– Я не могу больше ждать, – пожаловался Раненсет своему наставнику.
   Тааб-Горус укоризненно покачал головой.
   – Мне кажется, что время еще не пришло, Раненсет. Народ расстроится, если погибнет твоя сестра или кто-нибудь из ее семьи.
   – Народ! Народ! Достаточно того, что кто-то думает за этот самый народ, – с нескрываемым сарказмом отозвался принц. – Народ – это животное, и если ты знаешь, как с ним обходиться, погонять его можно куда угодно. А Сикиника и ее муж думают только о любви. Чем же не время-то?
   – Любовь может иссякнуть, – задумчиво отозвался Тааб. – Может, просто достаточно отдалить от твоей сестры супруга? Устранить его?
   Глаза Раненсета опасно сверкнули.
   – Моя царственная маленькая сестричка слишком прекрасна, – промолвил он. – Когда Мин-Осирис будет мертв, ей придется избрать нового супруга. Какая царица захочет прожить всю жизнь в одиночестве?
   Тааб молчал. Замысел воспитанника был ему ясен: он собирался избавиться от Мин-Осириса, а затем в полном соответствии с заветом черных фараонов взять в жены сестру-царицу и завоевать престол.
   – Ты прав, – наконец произнес старик. – Но к чему такая спешка? Дай ей время пресытиться своим любимчиком.
   – Хватит того, что подрастает наследник! Нет, Тааб, надо сделать все прямо сейчас, без промедления! Могу ли я рассчитывать на тебя?
   Тааб-Горус молчал. А затем темные губы разомкнулись, и старик произнес:
   – Мин-Осирис часто охотится и даже берет на охоту маленького сына, о, Раненсет.
   Не сказав больше ни слова, Раненсет слегка поклонился своему наставнику и скрылся за колоннами. С усмешкой прислушивался Тааб к шороху его сандалий, раздававшемуся в темноте.
   С тех пор Сикиника чувствовала себя неспокойно. А вот Мин-Осирис был весел и доволен жизнью. Как же! Ведь он опять собирался на охоту!
   – Я бы хотела, чтобы ты не ехал на охоту сегодня, возлюбленный мой, – взмолилась царица-богиня. – Останься со мной…
   Мин-Осирис рассмеялся и заключил царицу в объятия.
   – Не тревожься, моя нежная лань, со мной ничего не случится. Я и Мин-Ра возьму с собой: нечего воспитывать из него боязливое дитя.
   – Я боюсь за вас! – выкрикнула Сикиника. Нежно, но настойчиво высвободился Мин-Осирис из ее объятий. В дверях возникла внушительная фигура Домбоно.
   – Я поеду с мальчиком, богиня, – спокойно произнес верховный жрец.
   Сикиника подбежала к нему и заломила руки.
   – Домбоно, обещаешь мне охранять царя? Я умираю от страха.
   – Пойдем, Домбоно, – хладнокровно промолвил царственный супруг. – Я хочу поскорее вернуться, чтобы успокоить богиню.
   Ужас охватил Сикинику, сдавил горло, руки бессильно повисли. Она поняла, что не увидит своего мужа больше никогда. Это было окончательно и неизбежно…
   – А дальше ты все знаешь – Домбоно рассказывал тебе финал этой истории, – грустно прошептала Сикиника.
   – Но почему ты не казнила этого гнусного Тааба и Раненсета? – возмущенно воскликнул Савельев.
   Сикиника поглядела на него заплаканными глазами:
   – Но у меня нет доказательств. Правда, я ничего не забыла. И я обязательно отомщу. Рано или поздно.
   – Как бы совсем поздно не оказалось, – проворчал Савельев по-русски.
   – Вот как все это было, – прошептала Сикиника. – А теперь появился твой друг, такой похожий на моего Осириса. И я вновь почувствовала себя женщиной.
   – Но Ника… – едва слышно прошептал Павел.
   – Да! Я ненавижу ее!
   – А он любит, – Савельев чувствовал себя самым несчастным человеком на свете. – Я боюсь. Вы погубите друг друга, Сикиника.
   – Смерть от любви? Единственно достойная царицы!
   – Неужели ты хочешь уничтожить Мерое?
   – Я прикажу убить Домбоно, Раненсета, Тааба, а его сделаю своим верховным жрецом! – с пугающей невозмутимостью ответила она. – Он выучит наш язык, ты ведь смог, сможет и он, и мы будем счастливы. Мы будем самыми счастливыми людьми во всей звездной Вселенной. Я… я люблю его, – еле слышно призналась она. – Я люблю его… я люблю его…
   Павел потерянно молчал. «Мне нечего сказать ей. Любое слово было бы самым форменным убийством. Она ищет себя и обязательно найдет: богиню Мерое…»
   – Не убивай Мерое ради смертной любви, богиня, – прошептал Савельев и заглянул в глаза царице. – Единственная сказка на земле должна выжить…
   Взгляд богини вновь был холоден.
   «Она вернулась, – догадался Павел, и сердце радостно защемило. – Ну, что ж, слава богу! Ее душа вернулась в золотой панцирь тела земной богини».
   – Присматривай за Мин-Ра как следует! – внезапно приказала царица Сикиника. – Ему многое предстоит сделать для своего народа. Ведь он – сын Солнца…
   …Эта ночь никогда не кончится. Она наполнена страшными откровениями и предательскими шорохами. Павел проснулся как от толчка. Вот, что это? Чьи-то шаги? И Савельев осторожно выглянул в коридор. С факелом в руках куда-то шел верховный жрец. И Павел решился на немыслимое: он пошел следом.
   Маленькая дверца. Сквозь щель пробивается свет. Войти или не войти? Савельев, чуть дыша, замер. И практически потерял сознание от ужаса, когда услышал голос Домбоно:
   – Входите, вы ж все равно пришли. Савельев, покаянно понурив голову, вошел.
   – Сам знаю, что подглядывать постыдно и нехорошо, но…
   Он огляделся. Простая комната, без каких-либо золотых изысков. Глиняные таблички на полках, свитки папируса, древние манускрипты, золотые маски. А на столе… знаменитая раскрашенная головка прекрасной Нефертити!
   – Что это? – ахнул Павел.
   – А то вы не знаете? – насмешливо протянул Домбоно. – Нефертити, жена фараона Эхнатона. Его Солнце.
   Павел ничего не понимал. Но почему, почему жителя Мерое, пускай и верховного жреца, интересует жившая дико давно царица египетская? И ведь раскрашенная головка ее была найдена в закрытой мастерской скульптора Тутмоса из Амарны немецким археологом Людвигом Борхардтом…
   – Все верно, – словно прочитал мысли Савельева Домбоно. – Тутмос сделал не одну копию. Одна волей судьбы оказалась в Мерое.
   – Но вам-то она зачем? – продолжал недоумевать Павел.
   Внезапно Домбоно встал из-за стола, подошел к Савельеву и с силой толкнул его.
   – А не много ли вы на себя берете? К чему этот допрос?
   От удара пуговица на воротничке рубашки Павла отскочила, и амулет Сигрид – серебряное солнце – выскользнул на свободу. Домбоно пристально смотрел на него. «Словно завороженный», – мелькнуло в голове у Савельева.
   – Впрочем… Слушайте, – и верховный жрец кивнул Павлу на стул. – Что вас удивляет в этой головке, ведь вы увлекаетесь древностью, так скажите?
   – У головы… – неуверенно начал Павел. – У головы только один глаз. Левый отсутствует.
   – Да? – вздернул бровь Домбоно. – Так почему же вас удивляет то, что не удивило ни одного из ваших археологов?
   – Да, – пробормотал Савельев. – Они решили, что скульптор Тутмос в спешке покинул свою мастерскую, оставив голову на столе незаконченной.
   – Ага, все пять копий, – рассмеялся Домбоно. – А копий было пять. Слушайте…
   Павел не мог, не имел права не записать его рассказ.
   – Всмотрись внимательнее, чужак с амулетом Солнца. Голова Нефертити, вылепленная Тутмосом, говорит людям о том, что можно увидеть лишь половину картины, проводя разграничение между физической и духовной стороной жизни.
   И верховный жрец напомнил Павлу о скульптурном изображении Эхнатона, которому тоже недостает одного глаза; он тоже может видеть лишь половину картины. Правда, у него-то, в отличие от Нефертити, отсутствует правый глаз.
   Неудивительно, что головка Нефертити заинтересовала меройского жреца. Ведь он же медик! Савельев тоже сразу вспомнил, глядя на скульптуру, что женский мозг в большей степени контролирует левое полушарие, которое отвечает за слова, чувства и эмоции, в то время как у мужчин доминирует правое полушарие, определяющее предрасположенность мужчин к механике и технике.
   – Пропавшие или принципиально отсутствующие глаза на скульптурах Эхнатона и Нефертити, очевидно, говорят нам о том, что человек представляет собой сразу тело и душу – Ка, но увидеть можно только одну половину, физическую сторону его сущности, – Домбоно внимательно глянул на Савельева: понимает ли, проникся ли красотой откровения.
   Он проникся. А еще сразу вспомнил и египетские, и мероитские барельефы с профильным глазом у персонажей древней истории. Он изображается неправильно как полный глаз, в то время как в действительности человеческий глаз, если смотреть на него в профиль, должен выглядеть лишь как половина глаза. Эта кажущаяся художественная наивность заставила археологов поверить в то, что будто бы египтяне и мероиты не могли реалистично изображать человеческий профиль в двух измерениях, хотя они прекрасно справлялись с этим простым художественным приемом, когда высекали из камня колоссальные трехмерные изображения своих богов и фараонов. Особенно черных фараонов…
   – Неужели же вы поверите в то, что наши древние предки не могли изобразить простой глаз на многочисленных рисунках и барельефах, несмотря на 3000 лет практики?
   Павел покачал головой – все еще недоверчиво. И тут Домбоно встал из-за стола и бросил ему папирус, на котором была изображена… схема строения мозга и зрительной системы.
   – Этому рисунку больше двух тысяч лет, – небрежно пояснил он. – Выполнен местными жрецами-лекарями.
   «Он мог бы прооперировать остеому, – мелькнуло в голове у Павла. – Но почему же не решился?» Вслух Павел спросил совсем другое:
   – Тогда почему же на многих древних рисунках человеческие фигуры изображены с двумя левыми руками, вместо одной левой и одной правой?
   Домбоно улыбнулся. Улыбка превосходства. Улыбка посвященного во что-то далекое и удивительно тайное…
   – Вы видели античные статуи? Античные римские статуи, изображающие лошадь и воина, принимают различные позы в зависимости от художественного замысла. Лошадь с приподнятой левой ногой указывает на то, что всадник пал в битве. Поднятая правая нога говорит о том, что в битве погибла лошадь. Лошадь, поднявшаяся на дыбы, означает, что и лошадь и всадник погибли в сражении. Все не случайно, чужеземец… Их двурукие рисунки таким же образом несут в себе некую дополнительную информацию, например, о том, что на картине изображен человек, который жив. Две левые руки по такой схеме означают, что в отличие от равновесия души и тела, существующего в период земного бытия, изображенный человек «весь душа» и, следовательно, в момент создания портрета он был физически мертв. – И Домбоно произнес странную фразу: – Нефертити при жизни была вся душой, как и наша нынешняя властительница…
   И Павел все-таки решился:
   – Вы могли прооперировать остеому, Домбоно? Скажите, ведь вы могли?
   Домбоно развел руками в жреческом одеянии:
   – Тогда, чужеземец, у всех вас не было бы шанса на спасение. Но – да, я мог…
 
   – …Ну, и зачем ты вздумал записывать байки этого чертового Домбоно? – нахмурился Брет Филиппс, застав рано утром невесть откуда вернувшегося Савельева за странным занятием.
   Павел оторвался от своих записей и улыбнулся.
   – А кто ж меня знает! Может, потому что я разыскал ответ на загадку мероитки Нефертити…

Глава 23
ВСЕ ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ

   «Мой милый, милый Павел! Если ты все-таки читаешь эти строчки, значит, все, произошло оно, неизбежное. То, чего я безумно боюсь, то, что навсегда разлучит нас с тобой. Но все равно, постарайся не сильно переживать из-за моей смерти. Пожалуйста… Врачи с самого начала были бессильны, не они писали скрижали моей судьбы. Ее вообще писали не в этом мире. Но что бы ты ни думал, мы снова встретимся. Скоро, поверь мне!
   Не думай обо мне плохо. Хоть я, величайшая преступница, покидаю тебя. А еще не думай о том, что я сейчас пишу тебе. Просто прими как должное все, что произошло. Ты еще встретишься со мной. И будущее – твое будущее – ответит на все твои вопросы. Оно… наше будущее предопределено.
   И еще одна просьба – не открывай, пожалуйста, второе мое письмо, не читай его пока что. Подожди немного.
   Я оставляю тебе мой талисман, мое солнце. Носи его, пожалуйста, и в один из дней он обязательно спасет тебе жизнь.
   И, пожалуйста, не забывай меня!
   Твоя Санька».
 
   В который уж раз подряд Павел перечитывал это письмо. С болью, горечью… Но уже спокойно. Именно Мерое даровала ему это удивительное спокойствие.
 
   …Встреча в операционной была последней встречей Алексея Холодова с царицей-богиней. Больше он ее уже не видел, в больнице Сикиника не появлялась, не задавала никаких вопросов, не вызывала русского врача к себе. Да Алексей и не хотел видеть царицу. Узнав о гибели Ларина, он считал ее вероломной, гнусной обманщицей, неспособной сдержать данное слово. И как ни пытался Павел объяснить ему хоть что-то, Холодов ничего не желал слушать. Связующим звеном между больничной палатой и царским дворцом стал Домбоно. В последнее время он ходил мрачнее тучи. Алексей считал, что выздоровление мальчика стало для верховного жреца чем-то вроде личного оскорбления. И опять же ошибался.
   Лучше всех понимал Домбоно Савельев. Он видел, что жрец переживает. Ведь эпоха тайного правителя Мерое подходила к концу. Но что-то мучило его еще. Понять бы… Их беседы и встречи становились все более продолжительными.
   В тот день Савельев находился вместе с Домбоно на террасе храма. Внизу на тесных улочках толкался народ, пробирался между перегородившими проход телегами. «Надо же, – ухмыльнулся Павел, – „пробки“, как в Питере». На полях по склонам гор работали крестьяне. Постройка новой лестницы к храму бойко продвигалась вперед. И это несмотря на все страдания строителей, таскавших огромные каменные плиты.
   – Мне все-таки интересно, когда ваш Холодов разрешит принцу Мин-Ра ходить? – задумчиво протянул Домбоно.
   Савельев хитро прищурился.
   – Хотите от нас побыстрее избавиться, господин верховный жрец?
   – Избавиться? – Домбоно даже обиделся. – Да вы будете первыми чужеземцами, что покинут нашу страну целыми и невредимыми!
   – Это вы повторяете при каждой нашей встрече, – улыбнулся Савельев, опираясь на балюстраду террасы. С этого места была прекрасно видна стена. Та самая стена, которая стала для них истинной Стеной Плача, та самая стена, на которой висели их клетки! И внезапно Савельев с грустью понял, что очень скоро Мерое станет для него печальным волшебным сном. Больше он никогда не пройдет по крытым галереям храма, никогда не поговорит с Домбоно, не увидит царицу-богиню. Никогда – самое страшное слово, забитое на «жесткий диск» человечества…
   – О чем вы сейчас думаете? – спросил Домбоно настороженно. – Я ведь знаю, Павел, что и вы, и ваш друг не доверяете мне.
   – Если уж совсем честно, то… я очень сильно не верил вам! А мой друг не верит и сейчас.
   – Вы оба ошибаетесь. Я вырастил Сикинику, когда ее мать замуровали в стене храма по приказу царя Мерое…
   Савельев содрогнулся всем телом. По спине побежали ледяные мураши.
   – Замуровали? За что? Домбоно грустно поглядел на него.
   – Она… Анхашет была очень разной. Опытной в любви, сластолюбивой и жестокосердной. Она постоянно искала себе все новые и новые жертвы. От одного влюбленного юноши, Павел, она требовала, чтобы он отдал ей все, что имеет, прогнал жену, убил детей и бросил их тела собакам. Но даже этого Анхашет было мало, и она требовала, чтобы возлюбленный отдал ей могилу предков…
   Павел сглотнул комок в горле.
   – Этим юношей были вы, Домбоно? Верховный жрец удивленно вскинул на него бездонные глаза, а затем глухо рассмеялся.
   – Да что вы! Этим юношей был царь Рамфис. Он очень долго шел на поводу у жестокосердной красавицы. А потом, после рождения дочери, прозрел. Отдать гробницы предков… Нет, это страшное преступление. За это Анхашет и поплатилась жизнью.
   – Вы так хорошо осведомлены об этой истории… Домбоно резко развернулся к Савельеву и схватил его за плечо.
   – Еще бы! Ведь я был ее братом! И я, именно я по приказу царя вел царицу на казнь. И именно я воспитал Сикинику, я вырастил эту девочку. А вы не доверяете мне, подозреваете в том, что плету заговоры против нее. Неужели же я способен разрушить творение собственных рук?
   – Но ваши творения начинают жить собственной жизнью, и это может разрушить вас, Домбоно!
   – Для меня важно только благо государства! Завет царей!
   Савельев долго смотрел на город.
   – Я верю вам, Домбоно, – наконец, произнес он, разрывая паутину тягостного молчания. – Вы только скажите мне, какую тайну хранит от всего мира ваша непостижимая Мерое?
   Домбоно решился.
   – Идемте.
   Шли они недолго. Всего лишь вошли в чрево сумрачной пирамиды. Домбоно зажег факел, и они двинулись подземными переходами. Наконец добрались до маленькой камеры-усыпальницы. С трудом Домбоно отодвинул тяжелую дверь и поманил Савельева внутрь.
   В маленькой усыпальнице стояли два саркофага. Без золотых прибамбасов, без особых изысков древнего мира. Два белых, словно светящихся изнутри, алебастровых саркофага. Как будто там были погребены два живых солнца.
   – Что это? – испуганно прошептал Савельев.
   – Те гробницы предков, на которые посягала моя сестра. Я хотел давно показать их вам. Один раз в жизни кому-то объяснить тайну Мерое. – Впервые из голоса верховного жреца исчезли ледяные интонации, впервые зазвучал он почти с сердечной теплотой. – Искусство лекаря вашего друга ничуть не удивило меня, меня восхитила ваша сила, которую все вы, ну, кроме того безумца, умершей души, сумели доказать нам… Я решил подарить жизнь вашим товарищам, а вам – и жизнь, и тайну.
   – Что это за саркофаги, Домбоно? – негромко спросил Савельев.
   Домбоно расправил широкие плечи.
   – Один из них принадлежит египетскому фараону, в вашем мире известному под именем Эхнатон. Готовы ли вы выслушать меня?
   Савельев с замиранием сердца молча кивнул головой.
   – Уже в первые годы своего царствования, – начал рассказ Домбоно, – Эхнатон выступил против существовавшей в то время в Египте религии, основанной на многобожии. С помощью своей супруги-мероитки Нефертити он стал пропагандировать учение о едином и истинном солнечном боге, который стоит над всеми людьми, который властвует над судьбой Земли. Впрочем, все это вам, помешанному на древней истории человечества, прекрасно известно, друг мой. Скажу только, что и Нефертити, и Эхнатон действительно видели бога Солнца. У него не было тела. Это огромный огненный шар, на который больно смотреть. Только свет… Деяния Эхнатона опережали свое время. Да! – Домбоно с шумом вытолкнул воздух из легких. Было видно, как волнуется верховный жрец. – Если бы он одержал победу над временем, не потребовалась бы спустя 1400 лет миссия Иисуса Христа в Палестине. Она была бы выполнена в наших краях и Египте намного раньше. Но… Вы сами знаете, читали, какое сопротивление встретило учение Эхнатона, – Домбоно помолчал немного, а потом с горечью произнес: – Эхнатон посмертно был предан в Египте проклятию. Даже имя его запрещалось произносить вслух. Время правления Эхнатона было вычеркнуто из анналов истории. В списке фараонов в храме Абидоса, составленном в 1200 году до нашей эры, имя его уже не значилось. Имя его прекрасной жены, мероитки Нефертити, было выскоблено на всех памятниках. Савельев поднес руку к лицу. Слишком уж много информации навалилось на него…
   – Но как саркофаг Эхнатона оказался в Мерое? – наконец спросил он.
   – Несмотря на то что в последние годы жизни Эхнатон отрекся от Нефертити, – вздохнул верховный жрец, – сама она не предала мужа. И предвидя бурные события в Египте, успела незаметно вывезти саркофаг с мумией Эхнатона, погрузить на корабль и по Нилу сначала, а потом и по пескам пустыни отправить в безопасное место, за пределы Египта. Саркофаг был доставлен и сокрыт на наших землях ее людьми. Из Египта же пришел караван, сопровождаемый рабами, воинами и их начальниками. Однажды ночью в полном мраке и в полном молчании саркофаг был опущен в заранее подготовленную гробницу. А люди… что люди? Они были все до одного перебиты. Нефертити осталась в Мерое. В нашей Мерое. То, что происходило во всей Нубии, нашей Мерое не касалось…
   Савельев осторожно коснулся стенки алебастрового саркофага.
   – Второй гроб принадлежит ей?
   – Да. Сикиника – из ее рода.
   Савельев грустно оглядел место последнего упокоения легендарной пары.
   – А вы не боитесь, Домбоно, что после нашего возвращения в мир мы пришлем сюда военных? Пусть, мол, завоюют Мерое? И тогда грош цена всем тайнам…
   – Нет, не боюсь, – Домбоно медленно покачал головой. – Вы все никогда не предадите Сикинику.
   – Даже Шелученко? – недоверчиво прищурился Савельев.
   – Даже он.
   Савельеву стало безумно холодно и неуютно в древней гробнице.
   – Домбоно, вы опять что-то замышляете! – подозрительно сощурился он. – Я повторяю, мы должны покинуть Мерое в целости и сохранности. Вы все давали честное слово.
   – И я сдержу его.
   Они вышли из гробницы, торопливо покинули пирамиду.
   – Но зачем вы привели меня сюда? – щурясь от яркого солнечного света, спросил Савельев.
   – Ваш амулет. Солнце с глазом Гора, – Домбоно пристально улыбнулся. – Я… я предлагаю вам остаться в Мерое, Павел. Здесь вы – дома.
   Все оборвалось в груди Павла. Да, здесь он – дома! Но там… Там ждал холодный, сумрачный Питер, маленькая комната в коммунальной квартире. И… и все.
   – Я могу подумать? – спросил он.
   – У вас есть время, – развел руками Домбоно.
 
   Мин-Ра весело предложил навестившему его Савельеву:
   – Ты отнесешь меня на великие игры Мерое? Савельев хлопнул принца по плечу.
   – Отнесу, приятель, только скажи, что это за игры такие?
   Мин-Ра смерил Павла удивленным взглядом. Изумлению сына Солнца не было предела: этот силач не знает?! Ну и дела!
   – Как, ты и не знаешь? В конце самого летнего месяца у нас проходят великие игры Мерое – состязания трубачей, пращников и метателей молотов. Мероиты танцуют древние, как жизнь, пляски. Хочешь взглянуть? Ведь хочешь? – и мальчик с надеждой заглянул в глаза Павлу. – Отнеси меня туда, пожалуйста… Мне очень страшно, ведь там будут этот проклятый Тааб и Раненсет.
   – Ну, на людях они и прикоснуться к тебе не посмеют, – пробормотал Савельев. – Хотя я обязательно отнесу тебя.
   – А Холодов не пойдет, – важно кивнул белокурой головкой Мин-Ра. – И Ника тоже… Из-за мамы… Они все еще считают ее виновной в том жертвоприношении.
   Савельев потерянно развел руками.
   – Со взрослыми, мой мальчик, всегда не все в порядке… Мы с Филиппсом отнесем тебя…
 
   …На улицах Мерое опять царила суета. Земледельцы, знатные горожане, солдаты стекались на площадь, где должны были пройти состязания. Савельев и Брет Филиппс осторожно вынесли на стену храма маленького принца.
   Один за другим на деревянную платформу в центре площади поднимались трубачи. Каждый играл один и тот же марш, песню-призыв. На скамьях сидели жрецы – меройское подобие беспристрастного жюри – и что-то записывали на деревянных табличках.
   – Это они фальшивые ноты отмечают, – хихикнул принц Мин-Ра. Савельев улыбнулся, с трудом удерживая зевоту. – Не очень впечатляет, да? По крайней мере, для непосвященного человека все это неинтересно. Но подожди, скоро выйдут метатели молотов.
   Павел вновь кивнул головой. Он внимательно вглядывался в зрителей, с болью понимая, что очень скоро ему придется покинуть этот сказочный город. А что… А что если все-таки не покидать?
   Когда последний трубач вышел на деревянную платформу, на храмовой стене появились принц Раненсет и Тааб-Горус.
   «Вот и злые колдуны из страшной сказки пожаловали», – презрительно усмехнулся Павел и вздрогнул: подернутые серым пеплом старости глаза Тааба вцепились в лицо Савельева.
   – Омерзительные чудовища, правда ведь? – шепнул Филиппс на ухо Савельеву и внезапно, позабыв об английской чопорной невозмутимости, показал злобному старцу язык. Принц Мин-Ра радостно захихикал.
   Тут трубачи закончили свое несколько затянувшееся состязание, и Савельев автоматически зааплодировал.
   – Я устал, – внезапно сморщился сын Солнца.
   – Я отнесу тебя, – весело вызвался Филиппе и, осторожно подхватив мальчика на руки, кивнул Савельеву. – Оставайся, потом расскажешь, что тут было.
   На платформе как раз появились пращники, и Савельев не заметил, как многозначительно переглянулись между собой Раненсет и Тааб-Горус.
   Когда он обернулся, сердце Павла сжалось от ужаса: над храмовыми постройками сгущались клубы черного дыма.
   – Пожар! – раздались крики на площади. Словно стая голубей, вспугнутая криком ястреба, народ бросился в беспорядочное бегство. А вдруг пожар перекинется и на их дома?! Началась давка. А клубы черного дыма становились все гуще и гуще.
   Задыхаясь от страшной тревоги, Павел бросился к храму.
 
   Тааб потрепал по плечу своего воспитанника.
   – Ну, мой мальчик, генерал Симо Кхали сегодня увидит удивительный ритуал. Мы ведь давно обещали показать нашему дорогому гостю нечто особенное…
   Младшие жрецы и Алексей уже практически затушили подобие сарая, в котором хранился садовый инвентарь.
   – Все в порядке? – взволнованно спросил Савельев.
   – Да! – весело оскалился Алексей, растирая по лицу сажу. – Ложная тревога, так сказать! Хорошо, что Мин-Ра здесь нет, мальчик мог бы испугаться…