь покрыты капельками крови.
   Это очень напугало его, но и придало прыти: он опрокинулся на спину, откатился в сторону, быстро-быстро пополз вперёд на четвереньках, сгибаясь так низко, как только мог, чтобы поскорее добраться до дна оврага. Остановился он лишь тогда, когда убедился, что овраг кончился и, значит, перестал служить ему укрытием.
   Что делать?
   В памяти мгновенно вспыхнули давние воспоминания о том риске, которому он не раз подвергался, участвуя в боевых действиях. В те времена он, скрепя сердце, стойко переносил все тяготы войны, с которой так никогда и не смирился — ведь она отняла несколько лет его жизни. Тогда он научился делать броски вперёд, ползать по грязи, прячась, вжиматься в землю, чтобы затем развернуться стремительной пружиной. Он всегда считал, что для нормального человека насильно вторгаться на чужую территорию — сущее безумие. И тем не менее, подчиняясь ненавистному гнёту военной дисциплины, он нередко смирялся с неизбежным, оказываясь в самых отчаянных переделках.
   Неужели и теперь он встретился с подобной ситуацией — и лишь потому, что чёрт его дёрнул вернуться в эти края?
   Он прильнул к земле, холодея от ужаса. Грохнули ещё два выстрела, разнеся вдребезги скалу, на которую он ещё несколько мгновений назад опирался. Орудие против простого ружья!
   Схватка была слишком неравной. Мэтлина так и подмывало выскочить из ненадёжного укрытия и пуститься что есть мочи наутёк. План, который он так опрометчиво наметил, — теперь было ясно, что им руководило только тщеславие, независимо от исхода затеянного, — не имел больше никакого смысла в стычке с противником, который любым выстрелом мог пришлёпнуть его.
   Но он продолжал лежать ничком в самом конце совсем уже неглубокого оврага, не решаясь даже поднять голову.
   В сложившихся обстоятельствах его собственное ружьишко играло не большую роль, чем детская рогатка…
 
   Зазвенел телефон. Кора сняла трубку. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы узнать доносившийся с того конца провода хриплый голос.
   — Я звоню тебе из таксофона на краю шоссе. Ты можешь мне сказать, где сейчас находится эта поисковая комиссия по монстру?
   — Мне только что звонила мама. Эти охотнички сидят у неё. А с какой стати тебе вдруг понадобилось это выяснять?
   — Меня преследуют по пятам. Немедленно сообщи этим деятелям, что я буду пробираться к автостраде через ангар для лодок. Он ведёт грузовик с опрокидывающимся кузовом величиной с дом.
   — Кто за тобой гонится? — завопила не своим голосом Кора. — И где?
   — Другой монстр. А сам я сейчас нахожусь на дороге за озером. — Мэтлин повесил трубку.

3

   Суматоха на автостраде поднялась к двум часам пополудни. Создание иного мира вылезло из кабины грузовика-самосвала высотой в семь метров. Присев за машиной, тварь стала поливать огнём всё, что двигалось вокруг, из ружья, похожего на лёгкую пушку.
   Два десятка молодцов, подтянувшихся к участку, где развивались события, на своих хрупких машинках и с игрушечными винтовками (конечно, в сравнении с тем, чем располагал монстр), вгрызлись в землю позади кустарников. Лежа рядом с Грэхемом, Мэтлин слышал, как тот приказал армейскому командиру:
   — Потребуйте ещё раз поддержки с воздуха!
   Через десять минут на горизонте показался первый вертолёт. Но быстро выяснилось, что он принадлежал одной из телевизионных компаний, а его единственным вооружением были телекамеры.
   Этот монстр облетел грузовик, отсняв другого монстра, притулившегося за кузовом. Поначалу чужеродное создание даже не соизволило взглянуть вверх, чтобы выяснить источник шума, но затем его вдруг осенило.
   Тотчас же громадина-ружьё нацелилось в небо. Первая пуля пробила кабину пилота. Отскочивший при этом металлический осколок попал в пилота, и тот потерял сознание. Вертолёт стал зигзагами удаляться, но тут же вторая гигантская пуля снесла его хвостовую часть. Металлическая птица с подбитыми крыльями отчаянно взбрыкнула и рухнула в деревья за небольшим холмом.
   Но самым скверным последствием случившегося было то, что, когда подоспели военные вертолёты, они не смогли воспользоваться фактором внезапности. Как только они приблизились к грузовику, из жерла орудия на них выплеснулся огонь. Пришлось изменить направление атаки, правда, после потери трёх машин. Потом упал ещё один, объятый пламенем. Те, кто мог, открыли отвлекающий огонь из карабинов, но с определённой дистанции, не решаясь подойти поближе.
   Один из подлетевших вскоре самолётов скользнул влево, исчезнув за холмом. Вскоре он появился у монстра за спиной. В то время как остальные шли на того сплошным строем спереди, самолёт взял инопланетянина на мушку.
   Пилоты так изрешетили чудовище пулями, что оно даже не успело сообразить, откуда обрушился этот огненный шквал. У него вообще чуть не отвалилась голова…
   Мэтлин продвинулся вперёд вместе с другими людьми, осаждавшими монстра с земли, нервно теребя в руке бумажку, на которой написал просьбу о выдаче ему вознаграждения за содействие в поисках. Он негодовал, что никто и не думал выполнять обещанного. Хотя он и не ожидал от них ничего другого, тем не менее смириться с этим никак не мог.
   Группа приблизилась к мёртвому инопланетянину. Мэтлин, отойдя в сторонку, нетерпеливо поджидал, когда члены комиссии закончат осмотр монстра, громадного грузовика и гигантского ружья. Но внезапно его вывел из мрачной задумчивости чей-то голос, который, судя по всему, уже вторично обращался к нему с одним и тем же вопросом. То был Грэхем, указывавший на ружьё, достигавшее трёх метров в длину.
   — Что вы на это скажете? — поинтересовался он.
   Этот задушевный тон, обходительные манеры с его стороны в сущности ставили Мэтлина на одну доску со всеми членами группы, и это выпустило пар из негодовавшего Стива. «Сейчас или никогда», — решился он и протянул Грэхему своё заявление относительно премии.
   — Прошу вас подписать вот здесь, — уточнил он.
   Затем, склонившись над несуразно большим ружьём, внимательно оглядел его.
   — Это смахивает на винтовку с магазином, точно такую же, что и у меня, но только гораздо больших размеров. Оба вида ружья вполне могли быть выпущены на одном и том же заводе.
   При этих словах его вновь стало охватывать раздражение, ибо Грэхем как-то слишком небрежно держал его прошение в руке, даже не соизволив взглянуть на него.
   — А что это за оружейное предприятие? — тут же спросил Грэхем каким-то странным тоном.
   — У меня ружьё марки «Мессер», — ответил Мэтлин.
   Грэхем, вздохнув, недоверчиво покачал головой.
   — Прочтите-ка марку, выгравированную на этой макси-винтовке.
   Мэтлин наклонился над странным оружием. Слово «Мессер» выделялось на нём отчётливо чёрными металлическими буквами, словно насмешливо бросая ему вызов.
   — А какой марки ваш грузовик? — спросил Грэхем.
   Мэтлин, не отвечая, быстро обошёл самосвал-исполин и вгляделся в металлическую пластинку на капоте: проступало то же слово, что и на его машине — «Флаг».
   Когда Мэтлин, вернувшись назад, поведал об этом Грэхему, тот первым делом вернул ему заявление.
   — Если бы я составлял эту бумагу, то на вашем месте сформулировал бы её так: «Учитывая, что я предпринял всё для того, чтобы помешать обнаружить следы инопланетного существа, то признаю сам — я о вас говорю, мистер Мэтлин, — что являюсь лицом, в наименьшей степени заслуживающим это вознаграждение».
   Подобная реакция Грэхема была настолько неожиданной и отрицательной, она так безапелляционно аннулировала его претензии на премию, что Мэтлин побелел, услышав эти слова. Однако охватившее его оцепенение длилось недолго. И он почти тотчас же дал волю своему гневу.
   — В чём дело, проклятое жульё? — взревел он.
   — Минуточку! — колко бросил Грэхем, сопровождая своё восклицание повелительным жестом руки. В его стальных глазах промелькнула насмешка, когда он пояснил свою мысль: — Ладно! Если вы на самом деле поможете нам установить, где находились эти существа, выступив проводником и наведя на их след, то я пересмотрю своё мнение. Вы согласны?
   Опустившаяся ночь застала охотников за монстром уже у озера, где экспедиция и расположилась. Внезапно ночную тишину потрясло громоподобное рычание. Мэтлин, сидевший в машине, мгновенно сорвавшись с сиденья, подбежал к кромке воды и стал пристально вглядываться в черноту, высматривая небольшой островок, расположенный посреди водной глади. К нему тотчас же присоединились остальные.
   Было ясно, что именно оттуда донёсся этот грозный рёв.
   — Такое впечатление, будто мчится целая эскадрилья реактивных самолётов! — истошно завопил кто-то, пытаясь перекричать раскатистый грохот. — Да, похоже, прямо на нас!
   Через секунду и впрямь страшный шум зазвучал над их головами, и поражённые члены поисковой группы неожиданно узрели на фоне тёмного, но ещё отдававшего синевой неба вертолёт потрясающих размеров. Он мигом исчез в надвинувшейся гряде облаков, а рёв постепенно сошёл на нет и вскоре превратился в глуховатый гул.
   В плотно обступившей их темноте Грэхем подошёл к Мэтлину.
   — Не говорили ли вы мне, что недалеко от озера владеете ангаром для лодок? — полюбопытствовал он.
   — Ну и что? — недоверчиво буркнул Мэтлин.
   — И небольшим катером?
   Мэтлин встревожился.
   — Неужели вы всерьёз собираетесь отправиться на островок… прямо сейчас! — воскликнул он. От волнения у него сдавило горло.
   — Мы заплатим вам за прокат вашего катера, — безапелляционным тоном отозвался Грэхем. — Дадим гарантии на случай нанесения тому физического ущерба, причём письменно. Более того, если обнаружится, что этот островок и есть оперативная база пришельцев, то я подпишу вашу просьбу о премии.
   Мэтлин заколебался. Катер и этот клочок земли, прилегавший к озеру, были сокровенной мечтой всей его жизни. Никто, даже Кора, не представлял себе, что они значили для него. Ведь в тот день, когда он пришлёпнул этого монстра, он и ехал-то как раз по этой дороге к озеру. Вёз с фермы песок, намереваясь рассыпать его вдоль бережка, обустраивая уголок по своему вкусу.
   Мэтлин стоял в нерешительности, мысленно подсчитывая, хватит ли этой суммы для полного осуществления мечты: покрыть корявый и ухабистый берег ровным слоем песочка, выстроить охотничий павильон, поставить шалаш для рыбной ловли, купить катер побольше, из тех, что так манили его, но из-за цены до сих пор были недоступны.
   — Хорошо, я сделаю это, — решился он.
   Добравшись до островка, Мэтлин, осторожно пользуясь время от времени ручным фонариком, провёл двух членов комиссии к тому месту, где земля была потвёрже.
   Они копнули и тут же наткнулись на оголённые провода.
   Грэхем тихим голосом сообщил о находке тем, кто остался в лагере, и вместе с Мэтлином выслушал ответ: они воспользуются передатчиком большой мощности и вызовут на подмогу отряд парашютистов спецназа. К рассвету к месту подтянутся несколько сотен вооружённых людей, боевые танки, инженерные подразделения и артиллерия.
   Но пока что три человека остались в сиротливом одиночестве и в полной темноте. Оставалось терпеливо ждать до утра, пока не подойдут обещанные подкрепления.
   И опять отличился Мэтлин. Именно он обнаружил нависавшую скалу, которая вела к колоссальному и ярко освещённому космическому кораблю. Он был настолько погружён в свои грёзы о переустройстве берега и так заинтригован неожиданной находкой, что, позабыв об осторожности, ворвался на первую палубу, даже не сообразив поначалу, какой он подвергался опасности. За ним последовали остальные.
   Мэтлин вдруг резко остановился. Затем, развернулся, словно собираясь удрать, но остался стоять, пригвождённый к месту.
   Его внимание целиком поглотила окружавшая их обстановка. Группа вошла в круглую комнату около ста двадцати метров в диаметре. Большое количество металлических профилей, на вид основательных и прочных, ниспадали с потолка и высовывались из пола. Кроме них, в комнате ничего и никого не было.
   На нижней палубе, тем не менее, они обнаружили двух мирно спавших инопланетных «ребятишек». Каждый из них лежал на спине в длинном чёрном металлическом ящике. Старший был примерно вдвое меньше взрослого монстра, а младший — совсем крошечный: всего шестьдесят сантиметров в длину.
   Пока трое — Грэхем и два офицера — обменивались недоумёнными взглядами, Мэтлин вытащил из кармана своё заявление и протянул его старшему группы. Донельзя изумлённый представитель правительства бросил на него красноречивый взгляд, но, убедившись, что Мэтлин вовсе не разыгрывает его, покачал головой с обречённым видом, взял ручку и подписал документ.
   Едва заполучив столь нужную ему бумагу с подписью, Мэтлин поспешил к выходу. От страха он буквально обливался потом, тем не менее он знал, что другого выхода у него не было. Эта закорючка была абсолютно необходима.
   Сейчас в его голове стучала только одна мысль: побыстрее удрать отсюда и окончательно порвать с этим делом, которое его не касалось.
   Добежав до воды, он, не мешкая, запустил подвесной мотор и взял курс на ангар. Введя в него судёнышко, он запер двери, осторожно пробрался в темноте до машины и тотчас же отъехал.
   Миновав деревья, скрывавшие ферму, до которой оставалось с километр, он с ужасом обнаружил, что его дом полыхает. Вдали слышалось громыхание каких-то гигантских машин…
   Его жильё, сарай, гараж — всё было охвачено пламенем! В неверном отсвете гигантского костра Мэтлин различил по ту сторону пожара чудовищной величины вертолёт, который взлетел и быстро исчез в ночном небе.
   Так вот к какой цели направлялся тот, когда недавно пролетел над их головой!
   Мэтлин обнаружил Кору и младшего из своих сыновей спрятавшимися в поле. Жена что-то пробормотала насчёт монстра, который устремился прямо на ферму, выслеживая их, и добавила удивлённо:
   — Но откуда он мог знать, что это твоё хозяйство? Никак не могу этого понять!

4

   Понемногу удалось справиться с пожаром. Во двор сгоревшей фермы отовсюду начали стекаться местные жители. То и дело слышалось хлопанье дверей подъезжавших автомашин.
   Расстроенный Мэтлин, неся сына на руках, вместе с Корой прошёл к гаражу.
   В голове мелькнула мысль: «Почему инопланетное чудовище не тронуло ни жену, ни сына? Ведь они были в его полной власти!»
   Один из соседей, Дэн Грэй, тронув Мэтлина за руку, сказал:
   — Стив, перебирайтесь вместе с Корой ко мне на эту ночь.
   Когда они вошли в дом Грэя, какой-то человек, выступавший по телевидению, подробно рассказывал, как Стив Мэтлин оставил трёх человек на острове в полной зависимости от монстра, вернувшегося туда вскоре после набега на ферму.
   Он прямо обвинил Мэтлина в трусости.
   Тот узнал в говорившем одного из членов экспедиции, отправившейся на поиски пришельца.
   Мэтлин обвёл взглядом присутствовавших и увидел, что Грэй, жена соседа — высокая, худощавая женщина — и Кора пристально вглядываются в него.
   — Стив! Не может быть, чтобы ты поступил так! — в ужасе воскликнула Кора.
   Мэтлин был ошеломлён услышанным.
   — Я привлеку этого негодяя к суду за нанесение морального ущерба! — возопил он.
   — Так, значит, это неправда, — простонала Кора. — Но ведь это так омерзительно — лгать столь бессовестным образом!
   Мэтлин принял вид оскорблённого человека.
   — Это не то, чтобы враньё, — поправил он, — а раздутое без всякой надобности дело. С какой стати я должен был, скажите, оставаться на этом островке? Если им так нравилось изображать из себя сумасшедших, пожалуйста, на то их воля, и касалась она их одних.
   По реакции собеседников Мэтлин сразу понял, что очевидная для него истина, похоже, не была таковой в их глазах. Он проворчал:
   — Отлично! Вижу, что мне в этом доме не рады. Пойдём отсюда, Кора. Немедленно.
   — Кора с ребёнком могут остаться, — поправила его, поджав губы, миссис Грэй.
   Мэтлин кивнул в знак согласия и вынужденно смирился с этим, на его взгляд, массовым помешательством.
   — Я заберу тебя завтра утром, — бросил он жене.
   Кора ничего не ответила ему.
   Грэй проводил Мэтлина до машины. Вернувшись в гостиную, он задумчиво покачал головой и сказал Коре:
   — Насчёт вашего мужа я уверен теперь в одном: он ничего от вас не скрывает.
   — О! Он лишний раз доказывает очевидное, — жёстко ответила Кора. — Надо же быть настолько бессердечным, чтобы бросить в беде этих парней! — В её глазах стояли слёзы.
   — Он считает, что его заманили в ловушку.
   — Никто его не принуждал ехать на этот остров. Он сам туда направился, но с кое-какими задними мыслями.
   — По его словам, он внезапно осознал, что с ним поступили, как это делают генералы во время войны — отсылают ради своих интересов солдат на передовую, а он в данном случае считает, что эта война не имеет к нему никакого отношения…
   — Раз это так, то кого же она тогда затрагивает? Ведь именно он сделал первый выстрел?
   — Ну что ж, в любом случае, генералы сейчас на линии огня, и нечего Стиву беспокоиться о них больше, чем следует. Таково моё мнение.
   — Немыслимо! — воскликнула Кора, как громом поражённая. — По его разумению, вся вторая мировая война была не более чем заговор, задуманный для того, чтобы заставить его потерять несколько лет жизни. Он существует в мире, целиком сконцентрированном на его персоне. Вы же сами видели: ничто не может поколебать его в этом смысле!
* * *
   Мэтлин вернулся на ферму. Ночь он провёл на заднем сиденье своей машины. Когда на следующий день он вернулся к хозяйству Грэя, тот с вымученной улыбкой вышел ему навстречу:
   — Ну что же, Стив, эта война в конечном счёте станет вашей.