Страница:
Тут подоспел дежурный жандарм и вежливо, но настойчиво попросил не создавать толчеи. Большинство вняло ему с первого слова – у каждого доставало своих дел, да и мороз не способствовал пустому созерцанию неизвестно кого и непонятно чего. Тем не менее, подле нас осталось очень много людей. Господин Корсаков пришел нас встречать со своей супругой Екатериной Дмитриевной и нашим (ох, как приятно сказать порой «с нашим!») комиком Иваном Ивановичем Тихомировым. Из полиции был не только сам полицмейстер, но и Дмитрий Сергеевич Аксаков, и оба его помощника. Был, само собой, господин Вяткин. Была Полина и еще несколько моих знакомых, в том числе Аня Королева. Я их увидеть прямо сейчас не ожидала, но вполне это допускала. А вот кого не ждала на вокзале, так это Марию Степановну и Пелагею[16]. Понятия не имею, как мне нужно было вести себя с ними согласно этикету, но я про него просто забыла и сразу кинулась к милым моему сердцу женщинам. Мария Степановна даже прослезилась, да и у меня слезы навернулись.
– Это мы с тобой зазря, доченька, – спохватилась она, – на морозе плакать последнее дело, может слезинку и приморозить.
– Совершенно верно, господа. Незачем нам стоять на морозе, прошу всех пройти в здание вокзала, где и поприветствовать друг друга как положено, а не на скаку, – первым нашелся Григорий Алексеевич, и все охотно его предложением воспользовались.
– Собственно, – заговорил, едва миновав двери вокзала, наш антрепренер, – как бы нам всем ни хотелось с вами, Ирина Афанасьевна, и с вами, Дарья Владимировна, пообщаться, но мы не можем не понимать, что вам необходим отдых с дороги. Поэтому позволю себе задать вам, Ирина Афанасьевна, единственный вопрос, после чего мы удалимся. На какой день нам назначить встречу труппы с вами?
– А какого расписания вы обычно придерживаетесь?
– Обычно с утра мы собираемся к десяти часам.
– Ну и отлично! Буду без опоздания.
Похоже, эти простые и деловые слова произвели на артистов нужное впечатление, потому что прощались они со счастливыми лицами.
– Я думаю, что Ирина Афанасьевна по окончании репетиции сможет уделить внимание и вам, Григорий Алексеевич, – сказала я вполголоса, – хотя лично я предпочла бы с вами не расставаться вовсе, так я по вам соскучилась.
– Так я могу быть уверенным, Ирина Афанасьевна? – обратился журналист к маменьке.
– Она мне столько про вас рассказывала, что мне самой не терпится завязать с вами знакомство, – ответила маменька, и журналист неожиданно смутился, почти как Петя. Откланялся и ушел.
– Нам остается проявить такую же деликатность, – рассмеялся Дмитрий Сергеевич. – Бесконечно рады вновь увидеть вас, Даша, и не менее счастливы знакомству с вами, Ирина Афанасьевна.
Его помощники пожали нам руки, а затем коснулись ими козырьков фуражек и, развернувшись, пошли к выходу.
– Ну коли тут все разделикатничались, – заговорила Мария Степановна, – то и мы с Пелагеей не станем под ногами путаться. Только вы распорядитесь, чтобы багаж ваш отправили ко мне, а не в гостиницу.
Тут мы слегка опешили.
– Вы, Ирина Афанасьевна, конечно вольны решать, но как по мне, то не дело это – юным девушкам по гостиничным номерам проживать. Да и вам тоже, молодой и такой красавице, нечего там делать. Тем более, когда есть свое жилье.
– Э-э-э… А мы вот возьмем и согласимся! – засмеялась маменька так громко, что снова на нас все стали оглядываться.
– Ну хотя бы на обед к нам вы их отпустите, Мария Степановна, – обратился к нашей домохозяйке градоначальник. – У нас уж все накрыто!
– На обед, пожалуй, и пущу, – заулыбалась Мария Степановна. – Хотя нужно было бы проверить, хорошо ли у вас готовят. Но раз вы градоначальник, так и быть, поверю вам на слово. Но чтобы ужинать уже дома!
Мария Степановна с Пелагеей удалились, а Александр Сергеевич спросил:
– Так что же, отменить заказанный для вас номер в «Европейской»?
– Да уж отменяйте. Нам не слишком удобно обременять собой добрую женщину, но раз она сама приглашает, то отказывать станет неблагодарностью.
– Тогда едем к нам обедать, – успокоился Александр Сергеевич. – Стол и вправду уже накрыт, так что и ждать не придется. Сергей Николаевич, мы за супругой вашей станем заезжать?
– Они с дочерью поди уж у вас командуют. Обещали сами добраться.
Обед был вкусен и приятно скрашен разговором. Как обычно, взрослые задержались за столом чуть дольше, вот мы с Петей и улучили возможность поговорить в спокойной обстановке. И пусть разговор прервали на полуслове, но и за эти минуты мы были благодарны.
Сани катили по хорошо знакомому мне маршруту вниз по Дворянской улице. Но я не без удовольствия смотрела по сторонам и подсказывала маменьке, где стоят самые нарядные дома, обильно украшенные деревянными кружевами.
– Такой красоты в Москве не увидать, – соглашалась маменька с моим мнением.
– Говорят, и в Сибири не во всяком городе такое увидишь.
Маменька вдруг рассмеялась.
– Я вот о чем подумала. Стоило нам затеять стряпать сибирские пельмени, как мы спустя неделю оказались уже в самом центре Сибири. Где, кстати, нас первым делом принялись угощать этими самыми пельменями.
– Не совсем такими же, – возразила я. – С белыми грибами и капустой мы не стряпали. А как пост завершится, так обещали и пельменями с медвежатиной угостить.
– Тоже верно. Интересно, чем нас станет угощать Мария Степановна и Пелагея?
– Не знаю и даже предполагать не возьмусь. Одно скажу точно – чем-то, чего не было за обедом. Пелагея уж наверное вызнала, что станут готовить и подавать у Макаровых, и приготовит нам такое, что все съеденное за обедом затмит!
Мы свернули к мосту, возле реки стало ветренее.
– Даша, ты выглядишь так, словно тебе совершенно не холодно, – сказала маменька, кутая лицо в меховой воротник.
– Нам, сибирякам, на такой незначительный мороз внимания обращать не положено! – ответила я, маменька зафыркала, и даже кучер Макаровых Антон Парфенович, отвозивший нас, позволил себе обернуться и рассмеяться.
– Позволю себе заметить, что и вы, ваша светлость, вскоре обвыкнетесь, – сказал он. – Может, уже сегодня к вечеру мороз перестанете замечать.
– Да я уже и сейчас не так мерзну, как прежде. Стоило лишь пообедать с аппетитом.
– Вот! – поддержала я ее. – А сейчас сходишь в баню, попаришься, и тебе никакой мороз не страшен станет.
Я угадала, нам действительно первым делом предложили попариться в бане. Баня у Марии Степановны была отменная. Топилась по-белому[17], полки, сделанные из липы, казались янтарными и мягкими. А уж квас!!! Такой уж точно, кроме Пелагеи, никто не способен приготовить.
После, к некоторому своему удивлению, – обед у Макаровых был вкусен и обилен, и мы отдали ему должное, то есть съели немало, – мы с превеликим аппетитом отужинали. Я была права, Пелагея расстаралась на славу. Особенно вкусна была запеченная в ржаном тесте нельма, которую подавали с брусничным сладким соусом.
– Кушайте, угощайтесь! – предлагала Мария Степановна. – Не глядите, что пост, вам с дороги дозволительно! А при этаком морозе и всем остальным непостное съесть – не великий грех.
Укладываясь спать, маменька сказала:
– Я просто счастлива, что согласилась сюда приехать. Здесь такие милые люди!
– Люди здесь разные, – не согласилась с ней Мария Степановна, помогавшая взбить перину. – Это вот к Дашеньке, да и к деду ее тоже, льнут люди добрые и хорошие. А так-то у нас тут народ всякий.
– Спасибо вам, Мария Степановна! – сказала маменька. – Я за последние годы столько всяких гостиниц и отелей повидала, иные царским дворцам не уступают. Но так уютно я себя давно не чувствовала.
– Ну и живите на здоровьице! – ответила наша хозяйка. – Спокойной вам ночи.
Подошла ко мне и шепнула:
– На новом месте приснись жених невесте!
Но женихи мне не снились. Или снились, да я ничего не запомнила.
4
5
6
– Это мы с тобой зазря, доченька, – спохватилась она, – на морозе плакать последнее дело, может слезинку и приморозить.
– Совершенно верно, господа. Незачем нам стоять на морозе, прошу всех пройти в здание вокзала, где и поприветствовать друг друга как положено, а не на скаку, – первым нашелся Григорий Алексеевич, и все охотно его предложением воспользовались.
– Собственно, – заговорил, едва миновав двери вокзала, наш антрепренер, – как бы нам всем ни хотелось с вами, Ирина Афанасьевна, и с вами, Дарья Владимировна, пообщаться, но мы не можем не понимать, что вам необходим отдых с дороги. Поэтому позволю себе задать вам, Ирина Афанасьевна, единственный вопрос, после чего мы удалимся. На какой день нам назначить встречу труппы с вами?
– А какого расписания вы обычно придерживаетесь?
– Обычно с утра мы собираемся к десяти часам.
– Ну и отлично! Буду без опоздания.
Похоже, эти простые и деловые слова произвели на артистов нужное впечатление, потому что прощались они со счастливыми лицами.
– Я думаю, что Ирина Афанасьевна по окончании репетиции сможет уделить внимание и вам, Григорий Алексеевич, – сказала я вполголоса, – хотя лично я предпочла бы с вами не расставаться вовсе, так я по вам соскучилась.
– Так я могу быть уверенным, Ирина Афанасьевна? – обратился журналист к маменьке.
– Она мне столько про вас рассказывала, что мне самой не терпится завязать с вами знакомство, – ответила маменька, и журналист неожиданно смутился, почти как Петя. Откланялся и ушел.
– Нам остается проявить такую же деликатность, – рассмеялся Дмитрий Сергеевич. – Бесконечно рады вновь увидеть вас, Даша, и не менее счастливы знакомству с вами, Ирина Афанасьевна.
Его помощники пожали нам руки, а затем коснулись ими козырьков фуражек и, развернувшись, пошли к выходу.
– Ну коли тут все разделикатничались, – заговорила Мария Степановна, – то и мы с Пелагеей не станем под ногами путаться. Только вы распорядитесь, чтобы багаж ваш отправили ко мне, а не в гостиницу.
Тут мы слегка опешили.
– Вы, Ирина Афанасьевна, конечно вольны решать, но как по мне, то не дело это – юным девушкам по гостиничным номерам проживать. Да и вам тоже, молодой и такой красавице, нечего там делать. Тем более, когда есть свое жилье.
– Э-э-э… А мы вот возьмем и согласимся! – засмеялась маменька так громко, что снова на нас все стали оглядываться.
– Ну хотя бы на обед к нам вы их отпустите, Мария Степановна, – обратился к нашей домохозяйке градоначальник. – У нас уж все накрыто!
– На обед, пожалуй, и пущу, – заулыбалась Мария Степановна. – Хотя нужно было бы проверить, хорошо ли у вас готовят. Но раз вы градоначальник, так и быть, поверю вам на слово. Но чтобы ужинать уже дома!
Мария Степановна с Пелагеей удалились, а Александр Сергеевич спросил:
– Так что же, отменить заказанный для вас номер в «Европейской»?
– Да уж отменяйте. Нам не слишком удобно обременять собой добрую женщину, но раз она сама приглашает, то отказывать станет неблагодарностью.
– Тогда едем к нам обедать, – успокоился Александр Сергеевич. – Стол и вправду уже накрыт, так что и ждать не придется. Сергей Николаевич, мы за супругой вашей станем заезжать?
– Они с дочерью поди уж у вас командуют. Обещали сами добраться.
Обед был вкусен и приятно скрашен разговором. Как обычно, взрослые задержались за столом чуть дольше, вот мы с Петей и улучили возможность поговорить в спокойной обстановке. И пусть разговор прервали на полуслове, но и за эти минуты мы были благодарны.
Сани катили по хорошо знакомому мне маршруту вниз по Дворянской улице. Но я не без удовольствия смотрела по сторонам и подсказывала маменьке, где стоят самые нарядные дома, обильно украшенные деревянными кружевами.
– Такой красоты в Москве не увидать, – соглашалась маменька с моим мнением.
– Говорят, и в Сибири не во всяком городе такое увидишь.
Маменька вдруг рассмеялась.
– Я вот о чем подумала. Стоило нам затеять стряпать сибирские пельмени, как мы спустя неделю оказались уже в самом центре Сибири. Где, кстати, нас первым делом принялись угощать этими самыми пельменями.
– Не совсем такими же, – возразила я. – С белыми грибами и капустой мы не стряпали. А как пост завершится, так обещали и пельменями с медвежатиной угостить.
– Тоже верно. Интересно, чем нас станет угощать Мария Степановна и Пелагея?
– Не знаю и даже предполагать не возьмусь. Одно скажу точно – чем-то, чего не было за обедом. Пелагея уж наверное вызнала, что станут готовить и подавать у Макаровых, и приготовит нам такое, что все съеденное за обедом затмит!
Мы свернули к мосту, возле реки стало ветренее.
– Даша, ты выглядишь так, словно тебе совершенно не холодно, – сказала маменька, кутая лицо в меховой воротник.
– Нам, сибирякам, на такой незначительный мороз внимания обращать не положено! – ответила я, маменька зафыркала, и даже кучер Макаровых Антон Парфенович, отвозивший нас, позволил себе обернуться и рассмеяться.
– Позволю себе заметить, что и вы, ваша светлость, вскоре обвыкнетесь, – сказал он. – Может, уже сегодня к вечеру мороз перестанете замечать.
– Да я уже и сейчас не так мерзну, как прежде. Стоило лишь пообедать с аппетитом.
– Вот! – поддержала я ее. – А сейчас сходишь в баню, попаришься, и тебе никакой мороз не страшен станет.
Я угадала, нам действительно первым делом предложили попариться в бане. Баня у Марии Степановны была отменная. Топилась по-белому[17], полки, сделанные из липы, казались янтарными и мягкими. А уж квас!!! Такой уж точно, кроме Пелагеи, никто не способен приготовить.
После, к некоторому своему удивлению, – обед у Макаровых был вкусен и обилен, и мы отдали ему должное, то есть съели немало, – мы с превеликим аппетитом отужинали. Я была права, Пелагея расстаралась на славу. Особенно вкусна была запеченная в ржаном тесте нельма, которую подавали с брусничным сладким соусом.
– Кушайте, угощайтесь! – предлагала Мария Степановна. – Не глядите, что пост, вам с дороги дозволительно! А при этаком морозе и всем остальным непостное съесть – не великий грех.
Укладываясь спать, маменька сказала:
– Я просто счастлива, что согласилась сюда приехать. Здесь такие милые люди!
– Люди здесь разные, – не согласилась с ней Мария Степановна, помогавшая взбить перину. – Это вот к Дашеньке, да и к деду ее тоже, льнут люди добрые и хорошие. А так-то у нас тут народ всякий.
– Спасибо вам, Мария Степановна! – сказала маменька. – Я за последние годы столько всяких гостиниц и отелей повидала, иные царским дворцам не уступают. Но так уютно я себя давно не чувствовала.
– Ну и живите на здоровьице! – ответила наша хозяйка. – Спокойной вам ночи.
Подошла ко мне и шепнула:
– На новом месте приснись жених невесте!
Но женихи мне не снились. Или снились, да я ничего не запомнила.
4
С утра мы чувствовали себя на удивление бодрыми и оживленными, добираясь до театра, на мороз внимания не обращали. Разве что маменька удивлялась серебристому инею, появившемуся на воротнике за те несколько минут, что мы рассматривали кафедральный собор.
В театр мы вошли почти за четверть часа до назначенного срока, но оказалось, что труппа уже в сборе. Ну это-то было понятно, Александр Александрович уж наверное распорядился явиться всем чуть раньше, не всякий день к ним в труппу заезжают примадонны французского театра. Но вот отчего все норовили заговорить с нами по-французски, мы некоторое время понять не могли. Ну в самом деле, не могли же здесь не знать, кто такая маменька? Не полагали же они ее настоящей француженкой, не говорящей по-русски?
Кстати сказать, французский в исполнении господ артистов по большей части был ужасен! Сносно говорили лишь несколько человек. И скажем честно, антрепренер к их числу не относился. Нет, не так! Господин Корсаков говорил по-французски замечательно. Издалека было слышно – вот он, настоящий французский язык. Ровно столь же блестяще он говорил по-немецки, по-итальянски и еще бог знает на каких языках, которых знать не знал. Но выходило очень похоже. Если не вслушиваться. Потому что звучал язык из его уст превосходно, но изъяснялся он на нем из рук вон плохо. Даже на французском, который знал по гимназическому курсу. По этой причине пришлось несколько раз переспросить, отчего все вокруг говорят именно так, а не по-русски.
– Но как же? Что тут есть непонятно? – наконец вынужден он был отвечать на родном языке, но с жутким акцентом. – Весь город знать о приезд прима французская труппа. Весь город ждать нетерпеливо. И предвкушать спектакль, что мы будет исполнять по-французски!
Маменька растерялась.
– Ох! – воскликнула она. – Я, право слово, в затруднении.
– Французский артисток Ирэн де Монсоро не знать французский язык? – удивился Александр Александрович.
– В общем… приходится сознаться в этом прискорбном факте, – маменька потупила глаза. – Дело в том, что я играла лишь три роли. Одну на английском, другую на немецком, третью, да, на французском. Но я учила ее наизусть, не вполне понимая сути.
– Доннер веттер! – воскликнул господин Корсаков по-немецки. – Немедля приступайт учить всем сразу и оченно скоро немецкий!
Труппа с искренним интересом наблюдала за этим диалогом.
– Саша! – вмешалась в разговор Екатерина Дмитриевна. – Пора сдаваться и признать, что твоя шутка не удалась. Ирина Афанасьевна ее давно раскусила.
– Да, да! – согласился антрепренер. – Сдаюсь! Мы пошутили, Ирина Афанасьевна. Впрочем, как уже справедливо отмечено, вы это поняли и сами.
– Далеко не сразу, – засмеялась маменька. – Некоторое время была просто поражена и ничего не понимала. После решила, что это то ли некий ритуал, то ли вы все дали обет целый день говорить по-французски. Ну что ж, будем знакомиться?
– Ох, Ирина Афанасьевна. О вас за последнюю неделю было сказано столько, что вас уже представлять нужды нет. Так что давайте я сразу начну называть наших артистов и других работников труппы.
Во время этого разговора я успела раскланяться со всеми старыми знакомыми, которых здесь было большинство. Потому при представлении обращала внимание лишь на новые для меня лица и имена.
Когда представление было завершено, Александр Александрович сказал:
– Сегодня у нас вторник. Рождество выпадает на ближайшую субботу. Я сам еще не видел сегодняшних газет, но, полагаю, сразу после их прочтения публика ринется в кассы театра. Так что нам никак невозможно ударить в грязь лицом. За вас, Ирина Афанасьевна, я спокоен…
– Весьма напрасно! – засмеялась маменька.
– Спокоен, и не спорьте с антрепренером! Но всем нам нужно притереться друг к другу, да и сыграть необходимо так, чтобы после зритель обсуждал не только вас, но и хвалил всех, каждым восхищался. Восхищался! И никак не менее! Поэтому, если вы не против, мы прямо сейчас приступим к репетиции. А уж после нее, ежели у вас достанет сил и желания, вы ответите на некоторые вопросы. Их и у меня невероятное число скопилось. Но все сразу мы на вашу голову выплескивать не станем. Не против такого плана работы?
– Вы здесь антрепренер и режиссер, вам и командовать, – сказала маменька. – Но, умоляю вас, посвятите меня в то, какую пьесу нам предстоит сыграть!
– А что бы вы пожелали?
– Разве это имеет значение? При данных обстоятельствах, когда я все еще недостаточно знаю возможности труппы, пристрастия публики и все прочее…
– И все же, ответьте, окажите любезность.
– Хорошо, отвечу. Я была бы не против исполнить Катарину в «Укрощении строптивой»[18].
– Вот новость! – удивился господин Корсаков и принял расстроенный вид. – Я думал… да что там думал, был уверен! Афанасий Николаевич еще в той телеграмме, где сообщал о вашем согласии приехать сюда, писал, что вы хотели бы сыграть… Катарину в «Укрощении строптивой»!
Все засмеялись, и вот тут маменька смутилась.
– Никак не ожидала от него…
– Выходит, ваш отец знает свою дочь очень хорошо! Возможно, лучше, чем вы сами себя знаете.
– Выходит так! Особенно если учесть, что я с ним на эту тему даже переговорить не успела!
Я с радостью провела полдня в театре, наблюдая за репетицией и не без удовольствия отмечая, что нынешняя труппа, собранная Александром Александровичем, действительно неплоха и уступает прошлогодней разве что самую малость. Уже к перерыву могла с уверенностью сказать, что маменьку с ходу приняли в число своих, и настороженность, которую вполне следовало ожидать – все ж таки заезжая звезда из столицы, – прошла. Да и маменька весьма быстро освоилась. Тем более что многих артистов она знала по нашим с дедушкой рассказам.
Вообще репетиция получилась из тех, от которых каждый участник, будь он даже исполнителем самой незначительной роли, получает подлинное удовольствие. Господин Корсаков так разошелся, что вызывал всеобщий смех. И когда показывал, как надо играть, другим актерам, и когда репетировал свою роль. А уж когда дошел черед до их с маменькой сцен, то есть до сцен с участием Катарины и Петручио, началось нечто невообразимое!
Впрочем, тут нужно вспомнить, что я зритель предвзятый и на мое мнение полагаться возможно не всегда. Но ведь и все-все без исключения расходились после дневной репетиции в приподнятом настроении и в предвкушении репетиции вечерней. Я даже задумалась, не отложить ли нам с Петей посещение дома с привидениями на другой раз?
В театр мы вошли почти за четверть часа до назначенного срока, но оказалось, что труппа уже в сборе. Ну это-то было понятно, Александр Александрович уж наверное распорядился явиться всем чуть раньше, не всякий день к ним в труппу заезжают примадонны французского театра. Но вот отчего все норовили заговорить с нами по-французски, мы некоторое время понять не могли. Ну в самом деле, не могли же здесь не знать, кто такая маменька? Не полагали же они ее настоящей француженкой, не говорящей по-русски?
Кстати сказать, французский в исполнении господ артистов по большей части был ужасен! Сносно говорили лишь несколько человек. И скажем честно, антрепренер к их числу не относился. Нет, не так! Господин Корсаков говорил по-французски замечательно. Издалека было слышно – вот он, настоящий французский язык. Ровно столь же блестяще он говорил по-немецки, по-итальянски и еще бог знает на каких языках, которых знать не знал. Но выходило очень похоже. Если не вслушиваться. Потому что звучал язык из его уст превосходно, но изъяснялся он на нем из рук вон плохо. Даже на французском, который знал по гимназическому курсу. По этой причине пришлось несколько раз переспросить, отчего все вокруг говорят именно так, а не по-русски.
– Но как же? Что тут есть непонятно? – наконец вынужден он был отвечать на родном языке, но с жутким акцентом. – Весь город знать о приезд прима французская труппа. Весь город ждать нетерпеливо. И предвкушать спектакль, что мы будет исполнять по-французски!
Маменька растерялась.
– Ох! – воскликнула она. – Я, право слово, в затруднении.
– Французский артисток Ирэн де Монсоро не знать французский язык? – удивился Александр Александрович.
– В общем… приходится сознаться в этом прискорбном факте, – маменька потупила глаза. – Дело в том, что я играла лишь три роли. Одну на английском, другую на немецком, третью, да, на французском. Но я учила ее наизусть, не вполне понимая сути.
– Доннер веттер! – воскликнул господин Корсаков по-немецки. – Немедля приступайт учить всем сразу и оченно скоро немецкий!
Труппа с искренним интересом наблюдала за этим диалогом.
– Саша! – вмешалась в разговор Екатерина Дмитриевна. – Пора сдаваться и признать, что твоя шутка не удалась. Ирина Афанасьевна ее давно раскусила.
– Да, да! – согласился антрепренер. – Сдаюсь! Мы пошутили, Ирина Афанасьевна. Впрочем, как уже справедливо отмечено, вы это поняли и сами.
– Далеко не сразу, – засмеялась маменька. – Некоторое время была просто поражена и ничего не понимала. После решила, что это то ли некий ритуал, то ли вы все дали обет целый день говорить по-французски. Ну что ж, будем знакомиться?
– Ох, Ирина Афанасьевна. О вас за последнюю неделю было сказано столько, что вас уже представлять нужды нет. Так что давайте я сразу начну называть наших артистов и других работников труппы.
Во время этого разговора я успела раскланяться со всеми старыми знакомыми, которых здесь было большинство. Потому при представлении обращала внимание лишь на новые для меня лица и имена.
Когда представление было завершено, Александр Александрович сказал:
– Сегодня у нас вторник. Рождество выпадает на ближайшую субботу. Я сам еще не видел сегодняшних газет, но, полагаю, сразу после их прочтения публика ринется в кассы театра. Так что нам никак невозможно ударить в грязь лицом. За вас, Ирина Афанасьевна, я спокоен…
– Весьма напрасно! – засмеялась маменька.
– Спокоен, и не спорьте с антрепренером! Но всем нам нужно притереться друг к другу, да и сыграть необходимо так, чтобы после зритель обсуждал не только вас, но и хвалил всех, каждым восхищался. Восхищался! И никак не менее! Поэтому, если вы не против, мы прямо сейчас приступим к репетиции. А уж после нее, ежели у вас достанет сил и желания, вы ответите на некоторые вопросы. Их и у меня невероятное число скопилось. Но все сразу мы на вашу голову выплескивать не станем. Не против такого плана работы?
– Вы здесь антрепренер и режиссер, вам и командовать, – сказала маменька. – Но, умоляю вас, посвятите меня в то, какую пьесу нам предстоит сыграть!
– А что бы вы пожелали?
– Разве это имеет значение? При данных обстоятельствах, когда я все еще недостаточно знаю возможности труппы, пристрастия публики и все прочее…
– И все же, ответьте, окажите любезность.
– Хорошо, отвечу. Я была бы не против исполнить Катарину в «Укрощении строптивой»[18].
– Вот новость! – удивился господин Корсаков и принял расстроенный вид. – Я думал… да что там думал, был уверен! Афанасий Николаевич еще в той телеграмме, где сообщал о вашем согласии приехать сюда, писал, что вы хотели бы сыграть… Катарину в «Укрощении строптивой»!
Все засмеялись, и вот тут маменька смутилась.
– Никак не ожидала от него…
– Выходит, ваш отец знает свою дочь очень хорошо! Возможно, лучше, чем вы сами себя знаете.
– Выходит так! Особенно если учесть, что я с ним на эту тему даже переговорить не успела!
Я с радостью провела полдня в театре, наблюдая за репетицией и не без удовольствия отмечая, что нынешняя труппа, собранная Александром Александровичем, действительно неплоха и уступает прошлогодней разве что самую малость. Уже к перерыву могла с уверенностью сказать, что маменьку с ходу приняли в число своих, и настороженность, которую вполне следовало ожидать – все ж таки заезжая звезда из столицы, – прошла. Да и маменька весьма быстро освоилась. Тем более что многих артистов она знала по нашим с дедушкой рассказам.
Вообще репетиция получилась из тех, от которых каждый участник, будь он даже исполнителем самой незначительной роли, получает подлинное удовольствие. Господин Корсаков так разошелся, что вызывал всеобщий смех. И когда показывал, как надо играть, другим актерам, и когда репетировал свою роль. А уж когда дошел черед до их с маменькой сцен, то есть до сцен с участием Катарины и Петручио, началось нечто невообразимое!
Впрочем, тут нужно вспомнить, что я зритель предвзятый и на мое мнение полагаться возможно не всегда. Но ведь и все-все без исключения расходились после дневной репетиции в приподнятом настроении и в предвкушении репетиции вечерней. Я даже задумалась, не отложить ли нам с Петей посещение дома с привидениями на другой раз?
5
Петя зашел за мной на квартиру в оговоренное время, так что я была готова, и мы сразу же вышли на улицу.
– Как потеплело! – воскликнула я.
– Да, после таких сильных морозов прямо весенняя погода, – согласился Петя. – Потеплело, и уж, наверное, скоро повалит снег. Ну, что, не передумали идти смотреть привидения?
– А вы, верно, надеетесь, что я испугалась и откажусь?
– Почему я должен на это надеться?
– Чтобы самому не идти! Потому что вы-то точно боитесь!
Петя рассмеялся, но спорить не стал.
– Немного опасаюсь, – сказал он. – Но не настолько, чтобы отказываться от очередного визита к ним. Тем более что рядом с вами мне совершенно не страшно. Ведь вы спасете меня в случае чего?
– Разве не вы должны меня спасать? В случае чего и в любом ином случае?
– С вами, Даша, никогда не знаешь заранее, дозволите ли вы себя спасать или предпочтете спасать кого-то сами.
– Ой!
Я вздрогнула от неожиданности из-за грохота, раздавшегося с неба. Грохот был шумным и в то же время приглушенным, словно там наверху гиганты принялись ссыпать в кучу булыжники размером с небольшие горы.
– Петя! Успокойте меня! Скажите, что это не страшно!
За те минуты, что мы прошагали по Крестьянской улице до улицы Обруб, сделалось темно, словно ночь наступила раньше времени и в самом спешном порядке. А тут еще этот странный и страшный грохот. Мы посмотрели на небо, по которому на севере и востоке ползли, клубясь и ежеминутно меняя очертания, плотные-плотные темно-серые облака. А с юго-запада надвигалась совершенно черная туча. Очень быстро приближающаяся, что при полном безветрии казалось странным и необъяснимым. Посыпались крупные снежинки, и вновь раздался грохот. Спустя минуту грохот сделался непрерывным, и наконец по самому низу этой жуткой черной тучи пробежала едва различимая вспышка.
– Да это же молния! – воскликнула я.
– Несомненно, молния! – чему-то обрадовался Петя. – А эти глухие раскаты – всего лишь гром!
Гром раздался еще несколько раз, над головой раз за разом возникали всполохи молний. И тут настала тьма кромешная! Черная туча скрыла за собой все небо целиком, и повалил такой густой снег, что в самом буквальном смысле не стало видно собственной вытянутой руки. Мы сами и те немногочисленные прохожие, что не пожелали или не имели возможности укрыться, в единый миг превратились в ходячие сугробы.
– Может, нам лучше вернуться? – предложил Петя.
– Ни за что! Скажите, а гроза в середине зимы – событие редкое?
– Очень! Папенька однажды рассказывал про такое, а мне самому видеть не доводилось.
– Ну вот! Не можем же мы пропустить столь редкое явление природы. Главное – не заблудиться!
– Да в городе трудно заблудиться. Вот, смотрите, уже повсюду свет зажгли!
– Только его видно не далее пяти шагов.
– Больше!
– Давайте измерим? Ой!
Это очередной раскат грома оказался много громче предыдущих, и раздался он уже прямо над нашими головами. Я подняла голову вверх, и с моей головы свалилась целая куча снега, во всяком случае, шее стало ощутимо легче, а о том, что снега на шапочке было немало, можно судить еще и по тому, сколько его скопилось на Петиной фуражке и на наших плечах.
– Вот и стихия протестует против того, чтобы мы дошли туда, куда направляемся! – заговорил Петя, словно читая монолог из трагедии. – Это злой чародей наслал страшную бурю!
– Не такая она и страшная! – возразила я и тут же вновь вздрогнула. – Ой!
Мы шагали на ощупь, и я время от времени вздрагивала и с огромным удовольствием ойкала, ахала и негромко взвизгивала при очередных раскатах грохота небесного. Ни разу в жизни мне не было одновременно так весело и так страшно.
За нами оставались глубокие борозды в снегу, но их тут же заваливало снегом.
– Вы в самом деле полагаете, что это неспроста? – спросила я. – Что некие силы препятствуют нам?
– Правду сказать, я в таких вопросах настоящий Фома неверующий. Но после всех тех событий, что произошли и свидетелем коих я являлся… – Петя рассмеялся. – Вот, даже на высокий слог потянуло! В общем, после всего у меня стали возникать сомнения. В том смысле, что, может, некоторые суеверия и не просто суеверия, а имеют под собой натуралистическую почву. А вы как полагаете? Вы же, Даша, в последние месяцы столкнулись с множеством людей, связанных с таинственным и необъяснимым[19].
– Столкнулась и убедилась, что чаще всего эти люди заняты либо умозрительными размышлениями о разных, как вы выражаетесь, необъяснимых тайнах, о которых толком ничего не знают, либо настоящим обманом легковерной публики. Часто очень хитроумным обманом.
– Так, по-вашему, ничего таинственного не осталось?
– Таинственного осталось много! Но давайте дойдем до места, а то сейчас ветер нам в лицо, и стоит раскрыть рот, как его набивает снегом.
Мы остановились, чтобы попрыгать и отряхнуть с себя очередные сугробы.
– Далеко еще?
– Не слишком. Да и снег уже не такой густой. И вроде как стало светлее.
– Как потеплело! – воскликнула я.
– Да, после таких сильных морозов прямо весенняя погода, – согласился Петя. – Потеплело, и уж, наверное, скоро повалит снег. Ну, что, не передумали идти смотреть привидения?
– А вы, верно, надеетесь, что я испугалась и откажусь?
– Почему я должен на это надеться?
– Чтобы самому не идти! Потому что вы-то точно боитесь!
Петя рассмеялся, но спорить не стал.
– Немного опасаюсь, – сказал он. – Но не настолько, чтобы отказываться от очередного визита к ним. Тем более что рядом с вами мне совершенно не страшно. Ведь вы спасете меня в случае чего?
– Разве не вы должны меня спасать? В случае чего и в любом ином случае?
– С вами, Даша, никогда не знаешь заранее, дозволите ли вы себя спасать или предпочтете спасать кого-то сами.
– Ой!
Я вздрогнула от неожиданности из-за грохота, раздавшегося с неба. Грохот был шумным и в то же время приглушенным, словно там наверху гиганты принялись ссыпать в кучу булыжники размером с небольшие горы.
– Петя! Успокойте меня! Скажите, что это не страшно!
За те минуты, что мы прошагали по Крестьянской улице до улицы Обруб, сделалось темно, словно ночь наступила раньше времени и в самом спешном порядке. А тут еще этот странный и страшный грохот. Мы посмотрели на небо, по которому на севере и востоке ползли, клубясь и ежеминутно меняя очертания, плотные-плотные темно-серые облака. А с юго-запада надвигалась совершенно черная туча. Очень быстро приближающаяся, что при полном безветрии казалось странным и необъяснимым. Посыпались крупные снежинки, и вновь раздался грохот. Спустя минуту грохот сделался непрерывным, и наконец по самому низу этой жуткой черной тучи пробежала едва различимая вспышка.
– Да это же молния! – воскликнула я.
– Несомненно, молния! – чему-то обрадовался Петя. – А эти глухие раскаты – всего лишь гром!
Гром раздался еще несколько раз, над головой раз за разом возникали всполохи молний. И тут настала тьма кромешная! Черная туча скрыла за собой все небо целиком, и повалил такой густой снег, что в самом буквальном смысле не стало видно собственной вытянутой руки. Мы сами и те немногочисленные прохожие, что не пожелали или не имели возможности укрыться, в единый миг превратились в ходячие сугробы.
– Может, нам лучше вернуться? – предложил Петя.
– Ни за что! Скажите, а гроза в середине зимы – событие редкое?
– Очень! Папенька однажды рассказывал про такое, а мне самому видеть не доводилось.
– Ну вот! Не можем же мы пропустить столь редкое явление природы. Главное – не заблудиться!
– Да в городе трудно заблудиться. Вот, смотрите, уже повсюду свет зажгли!
– Только его видно не далее пяти шагов.
– Больше!
– Давайте измерим? Ой!
Это очередной раскат грома оказался много громче предыдущих, и раздался он уже прямо над нашими головами. Я подняла голову вверх, и с моей головы свалилась целая куча снега, во всяком случае, шее стало ощутимо легче, а о том, что снега на шапочке было немало, можно судить еще и по тому, сколько его скопилось на Петиной фуражке и на наших плечах.
– Вот и стихия протестует против того, чтобы мы дошли туда, куда направляемся! – заговорил Петя, словно читая монолог из трагедии. – Это злой чародей наслал страшную бурю!
– Не такая она и страшная! – возразила я и тут же вновь вздрогнула. – Ой!
Мы шагали на ощупь, и я время от времени вздрагивала и с огромным удовольствием ойкала, ахала и негромко взвизгивала при очередных раскатах грохота небесного. Ни разу в жизни мне не было одновременно так весело и так страшно.
За нами оставались глубокие борозды в снегу, но их тут же заваливало снегом.
– Вы в самом деле полагаете, что это неспроста? – спросила я. – Что некие силы препятствуют нам?
– Правду сказать, я в таких вопросах настоящий Фома неверующий. Но после всех тех событий, что произошли и свидетелем коих я являлся… – Петя рассмеялся. – Вот, даже на высокий слог потянуло! В общем, после всего у меня стали возникать сомнения. В том смысле, что, может, некоторые суеверия и не просто суеверия, а имеют под собой натуралистическую почву. А вы как полагаете? Вы же, Даша, в последние месяцы столкнулись с множеством людей, связанных с таинственным и необъяснимым[19].
– Столкнулась и убедилась, что чаще всего эти люди заняты либо умозрительными размышлениями о разных, как вы выражаетесь, необъяснимых тайнах, о которых толком ничего не знают, либо настоящим обманом легковерной публики. Часто очень хитроумным обманом.
– Так, по-вашему, ничего таинственного не осталось?
– Таинственного осталось много! Но давайте дойдем до места, а то сейчас ветер нам в лицо, и стоит раскрыть рот, как его набивает снегом.
Мы остановились, чтобы попрыгать и отряхнуть с себя очередные сугробы.
– Далеко еще?
– Не слишком. Да и снег уже не такой густой. И вроде как стало светлее.
6
Особняк господина Козловского оказался внушительным трехэтажным домом в отличие от многих местных домов с фасадами из красного кирпича, который ничем не прикрывался, он был оштукатурен и покрашен в голубое и белое. Располагался особняк на углу Магистратской улицы и неизвестного мне переулка. Или скорее большей своей частью в этом переулке и меньшей частью на улице. Парадное крыльцо, во всяком случае, выходило в переулок. Карниз над крыльцом поддерживали два атланта, залепленные снегом лица которых к тому же закрывали два вычурных кованых фонаря. Но фонари приветливо светили, и мне после путешествия сквозь мрак не показалось столь уж неправильным такое их расположение непосредственно перед лицами скульптур. Мы принялись в который уж раз отряхиваться, а дверь тем временем гостеприимно распахнулась.
– Здравствуйте, Петр Александрович, здравствуйте, сударыня, – пророкотал густым басом внушительного вида швейцар в обильно расшитой золотыми галунами ливрее. – Рад вашему визиту, заходите скорее в дом, а то на улице нечто несусветное творится.
– Да на нас целые сугробы, как же в таком виде в гости проходить?
– Велика беда, по эту сторону отряхнетесь. А то я у вас одежду приму и очищу.
– Ну спасибо вам, Петр Матвеевич!
Швейцар расплылся от удовольствия, что его назвали по имени и отчеству.
Мы вошли и стали стряхивать снег на ковер, которому по его роскошности можно было бы найти более приличное место, нежели у входных дверей.
– Никак привели гостью на залу с привидениями смотреть? Напугать не опасаетесь? – спросил Петр Матвеевич, аккуратно принимая мою шубку и Петину шинель.
– Ни в малейшей мере. Дарья Владимировна человек редкого бесстрашия.
– Скажите, Петр Матвеевич, а вы сами про все это что думаете? – поинтересовалась я.
– Про странности то есть, что за той дверью творятся? – переспросил швейцар. – Взаправду сказать, не знаю, чего и думать. Может, завелась там некая нечистая сила, может, и нету ничего такого, может, вообще иные причины тем странностям имеются. Хозяйка велела последнее думать.
– А вы сами?
– Да сам я что? Тут ведь такое дело… кхм… говорят, особняк этот построен аккурат на том самом месте, где стоял дом Кулевых!
– Дарья Владимировна приезжая, ей про Кулевых и их дом ничего не известно, – подсказал Петя.
– Да и мне мало чего ведомо. А страсти пересказывать барышне неловко. Вы уж простите меня, но не стану я сейчас про то говорить.
– Не из-за грозы ли? – спросила я.
– Из-за нее тоже, – вздохнул швейцар и счел необходимым перекреститься.
Я глянула на Петю. Как мне показалось, он эти рассказы про дом, где творились некие ужасы, слышал. Петя кивнул утвердительно, и я не стала упрашивать Петра Матвеевича. Он уже успел веничком очистить нашу обувь и щеткой пробежаться по одежде и головным уборам.
– Спасибо за сердечный прием, – поблагодарила я.
– Там открыто? – спросил Петя, указывая на дверь, видимо, ведущую в ту самую залу.
– Сейчас отопру, – пообещал Петр Матвеевич, снимая с крючка внушительного размера ключ.
Зала имела почти квадратную форму. В стене напротив дверей, через которые мы вошли, при строительстве были сделаны окна, но позднее их заложили кирпичом, и остались лишь контуры проемов. У противоположной стены, той, где располагалась входная дверь, имелась колоннада из пяти колонн, показавшаяся мне неуместной в этом не очень большом помещении. Между колоннами и стеной стояли многочисленные вешалки для одежды с развешанными на них костюмами, аккуратно укрытыми чехлами.
Из мебели здесь находились полтора десятка стульев и два небольших легких стола. Один стоял в середине помещения, второй на небольшой эстраде в дальнем конце залы.
Люстр не было, хотя плафоны на потолке и даже крючья для их подвешивания имелись. Для освещения служили многочисленные бра с электрическими лампочками.
Рассмотреть все это много времени не потребовалось.
– А теперь расскажите, что вы здесь успели сделать в те дни, когда являлись сюда в одиночестве, – потребовала я.
– Может, я просто ждал, не случится ли еще чего?
– Тогда вы меня окончательно разочаровали! Вас не спасет даже золотая медаль!
– Ну хорошо, делаю чистосердечное признание. Я сделал то немногое, что было возможно.
– То есть простучали стены?
– Простучал.
– Безрезультатно?
– Ну… колонны пустотелые.
– То, что колонны пустотелые и вообще деревянные, пусть отделаны под мрамор, видно с первого взгляда. Что еще?
– Больше ничего. Разве… Нет, нужно показать.
Петя прошел к левой торцевой стене, стукнул по ней плашмя ладонью. Дошел до правой и повторил удар.
– Ну? – спросила я не слишком вежливо, да и не слишком культурно.
– Не улавливаете разницу в звуке?
– Разница вроде бы есть, – ответила я глубокомысленно. – Но едва заметная. Может, с одной стороны штукатурки чуть больше, чем с другой.
– Я тоже об этом думал, но решил все-таки вам показать.
– Вы молодец. И не обращайте внимания на мой тон. Я недавно из театра и, видимо, сейчас, сама того не замечая, играю какую-то роль.
– Не иначе полицмейстера! – засмеялся Петя, но тут же вернулся к деловому тону. – Под полом, очевидно, имеются пустоты, но они повсеместны и носят регулярный характер. Почти несомненно, что это промежутки между бревнами, на которые кладут настил из досок. До потолка мне добраться не удалось. Ну я уж говорил, что обращаться к Светлане Андреевне лишний раз не хотелось, а без ее ведома просить принести стремянку…
– Здравствуйте, Петр Александрович, здравствуйте, сударыня, – пророкотал густым басом внушительного вида швейцар в обильно расшитой золотыми галунами ливрее. – Рад вашему визиту, заходите скорее в дом, а то на улице нечто несусветное творится.
– Да на нас целые сугробы, как же в таком виде в гости проходить?
– Велика беда, по эту сторону отряхнетесь. А то я у вас одежду приму и очищу.
– Ну спасибо вам, Петр Матвеевич!
Швейцар расплылся от удовольствия, что его назвали по имени и отчеству.
Мы вошли и стали стряхивать снег на ковер, которому по его роскошности можно было бы найти более приличное место, нежели у входных дверей.
– Никак привели гостью на залу с привидениями смотреть? Напугать не опасаетесь? – спросил Петр Матвеевич, аккуратно принимая мою шубку и Петину шинель.
– Ни в малейшей мере. Дарья Владимировна человек редкого бесстрашия.
– Скажите, Петр Матвеевич, а вы сами про все это что думаете? – поинтересовалась я.
– Про странности то есть, что за той дверью творятся? – переспросил швейцар. – Взаправду сказать, не знаю, чего и думать. Может, завелась там некая нечистая сила, может, и нету ничего такого, может, вообще иные причины тем странностям имеются. Хозяйка велела последнее думать.
– А вы сами?
– Да сам я что? Тут ведь такое дело… кхм… говорят, особняк этот построен аккурат на том самом месте, где стоял дом Кулевых!
– Дарья Владимировна приезжая, ей про Кулевых и их дом ничего не известно, – подсказал Петя.
– Да и мне мало чего ведомо. А страсти пересказывать барышне неловко. Вы уж простите меня, но не стану я сейчас про то говорить.
– Не из-за грозы ли? – спросила я.
– Из-за нее тоже, – вздохнул швейцар и счел необходимым перекреститься.
Я глянула на Петю. Как мне показалось, он эти рассказы про дом, где творились некие ужасы, слышал. Петя кивнул утвердительно, и я не стала упрашивать Петра Матвеевича. Он уже успел веничком очистить нашу обувь и щеткой пробежаться по одежде и головным уборам.
– Спасибо за сердечный прием, – поблагодарила я.
– Там открыто? – спросил Петя, указывая на дверь, видимо, ведущую в ту самую залу.
– Сейчас отопру, – пообещал Петр Матвеевич, снимая с крючка внушительного размера ключ.
Зала имела почти квадратную форму. В стене напротив дверей, через которые мы вошли, при строительстве были сделаны окна, но позднее их заложили кирпичом, и остались лишь контуры проемов. У противоположной стены, той, где располагалась входная дверь, имелась колоннада из пяти колонн, показавшаяся мне неуместной в этом не очень большом помещении. Между колоннами и стеной стояли многочисленные вешалки для одежды с развешанными на них костюмами, аккуратно укрытыми чехлами.
Из мебели здесь находились полтора десятка стульев и два небольших легких стола. Один стоял в середине помещения, второй на небольшой эстраде в дальнем конце залы.
Люстр не было, хотя плафоны на потолке и даже крючья для их подвешивания имелись. Для освещения служили многочисленные бра с электрическими лампочками.
Рассмотреть все это много времени не потребовалось.
– А теперь расскажите, что вы здесь успели сделать в те дни, когда являлись сюда в одиночестве, – потребовала я.
– Может, я просто ждал, не случится ли еще чего?
– Тогда вы меня окончательно разочаровали! Вас не спасет даже золотая медаль!
– Ну хорошо, делаю чистосердечное признание. Я сделал то немногое, что было возможно.
– То есть простучали стены?
– Простучал.
– Безрезультатно?
– Ну… колонны пустотелые.
– То, что колонны пустотелые и вообще деревянные, пусть отделаны под мрамор, видно с первого взгляда. Что еще?
– Больше ничего. Разве… Нет, нужно показать.
Петя прошел к левой торцевой стене, стукнул по ней плашмя ладонью. Дошел до правой и повторил удар.
– Ну? – спросила я не слишком вежливо, да и не слишком культурно.
– Не улавливаете разницу в звуке?
– Разница вроде бы есть, – ответила я глубокомысленно. – Но едва заметная. Может, с одной стороны штукатурки чуть больше, чем с другой.
– Я тоже об этом думал, но решил все-таки вам показать.
– Вы молодец. И не обращайте внимания на мой тон. Я недавно из театра и, видимо, сейчас, сама того не замечая, играю какую-то роль.
– Не иначе полицмейстера! – засмеялся Петя, но тут же вернулся к деловому тону. – Под полом, очевидно, имеются пустоты, но они повсеместны и носят регулярный характер. Почти несомненно, что это промежутки между бревнами, на которые кладут настил из досок. До потолка мне добраться не удалось. Ну я уж говорил, что обращаться к Светлане Андреевне лишний раз не хотелось, а без ее ведома просить принести стремянку…