В конце зала какой-то щуплый лейтенант с моноклем в глазу пытался играть сам с собой на бильярде. Шары с треском валились в лузу.
   Клос выпил поданную ему чашечку кофе, рюмку коньяка, но все еще чувствовал себя продрогшим. «Видимо, еще не окреп после госпиталя», – решил он. Подошел к бильярдному столу.
   – Сыграем? – предложил Клос.
   Лейтенант ни слова не говоря, подал ему кий и мел.
   Начали первую партию. Ее Клос позорно проиграл. Лейтенант с моноклем молча, даже не улыбнувшись, записал результат на черной доске, висевшей на стене. Клос предложил реванш. На этот раз щуплому лейтенанту поначалу не везло, но к концу Клос снова уступил ему.
   – Выпьем, – предложил победитель. – Мое имя фон Ворман. Эрик фон Ворман.
   – Рад познакомиться – обер-лейтенант Ганс Клос. Позвольте мне, как проигравшему, угостить вас, господин лейтенант фон Ворман.
   – Вижу вас впервые, господин обер-лейтенант, – проговорил Ворман, когда они уселись за маленький столик с мраморной столешницей и металлическими ножками.
   – Это естественно, – ответил Клос. – В Сен-Жиль я прибыл два часа назад. Не успел даже представиться своему шефу.
   – Значит приехали только что, господин обер-лейтенант! – уточнил фон Ворман. – Если вы прибыли в распоряжение полковника Элерта, то мы – коллеги. – И добавил: – Я рад, что наконец-то буду иметь приятного партнера для игры в бильярд.
   – Мне тоже приятно было познакомиться с вами, господин фон Ворман. Но, как вы убедились, бильярдист я слабый, дважды проиграл.
   – Нет ничего удивительного, что вы, господин обер-лейтенант, проиграли. Я отличный игрок. В этом паршивом городишке можно умереть со скуки, если бы не этот стол… – указал он на бильярд. – И еще в этом Казино всегда в избытке выпивка. Вы откуда приехали? – спросил неожиданно фон Ворман.
   – Из госпиталя, – ответил Клос. – Из Висбадена. – Он рассказал фон Борману, как разбомбили поезд, которым он должен был приехать в Сен-Жиль еще три недели назад.
   Фон Ворман в свою очередь поведал Клосу, как оказался здесь. В этой ужасной дыре, где нет ни одного порядочного человека.
   – Так значит вы, господин обер-лейтенант, как говорят фронтовики, побывавшие после ранения в госпитале, – выздоравливающий, – витиевато проговорил фон Ворман. – Завидую вам. Видимо, получили отпуск и прекрасно провели время.
   Клос ничего не ответил, и Эрик продолжал:
   – Готов биться об заклад, что господин обер-лейтенант провел отпуск в Париже. Для нас, немцев, Париж, что называется, настоящий рай на земле.
   – Великолепно сказано! Но думаю, Париж – это нечто большее… – усмехнулся Клос.
   – Париж, Париж, сладкий Париж… – вздохнул фон Ворман и, наклонившись к Клосу, тихо проговорил: – В Париже самые лучшие каштаны на улице Пигаль…
   Клос онемел. Это было так неожиданно, что в первую минуту он не мог произнести ни слова. Чтобы Центр имел двух агентов в офицерских мундирах абвера, да еще в таком убогом месте как Сен-Жиль? Такое казалось ему невероятным. Однако же пароль произнесен правильно и он должен ответить. Клос колебался, интуитивно чувствуя недоверие к этому тщедушному лейтенанту. Но вместе с тем Клоса сверлила мысль, что не один он боец подпольной армии, одетый в мундир офицера вермахта. Есть и другие. Может, фон Ворман – один из них?
   Лейтенант вынул из глаза монокль и нервно крутил его в костлявых пальцах, пристально глядя в лицо Клосу и с нетерпением ожидая, что он скажет.
   – Сюзанна любит их только осенью, – спокойно ответил Клос, даже не посмотрев на фон Вормана. Большим усилием он скрыл нервную дрожь. – Она пришлет вам свежую партию.
   – Ну, кажется, все в порядке, обер-лейтенант Клос. Ваше имя Ганс, да? – Фон Ворман снова вставил монокль в глаз.
   – Да, – ответил Клос машинально. – Какие передали для меня инструкции?
   – Опоздал ты, Ганс, – сквозь зубы процедил Эрик. – Слишком поздно. Это плохо.
   Клос подумал, что фон Ворман напоминает ему змею, которая ужалив свою жертву, наслаждается победой. Однако тут же отмел это сравнение.
   Оба одновременно повернулись и увидели в двери унтер-офицера, который, прищелкнув каблуками, доложил:
   – Просят к телефону господина лейтенанта фон Вормана.
   – Мы еще поговорим, Ганс, у нас так много дел, которые необходимо обсудить. Надеюсь, ни один из нас не собирается покидать Сен-Жиль, правда? – И, не дожидаясь ответа, фон Ворман последовал за унтер-офицером.
   Идя в штаб, Клос размышлял о встрече в казино с лейтенантом фон Борманом.
   Несколько лет тяжелой и опасной работы в самом логове врага научили его необходимости доверять каждому, кто назовет пароль. С какими только людьми не приходилось ему встречаться, поддерживать контакты и сотрудничать! С босяками, аристократами, женщинами легкого поведения, незаурядными интеллектуалами и неграмотными батраками…
   Внешний вид и манеры еще ничего не значат. И если фон Ворман наш человек и скрывается под маской немецкого офицера-аристократа, то нельзя не признать, что его прикрытие весьма удачно. А это самое важное для разведчика. Сжиться со своей маской и вести агентурную работу – это большое искусство, здесь нужны огромная сила воли, выдержка и смелость.
   … Полковник Элерт бегло просмотрел документы, поданные Клосом, потом внимательно окинул взглядом стройную фигуру молодого офицера.
   – Ожидаю вас почти месяц, господин обер-лейтенант Клос, почти месяц, – подчеркнул полковник.
   – Прибыл прямо из госпиталя. Отказался от отпуска.
   – Это указано в ваших документах. Достойно похвалы. Прошу садиться. Сигару или сигарету? – Полковник прикурил от огня, поднесенного Клосом. – Я просил, чтобы прислали офицера, который знаком с переброской агентов. Имеете ли вы подобную практику?
   – Да, я занимался подготовкой агентов в Кольберге, в школе абвера.
   – Прекрасно. Ваш опыт нам необходим. Дело не терпит отлагательства. Только не думайте, господин обер-лейтенант Клос, что вы приехали отдыхать. Англосаксы готовятся высадить морской десант. Это точно установлено разведкой, только нам еще не известно, где и когда это начнется. Может быть, на Балканах, а может, в Марселе или Тулоне, но не исключено, что и здесь, на побережье, в Сен-Жиле. Мы должны точно знать о времени и месте высадки англосаксов, поэтому необходимо как можно быстрее забросить наших агентов в Англию. Видимо, вам известно, что я полковник Элерт. И должен вас предупредить, господин обер-лейтенант, что перед моей фамилией нет никакого «фон». Я родом из Брема, из семьи торговцев и не терплю пижонов и аристократов, которые спят с моноклем в глазу и ходят так, будто на них римские доспехи…
   Клос усмехнулся – полковник нарисовал точный портрет фон Вормана.
   – Господин полковник, я также недолюбливаю пижонов и аристократов.
   – Ну и прекрасно. Кажется, мы поняли друг друга. В нашей работе, обер-лейтенант Клос, не всегда бывают чистые руки и Деликатные манеры… Сегодня вы можете заняться своим устройством. Вам выделят подходящую квартиру, познакомьтесь с этими убогими местами, а завтра приступайте к работе. В помощники дам вам некоего лейтенанта Вормана. Фон Вормана, – поправился полковник с усмешкой. – Потом вы узнаете, что это за тип. Его отец генерал, достаточно известная личность. – На мгновение шеф помрачнел, а потом, как бы отметая недобрые мысли, добавил: – Но его отпрыск до этого не дослужится. Как говорят там, в генерал-губернаторстве: «На злотый амбиции и на грош амуниции». Надеюсь, вы, господин обер-лейтенант, понимаете, что я хочу этим сказать?
   – Так точно, господин полковник. Я отлично вас понимаю.
 
   Унтер-офицер из интендантства предложил Клосу проводить его в выделенную квартиру, но обер-лейтенант, поблагодарив, отказался от помощи. Распорядился только, чтобы на квартиру доставили его чемодан.
   После шквального ветра и четырехбального шторма на море погода понемногу устанавливалась. Прояснялось. Сквозь поредевшие тучи прорезались бледные лучи солнца. Без особого труда Клос вышел на нужную улицу и отыскал виллу под номером 5, где ему была выделена квартира. Старая женщина– хозяйка и единственная жительница виллы – молча провела его в дом и показала комнату, из которой через большое венецианское окно можно было обозревать приморскую панораму– расположенный террасами городок Сен-Жиль, а за ним синеватую даль моря. Она сняла с огромной кровати ярко-красное покрывало, а со стены – фотографию мужчины в мундире французского офицера времен первой мировой войны, с молодцевато подкрученными усами, и тихо закрыла за собой дверь.
   Клос прилег на кровать и мгновенно уснул. Разбудил его тихий стук в дверь. Он встал, повернул ключ в замке. На пороге стояла молодая женщина.
   – Доставили ваши вещи, – сказала она.
   – Я был уверен, – проговорил Клос, – что в этом доме проживает только одна старая дама, та самая, которая проводила меня в эту комнату.
   – Да, вы не ошиблись, – ответила женщина. – Позвольте войти. Я вышла в город за покупками и, пользуясь случаем, решила навестить вас.
   – Прошу, прошу… – Клос пододвинул ей кресло. – Не ослышался ли я? Вы пришли меня навестить?
   – Сен-Жиль небольшой городок, господин обер-лейтенант. И, как говорят, земля слухом полнится. Приезд каждого нового человека не может не привлечь внимания здешних обывателей, а ваш унтер-офицер из интендантства – человек не из скрытных. Поэтому нетрудно было узнать, что имя вновь прибывшего офицера Ганс Клос.
   – Не понимаю, – сухо проговорил он, – зачем вы пришли? Кого ищите? Ну и что из того, что мое имя Ганс Клос? – Обер-лейтенант внешне был спокоен, но внутренне напряжен до предела.
   – Я пришла навестить обер-лейтенанта Клоса и теперь уж точно знаю, – сделала она упор на слове «точно», – что именно вам я должна кое-что сообщить.
   – Прошу, говорите, – произнес Клос и уже по ее губам понял, что она хочет сказать.
   – В Париже самые лучшие каштаны на площади Питаль.
   Клос вынул сигарету, закурил сам и угостил женщину. Решил выиграть время. Он понимал, что вокруг него затягивается сеть.
   – Итак, вы пришли, чтобы сообщить мне, какие вкусные каштаны на площади Пигаль? Я недавно был в Париже, пробовал каштаны, и кто знает, действительно ли они самые лучшие на площади Пигаль? Думаю, что они не очень отличаются от каштанов с площади Опера.
   – Пожалуйста, не притворяйтесь, господин обер-лейтенант, – сказала женщина серьезно. – Две следующие части пароля вам хорошо известны, как и мне.
   – Пароля? Прекрасно, мадемуазель. Но вы отдаете себе отчет в том, что если я не получу от вас точных объяснений по этому вопросу, то прикажу немедленно арестовать вас?
   – Понимаю, – забеспокоилась она. – Видимо, случилось несчастье и кто-то уже приходил к вам с этим паролем…
   Клос молчал. Может быть, это провокация? Если так, то шитая белыми нитками. Хотя Элерт не похож на такого простака, чтобы подсылать эту женщину. И вдруг Клоса пронзила мысль: «А фон Ворман? Не провокатор ли он? Если так… »
   Гостья не выглядела запуганной. Она держалась свободно, уверенно, хотя в глазах ее можно было заметить тревогу.
   – Вы ведете опасную игру, я офицер абвера.
   – Мне это известно. Прошу выслушать меня внимательно. – Она подошла к двери, открыла, снова закрыла ее и заперла на ключ. – Три недели назад нам не были известны ваше имя и фамилия. Мы имели только ваши приметы. Наш человек был неосторожен. Выполняя задание, он был тяжело ранен и попал в руки немцев. Они могли вытянуть из него пароль. Каждый, кто обратиться к вам с этим паролем, – провокатор.
   – Итак, вы…
   – Вы можете найти меня в пансионате «Лё Тру», мое имя Жанна Моле. Дорогу в пансионат вам покажет каждый немецкий офицер.
   – Не понимаю, о чем вы говорите?
   – Когда поймете, пожалуйста, приходите.
   – А если я прикажу вас арестовать?
   – Вы не сделаете этого, «J-23». Понимаю, что ситуация глупая, она противоречит здравому смыслу и тем более всем правилам нашей работы, но у меня не было другого выхода и я боялась, что кто-нибудь меня опередит. А теперь прошу вас, выйдите из дома и посмотрите, не крутится ли вокруг кто-нибудь подозрительный. В ближайшее время я вас навещу, если все будет в порядке. Я отношусь к тем женщинам, которых нередко можно встретить в обществе немецких офицеров, – сказала она со злостью.
   Улица была безлюдной.
   – Прошу вас все выяснить, и как можно быстрее. Желательно – не позже сегодняшнего вечера, – предупредила женщина уже из прихожей. – Если случилось что-либо опасное, то решим вместе, что делать дальше. Без нас вам не обойтись. Вы немец?
   – Нет, – ответил он машинально и сразу же понял, что одним этим словом выдал себя Жанне Моле, поэтому продолжать игру нет смысла. – Случилось нечто опасное, – тревожно проговорил Клос, – очень опасное. Приду к вам сегодня вечером, если представится возможность. – Это означало, что он придет, если до того времени Ворман не выдаст его полковнику Элерту. Другими словами – придет, если будет жив, ибо взять себя живым он не даст.
   Жанна на прощание только кивнула. Она также все поняла.

6

   Клос сидел в казино и ждал фона Вормана. Больше ему ничего не оставалось. После ухода Жанны он отправился в управление и там узнал, что полковник Элерт выехал сразу же после разговора с ним и возвратится только утром. К сожалению, ему не удалось вытянуть из неразговорчивого службиста с нашивками фельдфебеля, встречался ли полковник перед выездом с лейтенантом фон Ворманом. Правда, это еще ни о чем не говорило, ибо Ворман мог встретить Элерта где-нибудь в городе. А может, они поехали вместе?
   Клос несколько часов бродил по Сен-Жилю, заглядывал в кафе и рестораны, но нигде не встретил щуплого лейтенанта. Вероятнее всего, решил он, вечером Ворман придет в казино.
   Клос допил уже третью рюмку коньяка, когда в дверях казино показался фон Ворман. Наконец-то! Клос почувствовал некоторое облегчение. Эрик, остановившись на пороге, окинул быстрым взглядом зал, как будто кого-то искал, и, заметив Клоса, без колебаний направился к нему.
   – Вино или коньяк? – спросил Клос.
   – Конечно, коньяк, – сказал Зрик, обратив внимание на три пустые коньячные рюмки, стоявшие на мраморной поверхности столика. – Вижу, ты напрасно время не теряешь! Я бы с удовольствием что-нибудь съел. Ты уже ужинал?
   – Да, – солгал Клос. – Здесь ужасно скучно. Не знаешь, где в Сен-Жиле можно по-настоящему развлечься?
   – Все зависит от того, как ты хочешь развлечься, – ответил фон Ворман. – Есть, как тебе известно, бильярд. С удовольствием составлю компанию. Но я думаю, что перед этим нам следовало бы кое о чем поговорить.
   – О чем? – удивился Клос.
   – Полагаю, что мы должны закончить нашу прошлую беседу.
   – Извини, но я что-то не припомню, о чем мы тогда говорили. Кажется, об игре в бильярд?
   – Слушай, Ганс, – помрачнел фон Ворман, – я не принадлежу к тем людям, которые любят шутки. Это не в моем стиле. Кажется, сегодня утром мы сказали друг другу достаточно много.
   – О чем ты говоришь?
   – О площади Пигаль, где продают самые лучшие каштаны.
   – Правильно! – Клос как будто бы что-то вспомнил. – Действительно, сегодня утром ты плел какую-то чушь о каштанах! – Обер-лейтенант громко рассмеялся.
   – Ты, Ганс, играешь, и очень неосторожно. – Ворман медленно тянул коньяк. – Утром ты безошибочно ответил на пароль. Думаю, что полковника Элерта заинтересует этот факт. Он ищет человека, которому известен пароль.
   – А ты, Эрик, сегодня, видимо, выпил лишнего, – жестко сказал Клос. Он почувствовал прилив уверенности. Со слов фон Вормана ему стало ясно, что лейтенант не сообщил Элерту об их утренней беседе, значит, не все еще потеряно.
   – Понимаю. – Ворман снова отпил глоток коньяка. – Только не считай меня дураком, Клос. Тебя кто-то предупредил? – Не ожидая подтверждения или отрицания, он продолжал: – Пароль знали только мы двое – Элерт и я. Мы с ним допрашивали в больнице человека, который назвал этот пароль мне. А должен был – тебе! Кажется, я выражаюсь ясно?
   – Допустим.
   – Две недели я ждал того, кто ответит мне на пароль, и вот появился ты, Ганс Клос. Ты скажешь, что Элерт, без конкретных доводов мне не поверит. – Фон Ворман медленно допил коньяк. – Возможно, ты и прав, но если он даже и не поверит мне, то твоя карьера все равно закончена…
   – Однако ты еще не доложил Элерту.
   – Да, не доложил. И как ты думаешь, почему? Мне некуда спешить. Время работает на меня, Ганс. Но это не значит, что я не сделаю этого. Ты должен хорошенько подумать и поторопиться.
   – Поторопиться?
   – Представь себе, что у меня нет желания о чем-либо докладывать Элерту. Представь себе также, что я не буду и тебе мешать в выполнении задания. А может быть, – фон Ворман понизил голос, – я перестал верить в победу рейха, гитлеров, элертов и подобного сброда и готов сотрудничать с тобой?
   – И конечно, не даром, милейший фон Ворман?
   – Фон Ворман не откажется, будь уверен… На кого ты работаешь? Я лично предпочел бы сотрудничать с англосаксами, но не хотел бы, чтобы твоими патронами были большевики.
   – Ведь они же союзники, – сказал Клос. Он не мог понять, к чему, собственно говоря, клонит фон Ворман.
   – Тоже мне союзники! – пренебрежительно ответил лейтенант. – Сегодня союзники, а завтра… Еще неизвестно, что завтра скажут англосаксы. Во-первых, я хотел бы знать, на кого ты работаешь? Во-вторых, с кем сотрудничаешь здесь? И в-третьих… ну, о третьем поговорим позже.
   – Осторожничаешь, будто только вчера начал служить в абвере. Не думаешь ли ты, что я чем-то обязан тебе и должен открывать карты?
   – У тебя нет другого выхода, Ганс.
   – Ты уверен? Могу и поискать.
   – Сбежать, все бросить к чертям? Это на тебя не похоже. Ты не такой человек, чтобы ретироваться с полпути. К тому же твои хозяева не были бы довольны, если бы ты замолчал -именно сейчас, когда ты им так необходим. Высадка англосаксов или, как там у вас говорят, «открытие второго фронта» не за горами, это вопрос месяца, а может, недели. Вам нужна информация об Атлантическом вале. Не так ли?
   – Ты уже ответил на свой вопрос. Убежден, что я работаю на англичан?
   – А другого и быть не может, на кого же еще работать? – Лейтенант усмехнулся, разлил коньяк по рюмкам. – А теперь перейдем к третьему вопросу, дорогой Ганс. Родовое поместье фон Ворманов под Инстербургом требует больших капиталовложений. В интересах Германии необходимо, чтобы это имение укреплялось и приносило как можно больше доходов. А для этого мне необходимо не менее десяти тысяч долларов. И это только для начала. Назовем это первым взносом.
   – Не кажется ли тебе, дорогой лейтенант фон Ворман, что это шантаж?
   – Я не люблю этого слова, Ганс. Запомни, фон Ворман никогда никого не шантажировал. У него чистые руки. Это просто гонорар за мое молчание и сотрудничество. Ведь ты тоже не даром работаешь? Уверен, что я могу пригодиться вам так же, как и ты.
   – Дорого себя ценишь.
   – Не дороже, чем ты себя. Думаешь, ты не стоишь того?
   – Это меня не касается.
   – Даю тебе на размышление неделю, самое большее – десять дней. Надеюсь, этого тебе достаточно, чтобы раздобыть доллары? И тогда мы поговорим о моем сотрудничестве более конкретно.
   – А если я не принесу деньги?
   – Ну что ж, если не принесешь, то мне не останется ничего иного, как доложить обо всем полковнику Элерту. Но заверяю тебя, что это только в исключительном случае, если не будет другого выхода. Я сделаю это без всякого удовольствия и с большим сожалением. За твое здоровье, Ганс! – поднял он рюмку. – Да, вот еще что! На тот случай, если ты попытаешься убрать меня, ну, например, если меня собьет случайно какая-нибудь автомашина или подстрелят французские партизаны, не сомневайся, я все предусмотрел. Наша беседа записана подробно, и запись передана в надежные руки. И в случае моей смерти… сам понимаешь, все это окажется в руках Элерта. А теперь выпьем за наше будущее сотрудничество. Не хочешь? Тогда я выпью один. Теперь я могу ответить на вопрос, с которого началась наша беседа. Ты спросил, где можно весело провести время в Сен-Жиле. Советую тебе пойти в пансионат «Лё Тру». Это заведение посещают многие наши офицеры. Скажу тебе еще, что человеку, который по ошибке пришел ко мне с паролем, было известно это место. Но будь осторожен. Пансионат «Лё Тру» известен также и полковнику Элерту.
   Клос медленно пил коньяк, присматриваясь к тонким, костлявым пальцам фон Вормана, барабанящим по мраморной поверхности столика.
   – Что ж, с удовольствием воспользуюсь твоим советом, – сказал он. Потом решил сделать приятное Борману: – Ты серьезный противник, Эрик, и ты прав. У меня нет иного выхода, кроме как согласиться на сотрудничество с тобой. А что касается денег…
   Фон Ворман прервал его:
   – Не вздумай со мной торговаться, дорогой Ганс. До свидания. Надеюсь, что завтра мы сыграем с тобой неплохую партию в бильярд…
   Клос остался один. В казино было шумно, накурено. Кто-то завел патефон. В углу пьяные танкисты орали во весь голос баварские песни. Клос подозвал официантку, чтобы расплатиться, но оказалось, что фон Ворман уже сделал это.
   Клос вышел из казино. На улице было темно, с моря дул холодный влажный ветер. Падали мокрые хлопья снега и таяли, не достигая земли.
   Ему открыла толстая, усатая, как гусар, горничная пансионата. Она приняла у него плащ и фуражку, указала на стеклянную дверь, из-за которой доносились хриплые звуки патефона. Когда Клос появился на пороге небольшого салона, никто не обратил на него внимания. Три капитана весело хохотали, слушая Жанну Моле. Какой-то штурмфюрер СС пытался расстегнуть платье смазливой блондинки, а лейтенант в летной форме, с наивным детским лицом и пробивающимся на щеках и над губой пушком, один танцевал фокстрот, ежеминутно натыкаясь на мебель.
   – О! К нам пожаловал новенький! – воскликнула Жанна и, покачиваясь, подошла к Клосу, держа бокал вина. – Прошу вас представиться и присаживаться к нам. Вам вино или коньяк? – Женщина с трудом удерживала равновесие, казалось, она изрядно выпила.
   Клос назвал себя и поцеловал ей руку.
   – Мой приятель, – сказал он, – посоветовал мне посетить ваш пансионат, мадемуазель Моле.
   – Прекрасно. Это самое уютное и веселое место в Сен-Жиле, – промычал молодой летчик, приблизившись к Клосу.
   – Если бы не Жанна, – заплетающимся языком проговорил капитан с нашивками инженерных войск, в избытке нежных чувств от изрядной порции алкоголя обнимая Клоса, – то можно было бы сдохнуть от скуки в этой убогой дыре. Да здравствуют прелестные француженки, господа! Выпьем за тех, кто нас услаждает! Жанна подсела к Клосу.
   – Вы господин обер-лейтенант, недавно приехали, правда? – весело защебетала она. – У вас есть жена? Жена, которой покупают французские духи и изменяют во Франции? Духи вы можете достать у меня, а что касается измены… – Она игриво прижалась к нему и спросила: – Потанцуем?
   У Клоса закружилась голова. В этот вечер он выпил немного больше обычного, а темп, с которым опорожнялись бутылки в пансионате «Лё Тру», привел его в ужас. Вскоре он заметил, что куда-то исчезли эсэсовец и его блондинка, а их место на диване занял молодой летчик, который тут же сладко захрапел. Какой-то капитан, приблизившись к Клосу, с завистью сказал, что обер-лейтенант, как только что прибывший, имеет шанс остаться в пансионате до утра.
   – Это нечто вроде крещения в Сен-Жиле, – рассмеялся он. – Каждый из нас получил это крещение, за исключением той обезьяны, – указал он на лысого капитана, который увивался около Жанны и умолял «Дорогая Жанна, вы же мне обещали!»
   В полночь гости начали расходиться, и, когда Клос встал, к нему подошла Жанна.
   – Вы не хотите остаться, господин обер-лейтенант? – ласково спросила хозяйка и взглянула ему прямо в глаза.
   Лысый капитан с ненавистью посмотрел на Клоса:
   – Почему он? Вы же мне обещали, мадемуазель Моле…
   – Терпение, капитан… До свидания, господа офицеры, надеюсь, что снова увидимся завтра.
   И когда дверь за лысым капитаном, с треском захлопнулась, Жанна с облегчением вздохнула и сняла руки с плеч Клоса. Веселость мгновенно слетела с нее.
   – Так будет лучше, – сказала Жанна, устало улыбаясь. – Пусть тебя принимают за моего поклонника. – К удивлению Клоса, она была совсем трезвой. – Дай, пожалуйста, сигарету. Ну как, рассеялись твои сомнения? – А когда он кивнул, показала на лестницу: – Пойдем, с тобой хочет поговорить наш товарищ.
 
   Анри, прохаживаясь по комнате, ожидал их наверху.
   Черная, прокуренная трубка, густые темные волосы над низким лбом… Клос ни минуты не сомневался – это тот самый человек, с которым год назад он встретился в небольшой комнатке администратора гостиницы «Идеал» в Париже.
   – Мне сообщили, что ты депортирован, – крепко стиснул он руку французу.
   – Это правда, – ответил Анри. – Но я сбежал с транспорта. А теперь вот здесь. Хотя ненадолго. – Он рассказал Клосу обо всем, что случилось в городке до его приезда. – Несколько недель назад в Сен-Жиле арестовали Марка, руководителя здешней подпольной организации. Попался он по-глупому. У него был фальшивый, но достаточно надежный паспорт. Стремясь побыстрее добраться до Гавра, Марк попросил одного из водителей грузовой автомашины подвезти его. Оказалось, что этот спекулянт нелегально перевозил партию консервов, украденных с немецкого продовольственного склада. Водителя и всех пассажиров немцы схватили и держат в заключении. Пока они не догадываются, кто попал в их руки, и после проведенного следствия, до суда, держат Марка в городской тюрьме. Марк многое знает не только о здешнем подполье, но и о конкретных людях, которые поддерживают связь с нашим Центром через филиал в Швейцарии. Поэтому Центр приказал любой ценой освободить Марка из тюрьмы. Мы получили информацию о твоем приезде в Сен-Жиль и надеялись как можно быстрее установить с тобой контакт, ибо твоя помощь при подготовке операции была нам необходима. Но Жан-Пьер поторопился и проявил неосторожность: зная пароль, случайно встретил фон Вормана, проговорился, а потом, при неудачном нападении на тюрьму, был тяжело ранен и схвачен немцами. Не исключено, что они вытянули из него и пароль и отзыв.