Страница:
- Что такое нопалон? - настаивал Бек. Он может быть получен из чего-то еще, кроме нопала? И откуда взялся первый кусок нопалона? Даже если допустить, что в самом начале какой-то человек сам себя денопализировал, то совершенно непонятно, как он мог собственными силами изготовить пленку из нопалона?
- Это не относится к делу, - сухо передал переводчик.
- Как сказать, - скептически заметил Бек. - Нам, как и вам, многое непонятно. Все-таки ответьте: вы знаете, откуда взялся первый образец нопалона и каким образом?
- Не добивайтесь бесполезного знания, оно не поможет вам в деле уничтожения нопалов, поэтому действуйте согласно нашим инструкциям.
В этих словах, произнесенных ровным, механическим голосом, отчетливо проступало что-то зловещее, однако Бек, призвав на помощь всю свою храбрость, продолжал упорствовать:
- Мы просто не можем действовать вслепую. Машина убивает нопалов, а это не самый лучший способ решения задачи. Ваша планета в руинах - вы хотите, чтобы то же произошло с Землей? Дайте нам хоть немного времени на изучение, и тогда мы доберемся до сути проблемы!
Какое-то время ксексианин хранил молчание.
- Землянам свойственна изворотливость. Для нас же уничтожение нопалов смысл и цель. Не забывайте, мы можем обойтись и без вашей помощи, мы уничтожим нопалов вместе с Нопалгартом. Хотите знать, как это произойдет? - Не дожидаясь ответа, он подошел к столу и взял кусочек нопалона. - Вы уже пользовались этим материалом и знаете, что он лишен массы и инерционности, что он поддается телекинезу, что его растяжимость почти безгранична и что он непроницаем для нопалов.
- Знаем.
- В случае необходимости мы обернем всю Землю цельным куском нопалона. Нопалы останутся на Земле, как в ловушке, и по мере движения планеты их будут отделять от мозга их "хозяев". Мозги будут кровоточить, и все население Земли погибнет.
Все молчали.
- Такое решение жестоко, - продолжал Эпиптикс, - но зато прекратятся все наши мучения. Я объяснил, что нужно сделать. Или вы сами уничтожите нопалов, или мы это сделаем вместо вас. - Он развернулся и вместе со своими спутниками направился к выходу.
Охваченный смятением, но пытаясь сохранить спокойствие, Бек бросил им вслед:
- Нельзя требовать от нас чуда! Нам нужно время!
- Вам дается еще неделя.
Ксексиане вышли из здания. Бек и Тарберт последовали за ними. Трупов и патрульной машины не было. На глазах землян корабль ксексиан бесшумно оторвался от Земли, мгновенно набрал скорость и исчез в пространстве среди звезд.
- Как им это удается? - удивился Тарберт.
- Понятия не имею. - У Бека кружилась голова, он в изнеможении опустился на ступеньку перед заводской проходной.
- Какой энергичный народ! - воскликнул Тарберт. - Мы по сравнению с ними просто улитки.
Бек посмотрел на него подозрительно.
- Энергичный и кровожадный, - буркнул он. - Даже сейчас они впутали нас в историю. Полиция налетит сюда, как саранча.
- Не думаю, - возразил Тарберт. - Трупы и автомобиль исчезли. Несчастный случай...
- Особенно для фараонов.
- Вам достаточно неприятностей принесет ваш собственный нопал, заметил Тарберт.
Маргарет дожидалась их в конторе.
- Они ушли?
Бек коротко кивнул.
- Никогда мне не было еще так страшно. Как будто плаваешь в море и вдруг видишь, что прямо на тебя плывет акула.
- Нопал искажает твои ощущения, - сказал Бек, - мои мысли тоже путаются. - Он посмотрел на денопализатор. - Ничего не поделаешь. Видно, придется помучиться. - Острая боль внезапно сжала голову. - Нопал, однако, так не считает.
- Не думаю, что вам следует очищаться. Один из нас должен вербовать новобранцев для создания полка - так, кажется, выразился ксексианин?
- А что потом? - спросил упавшим голосом Бек. - Пулеметы? Коктейли Молотова? Бомбы?
- Все это мерзко и бессмысленно, - проговорила Маргарет.
Бек согласился.
- Положение отвратительное, но у нас нет выбора.
- Они целое столетие искореняли нопалов, - сказал Тарберт, - они должны знать о них все!
- Нет, - возразил Бек. - Они сами ничего толком не знают или не хотят поделиться опытом. Они хотят, чтобы мы потеряли голову. А почему? Несколькими днями раньше, несколькими позже - не все ли равно? События принимают очень странный оборот!
- Вашими устами сейчас говорит нопал. Ксексиане суровы, но кажутся искренними. Они не такие безжалостные, как заставляет думать нопал. В противном случае, они просто уничтожили бы Землю, даже не предупредив.
Бек сделал попытку причесать свои мысли.
- Или это действительно так, или им по какой-то причине выгодно, чтобы Земля осталась заселенной, но денопализированной. Они фактически не оставили нам времени на исследования.
- В нашем распоряжении неделя. - Тарберт не собирался сдаваться. Неделя на то, чтобы создать и развить совершенно новую науку.
- Вовсе нет, нужно остановиться на каком-то одном способе решения задачи. Мы просто сосредоточим все усилия в одном определенном направлении - быстрой денопализации Нопалгарта, а после того как разложим по полочкам свои идеи, можно будет использовать оставшуюся часть недели для передышки.
- Что ж, за работу, - сухо произнес Тарберт. - В качестве отправной точки возьмем факт существования нопалов. Начнем с того, что это абсолютно не укладывается в наши прежние представления о мире, в котором мы живем. Кто они? Призраки? Духи? Демоны? Кем бы они ни были, вещество, из которого они состоят, не имеет аналогов в окружающем нас мире. Это какой-то новый вид материи, только односторонне различаемый нашим зрением, неосязаемый, не обладающий массой и инерционностью. Жизнь такого существа поддерживается мозгом "хозяина", его мыслительными процессами, а мертвые тела нопалов поддаются телекинезу - свойство, более других наводящее на размышления.
- Оно предполагает, что мышление является процессом, имеющим гораздо более существенную материальную подоплеку, чем мы до сих пор считали, заметил Бек. - Или, лучше сказать, существуют такие материальные процессы, которые соотносятся с мышлением, но как это происходит - мы пока не знаем.
- На то же самое указывают телепатия, ясновидение и другие им подобные так называемые псионические явления, - задумчиво продолжил мысль Тарберт. - Вполне возможно, что нопалон является промежуточной, как бы проводящей средой. Когда что-нибудь - мысль или яркое впечатление - передается от одного разума другому, эти разумы становятся физически связаны друг с другом. Чтобы уяснить, что же из себя представляет нопал, мы должны прежде всего разобраться с механизмом собственного мышления.
Бек устало покачал головой.
- О природе мысли нам известно ничуть не больше, чем о нопалах. Даже меньше. Энцефалографы записывают побочные продукты мышления. Хирурги утверждают, что определенные секции головного мозга связаны с определенными сферами мышления. Как мы полагаем, телепатия передается мгновенно, если не быстрее...
- Что может быть быстрее мгновенного? - удивленно спросила Маргарет.
- Если какая-то информация принимается до того, как она начала передаваться, такая ее переработка в мозгу называется предвидением.
- Вот как!
- В любом случае, похоже, мысль обладает определенными материальными свойствами, но резко отличается от того, что мы обычно называем материей. Мысль подчиняется определенным законам, действует в совершенно иной среде, в другой системе измерений. Короче говоря, существует в особом пространстве, что подразумевает отличную от нашей Вселенную.
Тарберт нахмурился.
- Вас занесло. Вы несколько легкомысленно обращаетесь с такими понятиями, как мысль и мышление. А ведь что такое мысль? Насколько нам известно, это слово означает совокупность электрических и химических процессов в нашем мозге, процессов необыкновенно сложных, но, в сущности, не более загадочных, чем те, что происходят в электронных цепях компьютера. И я не могу понять, как мысль способна творить метафизические чудеса.
- В таком случае, - язвительно спросил Бек, - что вы сами можете предложить?
- Для начала хотя бы некоторые новейшие разработки в области ядерной физики. Вам, разумеется, известно, как открыли нейтрино: энергия частиц перед взаимодействием друг с другом оказалась больше, чем после взаимодействия, и объяснить такой феномен можно только за счет какой-то новой, образовавшейся в ходе проведения эксперимента частицы. Вскоре выяснились и новые, более трудно уловимые противоречия. Осталось только предположить, что это результат действия новых и неожиданных "слабых" сил.
- Какой нам толк от этих умозрительных гипотез? - едва не сорвавшись на грубость, спросил Бек, но усилием воли взял себя в руки. - Прошу прошения.
Тарберт взмахом руки дал понять, что не обижается.
- Мне прекрасно видна реакция вашего нопала... А какой от всего этого толк? Нам известны два так называемых "сильных" взаимодействия: энергия внутриядерного сцепления, а также энергия бета-распада. Кроме того, существует одно "слабое" взаимодействие: сила тяготения, энергия гравитационного поля. Четвертая сила значительно слабее гравитационной, еще менее ощутима, чем нейтрино. На основании сказанного выдвигается предположение, что Вселенная должна или, по меньшей мере, может иметь свою тень: во всем подобную ей призрачную копию, в основе которой лежит эта самая четвертая сила. Естественно, в совокупности это одна и та же Вселенная, тут и речи быть не может о новых измерениях или о чем-нибудь сверхъестественном. Просто-материальная Вселенная имеет, по крайней мере, еще один аспект в виде вещества, или поля, или структуры - называйте, как вам заблагорассудится, - неощутимый для наших органов чувств или датчиков приборов.
- Что-то похожее я читал в одном из журналов, - сказал Бек, - но тогда не обратил особого внимания... Уверен, вы на правильном пути. Эта Вселенная "слабых" взаимодействий, или паракосмос, скорее всего, и является средой обитания нопалов, а также средой, где проявляются парапсихические феномены.
- Но вы же сами утверждали, что этот паракосмос четвертой силы никак нами не воспринимается! - воскликнула Маргарет. - Если телепатия необнаружима, то откуда нам знать, что она существует?
Тарберт рассмеялся.
- Очень многие говорят, что она не существует, однако мне доводилось видеть нопалов. - Он сделал кислую мину, глядя в пространство над головами Бека и Маргарет. - Факт тот, что этот паракосмос не такой уж неосязаемый. Будь он совершено необнаружим, то никогда не были бы зарегистрированы те противоречия, которые привели к открытию четвертой силы.
- Приняв все это во внимание, - сказал Бек, - приходим к заключению, что четвертая сила, будучи должным образом сконцентрирована, может воздействовать на материю. А если точнее, то четвертая сила воздействует на материю, но только тогда, когда она настолько сконцентрирована, что мы замечаем произведенный ею эффект.
Ничего не поняв из объяснений Бека, Маргарет спросила: - Телепатия является проекцией этой четвертой силы или ее концентрированным излучением?
- Ни то, ни другое, - ответил ей Тарберт. - Не забывайте, наш мозг не в состоянии быть источником четвертой силы. Нам нет смысла отходить от традиционной физики для объяснения псионических явлений, как только мы допустим, что параллельная Вселенная существует.
- Все равно ничего не понимаю, - призналась Маргарет. - Телепатия ведь, как полагают, распространяется мгновенно? Если параллельная Вселенная абсолютно подобна нашей, то, значит, аналогичные события в ней должны протекать с точно такой же скоростью?
Тарберт на несколько минут задумался.
- Существует еще одна интересная гипотеза, я бы даже сказал "индуктивное умозаключение". То, что нам известно о телепатии и о нопалах, наводит на мысль, что идентичные нашим частицы в этой паравселенной обладают более существенной степенью свободы - как, например, воздушные шары в сравнении с кирпичами. Иными словами, параллельный мир своим рисунком подобен нашему, но в пространственном отношении он совершенно другой. По сути, само понятие пространственной протяженности лишено в нем какого-либо смысла.
- Если так, то и скорость будет бессмысленным понятием в этом мире, а следовательно, и время. На этом принципе, возможно, основано перемещение ксексианских космических кораблей. Как вы думаете, не могут ли они каким-то образом проникать в паравселенную? - Бек поднятием руки остановил Тарберта, собиравшегося незамедлительно ему ответить. - Знаю, знаю, они наверняка уже в этой паравселенной. Нас не должны сбивать с толку наши собственные привычные представления о пространственно-временном мире, привычные четыре измерения.
- Верно, - согласился Тарберт. - Но вернемся к механизму связи между этими Вселенными. Мне нравится аналогия между воздушным шаром и кирпичом. К воздушному шару привязан кирпич. Кирпичи существенно влияют на свободу перемещения воздушных шаров, а вот обратное влияние выявить очень нелегко. Давайте рассмотрим, как такая аналогия может быть применена к телепатии. Импульсы тока в моем мозгу генерируют соответствующий поток импульсов в имеющемся в паракосмосе аналоге моего мозга - в моем, так сказать, отраженном мозге. Это соответствует случаю, когда кирпичи резко тянут вниз воздушные шары. Посредством какого-то неизвестного механизма - возможно, с помощью созданных моим двойником в паравселенной аналогичных колебаний, которые воспринимаются другим двойником, - воздушные шары дергают кирпичи. Нервные импульсы отправляются назад - в мозг-приемник. Если имеются подходящие для этого условия.
- Такими условиями, - без особого энтузиазма заметил Бек, - могут быть нопалы.
- Вот именно. Нопалы, по-видимому, являются существами паравселенной, по какой-то причине жизнеспособными в обеих Вселенных.
- А вот по-моему, нопалы, что ни говорите, в нашей Вселенной существовать не могут.
- Но ведь я вижу их! - воскликнул Тарберт.
- Возможно, вам только кажется, будто вы видите их. Предположим, что нопалы живут в другой Вселенной и терзают только наши эквиваленты. Вы же видите их при помощи ясновидения или, что даже вероятнее, их видит ваш аналог - и так ярко и четко, что вы считаете нопалов реальными материальными существами.
- Но моя дорогая юная леди...
- Вывод Маргарет не лишен смысла. Я тоже видел нопалов, - перебил его Бек, - и знаю, насколько реальными они могут казаться, но они не отражают свет и не излучают его. Будь иначе, их можно было бы увидеть на фотографии. Я не убежден в том, что они вообще связаны с реальностью какой-либо из Вселенных.
Тарберт пожал плечами.
- Если они позволяют нам их видеть в естественном состоянии, то они то же самое могут сделать, когда мы рассматриваем фотографии.
- Во многих случаях фотографии сканируются чисто механическими способами.
Тарберт бросил взгляд на плечи Бека.
- Если так, то почему этого не понимают ксексиане?
- Ну, они же признаются, что ничего не знают о нопалах.
- Вряд ли они могли оставить без внимания такие основополагающие факты, - возразил Тарберт. - Едва ли можно сказать, что ксексиане простодушны.
- Я не очень-то с вами согласен. Сегодня Птиду Эпиптикс вел себя просто неблагоразумно. Если только не...
- Если только что? - спросил Тарберт, как показалось Беку, слишком резко.
- Если только ксексиане не руководствовались какими-то скрытыми побуждениями. Я понимаю, что это нелепо, потому что видел их планету и знаю, как они страдают, и все же...
- Мы в самом деле еще многого не понимаем, - признался Тарберт.
- Мне бы дышалось гораздо легче, если бы на моей шее не рассиживал нопал, - сказала Маргарет. - Если бы в действительности он докучал только моему аналогу...
Тарберт быстро подался вперед всем телом.
- Не забывайте, ваш аналог - часть вас самой. Вы не видите своей печени, но она там, где ей положено быть, и она функционирует. Вот так и ваш аналог.
- И все-таки Маргарет, возможно, права, - осторожно сказал Бек. - Что, если нопалы существуют только в паракосмосе?
- Это предположение ничуть не лучше других, - недовольно ответил Тарберт. - Взять хотя бы вот эти два контраргумента: во-первых, имеется нопалон, который я могу перемещать своими собственными руками; во-вторых, налицо контроль, который нопалы осуществляют над нашими эмоциями и восприятиями.
Бек, сорвавшись с места, размашистыми шагами забегал по комнате.
- Нопалы могут оказывать свое влияние через аналогов, так что, считая, что притрагиваюсь к нопалону, я лишь хватаю пальцами воздух, то есть на самом деле это за меня делает мой аналог в паравселенной. По сути, это укладывается в гипотезу Маргарет.
- В таком случае почему я не в состоянии с помощью создаваемых в моем сознании образов изрубить нопала воображаемым топором?
Беку вдруг стало до боли тревожно.
- Это мне кажется совершенно бессмысленным.
Тарберт смерил оценивающим взглядом обрывок нопалона.
- Ни массы, ни инерционности - по крайней мере, в базовой для нас Вселенной. Если мои телекинетические способности приложимы к этому материалу, то я бы имел возможность воздействовать на него. - Пленка из нопалона медленно поднялась в воздух. Бек с нескрываемым отвращением не отрывал от нее глаз, материал вызывал у него особую брезгливость: заставлял думать о смерти...
Тарберт резко повернулся в его сторону.
- Вы сейчас противодействуете мне?
Он становился совершенно невыносимым. Бек посмотрел на Маргарет и обнаружил, что та смотрит на Тарберта с ненавистью, не меньшей, чем его собственная. Вдвоем они, пожалуй, могли бы...
Бек испугался самого себя. Это нопал направляет его мысли по своему усмотрению, теперь у него не осталось ни малейшего сомнения. Но, с другой стороны, Тарберт и ксексиане - злостные враги Земли! Надо нарушить их планы, иначе все будут уничтожены. Бек неотрывно следил, как сосредоточивает свою волю Тарберт на обрывке нопалона.
- Работенка не из легких... В паравселенной этот материал, наверное, очень жесткий. Не угодно ли попробовать?
- Нет, - хрипло ответил Бек.
- Нопал досаждает? Он крайне возбужден, - произнес Тарберт.
- Что вы придрались к моему нопалу, - как бы со стороны услышал Бек свои слова. - Неужели нет других поводов для беспокойства?
Тарберт поглядел на него искоса.
- Да, весьма забавно такое слышать.
Бек перестал шагать, потер пальцем подбородок.
- Вот, вот, теперь, когда вы об этом сказали...
- Так, значит, нопал руководит вами, это он говорил за вас?
- Да нет... - Бек и сам не очень был уверен: - Но что-то на меня действительно нашло, какое-то интуитивное прозрение. Благодаря нопалу мне открылось нечто неожиданное...
- Что именно?
- Не знаю, не успел ухватить, промелькнуло и исчезло.
Тарберт, пробурчал что-то невнятное, снова сосредоточил внимание на куске нопалона, заставляя его подниматься и падать, изгибаться и вращаться в воздухе. Вдруг он неожиданно метнул ткань стрелой через комнату и мерзко расхохотался.
- Ну и досталось же нопалу от меня! - Тарберт резко повернул голову в сторону Бека, глядя в пространство над его головой.
Бек неожиданно для себя самого вскочил с места и, шатаясь из стороны в сторону, стал медленно надвигаться на Тарберта, а в голове у него звучало теперь уже такое привычное утробное "ггер, ггер, ггер"...
Тарберт попятился назад.
- Не позволяйте этой дряни командовать вами, Бек. Она охвачена ужасом, она в отчаянии.
Бек остановился.
- Если вам не удастся ее одолеть, мы потерпим поражение в битве с нопалами еще до того, как она начнется.
Бек тяжело вздохнул.
- Вы правы, - севшим голосом произнес он. - Я должен сдерживаться. Ваши манипуляции с нопалоном как-то странно повлияли на меня. Вам ни за что этого не понять.
Тарберт ухмыльнулся и снова сосредоточил внимание на куске нопалона.
- Это весьма интересный процесс. Если хорошо поработать, то я научусь мысленно сворачивать непроницаемые для нопалов оболочки из нопалона... А теперь попробую образовать две половинки мешка из нопалона. Вот ловлю между ними нопала. Прижимаю половинки друг к другу... Чувствую сопротивление. И вот тварь обмякла, перестала биться... Ощущение такое, будто раздавил орех.
Бек поморщился. Тарберт с интересом на него поглядел.
- Вы, разумеется, ничего не почувствовали?
- Непосредственно? Нет.
- Ведь все происходило не с вашим собственным нопалом, - размышляя вслух, произнес Тарберт.
- Верно, всего лишь на мгновение я ощутил какую-то боль, страх. Который час?
- Почти три часа, - ответила Маргарет и с тоской посмотрела на дверь. Она, как и Бек, чувствовала себя усталой и опустошенной.
Тарберт же, всецело поглощенный уничтожением нопалов, выглядел свежим, будто только что прекрасно выспался. Отвратительнейшее занятие он себе нашел, подумалось Беку. Сейчас он был похож на противного мальчишку, получающего удовольствие от ловли мух. Тарберт бросил взгляд в его сторону, нахмурился, и Бек выпрямился в своем кресле, чувствуя, как снова все в нем напряглось. Он постепенно выходил из состояния безучастного неодобрения, проявляя все растущий интерес к игре, пока не обнаружил, что его сила воли мобилизована для противодействия манипуляциям Тарберта с нопалоном. Он сделал свой выбор, и враждебность, которую мужчины испытывали друг к другу, стала очевидной. Оба были крайне напряжены, а кусок нопалона метался в воздухе...
И тут Беку пришло в голову, что это вовсе не праздное состязание двух умов, а нечто большее! Постепенно первоначальная догадка переросла в убеждение, что счастье, мир, сама возможность жить дальше зависят от исхода этой борьбы. Просто удерживать нопалон в неподвижном состоянии было уже недостаточно, он должен полностью овладеть им, хлестать им по Тарберту, перерубить ту незримую нить, что их связывала. Нопалон метался из стороны в сторону под напором воли Бека, но, тем не менее, неумолимо приближался к Тарберту. И вдруг случилось нечто непредвиденное и страшное: Тарберт как бы взорвался ментальной энергией, нопалон вырвался из мысленной хватки Бека и больше уже ему не подчинялся.
Игра подошла к завершению. То же самое можно было сказать и о состязании двух умов. Бек и Тарберт смущенно переглянулись, но оба были в равной степени ошеломлены.
- Что случилось? - устало спросил Бек.
- Не знаю. - Тарберт стал растирать лоб. - Что-то нашло на меня... Я почувствовал себя несокрушимым великаном. - Он невесело рассмеялся. Ощущение было такое...
На какое-то время воцарилось молчание. Затем Бек произнес с дрожью в голосе:
- Ральф, я больше не могу доверять самому себе. Мне нужно освободиться от нопала, прежде чем он сделает что-то совершенно невероятное.
Тарберт надолго задумался.
- По всей вероятности, вы правы, - сказал он в конце концов. - Если мы и дальше будем пикироваться, то ничего не достигнем. - Он медленно выпрямился. - Ладно, денопализирую вас. Если Маргарет сможет стерпеть два воплощения дьявола вместо одного.
- Я сумею выдержать, если надо.
- Вот и не будем дольше мешкать. - Бек встал и заставил себя направиться к денопализатору. Тарберт посмотрел на Маргарет.
- Вам лучше бы выйти.
Она отрицательно мотнула головой.
- Позвольте мне остаться.
Тарберт пожал плечами, а Бек был настолько взволнован, что не стал настаивать. С каждым шагом к денопализатору неистовство нопала возрастало, перед глазами Бека поплыли огненные круги, затем гулким набатом в голове загремело: "ггер, ггер, ггер".
Бек остановился, чтобы отдышаться. Цветные узоры перед глазами начали принимать причудливые очертания. О, если б он мог разобраться...
Тарберт, наблюдая за ним, нахмурился:
- Что-то стряслось?
- Нопал пытается показать мне что-то или дать возможность что-то разглядеть... У меня все смешалось... - Он прикрыл веки, пытаясь успокоить беспорядочное движение темных бесформенных пятен, золотистых колец, мотков синей и зеленой пряжи.
Откуда-то донесся раздраженный голос Тарберта:
- Давайте, Пол, смелее! Давайте разделаемся с этим.
- Погодите, - попросил Бек. - Я сейчас приноровлюсь... Весь фокус в том, чтобы научиться видеть с помощью мысленного зрения - глазами своего разума. Глазами своего аналога в паравселенной. Тогда становится видно...
Голос Бека звучал все тише, пока не угас, перейдя в размеренное дыхание. Пляска пятен прекратилась, и его мысленному взору представилась упорядоченная картина. Перед ним развернулась совершенно необычная панорама из налагающихся друг на друга черных и золотистых пейзажей, и, как картина в стереоскопе, она было отчетливой и двоящейся, привычной и фантастической. Он увидел звезды и космическое пространство, черные горы, зеленые и синие сполохи, бесцветное дно какого-то моря, движущиеся молекулы, переплетение нервных волокон. Он увидел нопалов, здесь их вещественная основа проявлялась гораздо отчетливее, здесь они не были созданиями из эфирной пены, как казалось ему раньше. Но здесь, в этом паракосмосе, они были явлением несущественным, вторичным в сравнении с чем-то поистине огромным и бесформенным, занимающим добрую половину обозримого космоса, они плавали, наполовину невидимые, как золотистые ядра, подобно луне за облаками. Из темной бесформенной массы, затмевающей нопалов, произрастало неисчислимое количество длинных и тонких ресничек, которые, струясь и колеблясь, протягивались во все уголки этого замысловатого мира. На кончиках ресничек Бек различил какие-то предметы, свободно болтающиеся, как куклы на шнурках, как повешенные на виселице. Тончайшие волоконца проникали во все, самые отдаленные места. Одно из них шло внутрь заводского корпуса "Электродин Инжиниринг", где крепилось к голове Тарберта с помощью чувствительного пальца, как резиновая присоска. Вдоль всей этой нити гроздьями теснились нопалы, которые, казалось, пытались перегрызть эту нить. Бек понял, что, если им это удастся, щупальце отодвинется, оставив череп открытым. Непосредственно над своей головой он увидел такой же предмет, заканчивающийся пустым колпачком-присоской. Бек проследил взглядом начало волоконца и увидел место, откуда оно исходило, - место, которое было столь же отдаленным, как край Вселенной, и столь же близким, как стена. Вот здесь-то он и увидел самое сердце ггера. Стекловидное желтое ядро изучающе разглядывало его с такой алчной, такой решительной и коварной злобой, что Бек стал что-то лепетать и запинаться.
- Это не относится к делу, - сухо передал переводчик.
- Как сказать, - скептически заметил Бек. - Нам, как и вам, многое непонятно. Все-таки ответьте: вы знаете, откуда взялся первый образец нопалона и каким образом?
- Не добивайтесь бесполезного знания, оно не поможет вам в деле уничтожения нопалов, поэтому действуйте согласно нашим инструкциям.
В этих словах, произнесенных ровным, механическим голосом, отчетливо проступало что-то зловещее, однако Бек, призвав на помощь всю свою храбрость, продолжал упорствовать:
- Мы просто не можем действовать вслепую. Машина убивает нопалов, а это не самый лучший способ решения задачи. Ваша планета в руинах - вы хотите, чтобы то же произошло с Землей? Дайте нам хоть немного времени на изучение, и тогда мы доберемся до сути проблемы!
Какое-то время ксексианин хранил молчание.
- Землянам свойственна изворотливость. Для нас же уничтожение нопалов смысл и цель. Не забывайте, мы можем обойтись и без вашей помощи, мы уничтожим нопалов вместе с Нопалгартом. Хотите знать, как это произойдет? - Не дожидаясь ответа, он подошел к столу и взял кусочек нопалона. - Вы уже пользовались этим материалом и знаете, что он лишен массы и инерционности, что он поддается телекинезу, что его растяжимость почти безгранична и что он непроницаем для нопалов.
- Знаем.
- В случае необходимости мы обернем всю Землю цельным куском нопалона. Нопалы останутся на Земле, как в ловушке, и по мере движения планеты их будут отделять от мозга их "хозяев". Мозги будут кровоточить, и все население Земли погибнет.
Все молчали.
- Такое решение жестоко, - продолжал Эпиптикс, - но зато прекратятся все наши мучения. Я объяснил, что нужно сделать. Или вы сами уничтожите нопалов, или мы это сделаем вместо вас. - Он развернулся и вместе со своими спутниками направился к выходу.
Охваченный смятением, но пытаясь сохранить спокойствие, Бек бросил им вслед:
- Нельзя требовать от нас чуда! Нам нужно время!
- Вам дается еще неделя.
Ксексиане вышли из здания. Бек и Тарберт последовали за ними. Трупов и патрульной машины не было. На глазах землян корабль ксексиан бесшумно оторвался от Земли, мгновенно набрал скорость и исчез в пространстве среди звезд.
- Как им это удается? - удивился Тарберт.
- Понятия не имею. - У Бека кружилась голова, он в изнеможении опустился на ступеньку перед заводской проходной.
- Какой энергичный народ! - воскликнул Тарберт. - Мы по сравнению с ними просто улитки.
Бек посмотрел на него подозрительно.
- Энергичный и кровожадный, - буркнул он. - Даже сейчас они впутали нас в историю. Полиция налетит сюда, как саранча.
- Не думаю, - возразил Тарберт. - Трупы и автомобиль исчезли. Несчастный случай...
- Особенно для фараонов.
- Вам достаточно неприятностей принесет ваш собственный нопал, заметил Тарберт.
Маргарет дожидалась их в конторе.
- Они ушли?
Бек коротко кивнул.
- Никогда мне не было еще так страшно. Как будто плаваешь в море и вдруг видишь, что прямо на тебя плывет акула.
- Нопал искажает твои ощущения, - сказал Бек, - мои мысли тоже путаются. - Он посмотрел на денопализатор. - Ничего не поделаешь. Видно, придется помучиться. - Острая боль внезапно сжала голову. - Нопал, однако, так не считает.
- Не думаю, что вам следует очищаться. Один из нас должен вербовать новобранцев для создания полка - так, кажется, выразился ксексианин?
- А что потом? - спросил упавшим голосом Бек. - Пулеметы? Коктейли Молотова? Бомбы?
- Все это мерзко и бессмысленно, - проговорила Маргарет.
Бек согласился.
- Положение отвратительное, но у нас нет выбора.
- Они целое столетие искореняли нопалов, - сказал Тарберт, - они должны знать о них все!
- Нет, - возразил Бек. - Они сами ничего толком не знают или не хотят поделиться опытом. Они хотят, чтобы мы потеряли голову. А почему? Несколькими днями раньше, несколькими позже - не все ли равно? События принимают очень странный оборот!
- Вашими устами сейчас говорит нопал. Ксексиане суровы, но кажутся искренними. Они не такие безжалостные, как заставляет думать нопал. В противном случае, они просто уничтожили бы Землю, даже не предупредив.
Бек сделал попытку причесать свои мысли.
- Или это действительно так, или им по какой-то причине выгодно, чтобы Земля осталась заселенной, но денопализированной. Они фактически не оставили нам времени на исследования.
- В нашем распоряжении неделя. - Тарберт не собирался сдаваться. Неделя на то, чтобы создать и развить совершенно новую науку.
- Вовсе нет, нужно остановиться на каком-то одном способе решения задачи. Мы просто сосредоточим все усилия в одном определенном направлении - быстрой денопализации Нопалгарта, а после того как разложим по полочкам свои идеи, можно будет использовать оставшуюся часть недели для передышки.
- Что ж, за работу, - сухо произнес Тарберт. - В качестве отправной точки возьмем факт существования нопалов. Начнем с того, что это абсолютно не укладывается в наши прежние представления о мире, в котором мы живем. Кто они? Призраки? Духи? Демоны? Кем бы они ни были, вещество, из которого они состоят, не имеет аналогов в окружающем нас мире. Это какой-то новый вид материи, только односторонне различаемый нашим зрением, неосязаемый, не обладающий массой и инерционностью. Жизнь такого существа поддерживается мозгом "хозяина", его мыслительными процессами, а мертвые тела нопалов поддаются телекинезу - свойство, более других наводящее на размышления.
- Оно предполагает, что мышление является процессом, имеющим гораздо более существенную материальную подоплеку, чем мы до сих пор считали, заметил Бек. - Или, лучше сказать, существуют такие материальные процессы, которые соотносятся с мышлением, но как это происходит - мы пока не знаем.
- На то же самое указывают телепатия, ясновидение и другие им подобные так называемые псионические явления, - задумчиво продолжил мысль Тарберт. - Вполне возможно, что нопалон является промежуточной, как бы проводящей средой. Когда что-нибудь - мысль или яркое впечатление - передается от одного разума другому, эти разумы становятся физически связаны друг с другом. Чтобы уяснить, что же из себя представляет нопал, мы должны прежде всего разобраться с механизмом собственного мышления.
Бек устало покачал головой.
- О природе мысли нам известно ничуть не больше, чем о нопалах. Даже меньше. Энцефалографы записывают побочные продукты мышления. Хирурги утверждают, что определенные секции головного мозга связаны с определенными сферами мышления. Как мы полагаем, телепатия передается мгновенно, если не быстрее...
- Что может быть быстрее мгновенного? - удивленно спросила Маргарет.
- Если какая-то информация принимается до того, как она начала передаваться, такая ее переработка в мозгу называется предвидением.
- Вот как!
- В любом случае, похоже, мысль обладает определенными материальными свойствами, но резко отличается от того, что мы обычно называем материей. Мысль подчиняется определенным законам, действует в совершенно иной среде, в другой системе измерений. Короче говоря, существует в особом пространстве, что подразумевает отличную от нашей Вселенную.
Тарберт нахмурился.
- Вас занесло. Вы несколько легкомысленно обращаетесь с такими понятиями, как мысль и мышление. А ведь что такое мысль? Насколько нам известно, это слово означает совокупность электрических и химических процессов в нашем мозге, процессов необыкновенно сложных, но, в сущности, не более загадочных, чем те, что происходят в электронных цепях компьютера. И я не могу понять, как мысль способна творить метафизические чудеса.
- В таком случае, - язвительно спросил Бек, - что вы сами можете предложить?
- Для начала хотя бы некоторые новейшие разработки в области ядерной физики. Вам, разумеется, известно, как открыли нейтрино: энергия частиц перед взаимодействием друг с другом оказалась больше, чем после взаимодействия, и объяснить такой феномен можно только за счет какой-то новой, образовавшейся в ходе проведения эксперимента частицы. Вскоре выяснились и новые, более трудно уловимые противоречия. Осталось только предположить, что это результат действия новых и неожиданных "слабых" сил.
- Какой нам толк от этих умозрительных гипотез? - едва не сорвавшись на грубость, спросил Бек, но усилием воли взял себя в руки. - Прошу прошения.
Тарберт взмахом руки дал понять, что не обижается.
- Мне прекрасно видна реакция вашего нопала... А какой от всего этого толк? Нам известны два так называемых "сильных" взаимодействия: энергия внутриядерного сцепления, а также энергия бета-распада. Кроме того, существует одно "слабое" взаимодействие: сила тяготения, энергия гравитационного поля. Четвертая сила значительно слабее гравитационной, еще менее ощутима, чем нейтрино. На основании сказанного выдвигается предположение, что Вселенная должна или, по меньшей мере, может иметь свою тень: во всем подобную ей призрачную копию, в основе которой лежит эта самая четвертая сила. Естественно, в совокупности это одна и та же Вселенная, тут и речи быть не может о новых измерениях или о чем-нибудь сверхъестественном. Просто-материальная Вселенная имеет, по крайней мере, еще один аспект в виде вещества, или поля, или структуры - называйте, как вам заблагорассудится, - неощутимый для наших органов чувств или датчиков приборов.
- Что-то похожее я читал в одном из журналов, - сказал Бек, - но тогда не обратил особого внимания... Уверен, вы на правильном пути. Эта Вселенная "слабых" взаимодействий, или паракосмос, скорее всего, и является средой обитания нопалов, а также средой, где проявляются парапсихические феномены.
- Но вы же сами утверждали, что этот паракосмос четвертой силы никак нами не воспринимается! - воскликнула Маргарет. - Если телепатия необнаружима, то откуда нам знать, что она существует?
Тарберт рассмеялся.
- Очень многие говорят, что она не существует, однако мне доводилось видеть нопалов. - Он сделал кислую мину, глядя в пространство над головами Бека и Маргарет. - Факт тот, что этот паракосмос не такой уж неосязаемый. Будь он совершено необнаружим, то никогда не были бы зарегистрированы те противоречия, которые привели к открытию четвертой силы.
- Приняв все это во внимание, - сказал Бек, - приходим к заключению, что четвертая сила, будучи должным образом сконцентрирована, может воздействовать на материю. А если точнее, то четвертая сила воздействует на материю, но только тогда, когда она настолько сконцентрирована, что мы замечаем произведенный ею эффект.
Ничего не поняв из объяснений Бека, Маргарет спросила: - Телепатия является проекцией этой четвертой силы или ее концентрированным излучением?
- Ни то, ни другое, - ответил ей Тарберт. - Не забывайте, наш мозг не в состоянии быть источником четвертой силы. Нам нет смысла отходить от традиционной физики для объяснения псионических явлений, как только мы допустим, что параллельная Вселенная существует.
- Все равно ничего не понимаю, - призналась Маргарет. - Телепатия ведь, как полагают, распространяется мгновенно? Если параллельная Вселенная абсолютно подобна нашей, то, значит, аналогичные события в ней должны протекать с точно такой же скоростью?
Тарберт на несколько минут задумался.
- Существует еще одна интересная гипотеза, я бы даже сказал "индуктивное умозаключение". То, что нам известно о телепатии и о нопалах, наводит на мысль, что идентичные нашим частицы в этой паравселенной обладают более существенной степенью свободы - как, например, воздушные шары в сравнении с кирпичами. Иными словами, параллельный мир своим рисунком подобен нашему, но в пространственном отношении он совершенно другой. По сути, само понятие пространственной протяженности лишено в нем какого-либо смысла.
- Если так, то и скорость будет бессмысленным понятием в этом мире, а следовательно, и время. На этом принципе, возможно, основано перемещение ксексианских космических кораблей. Как вы думаете, не могут ли они каким-то образом проникать в паравселенную? - Бек поднятием руки остановил Тарберта, собиравшегося незамедлительно ему ответить. - Знаю, знаю, они наверняка уже в этой паравселенной. Нас не должны сбивать с толку наши собственные привычные представления о пространственно-временном мире, привычные четыре измерения.
- Верно, - согласился Тарберт. - Но вернемся к механизму связи между этими Вселенными. Мне нравится аналогия между воздушным шаром и кирпичом. К воздушному шару привязан кирпич. Кирпичи существенно влияют на свободу перемещения воздушных шаров, а вот обратное влияние выявить очень нелегко. Давайте рассмотрим, как такая аналогия может быть применена к телепатии. Импульсы тока в моем мозгу генерируют соответствующий поток импульсов в имеющемся в паракосмосе аналоге моего мозга - в моем, так сказать, отраженном мозге. Это соответствует случаю, когда кирпичи резко тянут вниз воздушные шары. Посредством какого-то неизвестного механизма - возможно, с помощью созданных моим двойником в паравселенной аналогичных колебаний, которые воспринимаются другим двойником, - воздушные шары дергают кирпичи. Нервные импульсы отправляются назад - в мозг-приемник. Если имеются подходящие для этого условия.
- Такими условиями, - без особого энтузиазма заметил Бек, - могут быть нопалы.
- Вот именно. Нопалы, по-видимому, являются существами паравселенной, по какой-то причине жизнеспособными в обеих Вселенных.
- А вот по-моему, нопалы, что ни говорите, в нашей Вселенной существовать не могут.
- Но ведь я вижу их! - воскликнул Тарберт.
- Возможно, вам только кажется, будто вы видите их. Предположим, что нопалы живут в другой Вселенной и терзают только наши эквиваленты. Вы же видите их при помощи ясновидения или, что даже вероятнее, их видит ваш аналог - и так ярко и четко, что вы считаете нопалов реальными материальными существами.
- Но моя дорогая юная леди...
- Вывод Маргарет не лишен смысла. Я тоже видел нопалов, - перебил его Бек, - и знаю, насколько реальными они могут казаться, но они не отражают свет и не излучают его. Будь иначе, их можно было бы увидеть на фотографии. Я не убежден в том, что они вообще связаны с реальностью какой-либо из Вселенных.
Тарберт пожал плечами.
- Если они позволяют нам их видеть в естественном состоянии, то они то же самое могут сделать, когда мы рассматриваем фотографии.
- Во многих случаях фотографии сканируются чисто механическими способами.
Тарберт бросил взгляд на плечи Бека.
- Если так, то почему этого не понимают ксексиане?
- Ну, они же признаются, что ничего не знают о нопалах.
- Вряд ли они могли оставить без внимания такие основополагающие факты, - возразил Тарберт. - Едва ли можно сказать, что ксексиане простодушны.
- Я не очень-то с вами согласен. Сегодня Птиду Эпиптикс вел себя просто неблагоразумно. Если только не...
- Если только что? - спросил Тарберт, как показалось Беку, слишком резко.
- Если только ксексиане не руководствовались какими-то скрытыми побуждениями. Я понимаю, что это нелепо, потому что видел их планету и знаю, как они страдают, и все же...
- Мы в самом деле еще многого не понимаем, - признался Тарберт.
- Мне бы дышалось гораздо легче, если бы на моей шее не рассиживал нопал, - сказала Маргарет. - Если бы в действительности он докучал только моему аналогу...
Тарберт быстро подался вперед всем телом.
- Не забывайте, ваш аналог - часть вас самой. Вы не видите своей печени, но она там, где ей положено быть, и она функционирует. Вот так и ваш аналог.
- И все-таки Маргарет, возможно, права, - осторожно сказал Бек. - Что, если нопалы существуют только в паракосмосе?
- Это предположение ничуть не лучше других, - недовольно ответил Тарберт. - Взять хотя бы вот эти два контраргумента: во-первых, имеется нопалон, который я могу перемещать своими собственными руками; во-вторых, налицо контроль, который нопалы осуществляют над нашими эмоциями и восприятиями.
Бек, сорвавшись с места, размашистыми шагами забегал по комнате.
- Нопалы могут оказывать свое влияние через аналогов, так что, считая, что притрагиваюсь к нопалону, я лишь хватаю пальцами воздух, то есть на самом деле это за меня делает мой аналог в паравселенной. По сути, это укладывается в гипотезу Маргарет.
- В таком случае почему я не в состоянии с помощью создаваемых в моем сознании образов изрубить нопала воображаемым топором?
Беку вдруг стало до боли тревожно.
- Это мне кажется совершенно бессмысленным.
Тарберт смерил оценивающим взглядом обрывок нопалона.
- Ни массы, ни инерционности - по крайней мере, в базовой для нас Вселенной. Если мои телекинетические способности приложимы к этому материалу, то я бы имел возможность воздействовать на него. - Пленка из нопалона медленно поднялась в воздух. Бек с нескрываемым отвращением не отрывал от нее глаз, материал вызывал у него особую брезгливость: заставлял думать о смерти...
Тарберт резко повернулся в его сторону.
- Вы сейчас противодействуете мне?
Он становился совершенно невыносимым. Бек посмотрел на Маргарет и обнаружил, что та смотрит на Тарберта с ненавистью, не меньшей, чем его собственная. Вдвоем они, пожалуй, могли бы...
Бек испугался самого себя. Это нопал направляет его мысли по своему усмотрению, теперь у него не осталось ни малейшего сомнения. Но, с другой стороны, Тарберт и ксексиане - злостные враги Земли! Надо нарушить их планы, иначе все будут уничтожены. Бек неотрывно следил, как сосредоточивает свою волю Тарберт на обрывке нопалона.
- Работенка не из легких... В паравселенной этот материал, наверное, очень жесткий. Не угодно ли попробовать?
- Нет, - хрипло ответил Бек.
- Нопал досаждает? Он крайне возбужден, - произнес Тарберт.
- Что вы придрались к моему нопалу, - как бы со стороны услышал Бек свои слова. - Неужели нет других поводов для беспокойства?
Тарберт поглядел на него искоса.
- Да, весьма забавно такое слышать.
Бек перестал шагать, потер пальцем подбородок.
- Вот, вот, теперь, когда вы об этом сказали...
- Так, значит, нопал руководит вами, это он говорил за вас?
- Да нет... - Бек и сам не очень был уверен: - Но что-то на меня действительно нашло, какое-то интуитивное прозрение. Благодаря нопалу мне открылось нечто неожиданное...
- Что именно?
- Не знаю, не успел ухватить, промелькнуло и исчезло.
Тарберт, пробурчал что-то невнятное, снова сосредоточил внимание на куске нопалона, заставляя его подниматься и падать, изгибаться и вращаться в воздухе. Вдруг он неожиданно метнул ткань стрелой через комнату и мерзко расхохотался.
- Ну и досталось же нопалу от меня! - Тарберт резко повернул голову в сторону Бека, глядя в пространство над его головой.
Бек неожиданно для себя самого вскочил с места и, шатаясь из стороны в сторону, стал медленно надвигаться на Тарберта, а в голове у него звучало теперь уже такое привычное утробное "ггер, ггер, ггер"...
Тарберт попятился назад.
- Не позволяйте этой дряни командовать вами, Бек. Она охвачена ужасом, она в отчаянии.
Бек остановился.
- Если вам не удастся ее одолеть, мы потерпим поражение в битве с нопалами еще до того, как она начнется.
Бек тяжело вздохнул.
- Вы правы, - севшим голосом произнес он. - Я должен сдерживаться. Ваши манипуляции с нопалоном как-то странно повлияли на меня. Вам ни за что этого не понять.
Тарберт ухмыльнулся и снова сосредоточил внимание на куске нопалона.
- Это весьма интересный процесс. Если хорошо поработать, то я научусь мысленно сворачивать непроницаемые для нопалов оболочки из нопалона... А теперь попробую образовать две половинки мешка из нопалона. Вот ловлю между ними нопала. Прижимаю половинки друг к другу... Чувствую сопротивление. И вот тварь обмякла, перестала биться... Ощущение такое, будто раздавил орех.
Бек поморщился. Тарберт с интересом на него поглядел.
- Вы, разумеется, ничего не почувствовали?
- Непосредственно? Нет.
- Ведь все происходило не с вашим собственным нопалом, - размышляя вслух, произнес Тарберт.
- Верно, всего лишь на мгновение я ощутил какую-то боль, страх. Который час?
- Почти три часа, - ответила Маргарет и с тоской посмотрела на дверь. Она, как и Бек, чувствовала себя усталой и опустошенной.
Тарберт же, всецело поглощенный уничтожением нопалов, выглядел свежим, будто только что прекрасно выспался. Отвратительнейшее занятие он себе нашел, подумалось Беку. Сейчас он был похож на противного мальчишку, получающего удовольствие от ловли мух. Тарберт бросил взгляд в его сторону, нахмурился, и Бек выпрямился в своем кресле, чувствуя, как снова все в нем напряглось. Он постепенно выходил из состояния безучастного неодобрения, проявляя все растущий интерес к игре, пока не обнаружил, что его сила воли мобилизована для противодействия манипуляциям Тарберта с нопалоном. Он сделал свой выбор, и враждебность, которую мужчины испытывали друг к другу, стала очевидной. Оба были крайне напряжены, а кусок нопалона метался в воздухе...
И тут Беку пришло в голову, что это вовсе не праздное состязание двух умов, а нечто большее! Постепенно первоначальная догадка переросла в убеждение, что счастье, мир, сама возможность жить дальше зависят от исхода этой борьбы. Просто удерживать нопалон в неподвижном состоянии было уже недостаточно, он должен полностью овладеть им, хлестать им по Тарберту, перерубить ту незримую нить, что их связывала. Нопалон метался из стороны в сторону под напором воли Бека, но, тем не менее, неумолимо приближался к Тарберту. И вдруг случилось нечто непредвиденное и страшное: Тарберт как бы взорвался ментальной энергией, нопалон вырвался из мысленной хватки Бека и больше уже ему не подчинялся.
Игра подошла к завершению. То же самое можно было сказать и о состязании двух умов. Бек и Тарберт смущенно переглянулись, но оба были в равной степени ошеломлены.
- Что случилось? - устало спросил Бек.
- Не знаю. - Тарберт стал растирать лоб. - Что-то нашло на меня... Я почувствовал себя несокрушимым великаном. - Он невесело рассмеялся. Ощущение было такое...
На какое-то время воцарилось молчание. Затем Бек произнес с дрожью в голосе:
- Ральф, я больше не могу доверять самому себе. Мне нужно освободиться от нопала, прежде чем он сделает что-то совершенно невероятное.
Тарберт надолго задумался.
- По всей вероятности, вы правы, - сказал он в конце концов. - Если мы и дальше будем пикироваться, то ничего не достигнем. - Он медленно выпрямился. - Ладно, денопализирую вас. Если Маргарет сможет стерпеть два воплощения дьявола вместо одного.
- Я сумею выдержать, если надо.
- Вот и не будем дольше мешкать. - Бек встал и заставил себя направиться к денопализатору. Тарберт посмотрел на Маргарет.
- Вам лучше бы выйти.
Она отрицательно мотнула головой.
- Позвольте мне остаться.
Тарберт пожал плечами, а Бек был настолько взволнован, что не стал настаивать. С каждым шагом к денопализатору неистовство нопала возрастало, перед глазами Бека поплыли огненные круги, затем гулким набатом в голове загремело: "ггер, ггер, ггер".
Бек остановился, чтобы отдышаться. Цветные узоры перед глазами начали принимать причудливые очертания. О, если б он мог разобраться...
Тарберт, наблюдая за ним, нахмурился:
- Что-то стряслось?
- Нопал пытается показать мне что-то или дать возможность что-то разглядеть... У меня все смешалось... - Он прикрыл веки, пытаясь успокоить беспорядочное движение темных бесформенных пятен, золотистых колец, мотков синей и зеленой пряжи.
Откуда-то донесся раздраженный голос Тарберта:
- Давайте, Пол, смелее! Давайте разделаемся с этим.
- Погодите, - попросил Бек. - Я сейчас приноровлюсь... Весь фокус в том, чтобы научиться видеть с помощью мысленного зрения - глазами своего разума. Глазами своего аналога в паравселенной. Тогда становится видно...
Голос Бека звучал все тише, пока не угас, перейдя в размеренное дыхание. Пляска пятен прекратилась, и его мысленному взору представилась упорядоченная картина. Перед ним развернулась совершенно необычная панорама из налагающихся друг на друга черных и золотистых пейзажей, и, как картина в стереоскопе, она было отчетливой и двоящейся, привычной и фантастической. Он увидел звезды и космическое пространство, черные горы, зеленые и синие сполохи, бесцветное дно какого-то моря, движущиеся молекулы, переплетение нервных волокон. Он увидел нопалов, здесь их вещественная основа проявлялась гораздо отчетливее, здесь они не были созданиями из эфирной пены, как казалось ему раньше. Но здесь, в этом паракосмосе, они были явлением несущественным, вторичным в сравнении с чем-то поистине огромным и бесформенным, занимающим добрую половину обозримого космоса, они плавали, наполовину невидимые, как золотистые ядра, подобно луне за облаками. Из темной бесформенной массы, затмевающей нопалов, произрастало неисчислимое количество длинных и тонких ресничек, которые, струясь и колеблясь, протягивались во все уголки этого замысловатого мира. На кончиках ресничек Бек различил какие-то предметы, свободно болтающиеся, как куклы на шнурках, как повешенные на виселице. Тончайшие волоконца проникали во все, самые отдаленные места. Одно из них шло внутрь заводского корпуса "Электродин Инжиниринг", где крепилось к голове Тарберта с помощью чувствительного пальца, как резиновая присоска. Вдоль всей этой нити гроздьями теснились нопалы, которые, казалось, пытались перегрызть эту нить. Бек понял, что, если им это удастся, щупальце отодвинется, оставив череп открытым. Непосредственно над своей головой он увидел такой же предмет, заканчивающийся пустым колпачком-присоской. Бек проследил взглядом начало волоконца и увидел место, откуда оно исходило, - место, которое было столь же отдаленным, как край Вселенной, и столь же близким, как стена. Вот здесь-то он и увидел самое сердце ггера. Стекловидное желтое ядро изучающе разглядывало его с такой алчной, такой решительной и коварной злобой, что Бек стал что-то лепетать и запинаться.