В романе обнаруживается, что не только Дюки, и Битт-Бои, и девушки предместий, нежные Режи, "королевы ресниц", населяют Лисе. В нем обитает и человек без души, министр Дауговет, который тут же, в цирке, приказывает убить летающего человека: "Теперь же. Без колебания". И сыщики, как бульдоги, бросаются на Человека Двойной Звезды (так называют Друда в цирке). Оказывается, что в Лиссе есть тюрьмы, тайные казематы, чугуннолицые полицейские. А на главной улице Лисса, в роскошном особняке, притаилась красавица Рука. Она поначалу пытается очаровать, обворожить летающего человека, приручить его и заставить служить своим миллионам. Но когда Друд бросает ей в лицо резкое и холодное: "Нет!", - она замышляет то же, что и министр: убить! Ее люди, как охотники зверя, выслеживают Друда. И вот лежит он с размозженной головой на пыльной мостовой города. Люди, правящие Лиссом, убивают летающего человека, убивают мечту, "парение духа". Так некогда идиллический Лисе, этот блистающий солнечными красками мир, оборачивается в романе перед читателями своей черной, капиталистической изнанкой. Если "Блистающий мир", как говорил Грин, - роман символический, то его символика насквозь социальна, и это аллегорический социальный роман. Интересно, что гриновский сюжет о летающем человеке использовали и другие авторы. У чешского писателя Карела Чапека есть рассказ "Человек, который умел летать". Его герой, страстный спортсмен Томшик, так же, как и Друд, нечаянно, внезапно обнаружил в себе способность летать, и его тоже отучают от полетов, но несколько иными, невинными способами. Его заставляют летать "по правилам", правильно приседая да правильно разбегаясь, и крылатый Томшик летать разучивается. Закончив роман "Блистающий мир", Грин весной 1923 года едет в Крым, к морю, бродит по знакомым местам, живет в Севастополе, Балаклаве, Ялте, а в мае 1924 года поселяется в Феодосии - "городе акварельных тонов". В ноябре 1930 года, уже больной, Грин переезжает в Старый Крым, который он любил за его великую тишину, за безбрежие садов и леса, за то, что стоит он на горе, откуда видно море. Тут Грин заканчивал "Автобиографическую повесть", писал рассказы... 8 июля 1932 года писатель умер. Крымский период творчества Грина примечателен не только тем, что он стал как бы "болдинской осенью" писателя, что в эту пору он создал, вероятно, не менее половины всего им написанного, В произведениях 1924-1932 годов стала яснее, отчетливее их социальная направленность, их связь с жизнью. Черноморские впечатления этих да и ранних лет, разбуженные воспоминаниями о местах давних странствий, вливались в гриновские книги. Вся вторая часть романа "Дорога никуда", где действие происходит в Гертоне, как мы уже знаем, написана по севастопольским впечатлениям. Во многом автобиографичен и шестнадцатилетний юнга Санди, герой "Золотой цепи". Сюжет "Золотой цепи" кое в чем напоминает "Золотого жука" Эдгара По. В обоих этих произведениях повествуется о пиратских кладах, о найденных несметных богатствах. Но в "Золотом жуке" клад обещает благополучие, сулит довольство и счастье, которое наконец обретут Вильям Легран и его друзья, а в гриновском романе клад приносит людям горе, тянет за собой преступления и смерть. Совсем не напрасно Грин придает кладу гиперболизированный, символический вид: нищий бродяга Ганувер выволакивает на берег со дна морского чудовищную многопудовую золотую цепь. Золото для нищих духом... Ни за какие блага мира не купить "счастливчику" простых сердец Санди и Молли, для "золотой пыли" они неуязвимы. Чистыми и светлыми проходят они через все соблазны, все лабиринты таинственного Дворца Золотой цепи. Символичен и другой, самый популярный роман Грина, его "Бегущая по волнам". Сказочный Гель-Гью, сияющий маскарадными огнями, тоже поворачивается перед читателями своей неприглядной, будничной подкладкой. Статую "Бегущей по волнам", которая высится на центральной площади, венчая народный карнавал, хотят разрушить люди, "способные укусить камень", фабрикант и заводчик, с толстыми сигарами в зубах. Прелестная Биче, та, что кажется Томасу Гарвею живым воплощением легендарной девы, бегущей по волнам, сникает и гаснет при первом соприкосновении с тайной воображения. "Я не стучусь в наглухо закрытую дверь", - со снисходительной улыбкой говорит Биче. Той дерзкой душой, что не боится "ступить ногой на бездну", оказывается не Биче, а простая девушка с корабля - Дэзи. Это Дэзи зовет и слышит в конце романа призывный голос "Бегущей по волнам": "- Добрый вечер! Добрый вечер, друзья! Не скучно ли на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу..." Горький говорил, что в рамки аллегории можно уложить темы самые значительные; пафос и сатира, лирика и эпос- все ей подвластно. Аллегорические романы Грина тому прямое доказательство. Не все, что написал Грин, равноценно. Даже такие его вещи, как "Остров Рено" или "Пролив бурь", наиболее известные в дореволюционную пору, кажутся сейчас "чужими" в творчестве писателя. Ведь Грин в них ближе всего к кумиру своей горькой юности Эдгару По, к его романтике отчаяния, гибельной судьбы человека, как в рассказах типа "Карантин" или "Третий этаж" он ближе всего к Леониду Андрееву. Но не от нелюдимого "Острова Рено", а от таких блистательных, жизнелюбивых вещей, как "Капитан Дюк", "Возвращенный ад", "Сто верст по реке", шла прямая дорога к "Кораблям в Лиссе" и "Алым парусам". И пусть мечта бравого Дюка, этого морского Фальстафа, не перелетает за борт надежной "Марианны", она сродни крылатой мечте Друда. Они люди одного сплава, одной мечты, мечты на всю жизнь. Иногда мечта гриновских героев, по слову Писарева, "может хватать совершенно в сторону". И тогда появляются в произведениях писателя строки и страницы, которые звучат, как фальшивая нота в ясной и чистой мелодии. К примеру, в "Алых парусах" вслед за уже знакомыми нам прекрасными словами о том, что чудеса надо делать своими руками, герой феерии говорит так: "Когда начальник тюрьмы сам выпустит заключенного, когда миллиардер подарит писцу виллу, опереточную певицу и сейф, а жокей хоть раз придержит лошадь ради другого коня, которому не везет, - тогда все поймут, как это приятно, как это невыразимо чудесно"... Мечтания об идиллических начальниках тюрем и миллиардерах, по доброй воле отдающих писцам свои виллы и сейфы, относятся к разряду подлинно несбыточного. Однако эти иллюзии были у Грина стойки. Он сам не раз писал рассказы о сентиментальных начальниках тюрем и растроганных ворах, а кое-какие черты добродетельного обладателя чековой книжки сейчас легко обнаружить даже у Грэя из "Алых парусов" или Томаса Гарвея из "Бегущей по волнам". К счастью, эти иллюзии не определяют основного направления творчества писателя. Сюжеты его книг ведут люди действия, те, которые "видят в своей мечте святую и великую истину" и ради нее идут на дерзновенные свершения. Презирающий смерть лоцман Битт-Бой, исполненная неугасимой веры в мечту Ассоль, верный Санди и неподкупная Молли в "Золотой цепи", мужественный Тиррей Давенант, вступивший в неравную борьбу с сильными мира сего в "Дороге никуда", бесстрашная Дэзи в "Бегущей по волнам", Тави в "Блистающем мире", поверившая в невозможное, - в этих образах олицетворено основное содержание, социальный пафос гриновских книг, одухотворенных высокой романтикой мечты, такой мечты, о какой говорил Писарев, что ее "можно сравнить с глотком хорошего вина, которое бодрит и подкрепляет человека"...
* * *
На гористом старокрымском кладбище, под сенью старой дикой сливы, лежит тяжелая гранитная плита. У плиты скамья, цветы. На эту могилу приходят писатели, приезжают читатели из дальних мест. Те чувства, которые владеют ими, на наш взгляд, хорошо выразил один из почитателей Грина, юноша-студент, в своих безыскусственных и душевно написанных стихах:
Мне встречи с ним судьба не подарила, И лишь недавно поздние цветы Я положил на узкую могилу Прославленного рыцаря мечты. Но с детских лет, с тех пор, когда впервые Я в мир чудес, им созданных, проник, Идут со мною рядом, как живые, Веселые герои его книг. Они живут в равнинах Зурбагана, Где молодая щедрая земля Распахнута ветрам и ураганам, Как палуба большого корабля.
Мысли этого стихотворения точны. "Рыцарем мечты" входит Грин в сознание своих читателей, и лучшие его книги являются неотъемлемой частицей нашей многообразной советской литературы.
В. Вихров
1. Один из критиков не так давно "догадался", что писатель укоротил свою фамилию для того, чтобы она звучала на "заграничный" лад. Грин объяснял происхождение своего псевдонима по-другому. "Грин!" - так коротко окликали ребята Гриневского в школе. "Грин-блин" - была одна из его детских кличек. Именем "А. С. Грин" подписывал писатель и ранние свои рассказы, написанные в бытовой, реалистической манере. В них действие происходит не в романтических Зурбагане или Лиссе, появившихся в произведениях Грина позже, а в Киеве. Петербурге, Пензе, на Урале. Литературный псевдоним был необходим писателю. Появись в печати подлинная фамилия, его сразу же водворили бы в места не столь отдаленные. Высланный в мае 1906 года в г. Туринск, Тобольской губернии, на четыре года, "поднадзорный Александр Гриневский" 11 нюня 1906 года бежал из ссылки и жил в Петербурге по чужому паспорту.
* * *
На гористом старокрымском кладбище, под сенью старой дикой сливы, лежит тяжелая гранитная плита. У плиты скамья, цветы. На эту могилу приходят писатели, приезжают читатели из дальних мест. Те чувства, которые владеют ими, на наш взгляд, хорошо выразил один из почитателей Грина, юноша-студент, в своих безыскусственных и душевно написанных стихах:
Мне встречи с ним судьба не подарила, И лишь недавно поздние цветы Я положил на узкую могилу Прославленного рыцаря мечты. Но с детских лет, с тех пор, когда впервые Я в мир чудес, им созданных, проник, Идут со мною рядом, как живые, Веселые герои его книг. Они живут в равнинах Зурбагана, Где молодая щедрая земля Распахнута ветрам и ураганам, Как палуба большого корабля.
Мысли этого стихотворения точны. "Рыцарем мечты" входит Грин в сознание своих читателей, и лучшие его книги являются неотъемлемой частицей нашей многообразной советской литературы.
В. Вихров
1. Один из критиков не так давно "догадался", что писатель укоротил свою фамилию для того, чтобы она звучала на "заграничный" лад. Грин объяснял происхождение своего псевдонима по-другому. "Грин!" - так коротко окликали ребята Гриневского в школе. "Грин-блин" - была одна из его детских кличек. Именем "А. С. Грин" подписывал писатель и ранние свои рассказы, написанные в бытовой, реалистической манере. В них действие происходит не в романтических Зурбагане или Лиссе, появившихся в произведениях Грина позже, а в Киеве. Петербурге, Пензе, на Урале. Литературный псевдоним был необходим писателю. Появись в печати подлинная фамилия, его сразу же водворили бы в места не столь отдаленные. Высланный в мае 1906 года в г. Туринск, Тобольской губернии, на четыре года, "поднадзорный Александр Гриневский" 11 нюня 1906 года бежал из ссылки и жил в Петербурге по чужому паспорту.