Однако оставались гордость, право называться самим собой. Если он подчинится распоряжению 6511, то лишится и этого права. Организация поглотит его, подобно тому как океан вбирает в себя вздымаемую им самим водяную пыль… Люк торопливо вскочил на ноги. Зачем он теряет время? Джудиат Рипп, весь кипевший злобой, посоветовал ему получить консультацию у комиссара предприятий общественного пользования. Прекрасно, Люк получит эту консультацию — Рипп в этом убедится.
   Но как это сделать?
   Люк вошел в переговорную будку и полистал справочник. Как он и предполагал, отдел предприятий общественного пользования располагался в Сильверадо, район 3366, в Центральном Здании Организации, что в девяноста милях к северу.
   Люк так ничего и не мог придумать: он стоял, освещенный рассеянным солнечным светом, надеясь, что придет озарение. Старики и старухи, занявшие все места на скамейках, были похожи на осенних воробышков: безразличные ко всему на свете, они наблюдали за Люком без всякого интереса.
   «Как поступить? — продолжал себе ломать голову Люк. — Как попасть на прием к комиссару? Как убедить его, что хранить лопаты следует не на складе?»
   Решение не приходило. Люк взглянул на часы: до полудня еще было далеко. Достаточно времени для того, чтобы побывать в Центре Организации и вернуться к началу смены. Люк поморщился. Значит, его решимость не слишком сильна? И сегодня вечером ему предстоит вернуться в тоннель с этой ненавистной лопатой? Люк покачал годовой. Он не знал, на что решиться.
   На пересадочной станции Брэмблбери Люк вошел в скоростной вагон подвесной дороги, который устремился на север, в Сильверадо. Блестящий металлический челнок с шипением и воем рванулся вперед. В считанные секунды он достиг 13-го уровня и, подобно метеору, понесся на север на огромной скорости — сквозь тоннели, через эстакады, между высотными зданиями, оставляя позади лихорадочное биение жизни Города. Четыре раза экспресс останавливался с тяжелым вздохом: на станциях Ай-Би-Эм, Университет, Бремар и Грейт-нозерн-джанкшн. Наконец, спустя тридцать минут после отправления из Брэмблбери, он прибыл на центральную станцию Сильверадо. Люк вышел из вагона. Экспресс бесшумно удалился в провал между башнями, извиваясь, словно огромный угорь посреди водорослей.
   Люк вошел в вестибюль на десятом уровне Центральной Башни. ВЕСТИБЮЛЬ напоминал огромную подземную пещеру, стены которой были отделаны мрамором и бронзой. Мимо него быстро проходили группы энергичных мужчин и женщин. То были сильные мира сего — с сосредоточенными лицами, отмеченные печатью значительности представители Высшего Эшелона, их помощники и помощники их помощников — функционеры всех рангов. Одежда свидетельствовала об их принадлежности к верхам. Здесь подчиненного могли принять за начальника, и первый к этому стремился изо всех сил. Все спешили по привычке. Люк тоже начал протискиваться сквозь толпу и расталкивать всех локтями. Ему удалось пробиться к информационной стойке и взглянуть на указатель.
   Приемная комиссара предприятий общественного пользования Пэрриса де Виккера находилась на 59-м уровне. Люк обнаружил также, что секретарь по социальным вопросам, мистер Сьюэл Сепп, находится на 81-м уровне.
   «Больше ни с какими пешками не буду иметь дела, — решил про себя Люк. — Доберусь до самого верха! Только Сепп может решить эту проблему».
   Лифт доставил его в вестибюль департамента социальных вопросов. Интерьер был великолепен: псевдоантичный декор, известный под наименованием «второго министерского», в котором со вкусом сочетались разноцветные материалы и орнаменты. Стены из полированного матового стекла производили впечатление калейдоскопов: они светились переменчивыми бликами вставок-медальонов. Пол сверкал ромбовидными узорами голубого и белого камня. Особенно бросалась в глаза композиция из бронзовых скульптур. Массивные фигуры символизировали основные общественные службы: связь, транспорт, образование, водоснабжение, энергетику и санитарию.
   Люк обошел скульптуры и направился к стойке информации за которой, словно в строю, неподвижно стояло порядка десяти рослых девушек в ладной черно-коричневой униформе. Люк направился к одной из них, и на лице у служащей сразу заиграла дежурная улыбка.
   — Да, сэр?
   — Мне нужно видеть мистера Сеппа, — произнес он тоном, не допускавшим возражений.
   Улыбка исчезла, во взгляде девушки обозначилось беспокойство.
   — Мистера… кого?
   — Сьюэла Сеппа, секретаря по социальным вопросам.
   Девушка вежливо спросила:
   — Вы записаны на прием?
   — Нет.
   — В таком случае это невозможно, сэр.
   Люк раздраженно мотнул головой.
   — Тогда мне нужен комиссар Пэррис де Виккер.
   — Вы записаны на прием к мистеру де Виккеру?
   — Боюсь, что нет.
   Девушка сокрушенно покачала головой.
   — Люди, которых вы назвали, сэр, очень занятые. Попасть к ним можно только по предварительной записи.
   — Подумать только! — возмутился Люк. — Возможно, все же…
   — Нет, сэр!..
   — Что ж, — сказал Люк, — тогда я запишусь на прием. Если возможно, я хотел бы повидать мистера Сеппа сегодня.
   Девушка поскучнела. На лице ее снова появилась дежурная улыбка.
   — Я наведу справки в приемной мистера Сеппа…
   Получив ответ, она обернулась к Люку.
   — В этом месяце, сэр, записи на прием нет. Побеседуете с кем-нибудь другим? Например, с одним из его заместителей?..
   — Нет! — отрезал Люк.
   Он собрался было уходить, но в последний момент спросил:
   — Кто записывает на прием?
   — Первый заместитель. Списки у него.
   — Тогда я поговорю с ним.
   Девушка вздохнула.
   — И нему нужно записаться, сэр.
   — Записаться, чтобы поговорить?
   — Да, сэр.
   — Записаться на прием, чтобы записаться на прием?
   — Нет, сэр, по этому вопросу можно без записи.
   — Где он находится?
   — Сорок вторая комната, внутри ротонды, сэр.
   Люк прошел через две стеклянные двери и очутился в ротонде. Купол над его головой сплошь состоял из витражей, изображавших сцены из легенд. В округлом холле вдоль стены стояли мягкие сиденья для ожидавших приема посетителей. На двери напротив входа была надпись:
   ПРИЕМНАЯ СЕКРЕТАРЯ Департамент социальных вопросов
   В холле было человек пятьдесят — мужчин и женщин, записавшихся на прием. Многим, как видно, ожидание уже наскучило. Легко было догадаться, что здесь собрались птицы высокого полета. Время от времени они окидывала друг друга надменными взглядами. Поглядывали на часы. Скучали и хотели уйти.
   Вкрадчивый голос в скрытом от глаз динамике произнес:
   — Мистер Артур Кофф приглашается в приемную секретаря.
   Полноватый мужчина бросил на сиденье журнал, который он только что изучал со скучающим видом, быстро встал и направился к застекленной двери, отделанной бронзой и черным пластиком.
   Люк с завистью проследил, как за ним закрылась дверь. Он отыскал комнату П 42, Швейцар в коричневой униформе с черной отделкой шагнул ему навстречу. Люк объяснил, по какому он делу, и швейцар провел его в скромную комнату.
   За металлическим столом там сидел молодой человек — заместитель секретаря. Он вопросительно посмотрел на посетителя.
   — Садитесь, пожалуйста, — сказал молодой человек, указывая на стул. — Ваше имя?
   — Люк Грогач.
   — Слушаю вас, мистер Грогач. По какому вы делу?
   — Мне нужно кое-что сообщить секретарю по социальным вопросам.
   — По поводу чего?
   — По личному делу.
   — Извините, мистер Грогач. Секретарь слишком занят — буквально завален неотложными делами Организации. Но если вы объясните мне, в чем состоит ваше дело, я смогу рекомендовать вам компетентных людей в нашем аппарате.
   — Это не решит проблему, — возразил Люк. — Мне нужно посоветоваться с секретарем относительно одного недавнего распоряжения.
   — Оно подписано самим секретарем?
   — Да.
   — Вы хотите его опротестовать?
   Люк кивнул.
   — Для этого существуют соответствующие каналы, — решительным топом произнес заместитель секретаря. — Вы можете заполнить вот эту стандартную форму — не здесь, а в ротонде — и опустить ее в ящик для предложении, находящийся справа от двери, при выходе…
   Люк вдруг рассвирепел, схватил протянутый листок и ладонью припечатал его к столу.
   — У него должно найтись для меня свободных пять минут!..
   — Боюсь, что нет! — ледяным тоном ответил заместитель. — В ротонде, как вы убедитесь, мистер Грогач, весьма высокопоставленные лица подолгу, иногда месяцами, ждут возможности побеседовать с секретарем те самые пять минут. Если вам угодно будет заполнить вот эту форму и подробно изложить свою просьбу, я прослежу за тем, чтобы она была должным образом рассмотрена.
   Люк вышел из комнаты с понурым видом. Помощник секретаря улыбнулся вслед ему с откровенной издевкой. «Наверняка нонконформист, — подумал он о Люке. — За ним нужен глаз да глаз».
   Снова очутившись в ротонде, Люк остановился, бормоча, как заведенный: — Что же дальше? Что же дальше? Он осмотрелся. Всюду сидели надменно-напыщенные представители Высшего Эшелона. От скуки они то и дело поглядывали на часы, тихонько притопывали ногами.
   — Мистер Джеппер Принн! — произнес вкрадчивый голос в динамике. — Просим в приемную секретаря.
   Люк проводил глазами Джеппера Принна, исчезнувшего за стеклянной дверью. Затем он тяжело опустился в кресло и начал смотреть по сторонам. Неподалеку расположился грузный человек с самодовольным выражением лица.
   В голове Люка мелькнула озорная мысль. Он поднялся и подошел к столу, которым пользовались посетители. Взял несколько бланков с грифом Центральной Башни и, обойдя ротонду вдоль стены, вроде бы направился в комнату П 42. Грузный человек не обратил на Люка никакого внимания.
   Скрытый от посторонних взглядов Люк застегнул воротничок рубашки, одернул на себе пиджак. Затем выпрямился, сделал глубокий вдох в тот момент, когда грузный незнакомец повернул к нему голову, с деловым видом вошел в ротонду. Люк энергичным взглядом окинул посетителей и посмотрел в «списки». Затем подошел к незнакомцу.
   — Ваше имя, сэр? — официальным тоном спросил Люк.
   — Меня зовут Хардин Артур, — резким голосом ответил сильный мира сего. — А в чем дело?
   Люк кивнул, перебирая «списки».
   — Какое время вам было назначено?
   — Одиннадцать десять. Для чего это вам?
   — Секретарь хотел бы знать, удобно ли было бы вам пообедать о ним в час тридцать?
   Артур задумался.
   — Думаю, это возможно, — несколько раздраженно сказал он.
   — Однако придется перенести некоторые дела… Есть кое-какие неудобства, но я сумею все уладить.
   — Вот и отлично, — ответил Люк. — Во время ленча секретарь сможет побеседовать с вами конфиденциально, да и времени у него будет больше. Сейчас он смог бы уделить вам только семь минут,
   — Семь минут1 — задохнулся от возмущения Артур. — Да я едва успею изложить свои планы…
   — Да, сэр, — подтвердил Люк. — Секретарь это понимает и поэтому предлагает вам пообедать с ним.
   Артур поднялся, не скрывая раздражения.
   — Очень хорошо. Ленч в час тридцать. Правильно я понял?
   — Правильно, сэр. Приходите прямо в приемную секретаря.
   Артур покинул ротонду, а Люк пристроился на его место.
   Время тянулось медленно. Однако ровно в одиннадцать десять вкрадчивый голос произнес:
   — Мистер Хардин Артур, пройдите, пожалуйста, в приемную секретаря!..
   Люк поднялся, с достоинством прошествовал через ротонду и открыл стеклянную дверь, отделанную бронзой с черным пластиком.
   Секретарь — довольно невыразительный человек с седеющими волосами — сидел за длинным столом. Когда Люк приблизился, у него чуть-чуть расширились глаза, видимо, внешность Люка не во всем соответствовала его представлениям о Хардине Артуре.
   — Садитесь, мистер Артур, — предложил тем не менее секретарь. — Говорю вам прямо и откровенно: мы полагаем, что ваш проект не может иметь практического применения. Под словом «мы» я подразумеваю себя и Совет по планированию, который, разумеется, воспользовался данными отдела досье. Прежде всего, слишком велика стоимость проекта. Затем, нет гарантии того, что вы сможете скоординировать свою программу с программами других предпринимателей. Наконец, Совет по планированию сообщает о том, что отдел досье не видит необходимости в этих новых мощностях.
   — Понятно, — с глубокомысленным видом произнес Люк. — Впрочем, все это ерунда… Не имеет значения.
   — Не имеет значения? — удивился секретарь, выпрямляясь в кресле. — Странно слышать это от вас!
   Люк позволил себе пренебрежительный жест.
   — Забудьте об этом. Жизнь слишком коротка, чтобы волноваться из-за пустяков. В действительности мне нужно обсудить с вами совсем другое дело.
   — Что именно?
   — Дело может показаться тривиальным, тем не менее значение его немаловажно. На него обратил мое внимание один бывший служащий. В настоящее время он принадлежит к НИЗШЕЙ КАТЕГОРИИ и работает к одной из тоннельных бригад, производящих техническое обслуживание канализационной сети. Человек он восьми достойный. Необычность сложившейся ситуации состоит в следующем. Какой-то идиот-чинуша издал распоряжение, согласно которому этот человек обязан ежедневно после смены отвозить лопату на склад. Я решил разобраться в этом деле. И вот расследование привело меня сюда.
   Люк предъявил секретарю все три полученных им документа. Секретарь нахмурился.
   — Насколько я понимаю, все эти документы составлены по форме. Чего вы хотите от меня?
   — Необходимо издать распоряжение, которое упорядочило бы применение этих документов. В конце концов, нельзя принуждать рабочих тратить по три часа сверхурочно только из-за того, что все это придумал какой-то болван.
   — Болван? — тоном неодобрения переспросил секретарь. — Вряд ли, мистер Артур. Указание о необходимости соблюдения мер экономии поступило ко мне из Совета директоров, от самого председателя, и если…
   — Вы меня не так поняли. — поспешно сказал Люк.-Я вовсе не против бережливости. Хотелось бы, однако, чтобы подобные меры не выходили за рамки здравого смысла. Отвозить лопату на склад
   — разве в этом проявляется бережливость?
   — Умножьте одну лопату на миллион, мистер Артур, — холодно возразил секретарь.
   — Согласен, давайте умножим, — отозвался Люк. — Получим миллион лопат. Какую экономию даст это распоряжение? Две-три лопаты в год? Секретарь пожал плечами.
   — Разумеется, в такого рода распоряжениях, носящих весьма общий характер, все учесть невозможно. Что же до меня, то я санкционировал это распоряжение, поскольку получил на сей счет указание. Чтобы изменить смысл этого документа, требуется согласие председателя Совета.
   — Прекрасно! Вы можете помочь мне попасть к нему на прием?
   — Постараемся уладить это прямо сейчас, — пообещал секретарь. — Поговорим с ним по внутренней видеосвязи, хотя, как вы выражаетесь, дело может показаться тривиальным…
   — Моральное разложение среди рабочих — дело нешуточное, секретарь Сепп!
   Секретарь передернул плечами, надавил на кнопку и сказал в микрофон:
   — Вызываю председателя Совета, если он не занят.
   Экран засветился. С него глянуло лицо председателя Совета. Он сидел в шезлонге на смотровой площадке Центральной Башни. В руке его был стакан, наполненный полупрозрачным шипучим напитком. За его спиной, на фоне голубого неба, открывалась перспектива красивого, залитого солнцем города.
   — Доброе утро, Сепп, — приветливо сказал председатель и кивнул Люку: — И вам, сэр, доброе утро.
   — Председатель, — начал Сепп, — мистер Артур возражает по поводу распоряжения, касающегося мер экономии средств производства. Указание от вас на этот счет поступило несколько дней назад. Мистер Артур утверждает, что буквальное следование этому распоряжению приведет к недовольству среди рабочих, чреватому деморализацией. Речь идет о лопатах.
   Председатель попытался вспомнить, что за указание он дал.
   — Распоряжение о мерах экономии? Никак не могу припомнить детали…
   Сепп пересказал ему содержание распоряжения, назвав номера кода и ссылок, а также напомнив суть дела. Наконец председатель закивал головой.
   — Да, проблема дефицита металла! Боюсь, что я не смогу помочь ни вам, Сепп, ни вам, мистер Артур. Совет по плакированию отправил распоряжение наверх. Нет сомнения, что мы начинаем испытывать недостаток полезных ископаемых. Как иначе мы можем поступить? Возобновить работу в старых рудниках? Всем нам трудно. А что конкретно насчет лопат?
   — В этом-то все дело! — неожиданно громко сказал Люк.
   Секретарь и председатель недоуменно переглянулись.
   — Приходится таскать лопату взад-вперед — на склад и обратно — по три часа в день! — взволнованно говорил Люк. — Это не бережливость, а издевательство!
   — Послушайте, мистер Артур, — шутливым тоном, но с явным упреком сказал председатель. — Сами вы эту лопату не таскаете, так зачем вам волноваться? Это может кончиться для вас несварением желудка. Дело в том, что Совет по планированию принимает решения открытым голосованием, и пока мнение его остается неизменным, — но часто случается, что оно меняется, — нам приходится ему подчиняться. С этим советом не поспоришь. У них на вооружении цифры и факты.
   — Замкнутый круг, — пробормотал Люк. — Таскать лопату в течение трех часов…
   — Конечно, те, кому приходится этим заниматься, испытывают неудобство, — несколько раздраженно сказал председатель, — но они далеки от понимания сути проблемы. Сепп, может, вы сегодня пообедаете со мной? День великолепный, погода приятная.
   — Спасибо, с превеликим удовольствием.
   — Отлично. В час или час тридцать, если не возражаете.
   Экран погас. Сепп поднялся.
   — Ну вот, мистер Артур, все, что я могу для вас сделать.
   — Благодарю вас, — глухо отозвался Люк.
   — Сожалею, что не могу быть полезным и по другому вопросу, но, как я уже сказал…
   — Не имеет значения.
   Люк покинул элегантный кабинет Сеппа, миновал застекленную дверь и оказался в ротонде. В проходе, возле комнаты П 42, он увидел взволнованного подлинного Артура, который стоял ссутулившись, опираясь на конторку. Люк, как ни в чем не бывало проследовал через ротонду сразу же как Артур и помощник секретаря удалились, оживленно жестикулируя.
   У стола информации Люк задержался.
   — Где находится Совет по планированию?
   — На двадцать девятом уровне, в этом здании, сэр.
   В Совете по планированию Люк разговорился с молодым человеком, щеголявшим недавно отпущенными шелковистыми усиками. Его должность называлась «координатор планирования». Он был элегантен и обходителен.
   — Разумеется, информация из надежных источников — принцип деятельности любой авторитетной организации, — сказал он Люку.
   — Материалы отдела досье проверяются и обрабатываются в Бюро резюме. Затем они попадают к нам. Мы работаем с ними и в виде рефератов ежедневно передаем Совету директоров.
   Люк попросил рассказать о деятельности Бюро резюме.
   Молодой человек тут же поскучнел.
   — Там сидят буквоеды, воображающие себя стилистами, но они едва способны составить мало-мальски грамотную фразу. Если бы не мы…
   При этом его брови — такие же шелковистые, как в усики, — полезли вверх: он пытался изобразить на своем лице ужас. Сколько, мол, бед обрушилось бы на Организацию, если бы не Совет по планированию…
   — Они работают внизу, на шестом уровне, — добавил молодой человек.
   Люк спустился в Бюро резюме и без труда проник в приемную. Атмосфера в Бюро резюме в отличие от показного интеллектуализма Совета по планированию казалась прозаичной и будничной. Его встретила средних лет дама, отличавшаяся приятной полнотой. Она поинтересовалась, что привело к ним Люка. Когда же он назвался журналистом, повела его по комнатам. Из главного вестибюля, оштукатуренного по-старинному и украшенного золотистыми завитушками на кремовом фоне, они вышли к расположенным в ряд душным клетушкам, где сидели служащие. Склонившись над проекционными аппаратами, они изучали бесконечные словосочетания. Их задачей было определить источник информации, внести исправления, сделать купюры, сконцентрировать данные, перепроверить их и в конечном итоге выдать резюме, которому предстояло попасть в Совет по планированию.
   Приветливая дама, водившая Люка по комнатам, заварила чай. На ее вопросы Люк отвечал односложно. Он следил за выражением своего лица и голосом, стараясь казаться приветливым. Время от времени он и сам задавал вопросы.
   — Меня интересует статистика по нехватке металлов и руд, а также их заменителей. Какие в последнее время данные на этот счет поступили отсюда в Совет по планированию? Вам что-нибудь известно?
   — О господи, нет! — отвечала дама приятной наружности. — Слишком велик объем входящей информации, которая касается функционирования всей Организации.
   — Откуда поступают все эти материалы? Кто их вам посылает?
   Дама сделала брезгливую гримасу, показывая, как все ей осточертело.
   — Из отдела досье данные поступают вниз, на двенадцатый уровень. Не могу вам рассказать подробнее, поскольку с их персоналом мы не общаемся. Они принадлежат к НИЗШЕЙ КАТЕГОРИИ: клерки и тому подобное. Все равно что автоматы.
   Люк поинтересовался источниками информации, которую получает Бюро резюме. Дама пожала плечами: каждый использует то, что ему нравится.
   — Сейчас я поговорю с главным клерком отдела досье. Я немного с ним знакома.
   Главный клерк отдела досье Сидд Батридж был преисполнен чувства собственного достоинства. Говорил он отрывисто, давая понять, что ему известно отношение к его отделу в Бюро резюме. Все вопросы Люка он игнорировал с полным безразличием.
   — Я действительно ничего не знаю, сэр. Мы подбираем досье, составляем простые и сложные указатели к материалам, которые поступают в банк информации, но нас мало волнуют исходные данные. Я в основном администратор. Могу вызвать одного из младших клерков. Детали он знает лучше моего.
   Младший клерк, явившийся по вызову Батриджа, был коротышкой с глуповатым выражением лица и спутанными рыжими волосами.
   — Проводите мистера Грогача в комнату для переговоров, — церемонно сказал главный клерк. — Он хочет задать вам несколько вопросов.
   В комнате для переговоров, где главный клерк не мог их услышать, рыжеволосый повел себя грубо и даже нагло, словно разгадал, кем Люк является на самом деле. Себя он величал «компилятором», а не просто клерком. Звание клерка, по-видимому, казалось ему оскорбительным. Его функции сводились к дежурству у монитора, мигавшего множеством оранжевых и зеленых огоньков.
   — Оранжевые указывают на поступление данных в Банк информации, — пояснил клерк. — Зеленые сигнализируют о том, что кто-то с верхних уровней запрашивает информацию. Как правило, этим занимается Бюро резюме.
   — Какая информация передается в настоящее время? — спросил Люк, наблюдая за оранжевыми и зелеными вспышками.
   — Не могу сказать, — пробормотал клерк. — Все закодировано. Внизу, в старом помещении, у нас было контролирующее устройство, но мы никогда им не пользовались. Слишком много других дел.
   Люк быстро соображал. Клерк начинал проявлять признаки беспокойства.
   — Значит, насколько я понимаю, вы накапливаете информацию, но в дальнейшем ею не пользуетесь? — спросил Люк.
   — Мы ее накапливаем и кодируем. А тот, кто хочет ее получить, вводит программу. Мы ее не видим — это можно сделать лишь с помощью контролирующего устройства.
   — Оно по-прежнему находится внизу, в старом помещении? Клерк кивнул.
   — Теперь они называют его промежуточной камерой. Там расположены вводы, выводы и монитор, за которым наблюдает специальный человек.
   — Где эта промежуточная камера?
   — Ниже всех уровней, за помещением Банка информации. Я бы не согласился там работать — слишком уж глубоко. Это работа для человека без всяких амбиций.
   — Кто там сейчас работает?
   — Пожилой человек по имени Додкин. Он приравнен к ПОДСОБНЫМ РАЗНОРАБОЧИМ и находится там уж лет сто.
   Лифт-экспресс спустил Люка на тридцать уровней вниз. Дальше он преодолел на эскалаторе еще шесть, пока не показался вспомогательный уровень П 46. Перед Люком была тускло освещенная лестничная клетка. С одной стороны находился пункт питания низкооплачиваемых категорий, с другой — ночлежка для лифтеров. Знакомо пахло глубоким подземельем: мокрым бетоном, фенолом, меркаптаном и едва уловимым всепроникающим человеческим запахом. Люк с горечью отметил, что вернулся туда, откуда пришел.
   «Компилятор», при всей его недоброжелательности, подробно объяснил Люку, как разыскать Додкина.
   Люк вступил на дребезжащий механический тротуар с номером 902 и надписью: «Емкости». Вскоре он добрался до ярко освещенной площадки, где черной краской на желтом фоне было обозначено: «Информационные емкости. Техническая станция». Сквозь приоткрытую дверь Люк увидел несколько бездельничавших механиков, которые сидели на табуретах, болтая ногами и переговариваясь.