Затем, когда белый паук занес свою ногу над Келемвором, когда Сайрик приземлился на паука, когда Адон безразлично смотрел как на него спускается серый паук, все они исчезли.
   Миднайт почувствовала как из ее легких вырвался воздух. Бриллиантовая вспышка бело-голубого света ослепила ее на мгновение, и затем когда ее зрение вновь вернулось к ней, она обнаружила себя на длинной дороге. На мгновение она подумала, что сошла с ума, затем чародейка поняла, что она была телепортирована из леса.
   Перед ней, держась за свою голову, лежал Келемвор. "Что ты сделала?" произнес воин, затем попытался встать, но не смог. Он посмотрел вниз и заметил, что порез на его груди слегка кровоточил. "Не то, что я хотела, чтобы это ни было". Сайрик и Турбанд помогли воину подняться на ноги. "Да. Чтобы ты не сделалала, мы обязаны тебе своими жизнями", - сказал лысый человек. "И это несомненно покрывает твой долг передо мной, прекрасный нарцисс".
   Миднайт было открыла рот, но промолчала. Она лишь с широко открытыми глазами смотрела вокруг.
   "Джиллиан, Брион - они все мертвы", - сказал один из членов Отряда Рассвета, перевязывающий раны своих друзей.
   "Мне очень жаль", - наконец произнесла Миднайт. "Я даже не знаю, как я переместила нас сюда, если это вообще сделала я".
   "А где это мы находимся?", - сказал Сайрик, оглядываясь вокруг.
   Адон, стоявший в нескольких ярдах от него и смотревший на дорогу, ведущую на север, повернулся и тихо произнес, - "Мы в половине дня пути южнее Шедоуйдейла".
   * * * * *
   Двери ведущие в тронную комнату Бэйна распахнулись и в нее вошел Темпус Блэкторн, явившийся на зов своего бога. Бэйн держался за подлокотники своего трона, его когти яростно скребли по их поверхности.
   "Закрой дверь". Голос Бэйна был холоден и сдержан. Несмотря на свободу действий, которой Бэйн наделил своего агента, Блэкторн почувствовал мимолетный приступ страха.
   "Ты желал видеть меня, Повелитель Бэйн?" - обманчиво спокойным голосом произнес Блэкторн.
   Черный Повелитель поднялся с трона и жестом показал магу подойти поближе. Когтистая лапа павшего бога мелькнула перед глазами агента. Блэкторн даже не попыался защитить себя когда Бог Раздора грубо схватил его за плечо.
   "Время пришло", - сказал Бэйн.
   Сердце Блэкторна на мгновение замерло, когда он заметил как губы Бэйна расплылись в том, что он мог назвать лишь улыбкой. Это было воистину ужасное зрелище.
   "Время объединить богов", - вскрикнул Черный Повелитель. "Я хочу, чтобы ты доставил сообщение Ловиатар, Богине Боли. Я думаю она находится в Уотердипе. Скажи, что я желаю видеть ее...немедленно".
   Все мышцы Блэкторна напряглись. Хватка когтистой руки за плечо агента усилилась, едва Бэйн заметил изменение позы Блэкторна.
   "У тебя проблемы с приказом, агент?" - проревел Бог Раздора.
   "Уотердип находится очень далеко отсюда, Повелитель Бэйн. К тому времени как я вернусь, твоя кампания по захвату Долин будет частью истории".
   Улыбка с лица Черного Повелителя исчезла. "Да, если ты будешь путешествовать как обычный человек", - сказал Бэйн. "Но с помощью заклинания, которое я дал тебе, ты будешь в Уотердипе через несколько дней".
   Блэкторн склонил свои глаза, и Черный Повелитель убрал руку с его плеча. "Что если богиня не захочет отправиться со мной назад в Зентил Кип?"
   Бэйн повернулся спиной к агенту и сложил руки на груди. "Я верю, что ты сможешь убедитm ее. Это все".
   "Но..."
   "Это все!" - закричал Бэйн, оборачиваясь к агенту, его глаза пылали от гнева.
   Блэкторн шагнул назад.
   Бэйн чувствовал как в нем закипает некотролируемая ярость. "Ты разочаровал меня", - сказал Бэйн, хотя его тон говорил, что он испытывал скорее отвращение, чем гнев. "Делай как я говорю и заслужи вновь мое одобрение".
   Склонившись перед своим повелителем, Блэкторн пробормотал молитву, которая стала его первой молитвой в жизни - молитву Бэйну. Затем маг встал и начал читать заклинание агента. Он представил себе точку своего назначения, вспомнив о своем визите в Уотердип в дни своей юности. Спустя мгновение, тело Блэкторна затряслось и стало менять свои очертания, пытаясь принять форму ворона. Но что-то было не так. Его плоть начала растягиваться во все стороны, становясь угольно-черного цвета. Одеяния агента разорвались и спали на пол.
   Блэкторн вскрикнул и протянул одну из своих частично превращенных рук к своему богу. "Помоги мне", - единственное, что успел произнести маг, прежде чем разлетелся на сотни маленьких черных вспышек. На том месте, где только что стоял Блэкторн, рядом с его нагрудником, лежал черный драгоценный камень, а Бэйн лишь потрясенно смотрел на все это. "Заклинание", - рассеянно произнес он, шагнув назад в тень, рядом со своими личными покоями.
   Стражи ворвавшиеся в комнату на шум, не заметили своего бога. Они посмотрели вниз на останки Темпуса Блэкторна и потрясли головами.
   "Я знал, что это рано или поздно случится", - сказал один из стражей.
   "Да", сказал другой. "Любой идиот знает, что магия неподконтрольна".
   Бэйн бросился вперед и убил обоих стражей прежде, чем они поняли, что он был здесь. Затем Бэйн повернулся и снял свои окровавленные доспехи. Спустя мгновение он сидел на троне, разглядывая изуродованный нагрудник Блэкторна.
   Я не буду жалеть, - хладнокровно решил бог. Блэкторн был лишь человеком. Пешкой. Его потеря прискорбна, но его можно заменить.
   Затем Бэйн подумал о своих бесконечных разговорах с Блэкторном. Он вспомнил странные эмоции, которые всплыли в нем, когда он понял, что Блэкторн спас его, и помог восстановиться после ранения.
   Черный Повелитель посмотрел на свои руки и заметил, что они дрожат. Затем Бог Раздора закричал от горя, громко и долго. Все люди вокруг Темного Храма Бэйна, закрыли свои уши и задрожали от крика боли Черного Повелителя.
   Когда Бог Раздора закончил кричать, и протер заполненные слезами глаза, то заметил, что перед его троном стоит какая-то фигура.
   "Блэкторн?" - спросил Бэйн резким голосом.
   "Нет, Повелитель Бэйн".
   Бэйн посмотрел вниз на рыжеволосого человека, стоящего перед ним. "Фзул", - сказал он. "Все хорошо".
   "Милорд, тут трупы..."
   Бэйн вознес свою когтистую руку.
   Рыжеволосый человек склонил свою голову. "Да, милорд". Затем Фзул собрал доспехи бога и помог Бэйну подняться на ноги.
   "Все готово", - сказал Фзул, когда Черный Повелитель вновь облачился в свои окровавленные доспехи. "Когда нам стоит начать готовится к битве?"
   В галах Черного Повелителя вспыхнул огонь и Фзул отошел от разгневанного бога. Губы Бэйна скривились в ужасающей гримасе. Он сощурил глаза и прознес, "Сейчас".
   Шедоудейл
   Время ужина уже прошло, но путешественники продолжали идти вперед, надеясь добраться до Шедоудейла прежде чем опуститься ночь. Заклинание которое избавило их от неминуемой смерти в Паучьем Лесу сократило путешественникам путь почти на целых два дня.
   Все члены отряда шли вместе, включая и Турбанда, Исаака и Вогта последних членов Отряда Рассвета. Адон шел в одиночестве, думая о том, что он потерял.
   "Они умерли как герои", - сказал Келемвор Турбанду.
   "От этого не становится легче", - сказал Турбанд, вспоминая о последнем приключении, которое он пережил вместе с Келемвором. Это было много лет назад, но конец был почти тот же самый - Турбанд и Келемвор выжили. Все остальные погибли.
   У Сайрика был изможденный, смущенный взгляд, словно он открыл для себя некую правду, и это знание делало его слабым и беспомощным. Когда он говорил, то его голос был тихим, почти неслышным.
   С другой стороны, Адон вообще молчал. Сейчас для него ничего не существовало, не было ничего, о чем он мог бы сейчас думать, кроме своих собственных мрачных раздумий. И пока он шел сквозь ночь, беспрестанные страхи жреца превратили его в бледную, дрожащую тень человека, которым он некогда был.
   Но не все путешественники были столь мрачны и унылы на своем пути к Шедоудейлу. Миднайт и Келемвор вели себя так, словно худшее было у них позади. Они смеялись и обменивались насмешками, как и в самом начале путешествия. Каждый раз когда они улыбались или веселились, один из их спутников хмурился на них, словно своей радостью они прерывали оплакивание погибших.
   В конечном итоге, почти все путники расслабились, достигнув сельской местности к югу от Шедоудейла. Зеленые, ровные холмы и мягкая, плодородная земля за пределами города радовала глаз путешественников. Даже воздух был приятен, а жесткие ветры, преследовавшие путешественников с тех пор, как они вошли на каменные равнины Стоунленда, превратились в легкий ветерок, который нежно ласкал путешественников, маня их еще ускорить шаг.
   Когда они добрались до моста через Ашабу, ведущего в Шедоудейл, было уже очень поздно. Крошечные, маленькие огоньки, которые они заметили издалека, оказались мерцающими огнями, горящими на дальнем конце моста. По мосту расхаживали стражники, вооруженные арбалетами и облаченные в легкие серебристые доспехи. Время от времени кто-нибудь их них подходил к костру и грел руки.
   Отряд неторопливым шагом приблизился к мосту. Однако, как только они приблизились к реке, в кустарнике что-то зашевелилось. Герои обернулись и потянулись к своему оружию, но тут же замерли. Из кустарника, с обеих сторон моста на них смотрели шесть арбалетов. Стальные наконечники стрел ярко мерцали в лунном свете.
   Турбанд нахмурился. "Я думаю, что нам нужно остановиться и рассказать о цели нашего визита". Он обернулся к людям, вышедшим из кустарника. "Разве не так?"
   "Прекрасное начало", - сказал один из них.
   "Я Турбанд из Арабеля, лидер Отряда Рассвета. Нам нужно встретиться с Морнгримом и обсудить с ним дела, которые не терпят отлагательства".
   Стражники нервно вздрогнули и зашептались. "Какие дела?" - наконец произнес один из них.
   Миднайт покраснела от ярости и подошла поближе к стражнику. "Дела, которые касаются безопасности Королевств!" - закричала она. "Тебе достаточно этого?"
   "Хорошо сказано, но чем ты можешь подтвердить свои слова?" Стражник подошел к Турбанду и протянул руку. "Ваши документы?"
   "Конечно", - сказал Турбанд и подал стражнику развернутый пергамент. "Подписано самой Мирмин Лхал".
   Стражник изучил бумагу.
   "Мы потеряли много людей в Паучьем Лесу", - сказал Турбанд.
   "Это все кто выжил? Как их зовут?" - спросил стражник.
   Турбанд повернулся к оставшимся членам своего отряда. "Вогт и Исаак", сказал Турбанд.
   Келемвор и Миднайт обменялись взглядами.
   "А остальные?" - сказал стражник.
   Турбанд указал на Миднайт. "Она Джиллиан. Остальные Бохейм, Зеланз и Велш".
   Стражник вернул бумагу Турбанду. "Хорошо, вы можете пройти", - сказал он и отошел. Затем все стражники снова исчезли в зарослях.
   Путешественники осторожно пересекли мост, и когда они достигнули другого берега, Турбанд посмотрел на Келемвора.
   "Забавное местечко", - сказал Турбанд.
   Вооруженный отряд, патрулирующий мост остановился, заметив путешественнников, и вновь повторился тот же стандартный набор вопросов и ответов. На этот раз солдаты "предложили" сопроводить уставших путешественников до Спиральной Башни, несмотря на отчаянные крики Миднайт о Эльминстере.
   "Протокол", - прошептал Сайрик. "Вспомни свою последнюю встречу с магом. Не будет ли проще, если дорога для тебя будет проложена местным правителем?"
   Миднайт промолчала.
   Когда они приближались к Спиральной Башне, Сайрик заметил, что стоявшие по бокам дороги дома и небольшие магазинчики, выглядели покинутыми. Однако вдалеке слышался скрежет металла, и с некоторых улиц доносились звуки передвижения. Дорогу пересекла повозка, груженная тюками сена. За ней ехала другая повозка, заполненная домашним скотом. Обе телеги сопровождали солдаты.
   "Если они перевозят скот ночью", - сказал Сайрик Миднайт, - "тогда они возможно готовят город к войне. Я боюсь, что предупреждение Мистры о планах Бэйна пришло слишком поздно". Когда они подошли поближе к Спиральной Башне, герои смогли рассмотреть, что каменные стены квадратного, приземистого строения были опоясаны множеством факелов. Эти факелы вырисовывали причудливую фигуру и следовали странным изгибам башни, взбираясь по одной стороне строения, затем исчезали, снова появляясь выше и выше, пока огни наконец совсем не исчезали в темном тумане, сквозь который не мог пробиться даже свет необычно яркой луны.
   У входа в башню стояло еще больше стражи. Некоторое время они разговаривали с провожатыми героев. Затем один стражник, возможно капитан дозора, издал длинный и долгий свист. Пока герои и стражи ждали кого-то или что-то, что вызвал капитан, Адон повернулся и медленно побрел по улице. Тотчас за ним бросились стражники и вернули его назад. Адон нехотя подчинился им.
   В дверном проеме появился юноша, облаченный в ливрею геральда. Он еще протирал глаза ото сна, но старался выслушать стражника так вежливо, как только мог, прячя зевки за кружевными рукавами.
   Геральд провел Келемвора, Турбанда и остальных по длинному коридору, и вскоре они остановились перед тяжелой деревянной дверью с тремя различными замками. Ожидая, Сайрик мимолетом осматривал замки, а Келемвор лишь нетерпеливо ворчал. Наконец дверь распахнулась и геральд, высокий, худой человек с засалеными каштановыми волосами и густыми усами и бородой, обратился к путешественникам.
   "Лорд Морнгрим примет вас здесь", - просто сказал он. Келемвор мельком осмотрел слабосовещенную комнату. Как он и боялся, это было некое подобие камеры с каменным полом и цепями, свисающими со стен. Воин сузил глаза и повернулся к геральду.
   "Мы требуем аудиенции с Лордом Морнгримом, а не с крысами Шедоудейла. Если он не может принять нас сегодня ночью, мы вернемся утром".
   Геральд даже не моргнул. "Пожалуйста, подождите внутри", - сказал он.
   Миднайт прошла мимо Келемвора и мгновенно пересечя порог, вошла в комнату. "Нет!" - крикнул Келемвор, и бросился за ней, лишь только для того, чтобы оказаться в тронной комнате Спиральной Башни.
   В тронной комнате горели огни, и Миднайт могла разглядеть, что прекрасные барельефы на стенах рассказывали о множестве битв и отдавали дань уважения тем, кто умер, сражаясь за долину. Одну из стен скрывали красные бархатные занавеси. Занавеси свисали позади двух черных мраморных тронов, стоявших на другом конце комнаты. В целом, зал был достаточно велик, чтобы принять заезжих послов, но не был настолько огромен и эффектен, как залы во дворце Арабеля.
   На дальнем конце комнаты стоял пожилой человек, чей вид совсем не говорил о его почтительном возрасте. Его телосложение было похоже на Келемвора, но глубокие морщины на его лице, говорили, что он был по-крайней мере на двенадцать лет старше воина. Он был облачен в сверкающие серебряные доспехи, а на поясе у него висел меч, украшенный драгоценными камнями. Человек оторвал взгляд от длинного стола для совещаний, забросанного картами, и тепло улыбнулся вошедшим героям.
   Затем за внешней стеной комнаты раздался глухой удар, за которым последовала ругань. "Опять он переместил эту чертову дверь!" Последовала череда постукиваний по стене, затем из кажущейся цельной стены высунулась рука, пальцы которой осторожно ощупывали воздух. Потом появилось чье-то лицо, которое сразу же исчезло. "Я хочу чтобы спервыми лучами солнца за Эльминстером послали человека. Я не хочу быть заложником этой магии!" Последовала тишина. "Нет, я не сержусь!" Вздох. "Да, Шаерл, жена моя, я скоро поднимусь".
   Как раз в тот момент, когда остальные члены отряда в сопровождении двух стражников появились перед Келемвором и Миднайт, загадочная фигура полностью вышла из-за стены. Она повернулась, посмотрела на своих гостей, и замерла. Это был чрезвычайно красивый человек с густыми черными волосами, небесно-голубыми глазами и правильной формой черепа. Он был облачен в длинный халат, из-под которого торчали его руки и волосатые ноги, оканчивающиеся нервно подергивающимися пальцами. Его руки выглядели мускулистыми и сильными. Правую руку окружала полоса из красного материала. Он бросил взгляд на старого воина, который лишь пожал плечами.
   "Я не ожидал гостей", - сказал черноволосый человек. Затем он выпрямился, кашлянул, выдал ослепительную улыбку и неторопливым шагом приблизился к путешественникам. "Я Морнгрим, повелитель этих земель. Чем я могу помочь вам?"
   Келемвор хотел заговорить, но один из стражников подался вперед, угрожающе раскачивая топором. Морнгрим потер лицо, и попросив путешественников чуть-чуть подождать, отвел стражника в сторону.
   "Любезный Ярбро", - сказал Морнгрим. "Ты припоминаешь нашу беседу, касающуюся слишком усердной службы и соответствующего поведения?"
   Ярбро сглотнул. "Но милорд, они выглядят как бродяги! У них нет ни золота, ни припасов, они пришли в город пешком, и единственный документ по которому можно определить их личности, жалкая бумажка, которую они наверняка украли!"
   "А как было, когда мои люди нашли тебя на окраине Миф Драннора две зимы назад?"
   "Это другое дело", - сказал Ярбро.
   Морнгрим вздохнул. "Мы с тобой еще поговорим".
   Ярбро кивнул и затем вместе с остальными стражниками покинул комнату. Келемвор был рад уходу солдат. Было бы действительно трудно объяснить почему они представились не своими именами, чтобы получить доступ к башне, и чтобы не пробудить подозрений они были бы вынуждены пользоваться чужими именами.
   Старый воин встал рядом с Морнгримом. Когда Ярбро прошел мимо воина, Келемвор и старик обменялись взглядами. Затем оба усмехнулись. "Это Майхер Хавскгард, исполняющий обязанности капитана гвардии".
   Турбанд вздрогнул. "Исполняющий обязанности капитана гвардии? А что случилось с прежним?"
   "Я предпочел бы не распространяться на эту тему, пока я не выясню ваших намерений", - сказал Морнгрим, отворачиваясь. "Что случилось с вашим отрядом?"
   Все кроме Адона подались вперед, и выдали одновременно шесть версий того, что они видели. Морнгрим потер свои уставшие глаза и посмотрел на Хавскгарда.
   "Достаточно!" - крикнул Хавскгард, и в комнате тотчас воцарилась тишина.
   "Ты", - Морнгрим указал на угрюмого человека со шрамом на лице. "Я хочу услышать твою версию". Адон шагнул вперед, затем поведал о событиях происходящих в Королевствах, использовав при этом столь мало слов, сколь это было возможно. Морнгрим прислонился к своему трону и нахмурился.
   "Вы должно быть заметили те меры предосторожности, которые мы уже приняли", - сказал Морнгрим. "Я боюсь, что через несколько дней Шедоудейл может оказаться в осаде". Морнгрим посмотрел на Турбанада. "Отвечая на твой предыдущий вопрос, могу сказать, что старый капитан был заслан в Зентил Кип и едва не погиб, добывая эту информацию. Он находится в своем жилье, восстанавливаясь после ранений".
   "Хавскгард отведет вашу делегацию к Эльминстеру сразу после завтрака. На сегодняшнюю ночь вы мои гости". Морнгрим зевнул. "Сейчас, если вы не против, я бы отправился спать. Мы поговорим утром".
   Затем каждого из путешественников отвели в свою комнату, где их поджидали теплые ванны и мягкие кровати. Миднайт вышла, чтобы подышать воздухом, и после прогулки в окрестностях башни, вернулась в комнату, чтобы заняться изучением заклинаний. Но когда она приоткрыла дверь, то услышала легкий всплеск. Кто-то находился в ее комнате, поджидая ее возвращения.
   Она распахнула дверь и осветила комнату своим фонариком. Фонарик высветил крупного человека, выскакивающего из ванны и Миднайт испуганно вскрикнула. Человек подбежал к своим одеждам и оружию, сложенным в груду неподалеку.
   "О боги", - пробормотал Келемвор, распознав названного гостя. "Миднайт".
   Келемвор отряхнул себя, словно кошка, затем взял полотенце. Он вытер свою грудь, особенно осторожно, в том месте где остался, еще слегка болевший, порез от белого паука. Миднайт поставила фонарик на маленький столик, рядом с кроватью. Затем протянула руки. "Иди сюда, Кел. Я помогу тебе".
   Даже в тускло освещенной комнате, она смогла разглядеть его довольную ухмылку.
   В других комнатах Спиральной Башни, ночь проходила не столь мирно. Сайрика преследовали ночные кошмары смерти Бриона, который раз за разом прокручивались в его разуме, пока он спал. Множество раз Сайрик кричал и просыпался в поту. И каждый раз когда он возвращался ко сну, кошмар вновь возобновлялся.
   В другой комнате Адон стоял у окна и разглядывал крыши Шедоудейла. По всему городу он видел шпили храмов, хотя его не волновало какому богу они были посвящены. Пришло утро, в его дверь постучала горничная по имени Нина, а он все еще продолжал стоять у окна. Она вошла и положила его одежду, которую он отдал слугам постирать.
   "Скоро начнется завтрак, господин", - сказала она.
   Адон не обратил на нее никакого внимания. Она подошла к нему и тронула за плечо. Она едва успела отпрыгнуть, когда он повернулся, желая нанести смертоносный удар. Поняв, что это была всего лишь горничная, он замер. Нина посмотрела в лицо жреца, затем почтительно отвернулась.
   Для раненого сердца Адона, этот жест был хуже чем любой удар.
   "Оставь меня", - сказал он, затем приготовился к завтраку.
   Келемвор в это время стоял на другом конце коридора и слышал как жрец отпустил Нину. Внутренние шрамы Адона еще долго не заживут, подумал воин, поворачиваясь, чтобы постучать в дверь Турбанда.
   "Завтрак уже почти готов", - сказал Келемвор, когда Турбанд наконец открыл дверь.
   "Меня уже известили", - сказал лысый человек. "Ты можешь идти".
   Келемвор прошел мимо воина и закрыл за собой дверь. "Мы должны поговорить...о тебе и твоих людях".
   "Люди погибли", - сказал Турбанд и сел на кровать. "Таковы причуды войны". Турбанд бросил свой меч в дальний конец комнаты и посмотрел на Келемвора. "Я ухожу, Кел. Вогт и Исаак уходят со мной".
   "Да, я ожидал этого".
   Турбанд погладил свою лысину. "Я вернусь в Арабель и расскажу Мирмин Лхал о том, что видел. Я уверен, что она снимет обвинения".
   "Обвинения? Я думал, что мы нужны всего лишь для допроса!"
   Турбанд вздрогнул. "Я не хотел тревожить тебя", - сказал он. "Возможно я должен просто сказать ей, что вы мертвы. Ты предпочитаешь это?"
   "Делай что хочешь. Но я пришел к тебе не за этим". Келемвор посмотрел на меч Турбанда, валяющийся в углу комнаты. "Ты винишь себя за то, что случилось в Паучьем Лесу".
   "Это не важно, Кел. Все кончено. Кровь всего моего отряда на моих руках. Разве сможешь ты смыть ее своими утешительными словами?" Турбанд встал, прошелся к углу и поднял свой меч. "С таким же успехом я мог убить их собственными руками". Лысый человек равнодушно махнул мечом в воздухе, словно прогоняя прочь свои мысли. "К тому же", - тихо добавил он, - "На моей совести не только их смерть. И ты знаешь это".
   Келемвор промолчал.
   Лицо Турбанда исказила боль. "Я все еще вижу лица тех людей, которые умерли вместо меня - вместо нас, много лет назад, Кел. Я все еще слышу их крики". Турбанд замолчал и посмотрел на Келемвора. "А ты?"
   "Иногда", - сказал Келемвор. "Мы выбрали жизнь, Турбанд, и это еще тяжелее, чем смерть. Но то, что случилось с нашими друзьями не имеет никакого отношения к Отряду Рассвета. Отряд не имел выбора, кроме как последовать за нами в лес. Если бы они остались на равнине, они бы все погибли, так и не получив шанса сражаться за свои жизни".
   Турбанд отвернулся от Келемвора. "Почему тебя так занимает этот вопрос?"
   Келемвор прислонился к двери и вздохнул. "Девочка - почти такая же как и Джиллиан - это она отправила нас в это путешествие. Ее звали Кайтлан".
   Турбанд повернулся, чтобы посмотреть на Келемвора, но воин смотрел в пустоту, вновь переживая смерть Кайтлан.
   "Она настояла на том, чтобы пойти с нами, и она погибла, хотя я должен был защищать ее".
   "И ты чувствуешь, что это твоя вина", - сказал Турбанд.
   Келмвор глубоко вздохнул. "Я лишь подумал, что тебе захочется поговорить о твоем отряде".
   "Джиллиан", - спустя мгновение произнес Турбанд. "Она выглядела слишком молодой, чтобы отправляться на поиски приключений, ведь так?"
   Келемвор покачал головой. "Я видел на дороге и более молодых".
   Турбанд закрыл глаза. "Она была полна энтузиазма. Ее юность...вернула мне часть моей молодости. Я желал...нет, я нуждался в том, чтобы она была рядом со мной. Я был уверен, что смогу защитить ее".
   В комнате наступило долгое молчание - оба воина думали о своих товарищах, некоторые из которых погибли давно, некоторые всего несколько дней назад. "Она сама решила пойти с тобой", - наконец произнес Келмвор и повернулся, чтобы уйти.
   "А я решил, что покину Шедоудейл, прежде стану мертвецом", - тихо произнес Турбанд. "К полудню меня уже здесь не будет ".
   Келемвор покинул комнату, не произнеся больше ни слова.
   * * * * *
   Хавскгард улыбнулся и удивленно покачал головой. "Что ты имеешь в виду говоря, что "это не самое лучшее время"? Я привел этих людей к башне Эльминстера не для того, чтобы им отказали".
   "Мне очень жаль. Вы можете вернуться позже. Эльминстер проводит эксперимент. Ты же знаешь как легко разозлить его, если оторвать в подобное время. Теперь я думаю вам лучше уйти, если конечно вы не хотите превратиться в слепней, или во что-нибудь еще похуже".
   Лхаэо попытался захлопнуть дверь, но этому внезапно что-то помешало. Хавскгард вздрогнул, когда тяжелая дверь нажала на его ногу с огромной силой, которой у писца Эльминстера и в помине быть не могло. Очередная магия мудреца, - подумал он, затем слегка отодвинул дверь.