Метеорит, казалось, теперь летел спокойно и даже торжественно, устремляясь мимо Альбирео в темные области Галактики, области древних, потухших звезд. Далеко позади него, все еще вращаясь от инерции взрыва, плыл корабль Ленгленда с обугленной нижней частью и лопнувшими иллюминаторами.
   С помощью своих двигателей они сорвались с поверхности Фолгара, быстро уходящего от них, и через некоторое время приблизились к кораблю. Ни один иллюминатор его не светился: корабль был мертв. Они проникли внутрь, и первое, что они увидели, было золото. Мешки во время взрыва разорвались, и теперь золотые монеты, слитки и фигурки парили в невесомости по всему кораблю с явной целью покинуть это негостеприимное судно. Ломач тут же бросился их ловить. Дубельт проследовал в рубку.
   Дверь туда была открыта. Труп Ленгленда плавал над окровавленным пультом. Грудная клетка и череп лопнули, и облачко замерзшего воздуха вокруг рта смешалось с облачком мельчайших красных шариков крови вокруг головы и тела. Лицо Ленгленда было неузнаваемо. Дубельт, не обращая внимания на кровь, подхватил тело и вытолкал его в разбитый иллюминатор. Безвольно болтая конечностями, тело гениального ученого повисло около корабля, начиная медленно уплывать в мрак.
   Вошел Ломач.
   — С ним все кончено, — сказал Дубельт. — Осмотри боковые дюзы. Сейчас вернется Фолгар.
   Лицо Ломача исказилось.
   — А ведь и правда, — неуверенно произнес он. — Ведь теперь золото у нас.
   Они принялись приводить боковые дюзы корабля в горизонтальное положение, так, чтобы их огонь шел не вбок, а назад, по примеру кормовых дюз, ныне совершенно негодных. Как только это было сделано, Ломач, стоящий у оживших мониторов, сообщил:
   — Приближается. Скоро будет в пределах видимости.
   Дубельт чертыхнулся и развернул карту-лоцию этого района. Вместе они стали изучать ее. Лира осталась слева, Альбирео — точно впереди. Справа все пространство занимали малые звезды Лебедя с многочисленными планетарными системами. Сзади клубилось Молочное Озеро, притихшее и угрюмое, с его неожиданными опасностями.
   — Места для разгона маловато, — пробормотал Ломач.
   — Угу, — буркнул Дубельт. — Выбора не остается… Как там мониторы?
   — Появился!
   Со стороны Лиры из мрака выскочил Фолгар. Он быстро увеличивался в размерах. Дубельт оскалился.
   — Вот и прелестно. Ломач, ход — полный!
   Загудели дополнительные генераторы. Их мощности должно было хватить, чтобы уйти в гиперкосмос. Именно этого и хотел Дубельт. На коротком отрезке от Озера до Альбирео он собирался развить скорость, которой хватило бы для выхода в гиперпространство. Там Фолгар их не достанет. Это было рискованное предприятие, ибо расстояние было слишком мало, чтобы развить предельную скорость.
   Генераторы надрывно выли, корпус корабля сотрясался. Они застыли, как статуи, вросли ногами в пол, следя за показаниями приборов. Желтая Альбирео приближалась, уже были видны ее планеты — темные шары на фоне ослепительного сияния звезды. Метеорит мчался позади них, немного сбоку и левее.
   — Установки выхода в гиперпространство? — спросил Дубельт.
   — Готовы, — отозвался Ломач.
   — Препятствия?
   — Справа по курсу — рой металлических обломков. Они не смогут помешать нам — мы пересечем их курс раньше.
   Альбирео выросла, превратившись в ослепляющий шар жидкого огня, занявший почти весь экран. Планеты в его сиянии перестали быть видны. Метеорит наступал кораблю на пятки.
   — Ну что ж, — вымолвил Дубельт. — Думаю, пора. Выход на счет «три». Раз…
   Метеорит чуть ли не задевал их.
   — Два…
   На Альбирео было больно смотреть.
   — Три…
   Мгновенное зарево. Звезды превратились в тонкие нити, Альбирео — в темноватый, рдеющий уголь невероятных размеров. Они вышли в гиперкосмос.
   Казалось, из Дубельта выпустили весь воздух.
   — Отворачивай в сторону, — слабо махнул он рукой. — Курс на Миррей.
   Миррея они достигли очень скоро. Бывшая императорская столица, теперь это был крупный торговый порт, место паломничества множества туристов, желающих осмотреть его достопримечательности, — город, тоже Миррей, дворец и усыпальницу Базилевсов. Место было выбрано Дубельтом очень удачно: здесь без помех можно было освободиться от корабля и, воспользовавшись появившимися деньгами, купить себе статус гражданина и новые документы. Но Дубельт не ожидал от своего напарника такого странного решения.
   — Ты знаешь, Дубельт, — сказал тот, глядя в иллюминатор на взлетное поле с рядами кораблей на нем, — мне не нужна моя доля. У меня на Миррее родственники, с их помощью я попытаюсь добраться до Девяти Пульсаров. А там
   — все сначала.
   Дубельту, смотревшему на него удивленным взглядом, это не понравилось.
   — Постой, Ломач… — начал он.
   — Я решил, — оборвал его тот. — Я не хочу загнить в роскоши. Я хочу прежнюю жизнь, какая бы опасная она ни была. Извини.
   — Хм, — задумался Дубельт. — Может, ты и прав. Но у меня вот здесь сидит и Солану, и Пульсары — все это дерьмо. Пожалуй, я немного погнию в роскоши. Так ты точно отказываешься от своей доли?
   — Да, — сказал Ломач. — И тебе советую.
   Дубельт с улыбкой покачал головой.
   — Не-ет. Фолгар не найдет меня.
   Они пожали друг другу руки. Ломач спустился по трапу и скрылся среди огромных ангаров взлетного поля.
   Прошло много лет. Дубельт, теперь прозывавшийся Эрик Виртанен, владелец небольшого астероида в системе Вулкана, обретался на своем астероиде, проводя время в бесчисленных пирушках в обществе своих новоявленных друзей-прихлебателей. Хозяин из Дубельта был неважный: в тумане хмельного забытья он мог так обнять гостя — от великой, всепоглощающей радости, — что через час гость испускал дух из раздавленных легких. Великий забавник получился из Дубельта. Некоторые гости так и не вышли из его великолепного замка с белыми веселыми башенками и флюгерами в виде потешного человечка с выкатившимися глазами и острым носиком — его Дубельт почему-то называл Ленглендом. Но на месте одного гостя тотчас появлялся другой, так что он не скучал.
   Хорошо жил Дубельт.
   В тот день он пировал со своими друзьями в холле замка. Столы ломились от еды. Гости все до одного упились отличным миррейским вином. Единственный, кто остался трезвым, был сам хозяин. С утра Дубельт был невесел. Его мучили необъяснимые дурные предчувствия. На гостей он смотрел с неодобрением, на свой замок — с неудовольствием. Даже цветные витражи, его гордость, теперь раздражали его. Настроение его ухудшалось с каждой минутой, и вдруг он понял.
   — Идет, — сказал Дубельт и поднялся. Гости не заметили, как хозяин покинул их. А Дубельт вышел к озеру, чья безупречно круглая форма выдавала его искусственное происхождение. Дубельт называл его Молочным Озером.
   — Идет, — повторил он и посмотрел на небо. Да, он уже знал, что метеорит Фолгар после долгих скитаний по Вселенной, после безуспешных поисков все-таки нашел его. Что привлекало его —золото? А может, те странные светящиеся минералы, хранящиеся ныне в подвалах этого замка? Сейчас метеорит, наверно, уже подлетал к планете Дубельта.
   Он задрал голову. Облик его преобразился. Рыжие волосы встали дыбом, кулаки сжались, грудь выпятилась. Средь ясного неба ударил гром. В одном месте небо начало несильно светиться.
   — Ты был прав, Ломач, — громко сказал Дубельт. — Ты все предвидел. Ты не захотел связываться с богатством, чтобы не быть связанным с Фолгаром. А я
   — не жалею. Я вдоволь погнил в роскоши.
   Участок неба раскалился добела. Огромный болид шел к земле. Деревья на берегу озера пригнуло мощным неожиданным порывом ветра, озеро покрылось сетью сильной ряби. Сзади в окнах замка начали со звоном биться витражи.
   Дубельт выпрямился, ощерив зубастый рот, навстречу концу.
   — Иди! Я здесь, мать твою!
   Мелькнуло огромное черное тело, злобно усмехающиеся лики богов заглянули ему в глаза, сильный толчок, и все разом кончилось.