Перед ними преклоняются глупцы. И эти люди говорят о Моём посланнике: то, что он вещает — сам придумал, это сказки, ведь он такой же смертный, как и мы, ест он то же самое, что мы, и даже на рынок ходит так, как ходим мы. Зачем же нам считать его посланником с небес, пророком? Да он просто заколдован — говорят они. Вот если бы к нам ангелы слетелись, или сошёл бы с неба Бог, или явилось бы нам чудо, или Коран ниспослан был в одно мгновение — тогда бы, может, и поверили.
   Эти люди не видят истины, они живут одними заблуждениями. Взять хотя бы их слова об ангелах. Если бы Я решил явить их вам, люди всё равно бы не поверили, потому что ангел имел бы образ человека. Они пока не верят и в судный день. Но произойдёт когда-то пробуждение, и они поверят. В этот день они предпочтут любую смерть, потому что ждёт их пламя. Но Бог им обещал и рай, и ад — на выбор. Кто же виноват, что они выбрали второе? Выбрали бы они рай — жили бы в тени садов, среди ручьёв. В судный день неверующие скажут: мы сожалеем, что пошли не по тому пути. Но будет поздно сожалеть, впереди — геенна.
   Все посланники Аллаха были обычными людьми, питались той же пищей, что и все, и точно так же посещали рынки. Их обычный вид был испытанием для вас. Не многие прошли его. Хотели вы ангелов увидеть? Так теперь смотрите: это они преграждают вам дорогу в рай. Этот день для неверных будет тяжким. Они будут говорить: если бы нас вернули, пошли бы мы по пути посланника, это сатана нас сбил с пути.
   И обратится к Богу Его посланник: эти люди отвернулись от Корана. Господь ответит: ты выше них, а эти — грешники. Довольно тебе того, что Бог с тобой, не с ними.
   Когда-то, до тебя, Мы сделали посланником Мусу и дали ему священное писание. Он явился к роду фирауна, у которого народ его пребывал рабом. Но люди фирауна отвергли истину, и были уничтожены. Племя Нуха тоже посчитало его назидания ложью. Что стало с ними? Уничтожены. Случилось это и с адитами, и с самудитами, и обитателями ар-Расса («Те, кто в колодце» — существует поверье, что это один из коренных народов Аравии, который не поверил пророку Ханзала, за что был уничтожен Аллахом. До этого Ханзала доказал им свою силу — спас от птиц анка, которые разоряли этот народ. Тем не менее, его не послушались, пророка сбросили в колодец. А с адитами и самудитами читатель знаком по предыдущим главам). Да и со многими другими племенами. Мои посланники убеждали их, но те не слышали.
   История людям — не урок. Усмешкой сопровождают твои слова: это ты посланник? А где же чудеса? Ты желаешь нас повернуть с привычного, верного пути!
   О, посланник, разве удержишь от греха того, кто выбрал себе богом страсть? Эти похожи на животных — у них нет разума. Незрячему, глухому, неразумному трудно объяснить, что такое вера в Бога. Он не видит божественных знамений, а если видит, то пробегает мимо, а если не пробегает, то не понимает.
   Попробуй, Мой посланник, показать им тень: она передвигается, меняет свои размеры… Попробуй объяснить им: солнце создано для жизни, оно необходимо людям. Потому Я и не загородил всех вас от солнца. Но человеку нужна прохлада, и Бог создал тень от деревьев и домов, как убежище от зноя. Неужели они подумают, что свет и тень явились в мире сами по себе?
   Расскажи о ночи: она вам дана для отдыха. Или о светлом дне: природа просыпается, как человек, и создает ему плоды для пропитания. Или ветер, приносящий тучи, а с тучами — так нужную для жизни влагу.

Море, река и преграда между ними

   Всё это — знамения Аллаха, они на виду у вас. Раскройте сердце — и вы увидите, что Бог рядом с вами. Но многие не расстаются со своим неверием.
   Вот ещё одно знамение Аллаха: море и река, между которыми преграда. В море — солёная вода, её невозможно пить. В реке же — пресная, так нужная для поддержания жизни. Посмотрите и задумайтесь: эти воды похожи друг на друга, они рядом, но между ними — прочная преграда. Кто же её создал, если не провидение Аллаха?
   Мы с вами знаем, что реки впадают в моря. Река несет пресную воду, а в море — соленая. Тысячи тонн пресной воды ежесуточно вливаются в соленое море. Почему же в итоге море не становится пресным? Коран говорит о прочной преграде, препятствующей этому.
   Подобные вопросы долго были загадкой для океанографов. Когда появились спутники земли, с большой высоты были сняты и изучены области контакта рек с морями. На снимках из космоса отчетливо проступили две линии, которые ограничивают некую «буферную зону» между рекой и морем. Через нее и проходит пресная вода, прежде чем влиться в соленое море.
   Эта линии все время перемещаются в зависимости от времени года и погоды. Оказалось, что эта буферная зона и является «регулятором», который предохраняет морскую воду от опреснения. Кстати, многие животные и растения, обитающие в буферной зоне, не встречаются ни в реке, ни в море. Будто после реки, перед морем существует особый водоем, живущий своей жизнью, который Коран и назвал непреодолимой преградой. В реке, в море и в этой особой зоне — разные плотности воды, разное количество не только поваренной соли, но и других веществ и элементов периодической системы, разные температура и характер дна.
   Морская вода, раскинутая на большой площади, постепенно испаряется, но испаряется не соленая вода, а пресная, соль задерживается в море. Известны высохшие моря, которые стали солевыми месторождениями. Пресная вода, испаряясь, превращается в туман, который затем оседает на вершинах гор в виде снега, а в теплое время года снег тает и образует мощные потоки пресной воды, которые пополняют реки, а те несутся в море. Согласитесь, что если бы не было регулятора этих процессов, то концентрация соли в море все время менялась бы. Но этого не происходит. И дело как раз в буферной зоне, той «непреодолимой преграде», которую Бог создал между морем и рекой. Вся эта система — испарение, образование снегов, их таяние, пополнение рек, а потом и морей — работает как часы. А зона между рекой и морем — это точная отладка небесного часового механизма, именно она, расширяясь и сужаясь, меняет площадь испарения в зависимости от погоды и наличия снега на горах — небесный гарант стабильности морей и жизни морских обитателей.
   Подобные регуляторы существуют не только между рекой и морем, но и двумя контактирующими морями с разной «соленостью» воды и разной фауной. Буферные зоны между ними также сняты из космоса.
   Остается удивляться тому факту, что неграмотный проводник караванов с Аравийского полуострова, где рядом с ним не было ни рек, ни морей, задумался о «прочной преграде» между ними, и только спустя тринадцать веков она была обнаружена со спутника. Думается, что это является еще одним доказательством Божественного происхождения Корана. Мохаммед только передавал слова Бога людям. Но лишь на первом этапе.
   Скажи им: я посланник Бога, моя миссия — раскрыть глаза вам на этот мир, на Бога, на истину, которой надо верить. Скажи: вы полагаете, что это нужно мне, или нужно Богу? Нет, это нужно вам. Какой же смысл иной в моих словах?
   Посланник Мой, полагайся не на тех, кто слаб, а на Того, Кто вечно жив, Кто видит прегрешения Своих рабов. Который сотворил и небо, и землю, и все, что между ними, за шесть дней, а затем воцарился на высоком троне.

Еще раз о противоречиях в Коране

   В межрелигиозных дискуссиях популярна тема: есть ли противоречия в Коране, Торе, Евангелиях? Мусульмане ищут, к чему «придраться» в учениях христиан и иудеев, те «придираются» к Корану. Различие только в том, что в Коране есть такое изречение:
   «…если бы подумали, что Коран не от Аллаха, то в нём нашли бы большое число противоречий». (Сура 4)
   Тем, кто целенаправленно ищет противоречия в Коране, эта формула позволяет сказать: ага, если есть противоречия, тогда Коран не от Аллаха? И, найдя «большое число противоречий», доказать его земное происхождение. Надо сказать, что ортодоксальные мусульмане часто «подставляют» себя непродуманными заявлениями: Мохаммед абсолютно безгрешен; бой при Бадре был войной за мусульманскую веру; Коран верен с первой буквы до последней. А потом выкручиваются, пытаясь оправдать такие эффектные заявки. Но слово не воробей — сказал, что в Коране нет противоречий — изволь отвечать.
   Если постараться, то в любой достаточно толстой книге можно найти противоречия — чем больше поле, тем больше сорняков, как бы перед этим ни пропалывал. Тем более это относится к Корану, который был составлен из разрозненных записей и воспоминаний. Иудеи к ошибкам и несоответствиям в Торе или Талмуде, христиане к противоречиям в Евангелии относятся гораздо спокойнее: они говорят, что, хоть эти Священные книги продиктованы Богом, но записывали их люди, а те могли где-то ошибиться. Но мусульмане стоят горой: нет у нас никаких ошибок, потому что Аллах не дал бы людям ошибаться. Потому и вызывают огонь на себя.
   В конце 25-й суры мы видим утверждение, что мир сотворен за шесть дней:
   «Посланник Мой, полагайся не на тех, кто слаб, а на Того, Кто вечно жив, Кто видит прегрешения Своих рабов. Который сотворил и небо, и землю, и все, что между ними, за шесть дней, а затем воцарился на высоком троне».
   Этот постулат подтверждается также айатом из 50-й суры:
   «Мы сотворили всего за шесть дней небеса и землю, и то, что между ними. И не коснулась Создателя усталость».
   И в то же время, 41-я сура содержит такое замысловатое утверждение:
   «Скажи им, посланник: неужели вы не верите в Того, кто создал землю всего в два дня, и можете с Ним сравнить других? Ведь это Он — Господь миров. Ведь это Он воздвиг незыблемые горы на земле, благословил её, и за четыре дня устроил пропитание для всех просящих. Затем он сотворил семь ярусов небес в течение пары дней и каждому из ярусов дал поручение. А на нижнем разместил светильники и охрану от сатаны. Таково предопределение Аллаха».
   Как видим, налицо противоречие.
   Или возьмем положение о том, из чего же создан человек. Только что прозвучало: из воды. В других местах Корана можно увидеть утверждения: из сгустка, из глины.
   В ряде айатов, где речь ведется от имени Бога, встречаем клятвы «Клянусь Богом», что, конечно, нереально.
   В суре 5 есть сентенция, которая выдает искаженное представление о Троице:
   «Аллах спросит Ису, сына Марйам: "Говорил ли ты людям, чтобы они поклонялись тебе и твоей матери как двум богам помимо Аллаха?» (Толкование Института Аль-Азхар).
   А в 19-й суре Марии — матери Иисуса — приписывается брат Аарон. Так звали старшего брата Моисея. Тогда как у Моисея и Аарона, действительно, была сестра по имени Мариам, но она никак не могла стать матерью Иисуса — разные времена.
   Через несколько сур вы примете участие, в качестве зрителя, в странной сцене: с Рамзесом II и Моисеем, которые пребывали на земле в XIII веке до н.э., лицом к лицу встретится Хаман, премьер-фаворит Персии, который жил в V веке до н.э.
   Но будем считать все это придирками. Главное не в этом. Принципиальное противоречие в Коране — это изменение его тона и духа, происшедшее после переселения Мохаммеда в Медину. С этого момента появились не просто противоречия — парадоксы.
   Им говорят: поклоняйтесь Милосердному. Тогда они вопрошают глупо: а что такое «милосердный», разве станем мы поклоняться Тому, кого не знаем?
   Благословенен Тот, Кто разместил все звёзды и созвездия, кометы, солнце и луну на небе и за небом, Кто сотворил день и ночь для тех людей, которые благодарят Аллаха за его творения.
   Аллах сотворил все блага на земле для благодарных рабов Своих. Они говорят, даже встретив неразумного: мир дому твоему. Они воздают молитвы Богу днём и ночью, они боятся Бога, они тратят свои средства, не скупясь и не транжиря, на добрые дела. И не знают другого божества, кроме Аллаха. Не убивают, если запрещает Бог, не прелюбодействуют, сохраняют целомудрие и верность. Это — рабы Аллаха, будут они награждены и в этой, и в грядущей жизни. Награда тем, кто молится Аллаху: Господи, дай нам радость от супругов и детей своих. Такие вечно будут пребывать в раю.
   Скажи же людям, Мой посланник: Аллах не заботился бы о вас, если бы не молитвы праведных. А неправедные считают слово Бога ложью. Не избегут они возмездия.

ГЛАВА 9. ПОЗИЯ И РЕАЛЬНОСТЬ

Мохаммед — поэт?
 
   Не относил ли Мохаммед к себе слова из суры 26, которую мы сейчас начнем читать: «Но есть среди поэтов и такие, что уверовали, они делают добрые дела и поминают Бога»?
   Мохаммед был красноречив, склонен к поэтизации окружающего мира. Читая Коран, мог долго говорить стихами, и каждая последующая строка плавно присоединялась к предыдущей.
   По-всякому приходили к Мохаммеду слова Всевышнего. Чаще всего было так. Во время встречи со своими соратниками он вдруг надолго замолкал, на лбу выступала испарина. На слова окружающих не реагировал, глаза смотрели куда-то вдаль, за спины людей. Видно было, что он не здесь, не с ними, а пребывает где-то далеко. Поначалу его сподвижники просто удивлялись, враги называли его сумасшедшим, в лучшем случае — очарованным. Но потом друзья, полагая, что в эти минуты у него происходят встречи с ангелом Гавриилом, молча выходили во двор дома и, на всякий случай, доставали мечи из ножен, боясь за жизнь пророка.
   Через какое-то время — чаще всего через час с небольшим — он выходил к ним, весь в поту, изможденный, ослабевший, и приглашал в дом. Его друзья доставали каламы — тростниковые перья для письма, и готовились писать, кто на чем — в ход шли высушенные бараньи лопатки, выглаженные листья финиковой пальмы, куски пергамента.
   Мохаммед внезапно начинал читать стихи, и они не узнавали его голоса — он хрипло, но четко выговаривал каждое слово, они лились без единой запинки, без единой остановки, и это могло продолжаться и полчаса, и час:
   Laallaka bakhiааun nafsaka alla yakoonoo mumineena
   In nasha nunazzil аalayhim mina alssama i ayatan fathallat aаnaquhum laha khadiааeena
   Wama yateehim min thikrin mina alrrahmani muhdathin illa kanoo аanhu muааrideena
   Faqad kaththaboo fasaya teehim anbao ma kanoo bihi yastahzi-oona
   Awa lam yaraw ila al ardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareemin
   Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
   Как вы понимаете, тут приведены слова Корана в английской транскрипции. Так они, слова Аллаха, и звучали в тишине, нарушаемой, кроме голоса посланника, только скрипом каламов:
   Может быть ты готов в отчаянии убить себя из-за того что они не веруют
   Если Мы пожелаем то низведем на них с небес знамение и шеи их покорно наклонятся
   Не приходит к ним ни одно напоминание от милосердного чтобы они не отвернулись
   Они посчитали ложью но придут к ним вести о том над чем смеялись
   Разве они не видят на земле сколько произрастили мы всякие благородные пАры
   Поистине это знамение но большинство из них не верует
   (начало 26-й суры, перевод, максимально близкий к оригиналу)
   Вот так, без точек и запятых, лились эти стихи из уст Мохаммеда.
   Свидетели этих сцен нисколько не сомневались, что это звучат слова Аллаха, только что ниспосланные на землю, и понимали, что присутствуют при знаменательном событии — посланник Бога озвучивает Его слова.
   Однако, те, которые не присутствовали при чтении Корана самим Мохаммедом, а читали написанное, полагали, что Мохаммед — талантливый поэт-импровизатор. Этому противоречил тот факт, что к 40 годам, когда Мохаммед начал читать писание, он так и не овладел грамотой, ни разу не был замечен в сочинении стихов.
   Эти стихи оказывали чудодейственное влияние на людей. Слова выстраивались в цепочку, которая не отпускала слушающего, даже враги замолкали, когда звучал Коран.
   Некоторые люди говорят, что при чтении Корана вслух наступает такой психологический эффект, будто ты уже не сам читаешь Коран, а твой голос раздается издалека. Почему-то не происходит запинок, ошибок голоса и речи. Божественный ритм будто завораживает слушателей и самого чтеца. Иной раз слышен только ритм, мелодия, сложенная из слов, а отдельные выражения не слышны, они вплетаются в единое течение звуков. Так бывает, когда хорошо слаженный симфонический оркестр играет музыку Сергея Прокофьева или Кара Караева, и ты замечаешь, что не слышны уже ни скрипки, ни виолончели, звуки выстраиваются в единую мелодию, и слушатель плывет по ее волнам.
   Нет, определенно, Мохаммед не был поэтом. Он не искал ритма и рифмы, все это выливалось у него из сердца, а сердце было связано в такие минуты с небесами.
   Теодор Шумовский, ученик Игнатия Крачковского, писал: «Мохаммед с полным основанием мог считать Коран созданием Бога. Действительно, вдохновение, исходившее от верховного творческого начала, подсказывало ему новые и новые мысли, очищало и укрепляло его душу и это позволило смертному человеку оставить людям бессмертное произведение — священную книгу».
   Однако полностью согласиться с Т.Шумовским мешают два обстоятельства. В Коране есть сведения, которые Мохаммед просто не мог знать — об эмбрионах, ретроградных планетах, о том, что восток и запад — это не вечно постоянные направления, о буферных зонах между водоемами с пресной и соленой водой — все эти факты были открыты учеными много лет спустя. Это говорит о пророчестве, Мохаммед не только мог считать Коран словом Бога, но так оно и было.
   Второе же обстоятельство печальное, если не сказать — трагичное, и для самого пророка, и для его последователей. В конце жизни, во второй половине своей проповеднической деятельности Мохаммед изменил тон и смысл своего учения, стали появляться ноты и аккорды, чуждые первой половине. Тут уже и сам Мохаммед не мог считать свои наставления словами Аллаха. Но представлял их себе и другим ниспосланными свыше.
   
   Отчаяние посланника. Нелегко людей обратить в искреннюю веру. К кому приходит сатана. Поэты.
   Bo имя Aллaxa милocтивoгo, милocepднoгo!
   Ta — cин — мим. Boт знaмeния книги яcнoй.
   Посланник Мой в отчаянии, он гoтoв убить ceбя из-за того, что люди ему не верят. Стоит Богу пожелать, и они будут перед тобой повергнуты. Ты же знаешь их природу: новое они не принимают, потому и отворачиваются.
   Но придёт им весть: то, над чем они смеялись — правда.
   Воззвал Господь к Мусе: иди к народу фирауна, пусть он убоится. Муса сказал: они сочтут меня лжецом, я растеряюсь и не смогу связать двух слов. Еще и грех за мной — грех смерти (напомним, что Моисей убил египтянина, который бил еврея), боюсь, что они накажут. О Господи, пошли со мной Харуна, брата моего!
   Бог так и сделал. Дал Свои знамения братьям, и отправил их в Египет: скажите фирауну, что вы посланники Аллаха, пусть даст свободу вашему народу.
   Фираун сказал: тебя мы с детства воспитали, ты жил среди нас, потом совершил убийство, ты неблагодарный человек. Муса признался: да, я поступил неверно, потом ушёл от вас, боясь возмездия. Вспомнив о милости ко мне, о фираун, вспомни и о том, что ты совершил немилость, поработив народ мой.
   Фираун спросил: а кто твой Бог? Муса ответил: это — Господь небес и всей земли, всего того, что между ними. Это и ваш Господь, Господь и ваших предков, и моих, Господь всего, что есть между севером, востоком, западом и югом.
   Удивился фираун и обратился к своим придворным: вы слышите, что он говорит? Те ответили: да он одержимый! И тогда фираун сказал Мусе: если впредь божеством своим будешь ты считать кого-то, а не меня — заключу в темницу.
   Был спасен Муса и народ его, и погиб всесильный фираун со своим войском. В этом было великое знамение Аллаха.
   А теперь вспомни Ибрагима. Он сказал своему отцу и своему народу: кому вы поклоняетесь, зачем? Разве они слышат вас, разве ощущают ваше поклонение? Или чем-то помогают, или могут навредить? Ему ответили: почитание это мы переняли у отцов, не тебе судить.
   Ибрагим обратился к Богу: Господи, дай мне силы, чтобы стал я праведным, дай мудрость, чтобы сумел их убедить. И прости моего отца: он в числе заблудших. Знаю я, что ты окажешь милосердие тем, кто боится Бога.
   Так было и с народом Нуха. Лжецом посчитали его люди, которым он говорил: побойтесь Бога, я Его посланник с предупреждением для вас, послушайтесь меня! Но ему сказали: разве мы станем слушаться тебя, если за тобой идут лишь простые люди?
   Бог потопил всех неверующих, спас только Нуха и его семью, его последователей, животных и растения. Это было еще одно напоминание людям. Но они продолжали свой грешный путь.
   Адиты также посчитали ложью предупреждения Худа. Он сказал: побойтесь Бога, остановитесь, я Его посланник, а миссия у меня одна: раскрыть глаза вам и сказать: есть единый Бог, поклоняйтесь же Ему!
   Но адиты отвечали: то, что говоришь ты — это сказки, нам безразличны твои слова, мы никогда не окажемся наказанными, ты — лжец. Поселения адитов — дворцы, сады, все их богатства — оказались погребенными в земле.
   Та же участь постигла самудитов. Салих пришёл к ним: побойтесь Бога, братья, я от Него посланник. Поклонитесь же Ему и устрашитесь. Салих сказал: вот верблюдица, не трогайте её, кормите и поите, пусть её не коснётся зло. Покажите, что вы благочестивы. Самудиты не были голодными, закалывать животное им не было нужды. Но сатана вмешался и заставил заколоть. Наутро поселения не стало, как будто никогда и не было.
   Но и это не стало уроком для других. Увы, сатана, как обещал, подталкивал людей к грехам.
   Вот и Лута его народ считал лжецом. Он сказал: побойтесь Бога, откажитесь от своей болезни, покайтесь перед Господом за свои деяния. Ему сказали: замолчи, иначе будешь изгнан. Лут обратился к Богу: Господи, вытащи меня и мою семью из этой грязи!
   И Мы спасли его, спасли его семью. Куски засохшей глины, летящей с неба, разрушили весь город. Но и это людям не было уроком.
   К мадйанитам пришёл Шуайб: братья, я пришел к вам посланником от Бога — взор Его упал на вас, недоволен он вашей жизнью, тем, что не боитесь Бога, что творите зло, что хитрость и обман стали вам друзьями. Но мадйаниты посчитали посланника блаженным. Они надсмеялись над Шуайбом: ну, если ты от Бога, то попроси Его опустить на нас вот тот кусочек неба!
   Аллах спас Шуайба и его семейство, отдалив от поселения аль-Айки. А там устроил безмерную жару. Зной был нестерпим, вода вся высохла. Затем на горизонте явилось облако. Все укрылись под ним от зноя. Тут оно и превратилось в пламя, в котором все сгорели.
   Мы отправили через ангела тебе ясное писание на арабском языке. Ты избран, как посланник Бога, как вестник от Него. Это послание подтверждает то, что сказано в писаниях прежних. Учёные из израилевых сынов ведь знают, что о послании этом было сказано ещё в тех книгах.
   Представь себе, что Коран на арабском языке был бы отправлен не арабам, а к людям, говорящим не на арабском, но знающим его. Тем более они, слушая Коран, не поверили бы этому писанию.
   В час расплаты безбожники и грешники будут просить отсрочки. Но знаешь ли ты, что отсрочка — не спасение? Наказанные Мною не погибли без предупреждения, у них была отсрочка. Но они не прислушались, и поплатились.
   Не призывай на помощь других богов, посланник, иначе попадёшь в число наказанных. Убеждай и родственников своих. Будь милосерден к своим последователям. Если же ослушаются тебя — скажи: я не причастен к вам. И уповай на Бога. Который видит, как ты склоняешься в молитве и поздней ночью, и на заре.
   К каким же людям приходит сатана? К лжецам и грешникам. Ещё и к поэтам, в чьих словах содержится обман. Ты же видишь, что поэты блуждают по долинам и говорят слова, в которые не верят!
   Но есть среди них такие, что уверовали, они делают добрые дела и поминают Бога. Они получили помощь против угнетателей. А угнетатели увидят, какой стороной судьба обернется к угнетенным.
   
   О Соломоне — он понимал язык птиц, даже муравьев. Сообщение удода. «Дипломатия» Соломона. Царица Билкис. История любви. О противоположностях. Бессилие идолов. Единый Бог над всеми. Устрашение во имя веры.
   Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
   Ta — cин. Эти две буквы — знамения новой суры ясного Корана.
   Вспомни Сулеймана. Мы ему дapoвaли знaния и мудрость. За что он был благодарен Богу. Он часто говорил: Аллах научил меня премудростям, даже птиц я понимаю, даже муравьёв.
   Как-то ясным утром Сулейман собрал войска и выступил в поход. Когда он вышел на долину, где жили муравьи, один из муравьёв сказал собратьям: войдите в свои жилища, а то нас растопчут люди Сулеймана, и даже не заметят. Сулейман услышал это и рассмеялся. Затем обратился к Богу: о, Господи, благодарю Тебя за знания, дарованные мне. Я обещаю быть благодарным за оказанную милость. Прошу Тебя, о, Господи, причисли своего раба в число праведных людей.
   Затем он увидел птиц и спросил: почему среди вас нет удода? Оказалось, что он был в Сабе (местность в Йемене. Жители Сабы поклонялись звездам, солнцу и луне, правительница сабиев Билкис была красивой и мудрой). Прилетев, рассказал Сулейману, что он видел: в Сабе правит женщина, она красива, народ её богат, но поклоняется вместо Бога солнцу, они на неправедном пути. Сулейман сказал удоду: возьми письмо, лети туда и отдай царице. Послушай, что она скажет.
   Царица Сабы, получив письмо и прочитав, обратилась к знати: письмо от Сулеймана, он просит меня приехать. Но не только. Ещё он хочет, чтобы мы обратились в другую веру, иначе приедет сам. Что скажете? Они ответили: решение принимай сама, царица! Она подумала и сказала: от царей, когда приходят куда-нибудь, не жди добра — они губят поселения и унижают жителей. Поэтому я пошлю ему дары, посмотрим, как он отнесётся.