Илья Иосифович Варшавский
Петля гистерезиса

   Хранитель Времени был тощ, лыс и высокомерен. На его лице навсегда застыло выражение, какое бывает у внезапно разбуженного человека.
   Сейчас он с явным неодобрением глядел на мужчину лет тридцати, расположившегося в кресле напротив стола. Мощные контактные линзы из синеватого стекла придавали глазам незнакомца необычную голубизну и блеск. Это раздражало Хранителя, он не любил ничего необычного.
   Посетитель обернулся на звук открывшейся двери. При этом два блика — отражение света настольной лампы — вспыхнули на поверхности линз.
   Хранитель, не поворачивая головы, процедил:
   — Принесите мне заявление… э…
   — Курочкина, — подсказал посетитель, — Курочкина Леонтия Кондратьевича.
   — Курочкина, — кивнул Хранитель, — вот именно Курочкина. Я это и имел в виду.
   — Сию минуту! — Секретарша осторожно прикрыла за собой дверь.
   Курочкин вынул из кармана куртки пачку сигарет и зажигалку.
   — Разрешите?
   Хранитель молча указал на пепельницу.
   — А вы?
   — Не курю.
   — Никогда не курили? — спросил Курочкин просто так, чтобы заполнить паузу.
   — Нет, дурацкая привычка!
   — Гм… — Гость поперхнулся дымом.
   Хранитель демонстративно уткнулся носом в какие-то бумаги.
   «Сухарь! — подумал Курочкин. — Заплесневевшая окаменелость. Мог бы быть повежливее с посетителями».
   Несколько минут он с преувеличенной сосредоточенностью пускал кольца.
   — Пожалуйста! — Секретарша положила на стол Хранителя синюю папку с надписью: «Л. К. Курочкин». — Больше ничего не нужно?
   — Нет, -ответил Хранитель, не поднимая головы. — -Там, в приемной, еще кто-нибудь есть?
   — Старушка, которая приходила на прошлой неделе. Ее заявление у вас.
   — Экскурсия в двадцатый век?
   — Да.
   Хранитель поморщился, как будто у него внезапно заболел зуб.
   — Скажите, что сейчас ничего не можем сделать. Пусть наведается через месяц.
   — Она говорит… — неуверенно начала секретарша.
   — Я знаю все, что она говорит, — раздраженно перебил Хранитель. — Объясните ей, что свидания с умершими родственниками Управление предоставляет только при наличии свободных мощностей. Кроме того, я занят. Вот тут, — он хлопнул ладонью по папке, — вот тут дела поважнее. Можете идти.
   Секретарша с любопытством взглянула на Курочкина и вышла.
   Хранитель открыл папку.
   — Итак, — сказал он, полистав несколько страниц, — вы просите разрешения отправиться в… э… в первый век?
   — Совершенно верно!
   — Но почему именно в первый?
   — Здесь же написано. Хранитель снова нахмурился:
   — Написано — это одно, а по инструкции полагается личная беседа. Сейчас, — он многозначительно взглянул на Курочкина… — вот сейчас мы и проверим, правильно ли вы все написали.
   Курочкин почувствовал, что допустил ошибку. Нельзя с самого начала восстанавливать против себя Хранителя. Нужно постараться увлечь его своей идеей.
   — Видите ли, — сказал он, стараясь придать своему голосу как можно больше задушевности, — я занимаюсь историей древнего христианства.
   — Чего?
   — Христианства. Одной из разновидностей религии, некогда очень распространенной на Земле. Вы, конечно, помните: инквизиция, Джордано Бруно, Галилей.
   — А-а-а, — протянул Хранитель, — как же, как же! Так, значит, все они жили в первом веке?
   — Не совсем так, — ответил ошарашенный Курочкин. — Просто в первом веке были заложены основы этого учения.
   — Джордано Бруно?
   — Нет, христианства.
   Некоторое время Хранитель сидел, постукивая пальцами о край стола. Чувствовалось, что он колеблется.
   — Так с кем именно вы хотите там повидаться? — прервал он, наконец, молчание.
   Курочкин вздрогнул. Только теперь, когда дело подошло к самому главному, ему стала ясна вся дерзость задуманного предприятия.
   — Собственно говоря, ни с кем определенно.
   — Как?! — выпучил глаза Хранитель. — Так какого черта?..
   — Вы меня не совсем правильно поняли! — Курочкин вскочил и подошел вплотную к столу. — Дело в том, что я поставил себе целью получить неопровержимые доказательства… ну, словом, собрать убедительный материал, опровергающий существование Иисуса Христа,
   — Чье существование?
   — Иисуса Христа. Это вымышленная личность, которую считают основоположником христианского учения.
   — Позвольте, — Хранитель нахмурил брови, отчего его лоб покрылся множеством мелких морщин. Как же так? Если тот, о ком вы говорите, никогда не существовал, то какие же можно собрать доказательства?
   — А почему бы и нет?
   — А потому и нет, что не существовал. Вот мы с вами сидим здесь в кабинете. Это факт, который можно доказать. А если б нас не было, то и доказывать нечего.
   — Однако же… — попытался возразить Курочкин.
   — Однако же вот вы ко мне пришли, — продолжал Хранитель. — Мы с вами беседуем согласно инструкции, тратим драгоценное время. Это тоже факт. А если бы вас не было, вы бы не пришли. Мог ли я в этом случае сказать, что вы не существуете? Я вас не знал бы, а может, в это время вы бы в другом кабинете сидели, а?
   — Позвольте, позвольте' — вскричал Курочкин. — Так же рассуждать нельзя, это софистика какая-то! Давайте подойдем к вопросу иначе.
   — Как же иначе? — усмехнулся Хранитель. — Иначе и рассуждать нельзя.
   — А вот как. — Курочкин снова достал сигарету и на этот раз закурил, не спрашивая разрешения. — Вот я к вам пришел и застал вас в кабинете. Так?
   — Так, — кивнул Хранитель.
   — Но могло бы быть и не так. Я бы вас не застал на месте.
   — Если б пришли в неприемное время, — согласился Хранитель. — У нас тут на этот счет строгий порядок.
   — Так вот, если вы существуете, то секретарша мне бы сказала, что вы просто вышли.
   — Так…
   — А если бы вас не было вообще, то она и знать бы о вас ничего не могла.
   — Вот вы и запутались, — ехидно сказал Хранитель. — Если б меня вообще не было, то и секретарши никакой не существовало бы. Зачем же секретарша, раз нет Хранителя?
   Курочкин отер платком потный лоб.
   — Неважно, — устало сказал он, — был бы другой Хранитель.
   — Ага! — Маленькие глазки Хранителя осветились торжеством. — Сами признали! Как же вы теперь будете доказывать, что Хранителя Времени не существует?
   — Поймите, — умоляюще сказал Курочкин, — поймите, что здесь совсем другой случай. Речь идет не о должности, а о конкретном лице. Есть евангелические предания, есть более или менее точные указания времени, к которым относятся события, описанные в этих преданиях.
   — Ну, и чего вам еще нужно?
   — Проверить их достоверность. Поговорить с людьми, которые жили в это время. Важно попасть именно в те годы. Ведь даже Иосиф Флавий…
   — Сколько дней? — перебил Хранитель,
   — Простите, я не совсем понял…
   — Сколько дней просите? Курочкин облегченно вздохнул.
   — Я думаю, дней десять, — произнес он просительным тоном. — Нужно побывать во многих местах, и, хотя размеры Палестины…
   — Пять дней.
   Хранитель открыл папку, что-то написал размашистым почерком и нагнулся к настольному микрофону:
   — Проведите к главному хронометристу на инструктаж!
   — Спасибо! — радостно сказал Курочкин. — Большое спасибо!
   — Только там без всяких таких штук, — назидательно произнес Хранитель, протягивая Курочкину папку. — Позволяете себе там черт знает что, а с нас тут потом спрашивают. И вообще воздерживайтесь.
   — От чего именно?
   — Сами должны понимать. Вот недавно один типчик в девятнадцатом веке произвел на свет своего прадедушку, знаете, какой скандал был?
   Курочкин прижал руки к груди, что, по-видимому, должно было изобразить его готовность строжайшим образом выполнять все правила, и пошел к двери.
   — Что ж вы сразу не сказали, что вас направил товарищ Флавий? — крикнул ему вдогонку Хранитель.
x x x
   В отличие от Хранителя Времени создатель наградил главного хронометриста таким количеством волос, что часть из них, не уместившаяся там, где ей положено, прозябала на ушах и даже на кончике носа. Это был милейший человек, излучавший доброжелательность и веселье.
   — Очень рад, очень рад! — сказал он, протягивая Курочкину руку. — Будем знакомы. Виссарион Никодимович Плевако.
   Курочкин тоже представился.
   — Решили попутешествовать? — спросил Виссарион Никодимович, жестом приглашая Курочкина занять место на диване.
   Курочкин сел и протянул Плевако синюю папку.
   — Пустое! — сказал тот, небрежно бросив папку на стол. — Формальности обождут! Куда же вы хотите отправиться?
   — В первый век.
   — Первый век! — Плевако мечтательно закрыл глаза. — Ах, первый век! Расцвет римской культуры, куртизанки, бои гладиаторов! Однако же у вас губа не дура!
   — Боюсь, что вы меня не совсем правильно поняли, — осторожно заметил Курочкин. — Я не собираюсь посещать Рим, моя цель — исторические исследования в Иудее.
   — Что?! — подскочил на стуле Плевако. — Вы отправляетесь в первый век и не хотите побывать в Риме? Странно!.. Хотя, — прибавил он, пожевав в раздумье губами, — может, вы и правы. Не стоит дразнить себя. Ведь на те несколько жалких сестерций, которые вам здесь дадут, не разгуляешься. Впрочем, — он понизил голос до шепота, — постарайтесь прихватить с собой несколько бутылок пшеничной. Огромный спрос во все эпохи. Только… — Плевако приложил палец к губам. — Надеюсь, вы понимаете?
   — Понимаю, — сказал Курочкин. — Однако мне хотелось бы знать, могу ли я рассчитывать на некоторую сумму для приобретения кое-каких материалов, представляющих огромную историческую ценность.
   — Например?
   — Ну хотя бы древних рукописей.
   — Ни в коем случае! Ни в коем случае! Это как раз то, от чего я должен вас предостеречь во время инструктажа.
   Лицо Курочкина выражало такое разочарование, что Плевако счел себя обязанным ободряюще улыбнуться.
   — Вы, наверное, первый раз отправляетесь в такое путешествие?
   Курочкин кивнул.
   — Понятно, — сказал Плевако. — И о петле гистерезиса ничего не слыхали?
   — Нет, не слышал.
   — Гм… Тогда, пожалуй, с этого и нужно начать. — Плевако взял со стола блокнот и, отыскав чистую страницу, изобразил на ней две жирные точки. Вот это, — сказал он, ткнув карандашом в одну из точек, — состояние мира в данный момент. Усваиваете?
   — Усваиваю, — соврал Курочкин. Ему не хотелось с места в карьер огорчать такого симпатичного инструктора.
   — Отлично! Вторая точка характеризует положение дел в той эпохе, которую вы собираетесь навестить. Согласны?
   Курочкин наклоном головы подтвердил свое согласие и с этим положением.
   — Тогда можно считать, — карандаш Плевако начертил прямую, соединяющую обе точки, — можно считать, что вероятность всех событий между данными интервалами времени лежит на этой прямой. Образно выражаясь, это тот путь, по которому вы отправитесь туда и вернетесь обратно. Теперь смотрите: предположим, там вы купили какую-то рукопись, пусть самую никчемную, и доставили ее сюда. Не правда ли?
   — Да, — сказал заинтересованный Курочкин, — и что же?
   — А то, что эту рукопись археологи могли разыскать, скажем, лет сто назад. — Плевако поставил крестик на прямой. — О ней были написаны научные труды, она хранится в каком-то музее и так далее. И вдруг, хлоп! Вы вернулись назад и притащили ее с собой Что это значит?
   — Минуточку! — сказал Курочкин. — Я сейчас соображу.
   — И соображать нечего. Вся цепь событий, сопутствовавших находке рукописи, полетела вверх тормашками, и сегодняшнее состояние мира изменилось. Пусть хоть вот настолько, — Плевако намалевал еще одну точку рядом с первой. — Как это называется?
   — Постойте! — Курочкин был явно обескуражен. Ему никогда не приходилось раньше думать о таких вещах.
   — А называется это петлей гистерезиса, — продолжал Плевако, соединяя линией крестик с новой точкой. — Вот здесь, внутри этой петли, существует некая неопределенность, от которой можно ожидать всяких пакостей. Ну как, убедились?
   — Убедился, — упавшим голосом сказал Курочкин. — Но что же вы рекомендуете делать? Ведь я должен доставить какие-то доказательства, а так, как вы говорите, то и шагу там ступить нельзя.
   — Можно ступить, — сказал Плевако. — Ступить можно, только нужно очень осмотрительно действовать. Вот поэтому мы категорически запрещаем ввозить туда оружие и ограничиваем путешественников валютой, а то, знаете ли, всякая блажь может прийти в голову. Один скупит и отпустит на волю рабов, другой пристрелит Чингисхана в цветущем возрасте, третий рукописи какие-нибудь приобретет, и так далее. Согласны?
   Курочкин был согласен, но от этого легче не стало, Экспедиция, которую он предвкушал с таким восторгом, поворачивалась к нему оборотной стороной. Ни оружия, ни денег в далекой от современной цивилизации эпохе…
   Плевако, видимо, угадал его мысли. Он встал со стула и сел на диван рядом с Курочкиным.
   — Ничего, ничего, — сказал он, положив руку ему на колено, — все не так страшно. Вашу личную безопасность мы гарантируем.
   — Как же вы можете ее гарантировать?
   — Очень просто. Что бы с вами ни случилось, обратно вы вернетесь живым и невредимым, это обеспечивается законом причинности. Петля гистерезиса не может быть больше некой предельной величины, иначе весь мир провалится в тартарары. Раз вы существуете в данный момент, значит существуете, независимо от того, как сложились дела в прошлом. Ясно?
   — Не совсем. А если меня там убьют?
   — Даже в этом случае, если не припутаются какие-нибудь особые обстоятельства. Вот в прошлом году был такой случай: один настырный старикашка, кажется палеонтолог, требовал отправить его в Юрский период. Куда он только не обращался! Ну, разрешили, а на следующий день его сожрал… этот… как его? .. — Плевако сложил ладони, приставил их ко рту и, выпучив глаза, изобразил захлопывающуюся пасть.
   — Неужели динозавр?! — дрожащим голосом спросил Курочкин.
   — Вот-вот, именно динозавр.
   — Ну и что же?
   — Ничего. В таких случаях решающее устройство должно было дать толчок назад на несколько минут до происшествия, а затем выдернуть путешественника, но вместо этого оно дернуло его вместе с динозавром, так сказать, во чреве.
   — Какой ужас! — воскликнул Курочкин. — Чем же это кончилось?
   — Динозавр оказался слишком большим, чтобы поместиться в камере хронопортации. Ошибка была исправлена автоматическим корректором, бросившим животное снова в прошлое, а старикашка был извлечен, но какой ценой?! Пришлось менять все катушки деполяризатора. Они не выдержали пиковой нагрузки.
   — Могло же быть хуже! — сказал потрясенный Курочкин.
   — Естественно, — согласился Плевако. — Мог перегореть главный трансформатор, там не такой уж большой запас мощности.
   Несколько минут оба молчали, инструктор и кандидат в путешественники, обдумывая возможные последствия этого происшествия.
   — Ну вот, — сказал Плевако, — теперь вы в общих чертах представляете себе технику дела. Все оказывается не таким уж сложным. Правда?
   — Да, — неуверенно ответил Курочкин, пытаясь представить себе, как его, в случае необходимости, будут дергать из пасти льва. — А каким же образом я вернусь назад?
   — Это уже не ваша забота. Все произойдет автоматически по истечении времени, если только вы не наделаете каких-нибудь глупостей, грозящих катастрофическим увеличением петли гистерезиса. В этом случае ваше пребывание в прошлом будет немедленно прервано. Кстати, на сколько дней вы получили разрешение?
   — Всего на пять дней, — сокрушенно сказал Курочкин. — Просто не представляю себе, как за это время можно выполнить всю программу.
   — А просили сколько?
   — Десять дней.
   — Святая простота! — усмехнулся Плевако. Нужно было просить месяц, получили бы десять дней. У нас всегда так. Ну ладно, теперь уже поздно что-нибудь предпринимать. Становитесь на весы.
   Курочкин шагнул на площадку весов. Стрелка над пультом счетной машины показала 75 килограммов.
   — Так! — Плевако набрал две цифры на табуляторе. — Какая дата?
   — Чего? — не понял Курочкин.
   — В когда точно хотите отправиться?
   — Тридцатый год нашей эры.
   — Тридцатый год, тридцатый год, — промурлыкал Плевако, нажимая клавиши. — Координаты?
   — Координаты? — Курочкин вынул карманный атлас. — Пожалуй, что-нибудь вроде тридцати двух градусов пятидесяти минут северной широты и… — Он нерешительно пошарил пальцем по карте. — И тридцати пяти градусов сорока минут восточной долготы. Да, пожалуй, так!
   — Какой долготы? — переспросил Плевако.
   — Восточной.
   — По Гринвичу или Пулкову?
   — Гринвичу.
   — Отлично! Координаты гарантируем с точностью до трех минут. В случае чего, придется там пешочком. Понятно?
   — Понятно.
   Плевако нажал красный клавиш сбоку машины и подхватил на лету выскочивший откуда-то картонный жетон, испещренный непонятными знаками.
   — Желаю успеха! — сказал он, протягивая жетон Курочкину. — Сейчас подниметесь на двенадцатый этаж, отдел пять, к товарищу Казановаку. Там вам подберут реквизит. А затем на первый этаж в сектор хронопортации. Жетон отдадите им. Вопросы есть?
   — Вопросов нет! — бодро ответил Курочкин.
   — Ну, тогда действуйте!
x x x
   Курочкин долго бродил по разветвляющимся коридорам, прежде чем увидел дверь с надписью:
   5-й отдел
   ВРЕМЕНА И НРАВЫ
   — Товарищ Казановак? — спросил он у человека, грустно рассматривающего какую-то тряпицу.
   Тот молча кивнул.
   — Меня сюда направили… — начал Курочкин.
   — Странно! — сказал Казановак. — Я никак не могу понять, почему все отделы могут работать ритмично, и только во «Времена и Нравы» сыпятся посетители, как в рог изобилия? И никто не хочет считаться с тем, что у Казановака не две головы, а всего лишь одна!
   Смущенный новой для него интерпретацией свойств рога изобилия, Курочкин не нашелся, что ответить. Между тем Казановак отвел от него взгляд и обратился к девице лет семнадцати, сидевшей в углу за пультом:
   — Маша! Какая же это набедренная повязка древнего полинезийца?! Это же плавки мужские безразмерные, двадцатый век. Пора уже немножко разбираться в таких вещах!
   — Разбираюсь не хуже вас! — дерзко ответила девица.
   — Как это вам нравится? — обратился Казановак непосредственно к Курочкину. — Нынешняя молодежь!
   Курочкин изобразил на своем лице сочувствие.
   — Попробуйте снова набрать индекс, — продолжал Казановак. — Тринадцать эм дробь четыреста тридцать один.
   — У меня не десять рук! — огрызнулась Маша. Вот наберу вам копье, потом займусь повязкой.
   По-видимому, дела, которые вершил отдел «Времена и Нравы», были под силу только мифическим десятируким, двуглавым существам.
   Однако не прошло и трех минут, как получивший и копье и повязку Казановак снова обернулся в сторону Курочкина:
   — Чем могу служить?
   — Мне нужно подобрать реквизит.
   — Куда именно?
   — Иудея, первый век.
   На какую-то долю секунды в бесстрастных глазах Казановака мелькнула искорка одобрения. Он придвинул к себе лежавший на столе толстый фолиант и, послюнив палец, начал листать страницы.
   — Вот!
   Курочкин подошел к столу и взглянул через плечо Казановака на выцветший рисунок, изображавший человека в длинном лапсердаке, с ермолкой на голове, обутого в старинные штиблеты с резинками.
   — Ну как, смотрится? — самодовольно спросил Казановак.
   — Боюсь, что не совсем, — осторожно ответил Курочкин. — Мне кажется, что это… несколько более поздняя эпоха.
   — Ага! — Казановак снова послюнил палец. — Я уже знаю, что вам нужно. Полюбуйтесь!
   На этот раз на рассмотрение Курочкина был представлен наряд бухарского еврея. Однако и этот вариант был отвергнут.
   — Не понимаю! — В голосе Казановака прозвучала обида. — Какой же костюмчик вы себе в конце концов мыслите?
   — Что-нибудь… — Курочкин задумался. — Что-нибудь, так сказать, в библейском стиле. Ну, скажем, белая холщовая рубаха…
   — Холщовых нет, — сухо сказал Казановак, только синтетика.
   — Ну, пусть синтетика, — печально согласился Курочкин.
   — Еще что?
   — Дальше — хитон, тоже желательно белый.
   — Что такое хитон? — поинтересовалась Маша.
   — Хитон это… Как вам объяснить? Такое одеяние, похоже на плащ, только свободнее.
   После долгих поисков в одном из каталогов было обнаружено нечто белое с капюшоном, закрывающим лицо и снабженным прорезями для глаз.
   — Подходит?
   — Как будто подходит, — нерешительно подтвердил Курочкин.
   — Маша, набери!
   Маша набрала шифр, и лента транспортера доставила откуда-то снизу аккуратно перевязанный пакет.
   — Примерьте! — сказал Казановак, разрезая ножиком бечевку.
   Глаза, прикрытые контактными линзами, в обрамлении капюшона выглядели столь необычно, что Маша захохотала:
   — Ой, не могу! Умора!
   — Ничего смешного нет! — одернул ее Казановак. — Очень практичная одежда для тамошнего климата. И головного убора не нужно, защищает от солнечных лучей. Не хотите, можете откинуть на плечи. Хитончик — первый сорт, совсем новый. Наклейку разрешается сорвать.
   Курочкин нагнулся и отодрал от подола ярлык с надписью:
   «Театральные мастерские. Наряд кудесника. Размер 50, рост 3. 100% нейлона»
   — Так… — Казановак оглядел его с ног до головы. — Какая обувь?
   — Сандалии.
   Выбор сандалий не представлял труда. По совету Маши остановились на толстых рубчатых подошвах из пластика, украшенных позолоченными ремешками.
   — Носочки свои оставите или подобрать? — спросил Казановак.
   — Нет, сандалии носят на босу ногу.
   — Кальсоны, трусы или плавки? — поинтересовалась Маша.
   — Не знаю, — растерянно сказал Курочкин. — Может быть, лучше набедренную повязку?
   — Можно и повязку. А вы умеете ее повязывать?
   — Тогда лучше плавки, — поспешно ответил Курочкин, устрашенный перспективой прохождения инструктажа у такой решительной особы.
   — Как хотите.
   — Переодевайтесь! — Казановак указал ему на кабину в глубине комнаты. — Свои вещички свяжите в узелок. Получите их после возвращения.
   Спустя несколько минут Курочкин вышел из примерочной во всем великолепии нового наряда.
   — Ну как? — спросил он, поворачиваясь кругом.
   — Впечатляет! — сказала Маша. — Если б я ночью такого увидела, честное слово, родила бы со страха.
   —  — Ну вот, — сказал Казановак, — теперь — индивидуальный пакет, и можете смело отправляться. — Он пошарил в ящике стола и извлек оттуда черную коробочку. — Получайте!
   — Что тут? — поинтересовался Курочкин.
   — Обычный набор. Шприц-ампула комплексного антибиотика, мазь от насекомых и одна ампула противошоковой сыворотки. На все случаи жизни. Теперь все!
   — Как все, а деньги? — спросил обескураженный Курочкин.
   — Какие еще деньги?
   — Полагаются же какие-то суточные, на самые необходимые расходы.
   — Суточные?
   Казановак почесал затылок и углубился в изучение какой-то книги. Он долго вычислял что-то на бумаге, рылся в ящике стола, сокрушенно вздыхал и снова писал на бумаге колонки цифр. Наконец, жестом ростовщика он выбросил на стол горсть монет.
   — Вот, получайте! На четыре дня — двадцать динариев,
   — Почему же на четыре?
   — День отбытия и день прибытия считаются за один день, — пояснил Казановак,
   Курочкин понятия не имел, что это за сумма.
   — Простите, — робко спросил он, — двадцать динариев — это много или мало? То есть я хотел спросить… в общем я не представляю себе…
   — Ну, копей царя Соломона вы на них не купите, но прокормиться хватит, — ответил Казановак, обнаружив при этом недюжинное знание экономической ситуации на Ближнем Востоке в эпоху римского владычества. — Все?
   — Еще две бутылки водки, — попросил Курочкин, вспомнив совет Плевако. — Если можно, то пшеничной.
   — Это еще зачем? Курочкин замялся:
   — Видите ли, — сказал он лживым голосом, — экипировка у меня очень легкая, а ночи там холодные.
   — Маша, одну бутылку!
   — Но почему одну? — вступил в пререкания Курочкин.
   — Не такие уж там холодные ночи, — резонно ответил Казановак.
   Расторопная Маша принесла и водку.
   Курочкин поднялся и растерянно оглянулся по сторонам.
   — Извините, еще один вопрос: а куда все это можно сложить?
   — Маша, достань чемодан!
   — Нет, нет! — поспешно возразил Курочкин. — Чемодан-это не та эпоха. Нельзя ли что-нибудь более подходящее?
   — Например?
   — Ну, хотя бы суму.
   — Суму? — Казановак придвинул к себе справочник. — Можно и суму.
   Предложенный ассортимент сумок охватывал весь диапазон от необъятных кожаных ридикюлей, какие некогда носили престарелые гувернантки, до современных сумочек для театра из ароматного пластика.
   Курочкин выбрал голубую прорезиненную сумку с длинным ремнем через плечо, украшенную шпилями зданий и надписью: «Аэрофлот». Ничего более подходящего не нашлось.
   — Теперь, кажется, все, — облегченно вздохнул он.
   — Постойте! — закричала Маша. — А грим? Вы что, с такой рожей в первый век собираетесь?
   — Маша! — Казановак укоризненно покачал головой. — Нельзя же так с клиентом.
   Однако все согласились, что грим действительно необходим.
   Казановак рекомендовал скромные пейсы, Маша настаивала на длинной прямоугольной ассирийской бороде, завитой красивыми колечками, но Курочкин решительно потребовал раздвоенную бородку и локоны, ниспадающие на плечи. Эти атрибуты мужской красоты больше гармонировали с его нарядом.