– Не хочу об этом думать, – после паузы сказала я, – так устала от всего увиденного и услышанного. Любую силу всегда можно использовать в нужных целях. Да, ради любви убивают, но вопрос – ради любви ли? Может, ради того, чтобы потешить свою гордыню? А может, просто принимают одно за другое и называют любовью совершенно иные чувства? Все слишком сложно, не буду сейчас об этом думать.
   – Понимаю, – мягко ответил он. – Но поступок Ренаты не выходит у меня из головы. Я все думаю, а мог бы я, ради того, чтобы оживить тебя и быть вместе с тобой, начать убивать людей? Или превращать их в вампиров. Мог бы?
   Я замерла. Вопрос был слишком серьезным, и Грег выглядел очень взволнованным. Затянувшееся молчание вызвало напряжение.
   – Мог бы? – робко спросила я, больше не выдержав этой мучительной паузы.
   – Без сомнения, – тихо, но уверенно ответил он. – Значит, моя сущность все еще черна.
   – Но ведь ты вампир, – попробовала я его оправдать. – Будь ты обычным человеком, неизвестно, как бы ответил на этот вопрос.
   – Так же, – не медля, произнес он. – Я слишком тебя люблю и ради тебя пойду на все.
   Мне стало на миг страшно, словно я заглянула в пропасть, хотя в душе знала, что тоже готова на все ради любимого.
   Прошла неделя. Ренату и Ганса мы не видели. Мы их не приглашали, а вампиры могут войти в дом лишь после личного приглашения хозяев. И сами ни разу к ним не ходили. Грег замкнулся в себе и практически не покидал квартиру. Он или часами сидел в Интернете, или смотрел фильмы, или просто лежал в своем кабинете на диване и смотрел в потолок остановившимся взглядом. Когда он был в таком состоянии, я его не трогала. Знала по опыту, что бесполезно – Грег словно находился в прострации, ничего не слышал и не видел. Глубокие раздумья, или, скорее, путешествия в свое подсознание приводили обычно к тому, что Грег, наконец, находил решение мучающей его проблемы и делился им. Но сейчас упорно молчал. Он по-прежнему приходил в кухню, наблюдая за тем, как я ем, проводил ночи, лежа рядом, днем изредка перекидывался со мной какими-то замечаниями, но это ничего не значило. Он отсутствовал. Лишь однажды немного оживился, подошел ко мне и ткнул пальцем в экран ноутбука. Я склонилась и прочитала:
   «Маньяк, прозванный замоскворецким вампиром, наконец, покинул этот район. Вот уже пять дней не зарегистрировано ни одного убийства с характерными приметами. Жители Замоскворечья могут не волноваться. Зато подобное преступление совершено сегодня ночью в подмосковных Химках. Значит ли это, что маньяк просто сменил район обитания?»
   – По крайней мере, они вняли голосу разума и поменяли место охоты, – пробормотал Грег.
   – Что-то нужно делать! – раздраженно заметила я. – Удивляюсь твоему спокойствию!
   – И что делать? – усмехнулся Грег. – Ты же сама слышала, Рената заключила сделку. Сейчас ее ничто не остановит. К тому же она просто вернулась в свое обычное состояние, не забывай, она вампир. Как, впрочем, и я.
   Грег вновь помрачнел, закрыл ноутбук, глянул на меня как будто с сожалением и ушел в кабинет. И снова я его почти не видела и не слышала.
   Однажды вечером в воскресенье я не выдержала. С утра лил противный осенний дождь, на улице было невозможно уныло и сыро. Я никуда не выходила. Этот день рядом с молчащим замкнутым Грегом, словно прячущимся от меня в нашей огромной квартире, показался мне ужасным. К вечеру я уже была раздражена до предела, и когда села ужинать, с трудом сдерживалась, чтобы не запустить в сидящего напротив Грега тарелкой с салатом. Мне кусок не лез в горло. Грег молчал, лишь неотрывно глядел на меня. Я резко отодвинула от себя тарелку, схватила стакан с апельсиновым соком и начала быстро пить.
   – Вредно для желудка запивать овощной салат свежевыжатым соком, – заметил Грег.
   Тут меня прорвало. Я сильно стукнула по столу стаканом, выплеснув сок на скатерть. На лице Грега не дрогнул ни единый мускул. Вскочив, я начала бегать по кухне и сбивчиво высказывать свои претензии. Он не перебивал.
   – И больше всего меня бесит то, как ты отдалился от меня! Удивительно, как ты умеешь исчезать из моей жизни, постоянно находясь рядом, – взволнованно говорила я. – Тебя со мной нет, я не ощущаю ни твоей любви, ни тебя самого. А ведь мы одна семья! Должны делить все – и радость и горе, как бы банально это ни звучало. Но ты просто ушел в себя, что-то для себя решаешь и помалкиваешь! Разве справедливо?! – крикнула я, подбегая к нему и нависая всем телом.
   До этого Грег сидел, ссутулившись, опустив голову, но тут поднял глаза. В них была боль. Я замерла, смутно начиная понимать, что не права и мой гнев ничем не оправдан.
   – Значит, хочешь делить со мной все? – грустно спросил он. – Я не вижу смысла!
   – Зато я вижу, – уже спокойнее ответила я и села к нему на колени.
   Он обнял меня, я уткнулась лицом в его плечо и закрыла глаза. Он начал медленно меня покачивать, словно баюкая…
   …Я оказалась на какой-то темной и мокрой улице, асфальт был усыпан влажными листьями, расплющенными ногами прохожих, тусклый желтый фонарь бросал слабый свет на угол какого-то ларька. Я заметила две тени. Они приблизились к ларьку, я поняла, что это Ганс и Рената. Я подошла и замерла, наблюдая за ними. Рената постучала в окошко и довольно развязно сказала, что хотела бы «пару пива и сигареты». Окошко раскрылось.
   – Ходют и ходют, – раздалось ворчание, – не спится вам по ночам!
   – Не твое дело! – грубо ответила Рената. – Товар отпускай, а то мы в другом месте купим!
   Она наклонилась и заглянула в окошко. Потом схватила Ганса за руку и потащила его прочь, громко смеясь.
   – Эй, девушка! – возмущенно закричала им вслед высунувшаяся продавщица, весьма пожилая и растрепанная женщина. – А товар? Куда ж вы? Только шляетесь, отдыхать не даете!
   Она с треском захлопнула окно и выключила свет. Я в недоумении двинулась за ними.
   – У меня жажда, – смеясь, говорил Ганс, держа Ренату за руку, – а ты от добычи отказалась! Пожалела бабушку?
   – Зачем тебе ее старая, гнилая кровь? – усмехнулась она. – Тс-с! – прошептала Рената и потащила Ганса за толстое дерево. – К нам идет кое-что получше.
   Я увидела, как из-за угла дома вывернули два парня. Они были крупные, оба с бритыми головами, в кожаных куртках, и выглядели агрессивно. На их высоких армейских на вид ботинках ярко выделялась в полумраке белая шнуровка.
   – То, что надо! – удовлетворенно констатировала Рената.
   – Тебе их не жаль? – спросил Ганс. – Такие отборные самцы.
   – Мне жаль лишь тебя, – тихо ответила она. – К тому же это скины[5]. А я хорошо помню, что творилось во время Великой Отечественной. Какое было сытное для вампиров время! Смерть всласть нагулялась по земле. Тогда наше племя сильно увеличилось, но именно тогда мы с Грегом решили отказаться от убийств. Мы просто перепили крови. Но фашизм – это абсолютное зло, одно из воплощений нашего повелителя. Не все скины такие уж радикальные, но эти двое точно. Вижу их насквозь! Их кровь наполнена злом, именно то, что нам нужно. Так бодрит!
   Рената выскочила из-за дерева. Я заорала и побежала к парням. Но чем я могла помочь, не существуя в этой реальности? Рената одним прыжком настигла ребят, схватила одного и вцепилась ему в горло. Тот и пикнуть не успел. Я проскочила сквозь них, словно они были из воздуха. Повернувшись, увидела, что Рената все еще пьет кровь, а спутник жертвы, даже не делая попыток убежать, оседает на асфальт с безумными от ужаса глазами и посеревшим лицом. Тут к нему приблизился Ганс. Рената оторвалась, по ее губам и подбородку стекала кровь, глаза горели.
   – Угощайся! – предложила она и хрипло засмеялась, бросив труп на асфальт. – Пока теплый.
   – Да ты мне, наверное, ничего не оставила! – ответил Ганс и припал ко второму парню.
   Тот хрипло вскрикнул, задергался в цепких руках вампира и тут же затих. Я села прямо на асфальт, закрыла лицо руками и разревелась…
   – Ну не надо, – услышала я испуганный голос Грега и почувствовала, как он гладит мои волосы. – Прости! Но ты сама хотела!
   Я подняла мокрое от слез лицо от его плеча и встала. Умылась, выпила стакан ледяной воды и спросила:
   – Когда это произошло?
   – Два дня назад. Не знаю, что делать и как этому помешать, – глухо ответил он.
   – И где это произошло?
   – В Дмитрове, ближнее Подмосковье. Хорошо, что они удаляются все дальше и не охотятся на одном месте, – со вздохом сказал Грег и встал.
   Я отступила назад и, упершись спиной в стену, остановилась. Прежний страх, от которого я уже избавилась, охолодил душу. Я снова вспомнила, что передо мной прежде всего хищник, а уж потом кто-то другой. Возможно, так повлияла на меня только что увиденная охота. Все никак не могла забыть лицо Ренаты – искаженные черты лица, потеки крови на подбородке, горящие как у зверя глаза, раздутые ноздри.
   Грег шагнул ко мне и замер, вглядываясь в лицо. Я опустила глаза. Мне стало нехорошо.
   – Ты ведь сама захотела все узнать, – мягко произнес он. – Мы должны делить все: и горе и радость, помнишь? Ты решила, что я отдалился от тебя. Теперь понимаешь, каково мне? Я пытаюсь найти решение. Но, по правде говоря, с трудом представляю, что предпринять. Зачем тебе вникать во все это?
   – Наверное, ты прав, – ответила я. – Но как я могу оставаться в стороне? Рената – мне как родная, да и Ганса я знаю лучше, чем ты.
   – Они сейчас опасны, – тихо сказал Грег.
   – Но не для меня же! – Я с вызовом посмотрела ему в глаза.
   Их выражение мне не понравилось, Грег промолчал.
   На следующий день я проснулась довольно поздно. Открыв глаза, увидела огромный букет моих любимых белых тюльпанов и улыбнулась. Грег сидел на краю кровати и смотрел на меня.
   – Привет, – прошептала я, потягиваясь. – Ты такой милый…
   – Подумал, тебе хочется цветов, – ласково сказал он.
   – Хочется, – подтвердила я и переместилась к нему, прижавшись и положив голову на плечо.
   Грег подхватил меня, усадил на колени и начал покачивать словно ребенка.
   – Любимый, – шептала я, – милый… хороший…
   Я ощутила, как его губы касаются моей макушки, и запрокинула лицо. Мне так хотелось не вспоминать обо всех наших сложностях, а просто любить и полностью отдаться этому чувству.
   Его глаза снова были безмятежны. Длинные полуопущенные ресницы бросали тени на бледные щеки, уголки губ приподнимались в улыбке. Я потянулась к ним. Грег еле слышно вздохнул, закрыл глаза и начал целовать меня. Поцелуи были настолько легки, что казалось, это не его губы касаются моих, а кончики лепестков белых тюльпанов. Я обняла его за шею и ответила. Его поцелуи стали более глубокими, но я так боялась, что нежность сменится страстью, и Грега, как обычно, охватит жажда крови, что отстранилась и встала. Он не возражал, лишь стал на миг печальным.
   После завтрака я начала выяснять его планы на день.
   – Пока не знаю, – уклончиво ответил Грег.
   – Я хотела встретиться с Лизой, – сообщила я. – Меня и правда раздражает этот коричневый цвет волос, хочу вернуть русый.
   Грег улыбнулся и взлохматил мою отросшую челку.
   – Ах ты! – вскрикнула я, пытаясь дотянуться до него. Он выскочил из-за стола и помчался в гостиную. Я вбежала за ним, но Грег исчез.
   – Ты где? – осторожно позвала я, озираясь.
   В доме было тихо. Я заглянула в его кабинет – пусто. Тогда я медленно пошла к лестнице, ведущей на второй этаж, и тут Грег будто материализовался из воздуха. Он неожиданно возник на ступеньке лестницы, держа в руках букет крупных белых полевых ромашек.
   – Какая красота! – обрадовалась я, взяла букет и уткнула в него лицо, вдыхая горьковатый запах. – Ты меня сегодня завалил цветами!
   – Хотел порадовать, – прошептал он и расхохотался. – А у тебя нос желтый!
   Я слегка смутилась и начала вытирать пыльцу, но тоже засмеялась, глядя на его беззаботное лицо.
   – Поставлю в вазу, – сказала я и отправилась на кухню.
   Грег двинулся за мной. Когда я набрала воду в большую керамическую вазу молочного цвета, он взял нож и надрезал запястье. Кровь Грега обладает специфическими свойствами: цветы, напитавшись ею, стоят месяцами и остаются свежими, как будто их только что срезали. Вначале мне это нравилось, но потом я попросила Грега больше этого не делать, моя психика отвергала такую неестественно долгую жизнь срезанных цветов.
   – Ой! – вскрикнула я, когда он надрезал кожу. – Не надо!
   Грег бросил на меня взгляд, сказав, что хочет накапать кровь не в воду для ромашек, а в мой кулон. Я насторожилась. В новогоднюю ночь Грег сделал мне необычный подарок – округлую колбочку, выточенную из целого довольно крупного алмаза. Грег наполнил ее своей кровью, отчего алмаз стал рубиновым. Колбочка плотно закрывалась крышечкой, а так как она была в виде кулона, то я могла носить ее на цепочке на шее. Несколько раз этот подарок выручал меня в трудные минуты. Кровь вампира чрезвычайно ядовита и служит мне своего рода защитой не только от людей, но и от детей ночи. Однажды Атанас, выведенный из себя нашей непокорностью, решил силой инициировать меня. Я намазала лицо и шею кровью Грега, и напавший на меня вампир мгновенно был сбит с толку. Пока он пытался понять, кто я или что я, мне удалось сбежать. Правда, потом я три дня болела, так как кожа оказалась сожженной, но Грег мне помог и все прошло без последствий. Я никогда не расставалась с его подарком. Но сейчас, когда мы постоянно жили вместе, мне казалось, что надобность в нем отпала. Грег всегда рядом, я расслабилась, чувствуя себя защищенной лишь одним его присутствием.
   – Зачем? – удивилась я и машинально провела по шее рукой.
   Но кулон лежал в шкатулке в спальне.
   – Просто я так хочу, – уклончиво ответил он.
   – Хорошо, – согласилась я и принесла цепочку.
   Грег накапал в него крови доверху, и алмаз засиял алыми искорками.
   – Иди встречаться с Лизой, – невозмутимо проговорил Грег, – а я навещу Ренату.
   – Я пойду с тобой, – тут же сказала я. – Почему ты решил туда отправиться один?
   Грег усмехнулся и надел мне кулон на шею. Я вздрогнула.
   – Отговаривать тебя бесполезно, – заметил он. – Знаю твое упрямство.
   Я кивнула.
   – Но все-таки не вижу смысла идти со мной, – мягко продолжил он. – Это просто визит вежливости.
   – Ага, как же! – упрямилась я. – Особенно в свете последних событий. Одного я тебя не отпущу! Сам говорил, они сейчас опасны.
   – С тобой можно с ума сойти даже вампиру, – рассмеялся Грег. – Ты моя защитница! – немного насмешливо добавил он и чмокнул в нос.
   – Я тебя не отпускаю! – твердила я. – Иначе обижусь! Вот тогда ты узнаешь!
   Я видела, Грег раздумывает.
   – Хорошо, пошли вместе, – наконец, согласился он. – Но держись возле меня. Они опьянены кровью, ты для них потенциальная жертва.
   – Да ладно! – улыбнулась я, пытаясь разрядить атмосферу. – Не будет же Рената нападать на родственников! Не сошла же она с ума окончательно!
   На самом деле я не совсем понимала цель его визита, но, видимо, у Грега были на то свои причины. Оказались возле квартиры Ренаты, Грег спокойно толкнул дверь. Та была не заперта. Мы направились в гостиную. Рената и Ганс сидели на диване в полной темноте. Грег, конечно, их видел, а я нет, поэтому сильно вздрогнула, когда они хором произнесли:
   – Привет!
   – Лада не видит в темноте, – мягко произнес Грег, – давайте включим хотя бы бра.
   Над диваном тут же вспыхнул светильник в виде бледно-розовой орхидеи на золотой ножке.
   – Присаживайтесь, – тоном любезной хозяйки предложила Рената.
   Мы устроились на вычурной кушетке с изогнутой спинкой, стоявшей немного сбоку от дивана. Я инстинктивно прижалась к Грегу, чувствуя себя все более дискомфортно. Ганс и Рената смотрели на нас пристально с одинаковым недружелюбным выражением лица.
   – Зачем явились? – первой нарушила молчание Рената.
   – Я не могу просто так прийти к тебе в гости? – с вызовом ответил Грег.
   – Уже не можешь, – усмехнулась она. – Я теперь замужем. И даже официально, если можно так выразиться. Обряд в Ледяной лилии проведен. И раз Ганс жив, значит, наш брак, можно сказать, состоялся.
   – Да, я знаю, – сказал Грег.
   – И я очень счастлив, – встрял Ганс.
   – Ты выучил русский, – констатировала я. – Я удивилась этому еще при нашей неожиданной встрече в джипе.
   Ганс изъяснялся почти без акцента, а ведь раньше он говорил лишь на своем родном немецком и довольно плохом английском.
   – Оказалось, вампиру намного проще осваивать новое, чем человеку! – с гордостью ответил он. – Языки теперь даются мне необычайно легко. Я восхищен своими новыми способностями. Я многое могу! Я сверхсущество!
   «С манией величия!» – невольно подумала я.
   – Да! – тут же, не смущаясь, подтвердил Ганс. – И что такого? Нечего иронизировать, милая Лада. Я сейчас и вправду велик!
   Вспомнив, что многие вампиры умеют читать мысли, я постаралась выбросить из головы все, что могло хоть как-то его обидеть. Но это было довольно трудно. Меня так и распирало от возмущения. Я осознала, что Ганс больше не тот бесхитростный недалекий паренек из маленького немецкого городка Гослар, а вампир, существо совсем иного порядка, к тому же опасное лично для меня.
   – Не бойся, – с улыбкой заметил Ганс. – Я не голоден, к тому же во мне, как это ни странно, остались к тебе теплые чувства. Да-да, – закивал он, так как Грег посмотрел на него с недоверием, – к Ладе у меня нет злобы как к остальным жалким и ничтожным людишкам. Я всегда ценил ее доброе отношение и помню, как она упорно пыталась отговорить меня от превращения. Как видите, все закончилось хорошо.
   – Если бы Рената не выпросила твою жизнь, – сухо заметил Грег, – ты бы так и жил в картине. Кстати, как ты оттуда вышел? Меня чрезвычайно занимает сам процесс.
   – Почему? – тут же насторожилась Рената и пристально посмотрела на Грега.
   Ее глаза расширились, их темнота казалась непроницаемой, словно это были два черных колодца. Мне стало неприятно, я отвела взгляд.
   – Не знаю, – ответил Грег и при этом выглядел абсолютно искренним.
   – Там в картине, – ответил Ганс, – как бы это объяснить… там внутри такой же мир, как и здесь… Рената нарисовала меня, это я понимаю. Но она будто создала оболочку, в которую тут же влетела моя душа…
   – У вампиров нет души, – заметила я.
   И тут же ощутила, как сжался Грег. Но я обняла его крепче, прошептав, что к нему это не относится. Рената усмехнулась, наблюдая за нами.
   – Вот в чем вопрос, – задумчиво проговорил Ганс. – Рената укусила меня, я начал проходить обращение и тут же умер. Но успел ли я стать вампиром?
   – Конечно, ты им стал! – резко ответила Рената.
   – Не совсем так. Мое прежнее тело умерло. А вампиром меня нарисовала уже ты, причем сразу таким, каким я стал бы лишь спустя время. Я имею в виду внешнее.
   – Неужели не понимаешь, я нарисовала тебя вампиром, потому что ты им стал? – раздраженно ответила Рената.
   – Давайте оставим эти философские споры, – перебил их Грег. – Главное, что мы имеем то, что имеем. Но я задал вопрос.
   – Ах да, – спохватился Ганс. – Я устал жить в нарисованном мире, постоянно наблюдая, как Рената кочует по реальностям, легко переходя из картины во внешний мир и обратно. «Раз мы оба вампиры, – подумал я, – значит, у нас одна сущность. Почему же я не могу выйти за ней из нарисованного мира?» Вы знаете, что было дальше, Рената вам все открыла. А после случившегося я вдруг ощутил, как кровь быстрее бежит по венам, как мое тело приобретает другое качество, как… не могу описать вам всего, но это было такое странное ощущение, словно меня наполнили шампанским и пузырьки жизни взбудоражили всю мою сущность. И я, не медля, вышел следом за Ренатой из картины.
   – Ты пытался это сделать раньше? – с любопытством спросил Грег.
   – Не раз! – улыбнулся Ганс. – Как только Рената уходила, я бросался за ней, но всегда налетал на невидимую стену. Теперь же пузырьки, заполнившие меня, бурлили не только внутри: мне казалось, что они окружили меня невидимой оболочкой, и когда я приблизился к той стене, через которую ни разу не смог пройти, именно эти пузырьки словно растворили краску, отделившую картину от реального мира. Я видел, как они будто стреляют по поверхности и краска размывается. Так я вышел.
   – Пузырьки жизни, интересное сравнение, – прошептал Грег и о чем-то глубоко задумался.
   – Какой живой интерес! – заметила Рената странным тоном, не сводя глаз с Грега.
   Но он промолчал. Я начала чувствовать напряжение, мне отчего-то становилось все неуютнее рядом с тремя вампирами, двое из которых к тому же опасны.
   – Пойду посмотрю картины, – сказала я. – Можно?
   – Естественно, – вяло ответила Рената, по-прежнему не сводя глаз с Грега.
   Я вышла из гостиной. Мне хотелось покинуть квартиру. Рената и раньше существовала как бы вне этого мира, но она была хотя бы привязана к Грегу. Однако сейчас я видела, насколько она изменилась. Центром ее мира стал Ганс, создавалось ощущение, что все остальные перестали иметь для нее хоть какое-то значение, даже Грег. А обо мне вообще не шло речи.
   Я зашла в мастерскую. Меня удивил идеальный порядок. Холсты аккуратно составлены у стены, мольберт задвинут в угол, коробки с красками сложены на полки. Никакого художественного, то есть рабочего беспорядка, создавалось ощущение, что Рената больше не рисует.
   – Да и когда ей! – пробормотала я. – У нее сейчас другие интересы…
   – И поверь, они намного увлекательнее живописи, – услышала я и вздрогнула, резко обернувшись.
   Сзади стояла Рената и улыбалась весьма ехидно. Я отошла на пару шагов. Мне не понравилось выражение ее лица. Я заметила, как подрагивают ее ноздри и верхняя губа – знакомый тревожный признак.
   – Где остальные? – стараясь ничем не выдать своего волнения, спросила я, и машинально сжала кулон, порадовавшись про себя предусмотрительности Грега.
   – Ты очень аппетитна, – глухо ответила она и сделала шаг ко мне, – твоя кровь будоражит. Но… – она замолчала и опустила глаза.
   – Вот именно, – сухо сказала я. – Я для тебя недоступна. И для твоего Ганса тоже. Помни об этом и держи себя в узде.
   – Знала бы ты, как мне сейчас трудно себя контролировать. Приходится прилагать поистине титанические усилия, чтобы не укусить тебя. Хотя Атанас был бы рад такому повороту событий. Глотну твоей восхитительной крови и окажу всему клану немалую услугу, превратив тебя в вампира!
   – Где сейчас Атанас? – поинтересовалась я, с трудом сдерживая дрожь в голосе и думая лишь о том, как бы мне скорее уйти.
   – В Лондоне, в нашем поместье, – ответила она и начала медленно обходить меня по кругу.
   Вот тут я испугалась по-настоящему, так как уже не раз наблюдала этот «танец» вампиров вокруг своей жертвы. Мне захотелось закричать, позвать Грега.
   – Он разговаривает с Гансом о каких-то важных для него вещах, – сообщила Рената и тихо засмеялась, убыстряя шаги.
   Я быстро вынула кулон и раскрыла. Она втянула носом воздух, ее лицо приняло осмысленное выражение, верхняя губа опустилась. Запах крови Грега словно отрезвил ее. Я знала, что вампиры не пьют кровь друг друга, тем более представители одного клана. На такое способны только низшие существа типа упырей и других пожирателей падали, но не вампиры.
   Я попятилась к стене. Пытаясь отвлечь ее внимание, спросила у Ренаты, рисует ли она сейчас.
   – Зачем? – усмехнулась та и остановилась.
   Ее лицо приняло спокойное выражение, черты разгладились, я вновь видела перед собой прекрасную утонченную девушку, а не хищника. Закрыв кулон и спрятав его в вырез кофточки, я прижалась к стене, мечтая только об одном: чтобы появился Грег и вывел меня отсюда. Сейчас я понимала, почему он так не хотел идти в гости к Ренате со мной. Она действительно стала для меня опасной. Правда, Рената смогла взять себя в руки, но кто знает, надолго ли?
   – Ты очень талантливая художница, – ответила я.
   – Меня это больше не интересует, – после паузы сказала Рената и остановилась возле стены, увешанной от пола до потолка ее картинами. – Раньше я рисовала все эти миры, мечтала о них, погружалась в свои фантазии, а сейчас я с Гансом, мы любим друг друга. Не это ли самая лучшая фантазия? Ты ведь сама любишь! – добавила она и повернулась ко мне. – Разве ты хочешь заменить свое счастливое настоящее каким-то выдуманным виртуальным миром?
   – Может, и хочу, – тихо ответила я. – Ты ведь в курсе нашей ситуации. Если Грег пройдет обратное превращение, он окажется в далеком прошлом и мы разлучимся навечно. Ты нарисовала нас на цветущем лугу… Может, я хочу оказаться там вместе с ним и уже никогда и ни о чем не думать!
   – На твоем месте я бы сама прошла превращение и стала вампиром, – с вызовом проговорила Рената. – Решение напрашивается само собой. Тогда вы навечно останетесь вместе. Представь, как всем будет хорошо!
   – Нет! – закричала я, не в силах больше сдерживаться. – Не хочу, не могу стать такой, как ты! Не-е-е-т!!!
   – Это неизбежно, – вкрадчиво произнесла Рената и снова сделала шаг ко мне.
   Увидев, как ее верхняя губа поднялась и показались острые клыки, я бросилась к двери и тут же налетела на Грега. Он схватил меня в объятия и крепко прижал к себе.
   – Уведи меня отсюда, – попросила я, – уведи скорее!
   – Рената, ты обещала! – укоризненно сказал Грег.
   – Я ей ничего не сделала, – торопливо ответила она. – У твоей Лады просто нервы не в порядке.