Соотношение лет и дней на планетах Королевства таково:
   Планета День в земн. Год в местн. Год в земн. Год в земн.
   часах днях днях годах
   Мантикора 22.45 673.31 629.83 1.73
   Сфинкс 25.62 1783.28 1903.65 5.22
   Грифон 22.71 650.46 615.51 1.69
   Хронометрические приборы на каждой планете отсчитывают время в стандартных шестидесятиминутных часах, прибавляя дополнительный, более короткий "час", называемый "компенсатором" (или, более общепринято, просто "компенсор"), чтобы сгладить разницу. Так, день на планете Мантикора состоит из двадцати двух стандартных часов и двадцатисемиминутного компенсора, тогда как сфинксианский длится двадцать пять часов плюс тридцатисемиминутный компенсор. Грифонский день, как и мантикорский, продолжается двадцать два часа, но компенсор у них равняется приблизительно сорока минутам.
   Семидневная неделя везде одинакова, а на всех судах Королевского Флота используется мантикорский день.
   Официальный год в Королевстве длится шестьсот семьдесят три дня, каждый третий - високосный. Год делится на восемнадцать месяцев: одиннадцать по тридцать семь дней и семь по тридцать восемь, чередующихся в первых шести и последних восьми, названных (просто и незамысловато) Первый, Второй, Третий и т. д. Грифонский местный год также разделен на восемнадцать месяцев (шестнадцать по тридцать шесть дней и два по тридцать семь) с дополнительными днями в Девятом и Десятом месяцах и еще одним в Одиннадцатом каждый второй местный год. Однако сфинксианский год делится на сорок шесть месяцев: тридцать пять по тридцать девять дней и одиннадцать по тридцать восемь (более короткие - четные месяцы с Двенадцатого по Тридцать Второй), високосный год - каждый седьмой. Все эти календари отсчитываются в годах "После Прибытия" (сокращенно п.п.), начинающихся с того дня, 21 марта 1416 года э.р. , когда первый челнок с колонистского корабля "Язон" коснулся места, где теперь находится город Лэндинг. Очевидно, что у каждой планеты получается свой "год После Прибытия". Так, назначение Хонор на "Бесстрашный", датированное 25 Четвертого 280 года п.п. (используя официальное летоисчисление Королевства или планетарный календарь Мантикоры), было также датировано 3 марта 1900 э.р. (в стандартном летоисчислении) и 26 Второго 93 п.п. (по местному сфинксианскому календарю). Такое разнообразие дат является основной причиной склонности мантикорцев для сравнения переводить все временные отрезки в земные годы.
   Приложение от редактора
   Воинские звания Вооруженных Сил Мантикоры
   Традиции перевода воинских званий с одного языка на другой не существует. Точно так же не существует и строгого соответствия воинских званий и должностей в армиях и флотах разных стран, А поскольку автор романа использует систему воинских званий, основанную на современной нам британской (с элементами американской), но с собственными изменениями и дополнениями, мы решили поступить так же: большая часть званий дается в английской транслитерации, но некоторым, непривычно звучащим, подыскивается эквивалент.
   В оригинальном переводе, младший офицерский чин "ensign" переведен как "мичман", хотя мичман по российской системе званий - это уоррент-офицер американо-британской системы (а в системе Вебера уоррент-офицеры вообще занимают совершенно особое место) и офицером строго говоря не является, в отличие от энсина. Дополнительную путаницу может внести то, что звание "мичман" (midshipman) существует в британском флоте, но (как, кстати, и у Вебера) обозначает курсанта военно-морского училища. В оригинальном переводе "мичман" превратился в "гардемарина", и это, наверное, оптимальный вариант. Энсин же мной [Д.Г.] оставлен энсином.
   Редактору оригинального перевода резал глаз традиционный словарный вариант перевода флотского унтер-офицерского звания "petty-officer" "старшина". Мотивировалось это тем, что старшины принадлежат исключительно русскому флоту. При этом не учитывалось то, что в названиях унтер-офицерских званий по миру царит полный разброд. Признаю это спорным моментом, но, тем не менее, все пи-оу* [PO -традиционное сокращение petty-officer, а вовсе не пти-о - Д.Г.] стали старшинами.
   Далее даны основные воинские звания из романа в оригинальном написании и в переводе.
   Флот:
   Seaman - матрос
   Petty Officer - старшина
   Senior Chief Petty Officer - главный старшина, главстаршина
   Master Chief Petty Officer - главный корабельный старшина
   Ensign - энсин
   Lieutenant Junior Grade - младший лейтенант
   Lieutenant - лейтенант
   Lieutenant Commander - лейтенант-коммандер
   Commander - коммандер
   Captain (Junior Grade) - капитан (второго ранга)
   Captain (Senior Grade) - капитан (первого ранга)
   Commodore - коммодор
   Rear Admiral - контр-адмирал
   Vice Admiral - вице-адмирал
   Admiral - адмирал
   Морская пехота:
   Marine - рядовой
   Corporal - капрал
   Sergeant, Staff Sergeant - сержант
   Gunnery Sergeant, Sergeant major - старший сержант
   Second lieutenant - "секонд", второй лейтенант
   First lieutenant - первый лейтенант
   Captain - капитан
   Major - майор
   Lieutenant colonel - лейтенант-полковник
   Colonel - полковник
   Brigadier General - бригадный генерал
   Major General - генерал-майор
   Lieutenant General - генерал-лейтенант
   General - генерал
   Все адмиральские звания имеют два подраздела: Красный (контр-, вице-) адмирал, и Зеленый (контр-, вице-) адмирал. Зеленый на ступень старше.
   Флотские звания соотносятся с общевойсковыми примерно так: энсин соответствует пехотному лейтенанту, флотский лейтенант - капитану, коммандер - майору, а капитан - полковнику.
   Кроме того, капитаном называют командира* [И только его, а не старпома, что бы ни думал по этому поводу редактор оригинального перевода Д.Г.] военного корабля вне зависимости от его звания.
   В большинстве случаев уточняющие приставки (лейтенант-, вице-, контр-) при обращении друг к другу принято опускать. Их полное употребление признак официальности. Поэтому не стоит удивляться, если к одному и тому же офицеру обращаются "коммандер" и "лейтенант-коммандер". Градации же лейтенантов и капитанов (Junior, Senior Grade) вообще не употребимы в устной речи.
   Список действующих и упоминаемых в четвертой книге лиц
   (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3 - указание на первую, вторую и третью книги сериала)
   Александер, Вильям МакЛейш - Лорд-казначей, младший брат лорда Хэмиша Александера (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Александер, Хэмиш - тринадцатый граф Белой Гавани, Зеленый адмирал КФМ, заместитель командующего Флотом Метрополии, друг покойного Рауля Курвуазье (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Александер, Эмили - жена лорда Хэмиша Александера.
   Альварес, Джейсон - командир эсминца "Мадригал", Мантикора (ХХ-2).
   Ариэль - древесный кот Ее Величества королевы Елизаветы.
   Брентуорт, Марк - капитан первого ранга, командир тяжелого крейсера "Джейсон Альварес", Грейсон (ХХ-2, ХХ-3).
   Барон Бургундии - пэр Мантикоры, "совесть палаты лордов".
   Бэбкок, Айрис - старший сержант морской пехоты на КЕВ "Принц Адриан", бывший старший сержант подразделения морских пехотинцев на тяжелом крейсере "Бесстрашный" (ХХ-2).
   Ван Слайк, Стефан - коммодор, командующий Семнадцатой эскадрой тяжелых крейсеров в составе оперативной группы адмирала Сарнова, погиб в битве при "Ханкоке" (ХХ-3).
   Вебстер, сэр Джеймс Боуи - Красный адмирал КФМ, Первый Космос-лорд (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Веницелос, Андреас - коммандер, капитан КЕВ "Аполлон", бывший старший помощник капитана Харрингтон на КЕВ "Бесстрашный" (ХХ-1, ХХ-2).
   Вондерхофф, дама Эрика - генерал морской пехоты, Мантикора.
   Гаррет, Леон - адмирал, возглавлял наземную оборону Грейсона против Истинных (ХХ-2).
   Гаррис, Сидни - наследный президент Народной Республики Хевен, убит во время переворота Роберта Пьера (ХХ-1, ХХ-3).
   Гауптман Клаус - глава картеля Гауптмана.
   Геррик, Адам - основатель и главный инженер корпорации "Небесные Купола Грейсона".
   Гивенс, Патриция - вице-адмирал, Второй Космос-лорда, шеф Бюро планирования и Управления разведки Флота Звездного Королевства Мантикора.
   Гольдштейн, Фредерик - капитан супердредноута "Королева Кейтрин", флагманского судна адмирала Александера.
   Д'Орвилъ Себастьян - Зеленый адмирал КФМ (ХХ-1, ХХ-2).
   Данислав - адмирал КФМ, командующий Восемнадцатой эскадрой супердредноутов (ХХ-3).
   Декро, леди - лидер партии прогрессистов парламента Мантикоры.
   Дюкейн, Патрик - мантикорский журналист, ведущий мантикорской голопрограммы "В огонь".
   Дюпре, Андре - майор Личного Ее Величества полка, Мантикора.
   Естаченко - майор, командир отряда морской пехоты на КЕВ "Принц Адриан".
   Жанвье, Мишель - барон Высокого Хребта, лидер Ассоциации консерваторов.
   Ивашко, Франсуа - старший сержант морской пехоты, батальонный старшина КЕВ "Ника".
   Капарелли, Томас - Зеленый адмирал, Первый Космос-лорд.
   Капра, Венсан - коммодор, начальник штаба Паркса, КСЕВ "Ханкок" (ХХ-3).
   Караченко, Виктор - капитан Корпуса юстиции Мантикоры.
   Кардонес, Рафаэль (Раф) - лейтенант-коммандер, новый старший тактик "Ники", бывший старший тактик КЕВ "Бесстрашный" (ХХ-1, ХХ-2).
   Кастеллано - лейтенант, департамент полиции города Лэндинг, Распорядитель Поля.
   Кевин - секретарь королевы Елизаветы.
   Клинкскейлс, Говард - бывший министр безопасности Грейсона, регент лена Харрингтон в отсутствие леди Хонор (ХХ-2).
   Клят - лейтенант-полковник, командир подразделения морской пехоты КЕВ "Ника" (ХХ-3).
   Кордвайнер, Элис - генеральный прокурор КФМ.
   Корелл, Эрнестина - капитан второго ранга, начальник штаба адмирала Сарнова (ХХ-3).
   Кортес, сэр Люсьен - Пятый Космос-лорд (ХХ-1, ХХ-3).
   Криштон - военный аналитик из Фонда Палмера, Мантикора.
   Култер - рядовой морской пехоты, батальон КЕВ "Ника".
   Курвуазье, Рауль - друг и наставник Хонор, Зеленый адмирал КФМ, убит при обороне Грейсона (ХХ-1, ХХ-2).
   Кьюзак, Феодосия - Зеленый адмирал КФМ, старинный друг Хэмиша Александера.
   Кэндлесс, Джеймс - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор.
   Лафолле, Эндрю - майор, гвардеец лена Харрингтон, начальник службы безопасности Хонор.
   Леметр, Антуанетта - коммодор КФМ.
   Ливитников - подручный Денвера Саммерваля.
   МакГиннес, Джеймс - личный стюард капитана Харрингтон (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   МакКеон, Алистер - капитан линейного крейсера "Принц Адриан", бывший старпом КЕВ "Бесстрашный", бывший капитан эсминца "Трубадур" (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   МакКлинтон - сержант полиции Лэндинга, помощник Распорядителя Поля.
   Мальтус - рядовой морской пехоты, батальон КЕВ "Ника".
   Маттингли, Саймон - капрал, гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор.
   Мацуко, дама Эстель - рыцарь ордена короля Роджера, комиссар-резидент Ее Величества на планете Медуза (ХХ-1).
   Мондо - адмирал, Пятая эскадра линейных крейсеров КФМ.
   Моне, Жорж - лейтенант-коммандер, офицер связи КЕВ "Ника" (ХХ-3).
   Монтойя Фриц - капитан медицинской службы, судовой врач КЕВ "Ника" (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Морье, леди Франсина, баронесса Морнкрик - Первый лорд Адмиралтейства (ХХ-3).
   Мэйхью, Бенджамин IX- Протектор планеты Грейсон (ХХ-2, ХХ-3).
   Мэтьюс, Уэсли - Гранд-адмирал Протектората Грейсона (ХХ-2, ХХ-3).
   Нефстайлер, Уиллард - финансовый советник Хонор.
   Нимиц - древесный кот Хонор (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   герцог Нового Техаса - пэр Мантикоры.
   О'Хиггинс, Хэйден - бывший Первый лорд Адмиралтейства.
   О'Шонесси - рядовой морской пехоты, КЕВ "Ника".
   Ортис - капитан Корпуса юстиции.
   Осмонд - мажордом Дмитрия и Павла Юнгов.
   Оуэнс - коммандер, офицер Корпуса юстиции.
   Паркс, Йенси - вице-адмирал КФМ, командующий флотом КСЕВ "Ханкок", флагман - КЕВ "Грифон".
   Парнелл, Амос Доти - адмирал, главнокомандующий Вооруженными силами НРХ (ХХ-1, ХХ-3).
   Прессман - инспектор полиции Лэндинга.
   Принс, Минерва - мантикорская журналистка, ведущая голопрограммы "В огонь".
   Пьер, Роберт Стэнтон - организатор переворота на Хевене, руководитель Комитета Общественного Спасения (ХХ-3).
   Равич, Иван - коммандер, инженер "Ники" (ХХ-3).
   Рамирес, Томас Сантьяго - полковник, командир подразделения морской пехоты КЕВ "Ника" (ВЗ-2).
   Рено, Мишель - контр-адмирал, старший инспектор, начальник Астроконтроля на Василиске (ХХ-1).
   Робинс - рулевая КЕВ "Агни".
   Рубинштейн - капитан, командующий Пятьдесят четвертым дивизионом эскадры Сарнова (ХХ-3).
   Сакристос, Джорджия - она же Элейн Командорски, старший офицер безопасности графа Северной Пещеры.
   Саммерваль, Аллен - герцог Кромарти, премьер-министр, лидер центристской партии Мантикоры (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Саммерваль, Денвер - наемный убийца, в прошлом капитан Королевского Корпуса морской пехоты Мантикоры, дальний родственник Алена Саммерваля (ХХ-1).
   Сарнов Марк - Красный контр-адмирал, командующий Пятой эскадрой флота адмирала Паркса, флагман - КЕВ "Ника".
   граф Серого Холма - пэр Мантикоры, лидер партии прогрессистов.
   Сименгаард, Тор - капитан КФМ.
   Тайлер - капитан морской пехоты, исполняющий обязанности командира подразделения морской пехоты "Ники".
   Тремэйн, Скотти - лейтенант, личный пилот капитана МакКеона (ХХ-1, ХХ-2).
   Тринх - капитан КЕВ "Нетерпимый", эскадра адмирала Сарнова (ХХ-3).
   Трумэн Эллис - капитан легкого крейсера "Аполлон" (ХХ-2).
   Тэнкерсли, Пол - капитан, бывший старпом КСЕВ "Ханкок", заместитель главного конструктора КСЕВ "Гефест", в прошлом - старпом крейсера "Колдун" под командованием Павла Юнга (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Тэрмонд - старпом капитана Хенке, КЕВ "Агни".
   Тэрстон - лейтенант морской пехоты, начальник Айрис Бэбкок, убитый на дуэли Денвером Саммервалем.
   Винтон Роджер, или Роджер Первый - король, основатель Дома Уинтонов.
   Винтон, Елизавета Адриенна Саманта Анетта, или Елизавета Третья монарх Мантикоры.
   Уоллес, сэр Шеридан - руководитель оппозиционной фракции "Новые Люди", парламент Мантикоры.
   Фландерс - майор морской пехоты, первый помощник полковника Кляйна.
   Хадсон - старшина первой статьи, рулевой катера "Ники".
   Харкнесс, Гораций - главстаршина, КЕВ "Принц Адриан".
   Харрингтон Альфред - отец Хонор, коммандер в отставке, нейрохирург (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Харрингтон, Алисон Чоу - доктор, мать Хонор (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Хаусман, Реджинальд - экономист, в прошлом заместитель Рауля Курвуазье в дипломатической миссии на Грейсоне (ХХ-2).
   Хенке, Мишель (Мика) - капитан второго ранга, капитан легкого крейсера Ее Величества "Агни", бывший старпом Хонор Харрингтон на "Нике" (ХХ-3).
   Хибсон, Сьюзен - майор морской пехоты, КЕВ "Ника" (ХХ-2).
   Ховард, Эдди - гвардеец лена Харрингтон, начальник службы безопасности Дворца Харрингтон.
   Хэммонд, Джек - лейтенант, офицер связи КЕВ "Ника".
   Хэмпхилл, леди Соня, или Кошмариха Хэмпхилл - Красный адмирал, бывший глава комиссии по перевооружению, родственница адмирала Яначека (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Хэнкс, Джулиус - духовный глава Церкви Освобожденного Человечества (ХХ-2).
   Чандлер, Эвелин - коммандер, старпом, бывший главный тактик КЕВ "Ника".
   Чин, Женевьева - контр-адмирал, командир авангарда атакующего флота адмирала Роуллинза; флагман - "Новый Бостон", НРХ (ХХ-3).
   Шевио - вице-адмирал КФМ, главный конструктор КСЕВ "Гефест".
   Элиот - спичрайтер графа Северной Пещеры.
   Юнг, Дмитрий - десятый граф Северной Пещеры, отец Павла Юнга.
   Юнг, Павел - капитан КЕВ "Колдун", старший офицер пикета терминала "Василиск", наследник графа Северной Пещеры, одиннадцатый граф Северной Пещеры, смертельный враг Хонор Харрингтон со времен учебы в Академии (ХХ-1, ХХ-2, ХХ-3).
   Юнг, Стефан - младший брат Павла Юнга, его наследник.
   Юнгман - старший шкипер учебной флотилии Академии Саганами.
   Юнц, Джейнис - лейтенант, старший тактик эсминца "Мадригал", Мантикора (ХХ-2).
   Юргенс, Рексфорд - Зеленый контр-адмирал.
   Янаков, Бернард - Гранд-адмирал космофлота Грейсона, погиб при обороне Грейсона от Истинных (ХХ-2).
   Яначек, сэр Эдвард - бывший Первый лорд Адмиралтейства (ХХ-1, ХХ-3).
   Ярд, Артур - гвардеец лена Харрингтон, личный телохранитель Хонор.