Копошащуюся массу, казалось, охватила нерешительность. Реми Лашеналь преодолел последние ступеньки.
   И тут его нервы не выдержали, он испустил нечеловеческий крик. Площадка второго этажа была сплошь покрыта «пауками».
   Шлепки серых комков, прыгающих и вновь падающих на пол… Шипение фиолетового пламени пистолета… Лопающиеся с треском тела… И все новые твари — прыгающие, прыгающие, прыгающие…
   — Ирен!
 
   — Вы умны, гораздо умнее тех, кого нам удалось захватить до сих пор. Благодаря вам, мы сможем быстро продвинуться.
   «Я сплю или что? Нет, это кошмар продолжается. Я все вижу, все слышу, но не могу пошевелиться. Я жив, я чувствую, как бьется мое сердце, но не могу даже моргнуть… Ирен, где ты? Где мы? Что происходит?»
   — Вас нелегко было нейтрализовать. Вы были настороже. К тому же вы быстро догадались. У вас удивительная способность быстро приспосабливаться к тому, что выходит за рамки обычного. Вы, определенно, очень интересные существа. А ваше оружие… У вас смертоносное, чудовищно эффективное оружие…
   «Что он там болтает, старик Гийодо? Что он там болтает? Что он там болтает?»
   — Ваш разум еще скован ядом. Но скоро к вам придет понимание. А когда вы получите постояльца, вы все поймете еще лучше. Странно, почему вы с таким неприятием относитесь к сосуществованию. Ведь подобная система дает большой эффект. В нашем мире нас принимают многие существа. Они стоят, правда, на гораздо более низкой ступени развития, и мы используем их, главным образом, для работ, физически непосильных для нас. В то время как здесь, на этой планете, может осуществиться настоящее сотрудничество…
   «Это не Гийодо говорит. Это тварь, которая в Гийодо. Она воздействует на его мозг, его нервы, его мышцы, его голосовые связки. Пока она ползает или прыгает на своих длинных ножках, она не может нас понимать, знать то, что мы знаем, говорить с нами; но она способна это делать, когда она находится в одном из нас. Тем самым она обретает все знания своего „хозяина“ и одновременно — возможность пользоваться всеми его органами чувств».
   — Большинство людей, захваченных нами, даже не догадываются, что с ними случилось. Они продолжают считать, что действуют по своему собственному усмотрению. Человек, посредством которого я разговариваю с вами, был захвачен самым первым. Он был первым, кого мы увидели, прибыв на эту планету. Я знаю, что мы вам кажемся отвратительными, но должен вам сказать, что мы испытали те же чувства при виде первого человека. Тем не менее, мы захватили его, я проник в его мозг и убедился, что имею дело с разумным существом… Разумным, может быть, не слишком, но достаточно для того, чтобы мы многое узнали.
   «Они „захватывают“ людей. Они проникают в их головы и подчиняют себе. Люди питают их своей кровью, дают им свои глаза, уши, все свои способности… Они уже захватили большинство жителей этого региона… Ох! Как вспомню пустые глаза жителей Апревана, их прострацию, потому что существа, ими овладевшие, не соизволили употребить их для какойлибо работы… И они называют это сотрудничеством! Бедные апреванцы!»
   — Нам нужно знать больше, гораздо больше, чтобы продолжить оккупацию планеты до полного насыщения. Нигде мы не найдем более подходящего «хозяина», чем человек. А вы будете служить нам посредником. Исследуя человека, которого я захватил, я приобрел некоторое понятие о вашей социальной структуре. Поэтому я позволил ему поднять тревогу: я знал, что тогда сюда будут посланы высокоразвитые существа, более подходящие для некоторых из нас…
   «Гийодо — обманщик, предатель, шпион, бедная безвольная марионетка… Кто мог предположить? Они все предусмотрели… Далее собака… Они увидели, что мы ничего не говорим о своих планах при посторонних. И тогда они дали собаке „постояльца“, который уже побывал в человеке и мог понимать наш язык… Собака-шпион, ушки на макушке… Обыкновенная овчарка, опасаться которой нет причин, о которой даже не думаешь, и которая всюду следует за тобой, лежит под столом, слушает, все понимает, делает выводы… Боже мой, скольких же мужчин и женщин, да и детей, скольких животных удалось им захватить с тех пор, как их корабль приземлился на поляне? И сколько же существ помещается в таком корабле?»
   Охваченный немым ужасом, лежа в недвижной панике, Реми Лашеналь чувствовал спиной жесткий пол. Наклонившись над ним, старик говорил с ним голосом, идущим из другого мира. Несколько крестьян сидели на скамье, держа руки на коленях. И парализованный Лашеналь слушал в невыносимой тоске, как шуршат тысячи и тысячи ножек, влекущих мягкие серые тела.
   — Не бойтесь, вы совершенно ничего не почувствуете, а рана рубцуется мгновенно, — добавил Гийодо своим монотонным голосом.
   И в этот момент входная дверь разлетелась в щепки.
 
   — Вся предположительно зараженная зона окружена армейскими частями; это четырехугольник со стороной 30 километров; южная граница проходит через Фонтене-ле-Конт, а северная — через Шантонне. Выход из зоны категорически запрещен. Введено военное положение. Масса врачей осматривает каждого человека. Несколько сот «захваченных» уже обнаружено и отправлено в больницу под надежным конвоем. Самое ужасное — это ребятишки… В некоторых местах «захваченные» пытались сопротивляться, организовать отряды. Пришлось стрелять… Много убитых. Больше, чем официально сообщается. Солдаты боятся, понимаете. И стреляют не задумываясь. Идет также забой скота, отлов собак… Знаете, кстати, что именно ваша радиограмма подняла всех на ноги?
   К Реми Лашеналю медленно возвращалась способность владеть своими членами. С некоторым изумлением он поводит перед собой руками.
   — Парализующий яд, обладающий абсолютной эффективностью, — сказал врач, массируя ему руки. — Его следы найдены в вашем организме. Я не думаю, что будут осложнения. Извините за отсутствие комфорта: мы вас поместили в хижине лесника. Дезинфекционная команда снесла Апреван с лица земли. Все дома были битком набиты этими… этими штуками.
   — Ирен! — внезапно вскрикнул Реми, обретя дар речи.
   — Не беспокойтесь, она с вашим шефом, докладывает ему вместо вас.
   Реми вновь лег, с острым чувством радости и облегчения.
   — Который час?
   — Полдень, 31 октября. Вы уже двенадцать часов в таком состоянии. Таким вас нашли ваши коллеги из ОСР, когда выломали дверь гостиницы. Как они говорят, еще чуть-чуть и… Они-то были защищены: пластиковые комбинезоны и плексигласовые маски. Они сожгли всех пауков, которых нашли, и захватили людей, бывших в гостинице, которые все оказались зараженными. Потом, прежде чем поджечь гостиницу, они поднялись на второй этаж и нашли Ирен Эссартье, лежащую без сознания в коридоре.
   — Но вы сказали мне…
   — Не волнуйтесь. Я вам сказал, что с ней все в порядке, и это правда. При виде всех этих ужасов она просто упала в обморок.
   Лашеналь спрыгнул на землю.
   — Я хочу ее видеть. Где она?
   — В конце концов, ладно, вы уже достаточно пришли в себя.
   Выйдя из хижины, Лашеналь был потрясен жуткой картиной опустошения. Вокруг простиралась черная пустыня с обгоревшими деревьями и сожженными кустарниками. В полукилометре от того места, где он стоял, черный дым поднимался над уничтоженным Апреваном. Среди дымящихся развалин еще ходили люди из дезинфекционной команды с огнеметами в руках, неуклюжие в своих защитных комбинезонах. В сером небе стрекотали вертолеты, за которыми тянулись белые хвосты.
   — Гексахлороциклогексан, — объяснил врач, вышедший вслед за ним. — Выяснилось, что это снадобье убивает их так же верно, как саранчу. Вот «вертушки» и летают с самого утра: по сто гектаров в час на каждый вертолет. Есть и автомобильные установки: их распылитель «бьет» на шестьдесят метров. Все вокруг белым-бело от этого порошка. Потом приходят солдаты и сгребают мертвых «пауков». Стоит посмотреть, как на них набрасываются биологи и энтомологи! А чтобы никого уже не упустить, решили добавить и кремацию. По всем подозрительным местам прошлись с огнеметами. В результате — вот такой пейзаж.
   Невдалеке, на склоне, было разбито несколько больших палаток, между которыми сновали люди в военной форме и в белых халатах. Внезапно на выходе одной из них показался стройный силуэт.
   — Ирен!
   Она бросилась к нему на грудь.
   — Реми, Реми, наконец-то…
   Человек высокого роста вышел вслед за ней.
   — Похоже, вы оба не прочь отправиться в отпуск незамедлительно?
   — Это точно, шеф. У нас есть некоторые планы.
   Начальник отдела "Ф" ОСР кивнул головой.
   — Счастье, что у вас есть возможность строить планы. Лишь бы только наши милые паучки дали вам время их осуществить.
   — Но я надеюсь, что с этим уже все кончено?
   — Ошибка. Знаете, сколько их кораблей упало на Землю? Восемь обнаружено. А возможно, есть и еще. То, что сейчас вы видите вокруг, происходит в это же время в Англии, Италии, Аргентине, Соединенных Штатах… Вот почему мы смогли так быстро принять меры здесь: ОСР смогла собрать всю необходимую информацию в течение ночи. В других местах получилось не так удачно. Ну, а какая самая «приятная» новость? Не все корабли удалось найти. Здешний, например, до сих пор ищут…
   Ирен и Лашеналь не отрывали глаз от начальника…
   — Арктур — это вам что-нибудь говорит? Арктур, созвездие Волопаса. Похоже, они оттуда, наши любезные гости. Восемь заблудившихся кораблей, попавших на Землю случайно. По крайней мере, надеемся, что случайно. И в каждом из восьми — сколько пронырливых паучков? Тысяча? Пять тысяч? Десять? Или еще больше? Многие месяцы нам придется жечь, травить, копать, искать и все время думать: а вдруг кого-то упустили, а вдруг не заметили гнезда, где уже созрело потомство? А в головах? Сколько собак уже покинули запретную зону? Удастся ли выявить всех захваченных людей? Не получится ли так, что некоторые из наших маленьких друзей настолько хорошо научатся контролировать своих еще не выявленных нами «хозяев», что смогут ввести нас в заблуждение? Что, все человечество под рентген?
   Начальник невесело хохотнул.
   — А если и вы сами?.. Помните, как говорят про не совсем нормальных людей: у него чердак в паутине? Ха, ха! Кто осмелится употребить это выражение теперь?
   Взглянув друг на друга, Ирен и Реми тут же отвернули глаза. Начальник провел рукой по усталому лицу.
   — Ладно, ребята, идите, и приятного отпуска!
   Ссутулившись и опустив голову, он вошел в палатку.
   — Машина там, — сказала Ирен.
   Он пошел за ней по тропинке. Внизу, по дороге, один за одним проезжали военные грузовики, где сидели связанные люди под охраной вооруженных солдат.
   У Реми возникло желание спросить Ирен: когда она потеряла сознание? Где она была в тот момент, когда он крикнул ее имя, гораздо больше опасаясь за нее, чем за себя?
   В этот момент молодая женщина, легкими шагами спускавшаяся впереди него по склону, запустила руку под свои длинные волосы и погладила затылок: жест, который он видел тысячу раз. И он уже не мог отвести глаз от ее затылка. Сомнения начали терзать его душу. В ушах продолжал звучать печальный смех начальника. И именно тогда на него обрушилась мысль, от которой перехватило горло: ничто и никогда теперь не будет так, как раньше.
 
____________________
 
   Claude Veillot (c) Стариков В. К. — перевод, составление, 1992 (c) Международный журнал «Панорама» — оформление, 1992 OCR Dauphin, 2002
 
____________________