— Сегодня, — радостно сообщила она, — мы с большим удовольствием познакомим вас с новейшим изобретением, экономящим наши силы. Конечно, это извроматик! Для начала положите все необходимые продукты на рабочий стол, — командовала она, складывая мясо, овощи, муку и что-то там еще. — Поместите извроматик над ними, нажмите на кнопку, и… через совсем короткое время перед вами горячий вкусный пирожок. И так будет каждый раз! Ваша семья полюбит их!

— Кухонный процессор? — растерянно повторил я.

— Да, — сказала Вельда. — Его продают именно в таком качестве. Но если вы считаете, что извроматик может быть потенциальным оружием, это совсем другая история! Расскажите поподробнее, пожалуйста. Мы дадим материал в вечерних новостях. Вы сделаете мне карьеру, мистер Скив!

— Простите, — пробормотал я, вскакивая со стула, так как воспринял очевидность своего промаха как оплеуху. — Произошла ужасная ошибка. Мне очень жаль. Это действительно полезное изобретение. Обязательно купите себе. До свидания. Пожалуйста, не давайте хода моей истории.

Вельда была в шоке.

— Но я должна это сделать. Такая сенсация!

— Нет. Я… вы не должны этого делать. Произошла ошибка! Ужасная ошибка!

— Я должен поговорить со своим другом, — вмешался Зол, становясь между мной и камерой. — Это интервью закончено.

Вельда чуть не плакала.

— Но мы еще не обсудили все детали.

Больше я слушать не мог. Мне необходим был глоток свежего воздуха. Выбежав из студии на улицу, я дико оглядывался по сторонам, пытаясь вспомнить, что нужно сделать с И-Скакуном, чтобы попасть домой.

Вдруг я почувствовал на своем плече твердую руку, а около моих ног устроился знакомый силуэт.

— Глип!

— Попридержи коня, дорогуша, — раздался голос Тананды — хозяйки вышеупомянутой руки. — Куда это ты собрался?

— Куда глаза глядят, — ответил я с отчаянием. — Поскорее убраться отсюда.

— Хорошо, — согласилась Тананда, бросив взгляд на Банни и Зола.

Улица, на которой мы стояли, исчезла.

ГЛАВА 25

Если не хочешь яичных брызг на своем лице, не делай омлет.

Б. Крокер

— Каким идиотом я себя чувствую! — воскликнул я, когда мы вернулись на Вух. Мне не хотелось видеть никого из местных жителей, поэтому вместо гостиницы Монтгомери мы оказались в парке за статуей.

— Я видел на экране то же самое, что и вы, — мягко сказал Зол. — Похоже, мы ошиблись в выводах. Я пытался уговорить Вельду не давать интервью ход, но сомневаюсь, что сумел ее убедить. Жители Ронко очень упрямы.

— Мне необходимо вернуться назад и исправить ситуацию, — заявил я, желая уйти не столько от своих друзей, сколько от самого себя. — Я законченный идиот. Возомнил себя крутым, опытным магом, а на деле совершил все самые глупые ошибки, за которые меня ругал Ааз. Делал выводы о планах извергинь, а сам никогда даже не держал в руках их изобретения. Кухонный процессор!

Я обхватил руками голову. Лоб раскалывался от боли, словно невидимый тролль стучал по нему мотыгой. У меня было одно желание: чтобы он убил меня.

— Не надо так переживать. Каждый мог ошибиться, — продолжал успокаивать меня Зол.

Я опять застонал. Каждый мог, это так. Но не Великий Скив! Не тот парень, который достиг за последние несколько лет значительных успехов. Я сам выбил у себя почву из-под ног в первый же раз, когда кто-то обратился за помощью. Ведь решения всегда принимались мной. Повернувшись к Золу, я протянул руку.

— Зол, мне хотелось бы поблагодарить вас за помощь. Для меня было большой честью работать с вами. Вы собирались осмотреться здесь, но с завтрашнего дня у нас на Вухе больше не будет дел.

Тонкие черные брови Зола поднялись почти до самой челки.

— Почему вы решили попрощаться?

— Потому что мне ничего не остается, как отказаться от дела, — сообщил я. — Потому что всё до предела запуталось. Предметы, которые мы приняли за оружие, оказались обыкновенными кухонными процессорами. То же самое, наверное, было и с очками. Я выставил дураком себя и всех вас. Нужно найти Габбина. Судя по всему, он занимает самое высокое положение среди наших знакомых вухян. Я сообщу ему, что, к сожалению, не могу выполнить то, что они от меня хотят. Может быть, несколько поздновато, но я последую совету Ааза. Миссия оказалась мне не по зубам. Приходится признать свою несостоятельность.

— Скив, но ведь это неправда, — воскликнула Банни, ласково меня обнимая. — Тебе нужно успокоиться.

— События не всегда разворачиваются так, как нам бы того хотелось, — промурлыкала Тананда, прижимаясь ко мне с другой стороны. — Но ты все правильно делал. Не твоя вина, что обстоятельства сложились не так, как мы ожидали.

— Ты ведь не закончил работу. И никогда не был трусом. — Она говорила так тихо, что услышать мог только я. — После провала нельзя останавливаться, нужно исправлять ошибки. Так ведь? Унижение не смертельно, даже если кажется таковым.

Я покраснел от стыда. Она была права. Я никогда не отказывался от контрактов, будучи президентом корпорации М.И.Ф., и не оставлял друзей в беде. Нельзя сказать, что у меня их было много, пока в мою жизнь не ворвался Ааз.

Глип не пожелал остаться в стороне и направился ко мне, отчего задрожала земля. Обвив нас всех длинной шеей, он с удовольствием лизнул меня в лицо, выразив таким образом поддержку. Поскольку с двух сторон стояли девушки, мне не удалось избежать его нежностей.

— Процессоры и очки производились рабами, не сознающими, что делают, — напомнил Зол. — И все это продолжается до сих пор. Кроме того, Вух еще не освобожден от правления извергинь.

— Но один из моих друзей погиб, — печально заметил я. — Мне очень страшно, что кто-нибудь из вас может попасть в беду.

— Разве это был не наш выбор? — улыбнулась Тананда, качая головой. — Мне и раньше приходилось бывать в некоторых измерениях, где нужно было быть начеку, чтобы не подвергаться опасности.

— Я, может быть, не бывала так далеко… — начала Банни, бросив быстрый взгляд на Тананду. — Видишь ли, пентийцы живут не так долго, как тролли.

— Да о чем разговор, — махнула рукой Тананда.

— …Но я знаю, что ты прав, а извергини — нет. Все очень просто.

— Хорошо сказано, мисс Банни, — зааплодировал Зол.

— Вы все правы, — сказал я, тепло обняв Банни. — Мне очень стыдно, но я не позволю себе из-за этого остановиться.

— Посмотрите, вот он!

Я повернулся на звук женского голоса. На окраине парка подпрыгивала на месте Кассери, размахивая руками.

— Мастер Ск-а-а-а… — крикнула маленькая, темноволосая женщина.

Вдруг она задохнулась, схватилась руками за горло, потом с посиневшим лицом упала на колени. Я в ужасе оглянулся. Тананда словно сжимала в руке чье-то горло. Пришлось взять инициативу на себя, прервав поток энергии, направленный на вухянку. Я помог Кассери подняться на ноги и, проводив до ступенек статуи, уложил ее. Она жадно хватала ртом воздух.

— Зачем ты это сделала? — спросил я Тананду.

— Прости, — ответила она, но в голосе ее не было заметно сожаления. — Это все, что я смогла придумать, чтобы она не назвала твое имя. Мы ведь пытаемся не афишировать наше присутствие. Тебе прекрасно известно, что извергини очень скоро окажутся здесь, если узнают, что ты прохлаждаешься в парке.

Опять мой промах. Нам надо было замаскироваться, когда мы прибыли на место. Я поспешно исправил ошибку и превратил нас в вухян.

— Извините, Кассери. С вами все в порядке?

— Да, все хорошо.

Жена Венсли встала и пожала мне руку. Выглядела она совсем неплохо. Глаза женщины сияли, и в них светилась надежда.

— Что случилось? — спросил я.

— Я только сейчас у Монтгомери услышала кое-что, — прошептала женщина. — Венсли жив! Габбин видел его в замке.

В первый момент я ничего не почувствовал, но, по мере того как до меня доходил смысл слов, сердце наполняла огромная радость.

— Ю-ю-х-ха! — завопил я, закружив Кассери за талию. Потом взмыл вместе с ней над землей, выше чем кроны деревьев. Венсли не был убит!

Мир вокруг почему-то стал белым. Тут до меня дошло, что мой энтузиазм занес нас в облака. Я остановился и посмотрел вниз. Четыре крошечных пятнышка посреди зеленого газона. Что за выходки! Только что я укорял Тананду за излишне эмоциональные поступки, и тут же сделал то же самое. Кассери цеплялась за меня изо всех сил.

— Простите, — пробормотал я, преображая нас в птичек, чтобы приземление оказалось менее заметным. — Вы, наверное, боитесь высоты? Я не хотел вас напугать.

Но глаза маленькой женщины сияли.

— Нет, нисколько. Хотя я благодарна за заботу. О вас говорят, что вы беспокоитесь о тех, чью работу выполняете, как отец о детях. Вы добры и могущественны, как и рассказывают о вас.

Она смущенно поцеловала меня в щеку. Хорошо, что иллюзия скрывала мое лицо. Я чувствовал, как оно вспыхнуло огнем от смущения.

— Не верьте им. Я простой пентиец. Спросите кого угодно.

— Хорошо, что этого не видит Ааз, — язвительно заметила Тананда, когда мы опустились на землю. — На него твоя игра в межпланетный корабль произвела бы большое впечатление.

— Что…

Она махнула рукой.

— Ты прекрасно его изображал. Так что я слышала перед тем как вы двое решили заново воссоздать «Увези меня на луну»?

Поскольку был день, я не знал, в каком направлении нужно искать луну, поэтому мы отвели Кассери за статую, чтобы она смогла подробнее рассказать свою новость.


— Что вы имеете в виду, когда говорите, что объем продаж упал до нуля? — спросила Пальдина, не веря своим ушам.

— Мне очень жаль, мадам, — представитель с Ронко старался не смотреть ей в глаза. — Бюро потребительских дел аннулировало сегодня утром вашу лицензию.

— И восстановит ее днем! Я провела четыре часа, доказывая, что наш прибор отличный. И они согласились!

Мужчина воздел к небесам руки.

— Но это ничего не меняет! Если есть хоть намек на опасность, покупатели просто сходят с ума. Ток-шоу, газеты, даже просто люди на улицах требуют отменить сделку. Опровержение будет напечатано мелким шрифтом в завтрашних утренних газетах, но его никто не заметит. Мне очень жаль.

— Но почему? — воскликнула Пальдина. — Ведь он всем понравился! И вам тоже.

— Да, мне он очень нравится. И я сохраню извроматик. Замечательная вещь! Но этот Скив внес сомнения в наши души, когда выступал по телевидению сегодня утром…

— Скив?

— Да. Вы знаете его? Он пентюх.

Пальдина нахмурилась.

— Недолго ему осталось жить! Что он сказал?

— Прочтите сами.

Он через стол протянул ей газету. Женщина прочла заметку на первой странице рядом с фотографией молодого пентюха со светлыми волосами. Именно так деволы в Базаре описывали Великого Скива. В статье же его величали не иначе, как «достоверным источником». Проклятие! Как ему удалось их найти? Зачем он так поступает с ними?

Представитель вопросительно смотрел на нее.

— Я вернусь, — сказала Пальдина. Убивать этого глупца нет смысла, как бы ни была привлекательна сия перспектива. — Пока не упаковывайте товар. Возможно, удастся переломить ситуацию.


— Я искала его несколько часов, но журналистка, бравшая у него интервью, сказала, что он убежал, даже на все вопросы не ответив. Кстати, она спросила, не хочу ли и я дать ей эксклюзивное интервью. Это единственное, что я могла сделать, разве что еще вцепиться в горло и выпустить кишки.

— Ничего страшного, — попыталась успокоить ее Вергетта. — Мы подыщем другое место для продажи извроматика. Между прочим, мы, кажется, нашли источник утечки информации.

Она показала на вухянина, сидящего на стуле в центре комнаты.

— Пожилая леди сказала нам, что ты водил по фабрике двух пентюхов, — прошипела Тенобия. — Признавайся!

— Но мадам, — запротестовал Паррано. — Экскурсии не запрещены правилами.

— Они видели нашу специальную мастерскую!

— К-какую специальную мастерскую?

Услышав вопрос, Чарилор взяла в руки сбивалку для яиц.

— Не твое дело, маленькая дрянь, — зарычала Тенобия. — Принесите мне гумбо.

Вухянин уже слышал о пытках от Габбина и Кулеа. От страха бедняга изложил им полную историю своей жизни, попросил прощения за все большие, маленькие и воображаемые проступки, когда-либо совершенные им. Пот заливал глуповатое лицо, когда он пытался увернуться от кувшина с вязкой красной массой.

— Простите меня! Я больше никогда этого не сделаю! Клянусь вам, леди! Я клянусь!

— Ну ладно, ладно, — воскликнула Вергетта, отталкивая Тенобию от жертвы. — Я верю тебе.

Это заявление принесло вухянину некоторое успокоение. Он буквально обмяк, когда увидел псевдоподию, пытающуюся выпрыгнуть на него из кастрюли. Ники перекинула беднягу через плечо и понесла вниз, в камеру, чтобы тот немного пришел в себя. Чарилор взяла ложку и подошла к кастрюле.

— Нет смысла выбрасывать хорошую еду, — заявила она.

— Но если этот косноязычный баран не показывал им извроматик, — заметила Ошлин, — значит, Скив видит сквозь все наши маскировки. Проклятие! Он, видимо, обладает большим могуществом, и репутация его не преувеличена.

— Таким же, как мы? — спросила Недира.

— Похоже, что так, — ответила Вергетта.

— Я поставила заслоны перед всеми видами магии! — возразила Монишон.

— Тогда как ему удалось выяснить, куда мы собираемся? Что производим? Извроматиков больше нигде не было. Только на фабрике и на Ронко.

— Ему и не надо было видеть их на фабрике, — вдруг раздался голос Кейтлин. Все повернулись к маленькой извергине. Она говорила, не переставая стучать по клавишам. — Скив проник в наш компьютер. Я заметила всплеск энергии незадолго до того, как начались неприятности на Ронко.

— У него есть компьютер?

— Почему бы и нет? У него есть кредитная карта. Я обнаружила список покупок на Деве, на Извре и на Пенте.

— Как же ему удалось проникнуть в нашу систему?

Кейтлин отвела глаза от старшей подруги.

— Это моя вина. Мне не пришло в голову, что необходимо заблокировать доступ к информации, потому что считала наш компьютер единственным в измерении. Как видно, я ошибалась.

— С ума сойти! — воскликнула Чарилор. — Она впервые признается, что в чем-то ошибалась.

— Я думаю, вухяне нас обманывают, — сказала Лурна, указывая рукой на стеклянный шар на столе. — Этот идиот доказывает, что они наняли Скива, чтобы избавиться от нас. А мне кажется, мага притащили сюда для того, чтобы окончательно обанкротиться и оставить нас здесь навсегда.

— Я хочу домой, — заныла Ошлин.

— Хорошо, — заявила Вергетта, стукнув кулаком по столу. — Война так война. Каким бы могущественным Скив ни был, он не может одновременно оказаться во всех местах. У нас несколько вариантов. Если он перекрывает один путь, мы используем другие. Ему не удастся проследить за каждым измерением. Нам придется оказываться в нужном месте раньше, чем он узнает об этом. Мы справимся с ним, потому что мы извергини. Кроме того, Скив обязательно вернется на Вух.

Ошлин удивленно подняла тонкую бровь.

— Откуда ты знаешь, что он вернется?

Вергетта ухмыльнулась и показала на стеклянную тюрьму.

— Потому что у нас его друг.

ГЛАВА 26

Что вы скажете о небольшой революции?

Ф. Кастро

— Где? — переспрашивал я в десятый раз. — В стеклянном шаре, — рассказывала нам за статуей Кассери. — Многие из тех, кого извергини приглашали на допрос, клянутся, что видели его там.

Основывать выводы на том, что говорят вухяне, небезопасно.

— Вы уверены, что это он, а не иллюзия? — спросил я.

— Как я могу сомневаться в словах одного из самых уважаемых членов нашего общества? — смутилась Кассери. — Потом я слышала, что Кулеа рассказывал нечто подобное. Он говорит, что видел мужа, стоящего перед нашими мучителями, а потом он быстро исчез.

— Мне кажется, такое вполне возможно, — сказал Зол. — Если они хотят напугать вухян тем, что те тоже могут остаться у них навсегда, то, наверное, Венсли в замке. Изверги — коварные существа.

— Это правда. Я чувствовал себя виноватым, что оказался косвенной причиной его гибели. Очень неприятное ощущение, надо сказать. Но теперь все в порядке. Мы обязательно вытащим его оттуда.

— Как? — спросила Тананда.

— Единственный способ — это заставить извергинь подчиниться нам, — заявил я. — Мы лишим их силы, и им останется полагаться на нашу милость.

— Десять извергинь, полагающихся на нашу милость? — переспросила Банни.

— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете? — озабоченно спросила Кассери.

— Просто замечательно, — уверил ее я. — Гораздо лучше, чем в последние несколько лет. И с ума не сошел. У меня есть план. Нам не справиться с извергинями, пытаясь преследовать их по всем измерениям. Мы должны сразиться с ними в замке, где они живут.

Тананда забеспокоилась.

— Звучит так, будто ты решил покончить жизнь заранее организованным самоубийством. Ты не мог бы посвятить нас в свои планы?

— Это не организованное самоубийство и не самоубийство вообще. — Я твердо посмотрел ей в глаза. — Хороший генерал никогда не хочет вступать в сражение. Этому меня научил Большой Джули. Но если все-таки приходится, то нужно так или иначе побеждать. Если нет возможности выиграть открыто и честно, нужно делать это любым доступным тебе методом, потому что враг будет поступать точно так же. Правильно? Вы меня знаете. Я не хочу, чтобы кто-то из нас пострадал, даже извергини, если возможно.

Брови Тананды поднялись почти до волос.

— Мне не очень нравится твой план. Прости меня за скептицизм, но хотя я, конечно, сделаю все, что ты попросишь, у меня нет ни малейшей уверенности, что твоя затея осуществима.

— Доверяй мне. Тебе понравится мое предложение. Во всяком случае я надеюсь, ты не перебросишь меня через стену за то, что я хочу попросить тебя вернуться на Скамарони и поискать твоего друга Скути.

На лице Тананды появилась полуулыбка, плечи расправились.

— И что у него попросить?

Я прошептал ей кое-что на ухо. Девушка хихикнула, обхватила мое лицо ладонями и поцеловала в губы.

— Увидимся, красавчик.

Она махнула рукой и растворилась в воздухе.

— Что делать мне? — спросила с энтузиазмом Банни.

— Пока ничего, но мне понадобится помощь, твоя и Бетины, в переговорах с извергинями.

— А причем здесь Бетина? — спросила Банни, широко распахнув от удивления глаза.

Я усмехнулся.

— По моему плану мы вряд ли сможем разговаривать с ними напрямую. Так что только Бетина сможет быть посредником. Я собираюсь запереть их в их собственной магической ловушке.

— Как?

— Думаю, Тананде удастся добыть необходимые средства.

— Чем я могу помочь, мастер Скив? — спросил Зол.

— Интуицией, — ответил я, не раскрывая, что использовать собираюсь совершенно противоположное тому, что скажет он. — Подумайте, как могут себя повести извергини, если им нанести неожиданный удар сразу с трех сторон?

— А! — воскликнул Зол. — Тройной удар! Очень умный ход. Я так понимаю, мисс Тананда будет первым ударом. Второй — огненное заклинание. А третий?

— Для третьего мне понадобится около тридцати пакетов еды из вашего измерения.

Большие темные глаза Зола искрились весельем. Он посмотрел на Глипа. Дракон переводил непонимающий взгляд с меня на писателя.

— Вот почему из вас получился такой толковый маг, — сказал писатель и вынул из сумки свой компьютер, намереваясь немедленно отправиться на Кобол. — У меня тоже есть идея. Мисс Банни, не хотите ли ко мне присоединиться?

— С удовольствием, — ответила девушка.

Они исчезли. Еще один пункт из моего мысленного списка выполнен.

— Могу я чем-нибудь помочь? — застенчиво спросила Кассери.

— Необходимо, чтобы вы встретились с как можно большим количеством ваших соотечественников, — сказал я. — Сегодня ночью или завтра в гостинице Монтгомери.

— Секретное совещание? Могу я сказать им, с какой целью?

— Все очень просто, — ответил я. — Они хотят, чтобы извергини отправились домой. Пришло время некоторым из вас вступить в борьбу. Обещаю, что никто не пострадает. На них, возможно, будут кричать, но ведь им не впервой.

Кассери кивнула.

— Я сейчас же приступлю к организации. Все обязательно соберутся.

Она встала со ступенек.

— Да, — вспомнил я. — Не могли бы вы пока присмотреть за Глипом? Мне нужно отправиться на Деву, чтобы купить кое-что.

Дракон выглядел разочарованным, но Кассери ласково погладила его.

— С большим удовольствием, — ответила женщина и просунула руку под ошейник.

Глип последовал за ней, укоризненно глядя через плечо. Но нельзя же брать его с собой в магазин, где продаются самые разные штучки для приколов.


Вечером мы собрались в гостинице Монтгомери. Кассери, Глип и я ждали за столом в углу. Как только появились Зол и Банни, я предусмотрительно скрыл их с помощью магии. После неудачи на Ронко у меня не было сомнений, что извергини очень обозлены. Место удалось выбрать самое безопасное и прямо у них под носом.

Глаза Банни сияли от волнения.

— Скив, я так хорошо провела время! Жители Кобола действительно знают, как устраивать вечеринки. Они откорректировали Бетину, и я получала сообщения, наверное, от всех жителей измерения!

— Задание выполнено, — проинформировал меня Зол, похлопывая по сумке. — Будут еще какие-нибудь просьбы?

— Есть одна вещь… — начал я.

В этот момент появилась Тананда. Одежда на ней была в легком беспорядке, но на лице играла улыбка, и она что-то счастливо мурлыкала себе под нос. Я быстро привел в действие заклинание личины, но мне оказалось не под силу скрыть нежно-оливковую красавицу под образом женщины-овцы.

Я самодовольно улыбнулся. Все пока идет по плану.

— Если вы не возражаете, я хотел бы попросить вас помочь мне с разработкой проекта.

Ко мне подошла Тананда и положила на стол маленький предмет. Я заметил, что как только мы склонились над столом, чтобы рассмотреть вещицу, личины исчезли, и мы снова приобрели черты наших уважаемых рас.

— Но что это? — спросила Банни.

— Камень, — сказал я. — По крайней мере мне так кажется.

— Я и сама вижу, — резко ответила моя секретарша. — Я могу изображать из себя тупицу, но тебе известно, что это не так.

— Прости, — сказала Тананда с усмешкой. — Скив не знал конкретно, что хотел получить. Это осколок камня от стены тюрьмы в Волюте.

— Он сработает? — спросил я нервно.

— Ну да, — ответила она, проводя пальчиком по краю декольте изящной туники, словно вспоминая приятные ощущения. — Он поклялся в этом. Поверьте мне, я спрашивала несколько раз. В такой момент Скути не стал бы меня обманывать.

Она многозначительно подняла бровь, и у меня пропало желание выяснять, при каких обстоятельствах охранник клялся в честности. Нетрудно догадаться.

— Так что это? — настаивала Банни.

— В нем содержится частица энергии, создающей антимагическое поле вокруг тюрьмы в Скамарони, — объяснил я.

— Но какая нам от этого польза?

— В чем преимущество извергинь над нами? — спросил я ее.

— Они могут убить?

— Если только доберутся до нас, — заметил я.

— Ну, это для них не проблема, — резонно сказала Банни. — С их силой и магическим могуществом им не составит труда превратить в желе любого жителя Троллин или Пента.

— Нет, — поправил ее я. — Что делает извергинь непобедимыми, так это талант объединять силы, из-за чего мои способности кажутся каплей в море. Если я научусь этому заклинанию, мы сможем лишить их преимущества.

— Но пока такого не произошло, — напомнила Тананда. — Им не нужна магия, чтобы разорвать нас на части.

— Им не удастся добраться до нас, — ответил я. — Понимаете, если они не смогут воспользоваться магией, то перемещения между измерениями станут невозможными.

— Помните их огненное защитное поле? То, что нам пришлось носить с собой, когда мы приехали в Вух?

Тананда засмеялась.

— Разве такое забудешь? Я чувствовала себя начинкой горячего пирожка.

— Вот что мы сделаем. Заманим их внутрь, а потом вывернем ловушку наизнанку, как произошло с нами! Если у них не будет возможности использовать магию, извергини не смогут двинуться с места. Потом мы начнем переговоры.

— А как заставить их терпеливо ждать в своей комнате, пока мы украдем у них силу, а потом замкнем их в их собственном защитном поле?

Я согласился с ними.

— Придется полагаться на вухян.


Поскольку бунтовщики все еще находились под арестом в часы, не занятые работой, провести секретное совещание можно было только сразу после рассвета и до того времени, как они должны появиться на рабочих местах в магазинах и на фабриках. Тридцать или сорок вухян, изрядно нервничая, собрались в гостинице Монтгомери.

— Нам нельзя опаздывать, мастер Скив, — напомнил мне Габбин, наблюдая за тем, как солнце с отчаянной скоростью поднимается в восточной части неба.

— Тогда не будем терять времени, — сказал я. — Мы готовы приступить к делу, но, чтобы все прошло успешно, нам понадобиться ваша помощь.

— Да, но вы ведь только с Венсли имели дело, — возразила Ардрахан.

Я повернулся к ней.

— Насколько сильно вы хотите избавиться от извергинь?

— Ну… — Какое-то время женщина обдумывала вопрос. — Очень хотим.

Остальные согласно закивали. В данном вопросе наблюдался полный консенсус.

— Достаточно сильно, чтобы рискнуть своими жизнями? — спросил я, подчеркивая последнее слово.