Миднайт прикоснулась к его лицу. "Почему ты не сказал нам?"
   "Я никому и никогда не говорил этого".
   Сайрик вернулся с вещами Келемвора. Он сел рядом с воином, затем сделал Адону жест. "Мы уважаем твои чувства, поэтому мы оставим тебя, пока ты будешь собираться. Впереди долгая дорога, и лучше было бы выступить на нее пока солнце находится в зените".
   Адон стоял в дальнем конце улицы и наблюдал, как Сайрик медленно вернулся к нему и стал рядом с лошадьми. Келемвор склонил свою голову, и Миднайт медленно провела рукой по его волосам.
   "Ариель", - тихо произнес он.
   "Я здесь", - сказала Миднайт, крепко обняв воина. Едва начав свою историю, Келемвор понял, что не сможет остановиться, пока его долг доверия перед Миднайт не будет исполнен.
   Проклятье Лайонсбэйнов брало свои истоки за много поколений до рождения Келемвора. Кайл Лайонсбэйн был первым и единственным из Лайонсбэйнов, который получил проклятье из-за своих действий. Все остальные обрели его по наследию крови, и это не было их прямой виной. Кайл был обычным наемником - каждая услуга имела свою цену и он был весьма охоч до вытягивания денег, даже из убитых горем вдов, которые они получали за титул.
   И вот однажды перед Кайлом во время великой схватки встал выбор - он должен был решить защищать ли ему павшую волшебницу или продолжать прорубаться сквозь ряды врагов, чтобы добраться до их убежища и первым разграбить сокровища лежащие внутри.
   С помощью Кайла волшебница могла бы собраться с силами, но наемник знал, что она захочет взять свою долю и поэтому не видел никакой выгоды в том, чтобы помочь ей. Он оставил ее умирать в руках врага. Перед своей смертью, она произнесла свое последнее заклинание и прокляла его искать свою удачу в форме более подходящей для его истинной природы, нежели человеческая.
   Когда Кайл добрался до убежища и попытался взять свое золото, он ощутил внезапную слабость. Он спрятался в уединенной комнате, где превратился в почти неразумную, рычащую пантеру. Инстинктивно тварь поняла, что ей нужно бежать из этого места. Лишь проделав полдня пути от замка и убив одинокого путешественника, Кайл вновь испытал превращение и стал человеком.
   Всю свою оставшуюся жизнь Кайл Лайонсбэйн мучался от проклятья волшебницы - каждый раз, когда он пытался сделать что-нибудь за какую-нибудь награду, он превращался в животное. И даже не смотря на то, что ему можно было совершать героические, самоотверженные поступки из-за проклятья, он поклялся, что никогда не проведет свою жизнь подобным образом. Он был вынужден оставить карьеру наемника и жить на сбережения оставшиеся от предыдущих приключений. Когда у него закончилось золото и единственной альтернативой улицы стала жизнь на подаяния семьи его жены, он предпочел расстаться с жизнью, нежели жить в нищете или совершать добрые дела.
   Прежде чем Кайл умер, он оставил приемника своего несчастья. По странному стечению обстоятельств, когда проклятье наконец прявилось у сына Кайла, эффект был прямо противоположным. Сын Кайла не мог ничего совершить, если только речь не шла о защите собственной жизни, если ему не была обещана какая-нибудь награда. Если он совершал что-нибудь и не получал свою награду или осмеливался совершить какой-нибудь поступок совсем без награды, он превращался в пантеру и должен был забирать чью-то жизнь.
   Странствующий маг выдвинул теорию, что первоначальное проклятие служило для наказания зла и жадности, но так как все малыши рождаются в мир невинными, то проклятье не нашло никакого зла для наказания, и вместо этого изменило себя на то, чтобы наказать доброту и невинность в сыне Кайла.
   Цель проклятия волшебницы не была исполнена, и в роду наемников Лайонсбэйнов рождалось еще множество потомков с историей не менее кровавой чем у их предка, Кайла Лайонсбэйна. Открыл же суть проклятия Лайкан, правнук Кайла. Когда он стал стар и дряхл, то он уже не мог вспомнить какие из наград были ему обещаны, а какие отданы. Из-за одних этих мыслей, старик без всяких на то оснований превратился в пантеру, и стал угрозой всем окружающим. Поэтому ответственностью каждого ребенка в клане Лайонсбэйнов стало то, что он должен был убить своего отца, когда тот достигал пятидесятилетнего возраста.
   Семья существовала множество поколений, но подобные ритуальные убийства не всегда были необходимы - проклятье проявлялось не каждое поколение. К примеру, отец и дядя Келемвора не были подвержены воздействию проклятия и полностью наслаждались своей нормальной человеческой жизнью. Подобно Келемвору, все остальные сыновья Кендрела Лайонсбэйна оказались не так удачливы, как их отец.
   Келемвор был седьмым в поколении отпрысков Кайла, и всю свою жизнь он пытался освободить себя от проклятия. Он поклялся исполнять только добрые и праведные дела. Но годы уходили, и с каждым из них таяла надежда на избавление от проклятья, на исцеление. Перед ним лежал лишь кровавый путь наемника.
   Келемвор закончил свой рассказ и стал ждать реакции Миднайт. Она молчала и лишь нежно гладила воина по щеке.
   "Мы найдем способ вылечить тебя", - произнесла она наконец.
   Келемвор заглянул в ее глаза. В них читалось сострадание смешанное с печалью.
   "Ты пойдешь со мной в Шедоудейл?" - спросила Миднайт, лаская лицо Келемвора. "Я могу предложить тебе щедрую награду".
   Воин не мог отвести взгляд. "Я должен знать, что ты предлагаешь".
   "Я предлагаю тебе свою любовь".
   Келемвор коснулся ее руки. "Тогда я пойду с тобой", - сказал он, обнимая ее.
   * * * * *
   На обратном пути в "Полную Бутылку", Сайрик множество раз останавливался, чтобы запастись припасами, которые могли понадобиться во время их путешествия к Шедоудейлу. Он нашел свежих лошадей для себя и Адона, и приобрел съестные припасы для всего отряда. Когда они добрались до таверны, то Миднайт вместе с Келемвором вошли внутрь, а Сайрик и Адон остались ждать на улице, рядом с входом.
   В тенях, рядом с дверью, незамеченным сидел юноша с бледно-серыми глазами. Между Сайриком и Адоном наступило неловкое молчание. Взглянув вниз по главной улице Сайрик заметил, что со стороны храма, в их сторону направляется отряд всадников. Скрипнула доска, и Сайрик повернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как в тенях позади Адона встает сероглазый человек, держащий в руке кинжал. Сайрик уже был в движении, когда жрец начал оборачиваться, но клинок скользнул сквозь воздух слишком быстро, чтобы даже вор смог его опередить. Кинжал ударил Адона в лицо и на стену брызнула струя крови.
   Пока сероглазый человек готовился нанести повторный удар, Сайрик одной рукой отдернул потерявшего сознание жреца. Во второй руке вор уже держал кинжал, которым он незамедлительно проткнул напавшего на них.
   "Моя смерть во славу Гонда", - сказал сероглазый человек и рухнул в тень.
   В дверном проеме появились Келемвор и Миднайт. "Заберите его", - сказал Сайрик, подтолкнув Адона к Келемвору. Все лицо жреца было залито кровью. Миднайт метнулась на помощь Келемвору, а Сайрик бросился за лошадьми.
   Сероглазый человек вновь зашавелился в тенях. "Филанна предупреждала нас", - сказал он, указывая на Келемвора. "Она говорила, что Повелитель Гонд заслал к нам монстра, чтобы испытать нас. Лишь убив его мы сможем доказать, что достойны внимания Повелителя Гонда..."
   Сероглазый человек прислонился к стене и замолк.
   Сайрик посмотрел на дорогу. Всадники из храма приближались и могли настигнуть их в любой момент. "Мы должны уходить, Кел", - сказал вор и повернул свою лошадь на север, к дороге ведущей в Шедоудейл.
   С молниеносной скоростью Келемвор перебросил Адона через плечо и вскочил на своего жеребца. Миднайт бросилась к своей лошади, по пути захватив вещи жреца. Горожане все еще преследовали их, когда герои достигли дороги и во всю прыть пустились через каменную равнину.
   Герои скакали почти всю ночь, но их преследователи шли у них по пятам. План Келемвора был предельно прост - всадники были не готовы к длительному путешествию, так что им так или иначе придется либо остановиться, либо вернуться назад. Оторваться от преследователей было простым делом выносливости.
   Был уже рассвет, и всадники из Тилвертона остались позади на значительном расстоянии, когда герои добрались до небольшого озерца, неподалеку от гор Ущелья Теней. Вода была окружена полусгнившими деревьями, и уставшие лошади с большим удовольствием освежились в холодной, искрящейся воде. Келемвор знал, что отряд не мог останавливаться, однако он едва смог избежать искушения ополоснуться в прохладной воде. Пока они пересекали озеро, воин лишь надеялся, что сила воли их преследователей окажется не столь сильной как их собственная.
   Несколько минут спустя герои издали радостный крик, увидев, что Филанна и последователи Гонда были остановлены озером. И хотя сейчас они были далеко впереди тилвертонцев и все были сильно измотаны, герои продолжали скакать до полудня. Затем уже в течение двух часов не было никаких признаков их преследователей. Они сделали остановку, чтобы поесть и попить, но о сне не могло быть и речи.
   Пока Сайрик и Келемворр ухаживали за лошадьми, Миднайт нашла время, чтобы взглянуть на рану Адона. За время скачки он потерял много крови и все еще был без сознания, но чародейка считала, что он выживет, чтобы увидеть Спиральную Башню в Шедоудейле. Однако, когда герои были готовы отправиться в путь и Адон был привязан к лошади Келемвора, Миднайт подумала, что жрецу пока лучше было бы совсем не приходить в себя.
   Час за часом герои приближались все ближе к Ущелью Теней. К полудню словно призраки появились серые тени от огромных гранитных монолитов, и солнечный свет осветил долину между двумя гребнями гор, заставляя героев задуматься над тем как это место получило свое название. Но когда миновал полдень и герои подъехали к горам поближе, они сразу же поняли, что это название воистину соответствовало этому месту.
   Солнце продолжило свой путь на запад, и когда могучие вершины Ущелья Теней заслонили собой солнечный свет, на дорогу опустилась завеса тьмы. Задолго до наступления ночи, герои ощутили себя так, словно они путешествовали под покрывалом из холодного тонкого воздуха, даже не смотря на то, что солнце освещало каменную равнину к югу от ущелья и Пустынные Горы на западе.
   Но все же герои не останавливались ни на миг, до тех пор пока равнину не опустился вечер и земля начала издавать странные звуки. Келемвор первым перестал обращать внимание на звуки, считая что они исходят от подземных камнепадов, или это земля выравнивается после недавно прошедшего дождя. Но затем горы вокруг Ущелья Теней начали двигаться.
   Сначала Миднайт подумала, что ее глаза предали ее из-за недостатка сна, но затем она заметила как гряда на западе медленно повернулась в ее сторону. С востока с уступов начали сыпаться огромные булыжники, сминавшие и выкорчевывавшие деревья на своем пути.
   Земля под ногами героев задрожала, пугая их лошадей. Звуки вскоре стали оглушительными, и вскоре булыжники были уже неподалеку, подкатывая с боку дороги. Дорога через Ущелье Теней была закрыта, и с северо-востока, герои могли разглядеть как новые глыбы камня сдвигаются с места.
   "Мы должны обогнать их", - крикнул Келемвор, и пришпорил коня. "Вперед!"
   Едва воин бросился вдоль по дороге, Миднайт и Сайрик следовали за ним, стало очевидно, что обе гряды двигались, неуклонно сокращая расстояние между собой, грозя поймать путешественников в ловушку. Пока продолжался весь этот хаос, мимо них проносились камни и грязь, вывернутые с корнями деревья и огромные облака пыли и земли. Вскоре видимость была почти нулевой, но герои не останавливались, мчась вперед со всей возможной скоростью. Хотя они могли стать жертвой какого-нибудь булыжника, скатывающегося с горы, они не осмеливались замедлить ход, чтобы не быть раздавленными горами.
   Затем, когда герои пробирались вперед сквозь заносы мусора, хаос дал знать о себе вновь. Лошадь Миднайт почувствовала его первой и неожиданно встала, несмотря на все попытки чародейки пришпорить ее. Внезапно их окружили облака янтарно-жженого цвета и им пришлось заткнуть носы и рты, чтобы не надышаться тошнотворными газами. Когда у них не осталось выбора как вдохнуть, то вздымающиеся, тяжелые сгустки воздуха, который вдыхали герои, внезапно вспыхивали. Неважно куда они поворачивали, эта дымка была везде.
   Их лошади также еле дышали, но свистя и хрипя, продолжали двигаться. В густом, мерзком воздухе, герои едва могли видеть что происходит. По счастью, когда появилась дымка, горы перестали двигаться с такой скоростью.
   Сайрик знал, что они лишь чудом смогли выжить столь долго. И если бы пики начали двигаться вновь, путешественники оказались бы погребены в потоке земли, камней и деревьев прежде, чем они смогли бы выбраться из Ущелья Теней.
   "Нам стоит остановиться на минутку", - сказала Миднайт, кашляя. "Мы должны перевести дух и посмотреть в какую сторону нам нужно идти".
   "Да", - прохрипел Келемвор. "Похоже пока мы в безопасности".
   Герои остановились и дали своим лошадям перевести дух. Они осмотрели местность в поисках какой-нибудь отметки, указавшей бы им направление на север. Однако дымка была слишком густой, и уже темнело, так что они положились на опыт Сайрика.
   "Я думаю мы двигаемся в правильном направлении", - сказал вор, когда герои взобрались на коней и были готовы отправиться в путь. "У нас нет выбора, кроме как думать, что эта дорога проведет через ущелье", - засмеялась Миднайт. "Это сработало в том странном лесу, за стенами Арабеля".
   Едва Сайрик и Келемвор нахмурились и пришпорили своих лошадей, как Миднайт закричала. Огромная крыса с горящими красными глазами вынырнула на нее из тумана. Чародейка ударила тварь, которая была размером с человеческую руку, и та громко взвизгнула. Крыса с глухим стуком упала на землю и скрылась в тумане.
   Затем герои услышали звук, который заставил Келемвора задрожать. Все вокруг них превратилось во множество писков. Крики эхом отражались от камней и заставляли по спинам товарищей бегать мурашкам. Их должно быть не менее двух сотен, - подумал Сайрик, когда первая волна гигантских крыс вынырнула из тумана.
   Лошадь Келемовра дико заржала и едва не сбросила Адона на землю. "Встаньте за меня!" Закричала Миднайт. Внезапно вокруг героев появился бело-голубой щит, от которого тела гигантских крыс стали отскакивать с характерным звуком.
   За укрытием щита, Келемвор попытался успокоить свою лошадь. "Ты не считаешь, что пользоваться заклинаниями несколько рискованно? Я имею в виду, что ты могла превратить всех крыс в слонов или во что-нибудь еще похуже".
   "Если тебя это так задевает, Кел, она может снять щит", - сказал Сайрик.
   Воин промолчал, и Миднайт улыбнулась, хотя и не стала поворачиваться, чтобы взглянуть на своих друзей. Вместо этого, она сосредоточилась на удержании щита, от которого одна за одной продолжали отскакивать крысы.
   Сайрик обвел взглядом атакующих их грызунов. "Они похоже не нападают на нас", - сказал он. "Мне кажется они бегут от чего-то или возможно землетрясение просто уничтожило их норы".
   Едва последняя крыса исчезла из виду, щит разлетелся, словно это было зеркало разбитое ударом молота, и его осколки растаяли в воздухе. "Я думаю нам нужно идти", - сказал Келемвор, и герои начали пробираться сквозь павшие деревья и булыжники.
   В эту ночь они шли целых четыре часа, но туман казалось и не собирался рассеиваться. Келемвор чувствовал как к горлу подкатывает тошнота, вызванная нехваткой свежего воздуха. Он чувствовал себя слабым и уставшим, и время от времени ему казалось, что он заболел, хотя это было не так. Изредка, казалось, что камни впереди слегка сдвигаются, но Келемвор не слышал этого, так как слегка оглох от шума в горах.
   Однако через некоторое время туман поредел, и едва героям стало слегка полегче дышать как их дух заметно поднялся. Дорога тоже стала более ровной. После прогулки длинной почти в милю по искареженной земле, путешественники вновь смогли скакать. Адона переложили на лошадь Миднайт, а Келемвор отправился вперед на разведку.
   Воин обнаружил, что вскоре туман окончательно рассеивался и он вновь мог дышать свежим, чистым воздухом. Мусор с гор не долетел на такое расстояние и похоже здесь им уже ничего не угрожало. Однако земля к северу от Ущелья Теней также изменилась. Сейчас она была странной и прекрасной.
   На протяжении нескольких миль к северу, дорога мерцала белым сиянием. Затем она исчезала в зазубренных предгорьях прекрасной горной гряды, которая выглядела так, словно была полностью создана из стекла.
   Пока Келемвор стоял и рассматривал странные горы на северо-востоке, к нему подъехали Келемвор и Миднайт.
   "Где мы?" - сказал Сайрик, спешиваясь. "Я не помню, чтобы в Королевствах были стеклянные горы".
   "Я думаю они появились недавно", - сказал Келемвор. "Мы движемся в правильном направлении. Сейчас мы чуть-чуть севернее Ущелья Теней. Смотри", сказал воин, указывая на запад. "Это пустынные горы, а прямо перед нами, к северу, Паучий Лес".
   "Тогда мы в ловушке", - сказала Миднайт и склонила голову. "Эти горы лежат прямо на нашем пути, а мы не сможем преодолеть их".
   В воздухе на некоторое время нависла тишина. "Тогда нам придется пройти через лес", - наконец произнес Сайрик. "Разумеется мы не можем вернуться назад. Так что это наш единственный шанс, конечно, если только Миднайт не перенесет нас через горы на своем помеле".
   "Если оно у нее и есть, то все равно работает не так как надо", - сказал Келемвор и направился к лесу.
   По мере того, как герои приближались к лесу, они замечали, что среди деревьев есть какое-то движение, среди зарослей металось что-то размером с лошадь с восемью ногами и голубыми холодными глазами.
   Пока Миднайт и Келемвор разглядывали мерцающие глаза в лесу, Сайрик бросил последний взгляд на Ущелье Теней. Из клубящегося тумана выскочил отряд всадников. "Погоня из Тилвертона!" - закричал вор. Сайрик развернул свою лошадь и достал лук.
   Келемвор обнажил свой меч и подъехал к Сайрику. Миднайт осматривала путь для отступления. Тени в лесу заметались еще быстрее, перемещаясь по тенистому периметру Паучьего Леса.
   Миднайт слезла с лошади и встала на пути приближающихся всадников. Несмотря на усталость, она извлекла кинжал и приготовилась к схватке. Таинственное мерцание от дороги ярко освещало окресности и герои могли отчетливо видеть приближающихся всадников. Миднайт почти сразу же узнала лысого человека ехавшего во главе отряда.
   Драконьи Глаза.
   "Турбанд", - одновременно произнесли Келемвор и Миднайт, раскрыв от изумления рты.
   Лысый человек остановился и спешился. "Приветствую вас", - сказал он Келемвору и Сайрику. Затем он повернулся к Миднайт. "Вот мы и встретились вновь, прекрасный нарцисс".
   "Как ты смог проехать через Ущелье Теней?" - сказал Келемвор, убирая меч.
   "Также как и вы. Я бывал и в худших передрягах", - произнес лысый человек. "В любом случае, когда мы добрались до гор, они уже перестали двигаться. Это было не трудно".
   Один из людей Турбанда демонстративно закашлялся. "Мы потеряли всего одного человека", - добавил Турбанд. "Его раздавило булыжником".
   "Люди из Тилвертона", - с тревогой спросила Миднайт. "Те которые преследовали нас".
   "Нам пришлось убедить их повернуть назад. Мы потеряли из-за этого двух людей, но они - целых двенадцать", - сказал Турбанд. "Это убедило их".
   Сайрик потряс головой. Глупцы, - подумал он. Умирать за божество, которому на них наплевать.
   "Кстати", - сказал Турбанд. "По дороге мы узнали, что из Зентил Кипа отправился отряд наемных убийц, цель которых обезвредить вас. Это элитные силы Бэйна, их тренируют с самого рождения".
   Сайрик сделал резкий вдох. "Они носят доспехи из кости, а их кожа бела. На лицах нарисован черный символ Бэйна". Вор вздрогнул. "Меня едва не продали в их орден, когда я был ребенком. Если они найдут нас, то мы можем считать себя мертвецами".
   "Ну так что теперь?" - сказала Миднайт.
   Турбанд обвел путешественников взглядом. "Вы ранены. Ему нужна помощь. И я догадываюсь, что вы не ели и не спали уже довольно долгое время".
   "Но что с наемными убийцами?" - спросил Келемвор, бросая нервные взгляды назад в сторону ущелья.
   "Мы можем дождаться их", - сказал Турбанд, поворачиваясь к своим людям и давая им знак приблизиться. "Нет смысла бежать, если они профессионалы. Будет лучше сразиться с ними на наших условиях прямо здесь".
   Миднайт взяла лысого человека за руку. "Почему вы последовали за нами?"
   Турбанд обернулся, но промолчал.
   "Почему вы здесь?" - тихо спросила Миднайт.
   "Мои люди позаботятся о жреце, затем мы сможем переговорить", - сказал Турбанд.
   "Черт тебя побери!" - закричал Келемвор. "Что тебе нужно от нас?" Все люди Турбанда тотчас обнажили клинки.
   Турбанд нахмурился. "Разве я не сказал? Вас всех ждут на допрос в Арабеле по обвинению в измене. Формально вы все находитесь под арестом".
   Лысый человек приказал своим людям убрать оружие и пошел прочь.
   * * * * *
   Бэйн сидел в тронной комнате. Рядом с могучими дверьми в залу, на страже, стоял Блэкторн. Центр комнаты заполняло янтарное облако и в нем парил образ огромного, уродливого черепа.
   "Я заинтригован, Миркул", - произнес Черный Повелитель, прохаживаясь вдоль комнаты. "Насколько я помню наше последнее сотрудничество с натяжкой можно назвать успешным. После моей схватки с Мистрой, когда я попросил твоей помощи, в ответ ты лишь рассмеялся. С другой стороны я достаточно учтив, чтобы ответить на твой призыв в середине ночи".
   "Разве мы собрались для этого?" - сказал Миркул. "Ты желаешь выслушать мои предложения?"
   "Да, да, выкладывай!" - нетерпеливо закричал Бэйн, сжимая кулаки.
   Миркул прокашлялся. "Я думаю, мы должны снова объединить наши усилия. Твой план по объединению силы богов был очень удачен, так что я только сейчас смог по достоинству оценить его".
   "И с чего это вдруг?" - устало спросил Бэйн, усаживаясь на трон и зевая. Янтарное облако последовало за ним. "Неужели тебе как и мне надоело проводить свое время в этих ненавистных оковах из плоти?"
   "Это одна из причин", - сказал Миркул. "Я также знаю, где ты можешь найти еще одну Небесную Лестницу. Тебе ведь нужно получить доступ к Планам, не так ли?"
   "Продолжай" - сказал Черный Повелитель, барабаня пальцами по ручке трона.
   "Ты говорил мне о планах по захвату Долин. Ты знаешь, что лестница лежит неподалеку от Храма Латандера в Шедоудейле?"
   "Да, Миркул, я знаю о лестнице", - сказал Бэйн. "Но я благодарен тебе за твою информацию".
   Черный Повелитель улыбнулся. Хотя новости Миркула о том, что лестница находится в Шедоудейле не были новостью для Бэйна, но ее точного местораположения до этой минуты он не знал. Конечно же Бэйн даже и не помышлял о том, чтобы сообщить Повелителю Костей, что его информация представляла для него определенную ценность.
   Призрачный череп закрыл свои глаза. "Как я могу искупить свои просчеты как союзника, Бэйн? Я хочу помочь тебе всем чем смогу".
   Бэйн поднял одну бровь и встал. "Ты все еще не хочешь напрямую участвовать в битве, чем тогда ты можешь быть полезен?"
   "Я все еще имею некоторую власть над мертвыми. Я могу...вытягивать силу из души человека, когда он умирает".
   Бэйн приблизился к парящему черепу. "А ты можешь эту силу дать мне?"
   Череп медленно кивнул.
   Бэйн задумался. Наконец, спустя несколько минут, он заговорил. "Вот мои условия. Ты соберешь души всех, кто погибнет в битве и передашь их силу мне".
   "А потом?" - сказал Миркул.
   "Ты должен быть готов к тому, чтобы присоединитться ко мне для атаки на Планы. Когда придет время взобраться по лестнице, ты будешь рядом со мной. Вначале мы пошлем тех из моих последователей, кто выживет в схватке, в атаку на Бога Стражей. Затем Хелм убьет людей и тем самым лишь увеличит мою силу, и приблизит свой конец".
   Череп в дымке не выражал никаких эмоций. Наконец Миркул кивнул. "Хорошо. Вместе мы вернем Планы, и затем возможно низвергнем Ао с трона".
   Бэйн поднял свой кулак. " Нет Миркул, не возможно. Мы определенно уничтожим Повелителя Ао!"
   Янтарное облако растворилось и Повелитель Миркул исчез. Бэйн подошел к тому месту, на котором только что бы череп. "Что касается тебя Миркул, мы будем союзниками до тех пор пока это будет выгодно мне".
   Бэйн засмеялся. Церемонии, которые должен будет провести Миркул для высвобождения силы из душ, несомненно утомят Повелителя Костей и большинство его высших жрецов. Когда придет время взобраться на лестницу, Миркул будет полагаться на силу Бэйна. Он не будет ожидать того предательства, которое планирует Бэйн.
   "Блэкторн!" - крикнул Бэйн. "Приготовь мои покои".
   Агент тотчас поспешил исполнить приказ Черного Повелителя.
   "Я думаю, что нынешней ночью я буду спать превосходно".
   Паучий Лес
   "Будб добр, убери свой сапог от моего лица", - сказал Турбанд, потянувшись за мечом.
   Это было незадолго до завтрака, и лысый человек оказался выдернутым из короткого сна серией ударов в спину. Затем он заметил как над его лицом навис сапог Келемвора.
   "Предатели? Из всех тех людей, что слоняются по Королествам, это мы то предатели?" - закричал Келемвор.
   "Вас всего лишь подозревают", - сказал Турбанд. "А сейчас будь добр убери свою ногу пока я не обкорнал ее тебе по колено!"
   Келемвор отошел от лысого человека. Турбанд поднялся и потянулся, огласив окрестности сифонией из стонов и хруста, исходящего от его спины, шеи и плеч. Путешественники и отряд Турбанда разбили лагерь на окраине Паучьего Леса.