– Ты ничего не слышишь?
   Кристина остановилась и прислушалась.
   – Нет, Бен. А что?
   – Мне показалось, я слышал какой-то шорох.
   – Бен, ты становишься параноиком. Тебе все время кажется, что за тобой следят.
   – Даже если я и параноик, это еще не значит, что за нами не следят.
   – От одной мысли, что здесь может быть кто-то еще, меня дрожь пробирает.
   – Меня тоже.
   Оба замолчали. Их окружала глухая, гнетущая тишина.
   – Взгляни на эти опавшие листья. Они похожи на тот листик, который ты нашел у меня на кухне.
   – Будем надеяться, что нам удастся представить суду более веские доказательства...
   – Бен, а почему бы нам не нанять сыщика?
   – На какие деньги? Я не могу себе этого позволить. Да и ты не обещала мне золотых гор, когда я брался за это дело.
   – Да, конечно... С деньгами туго. Особенно после того, как меня уволили. Зато у меня есть приятель, который может доставить тебе еще одну партию кур.
   – У тебя потрясающее чувство юмора!
   Она заговорила с французским акцентом:
   – Маленькие курочки, цыплятки... просто очаровательные...
   Бен внезапно схватил ее за руку:
   – Что это было?
   – Бен, перестань....
   – Шшшш! Я слышал позади нас какой-то шорох!
   Они напряженно прислушивались. Раздался крик совы. С шуршанием упали на землю листья. И больше ни звука.
   – Бен, ты меня пугаешь.
   – Прости. Идем дальше.
   Кристина последовала за Беном. Вскоре лучи их фонариков выхватили из мрака что-то темное, большое... Они подошли поближе и увидели перед собой небольшую хижину.
   – Посмотри-ка. – Кристина указала на дверь, где было написано: "Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию".
   – И здесь федеральные агенты. ФБР часто использует подобные организации в качестве прикрытия.
   – Без причины они бы не поставили здесь пост. Бен, мне кажется, мы что-то нашли...
   – Согласен. Как бы сюда войти?
   Кристина высветила фонариком дверную ручку и цепь с велосипедным замком на ней. Цепь была прикрыта желтым пластиком. Сам же замок состоял из трех металлических секций, на каждой из которых были выбиты цифры от "0" до "6".
   – Любопытно... Бюро пользуется велосипедными замками...
   – Наверное, у них серьезные финансовые затруднения, – отозвалась Кристина, принимаясь возиться с замком.
   – Что ты делаешь?
   – Пытаюсь открыть. Ты что, никогда в детстве этим не занимался?
   – Признаться, нет, не занимался.
   Через минуту цепь была снята. Бен толкнул дверь. Она легко поддалась. Внутри было совершенно темно и послышались какие-то странные звуки – царапанье, шуршание... Бен шагнул через порог и тотчас понял, что это за звуки: бьющиеся о прутья птичьи крылья и царапанье когтей по металлу. Луч фонаря выхватил из темноты длинную скамью со стоявшими на ней клетками. Клетки были самодельные – из картона и прутьев.
   – Погляди на этих бедняжек. Какой мерзавец засадил их в клетки?
   – Не знаю, но могу поклясться, что не "Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию".
   – Мне плевать, кто это сделал. Сейчас я их освобожу!
   – Замрите! – раздался у них за спиной чей-то голос. – У меня пистолет, учтите.
   Бен повел фонариком в сторону голоса и увидел чью-то маленькую фигурку. Карлик?.. Или незнакомец стоял на коленях?
   – Да это же мальчишка! – воскликнул Бен.
   – Верно, мальчик, – подтвердила Кристина.
   – Зато с пистолетом, – отозвался мальчуган.
   – Ты смотри поосторожнее, он может выстрелить!..
   – Может и выстрелить, – невозмутимо повторил мальчик. – Очень даже может.
   – Какая уверенность! Какое хладнокровие! – сказала Кристина, делая шаг вперед, навстречу дулу пистолета.
   Мальчик немного отступил. Он держал пистолет в вытянутой руке.
   – Не подходить. Не то буду стрелять!
   – Ну и стреляй на здоровье. – Кристина выхватила из руки мальчишки деревянный пистолет и передала Бену. – Что же ты, сыщик, струсил? – Она усмехнулась, взглянув на Бена.
   – Ты бы так не говорила, если б провела десять минут наедине с вооруженным сумасшедшим, как я несколько дней назад.
   – Насколько я знаю, его оружие было столь же опасным, как и это. Так в чем дело, мальчик? Почему ты нам угрожал?
   – Да чтобы вы не выпустили моих птиц.
   – Но это жестоко – держать птиц в таких клетках.
   Мальчик положил руку на клетку с ястребом. Птица доверчиво потерлась головой о его ладонь.
   – Они все больны. Подстрелены, покалечены. Я их лечу, ухаживаю за ними. А потом выпущу на волю.
   – Кто их ранил? Охотники? – спросил Бен.
   – Да. Или же те, кто расставляет силки. Вам повезло, что я недавно прочесал лес и убрал все капканы. А то бы вы раз десять угодили в ловушку.
   – Почему ты не относишь их к ветеринару?
   – Потому что это стоит денег. Как и все остальное.
   Бен присматривался к птицам: чистые бандажи на лапках, на местах переломов – деревянные шинки. Он понял, что был несправедлив к мальчишке. Совершенно очевидно, что тот любил своих птиц.
   – Как тебя зовут, мальчик?
   – Меня? Называйте меня Волком.
   – Волк? – Бен внимательно посмотрел на мальчика: красноватого оттенка кожа, черные прямые волосы...
   – Ты коренной житель Америки?
   – А что вам до этого?
   – Скажи, Волк, как тебя зовут на самом деле?
   – Почему я должен вам отвечать?
   – Потому что, если ты этого не сделаешь, я расскажу твоим родителям, что ты держал нас под дулом пистолета.
   – Имена – дело личное.
   – Мое имя Кристина. А его зовут Бен. Теперь скажи нам свое имя.
   – Лемуэль. – Мальчишка отвернулся.
   – Лемуэль? Но это не индейское имя, верно?
   – Это не имя для воина.
   – Что ж, согласен. Будем звать тебя Волком. А как твоя фамилия?
   – Натонобах.
   – Прекрасно. Волк Натонобах.
   – Значит, ты воин? – спросила Кристина. – Как в "Танцах с волками"?
   Он недоуменно уставился на нее.
   – Ты что, не видел этот фильм?
   – А... фильм? Конечно видел. Терпеть его не могу.
   – Почему же?
   – Ненавижу жестокость и вранье. Назовите мне хоть один фильм, где бы индейцы побеждали белых людей. Вот это бы мне понравилось... Белые все испортили.
   – А ты, должно быть, часто сюда приходишь?
   – А что?
   – Не видел ли ты здесь чего-нибудь подозрительного?
   – Сегодня я видел двух белых дураков, слонявшихся по лесу с фонариками.
   Бен засмеялся:
   – А ты что, следил за нами?
   – Я просто шел за вами. И слепец мог бы идти по вашему следу.
   – А до нас ты здесь кого-нибудь встречал?
   – Видел других белых, если вы это имеете в виду.
   – Ночью, по понедельникам?
   – Да. На прошлой неделе, в прошлый понедельник. Я видел спортивный самолет, который приземлился на прогалине.
   – И что ты увидел после того, как самолет приземлился?
   – Встретились пилот и мужчина, который приехал на велосипеде. Они обменялись пакетами...
   – И что же было в пакетах?
   Волк непроизвольно глянул на карман своих джинсов. Потом, сообразив, что выдал себя, невозмутимо посмотрел на Бена:
   – Я не знаю, что в пакетах.
   Но было поздно: Бен, перехвативший его взгляд, спросил, что у него в кармане.
   – Не ваше дело, – ответил Волк.
   – Кристина!
   Она зашла Волку за спину и крепко сжала его руки, Бен тем временем обыскивал карманы мальчика.
   – Эй, у вас нет ордера на обыск! – кричал Волк, стараясь вырваться.
   – Извини, приятель. Мы не полицейские.
   Бен вытащил у него из кармана глянцевый пакетик и посветил на него фонарем – кристаллический белый порошок!
   – Господи, неужели наркотик, а, Бен?
   – Пока не знаю.
   – Попробуй на вкус.
   – Попробовать? Как я распознаю вкус кокаина, если я раньше его никогда не пробовал?
   – Ты же работал у окружного прокурора.
   – Верно, работал. И в первый же день, едва я явился на службу, прокурор заставил меня отведать кокаина. Отстань, Кристина!
   С этими словами Бен положил пакетик в карман.
   – Скажи, Волк, а до этого ты наблюдал подобные встречи?
   – Нет. Но две недели назад, тоже в понедельник, я слышал странный звук. Я думаю, что это был самолет.
   – Баррис так и говорил. Он сказал, что партия товара передается каждый понедельник. Волк, как по-твоему, ты узнал бы этих людей, если бы снова их увидел? – спросил Бен.
   – Было очень темно, но у меня глаза как у Катара, моего ястреба. Я смогу их узнать.
   – Кристина, если мы узнаем, что это за люди, мы, возможно, найдем убийцу. Волк, ты бы мог показать нам посадочную площадку, о которой ты говорил?
   Что я за это буду иметь? – Волк скрестил руки на груди.
   Бен вытащил из бумажника две двадцатидолларовые бумажки:
   – На эти деньги ты купишь корм своим птицам, а может быть, даже и лекарства.
   Выдернув бумажки из руки Бена, Волк сказал:
   – Пошли!
   Они вышли из хижины, и мальчик осторожно накинул на ручку двери цепь с замком. Не прошли они и десяти метров, как Бен опустил руки на плечи Кристины и Волка:
   – Шшшш!
   – Опять?! Снова ты слышишь таинственные шорохи?
   – Да, у нас за спиной.
   – Ты это тоже уже говорил.
   – Да, и, как оказалось, за нами шел Волк. Но кто же за нами идет сейчас?
   Бен с Кристиной переглянулись. Потом, повернувшись в сторону зарослей, посветили во тьму фонарями, но так ничего и не увидели. Знакомый холодок пробежал у Бена по спине. Неужели за ними действительно кто-то следил? Может быть, тот же человек, который ехал за ними, когда Кристину выпустили из тюрьмы? Или тот, кто устроил погром в ее квартире?
   – Так вы хотите увидеть площадку или нет? – спросил Волк.
   – Хотим.
   Он двинулся по тропе следом за мальчиком.

Глава 21

   Бен ехал вверх по извилистой дороге, направляясь в Саут-Ливингстон-Парк, в имение Марго Ломбарди. Белый кирпичный дом с голубыми скамеечками у входа был выстроен в стиле французской провинции. На клумбах возле дома пышно цвели ярко-красные тюльпаны. Стеклянная дверь была чуть приоткрыта. Бен постучал и тотчас же услышал голос:
   – Входите, пожалуйста.
   Он вошел и оказался в просторном холле, обставленном красивой, со вкусом подобранной мебелью. Миссис Ломбарди сидела в уютной гостиной на софе с полосатой обивкой. Она была в длинной темной юбке; длинные черные волосы падали ей на плечи; темные печальные глаза задумчиво смотрели на Бена.
   Они поздоровались.
   – Спасибо, что согласились со мной встретиться.
   – Вы адвокат? – Ее голос звенел, как хрустальный колокольчик.
   – Да, меня зовут Бен Кинкейд.
   – Для адвоката вы выглядите слишком молодо. Простите, у вас есть визитная карточка?
   – Нет, я ими не пользуюсь. Меня от них дрожь пробирает.
   – Вы боитесь пользоваться визитками? – Она удивленно подняла тонко очерченную бровь.
   – Это длинная история. Не возражаете, если я присяду?
   Она указала на кресло, стоявшее рядом с кофейным столиком вишневого дерева. Марго была высокого роста, но очень хрупкой и, по-видимому, предпочитала носить широкие вещи, скрадывающие ее худобу и придававшие округлость ее фигуре.
   Стараясь не задеть стоявшие на столике безделушки, Бен протянул ей свои водительские права. У него возникло такое чувство, что, если он будет дышать слишком глубоко, все в этой комнате, включая хозяйку, тотчас рассыплется и обратится в прах.
   Она взглянула на права:
   – Простите мою осторожность. Я хочу знать, с кем разговариваю. Недавние события... Это ужасно... из Она отдала ему права.
   – Прежде всего, – сказал Бен, – разрешите мне выразить свои искренние соболезнования в связи с кончиной вашего мужа. Расследование, которое я провожу, вывело меня на мистера Ломбарди и его бизнес...
   – Откровенно говоря, я мало что знала о делах моего мужа.
   ФБР знает больше. Насколько я поняла, они пытаются завладеть нашей собственностью, лишив меня по какому-то федеральному закону прав наследования.
   – Я этого не знал.
   – Похоже, им недостаточно того, что я овдовела. Они хотят оставить меня без гроша.
   Вокруг ее рта образовались морщинки. Помолчав, она проговорила:
   – Однако я готова ответить на ваши вопросы.
   – Очень любезно с вашей стороны.
   – Я хотела бы, чтобы нашли настоящего убийцу Тони. Я вовсе не уверена, что его убила ваша клиентка.
   – А почему вы так думаете?
   – Она больше походит на жертву обстоятельств, чем на убийцу. Многие, кто сталкивался с Тони, становились жертвами обстоятельств...
   – Так чем же занимался ваш муж? – спросил Бен, вынимая из кармана записную книжку.
   – Он ввозил в Штаты попугаев. Из Южной Америки. В последнее время он использовал корпорацию Альберта Декарло в качестве дистрибьютера.
   – И как же функционировала эта система?
   – Отвратительно. Деталей я не знаю, но мне известно, что Тони считал сотрудничество с Декарло своей величайшей ошибкой.
   – Почему же он пошел на это сотрудничество?
   – Идея принадлежала Декарло. Он первый пришел к Тони, почему-то заинтересовавшись его бизнесом. Он обещал прибыльное партнерство – и в этом отношении не обманул.
   – Ваш муж стал много зарабатывать?
   – Больше, чем рассчитывал. – Она прикрыла глаза ладонью: – Но Тони Декарло был в тягость. Он его до смерти боялся.
   – Боялся?
   – Однажды утром я спустилась вниз и увидела, что Тони плачет, склонившись над тарелкой с рисовыми хлопьями. Плачет, как ребенок. И тут он мне сказал: "Если уж связался с мафией, то на всю жизнь!" Я принялась расспрашивать его, но он ничего мне не рассказал. Сказал, что об этом говорить опасно – и для него и для меня.
   – Омерта! Клятва молчать, – кивнул Бен.
   – Тони опасался, что связь с Декарло приведет его в тюрьму, – продолжала миссис Ломбарди. – А он панически боялся тюрьмы. Он готов был на все, чтобы избежать ее.
   – Вы полагаете, он пытался разорвать свои отношения с Декарло? И может, именно это привело к убийству?
   – Думаю... это возможно. Конечно, у меня нет полной уверенности...
   – Когда вы в последний раз видели Тони?
   – Точно не припомню. Несколько месяцев назад. После моего последнего визита швейцар перестал меня пускать к нему.
   – Он сказал мне, что вы были очень ревнивы...
   – Спад? – Она усмехнулась. – Я несколько раз видела его изрядно подвыпившим. Я бы вам не советовала принимать всерьез его слова.
   – Значит, последнее время вы не видели своего мужа?
   – Нет. Однако в день убийства он позвонил мне.
   – Звонил?
   – Да, он позвонил вечером и был чем-то очень расстроен.
   Сказал, что ему срочно нужны деньги, но не объяснил зачем.
   – Вы ему помогли?
   – Каким образом? У меня были только те деньги, которые он мне сам давал, а давал Тони не много. – Лицо ее окаменело. – Конечно, я его любила, но факт остается фактом. Тони был слабовольным человеком. Он несколько раз попадал в психиатрическую лечебницу, потом его выпускали. Врачи мне говорили, что он пытался покончить жизнь самоубийством, хотя сам Тони это отрицал. Он был типичным депрессивным маньяком...
   – То есть Декарло без труда им манипулировал.
   – Боюсь, что так.
   – Вы знаете что-нибудь о человеке, которого зовут Ленни?
   – Ленни? Ну конечно, Ленни был с Тони с тех самых пор, как он стал сотрудничать с Декарло. – Она горько усмехнулась. – Ленни был всегда готов выполнить любую грязную работу.
   – Вам известно его полное имя?
   – Лукас Гранди. Ленни – не настоящее его имя, так его называл Тони.
   – Вы не знаете, как отыскать этого Ленни?
   – Отыскать его не так-то просто. Он всегда сам меня находил, когда передавал очередной чек от Тони.
   – Скажите, вы сами ушли от Тони? – немного поколебавшись, спросил Бен. – Я понимаю: вам трудно отвечать на этот вопрос, но все-таки?
   У нее задрожали губы. Она прикрыла рот ладонью:
   – Видите ли, с одной стороны, нервное напряжение от его сотрудничества с Декарло... Это начало сказываться и на мне, на нас обоих...
   – А с другой?
   Она несколько раз открыла и закрыла рот. Потом наконец проговорила:
   – Тони был довольно эксцентричен.
   – Вы имеете в виду... его расходы?
   – Нет, не это. – Она замолчала, откинувшись на спинку софы. Потом снова заговорила: – Я имею в виду его сексуальные пристрастия.
   – О, простите... – Бен сглотнул слюну. – Так, значит, у вас были проблемы?
   Бену казалось, что она смотрит сквозь него.
   – Да, у нас были проблемы. Я никогда не могла его... удовлетворить, как ни старалась. Хотя я делала все, что он от меня хотел. В общем, он просто потерял ко мне всякий интерес...
   С минуту она молчала. Потом взяла себя в руки и снова заговорила:
   – Естественно, он стал искать других женщин. Я обо всем знала, но не вмешивалась. Хотя мне было ясно, что я его потеряла. – Она прикрыла глаза. – Однажды он поместил свои данные в одном из объявлений для одиноких людей. Порой подобные объявления дают и пары, состоящие в браке. Те, что встречаются в уединенных местах и меняются партнерами.
   Последнюю фразу она произнесла с гримасой отвращения.
   – И вы...
   – Нет. Я отказалась, хотя Тони уже обо всем договорился.
   Он пришел в бешенство.
   – И что же тогда он предпринял?
   – Не знаю даже, с чего начать... Тони нравилось меня наказывать.
   – Наказывать? Вы хотите сказать, что он вас бил?
   – Да. Шнуром от электрического чайника.
   Бен уставился на нее, пораженный, не в силах вымолвить ни слова.
   – Я отношу это к его болезни. У Тони постоянно менялось настроение, он часто приходил в неистовство. И вот тогда он все ломал, крушил – все, что попадалось под руку.
   Миссис Ломбарди снова замолчала. Бен ждал, когда она продолжит.
   – Уж не помню, сколько раз мне приходилось пользоваться платками и шарфами и темными очками. А часто я вообще не могла выйти на улицу. Дважды меня отвозили в госпиталь Святого Франциска. Конечно, им говорили, что я упала с лестницы или споткнулась о горшок с цветком, но они не верили.
   – Это ужасно! – воскликнул Бен.
   – Но побои – не самое страшное. Как-то раз, когда Тони очередной раз избил меня, мы потеряли ребенка... – Она встретилась взглядом с Беном: – И больше я не смогу иметь детей.
   – Когда же вы от него ушли?
   – Когда он явился домой с палкой. А что сделали бы вы на моем месте?
   Бен немного помолчал, потом тихо сказал:
   – На вашем месте я бы давно от него ушел.
   У нее затряслась голова.
   – Легко сказать, легко... – Марго заплакала, прикрыв лицо ладонями. – Вам лучше уйти, мистер Кинкейд, – проговорила она сквозь слезы.
   Сидя в машине, Бен вновь и вновь мысленно прокручивал их разговор. Странно: он искал убийцу, а нашел еще одну жертву.

Глава 22

   Бен находился в комнате для совещаний вместе с Майком, Роджером Стенфордом и Майрой. Они дожидались появления Эбшайра.
   Майк сидел в дальнем конце стола, отрешенно уставившись в пространство. Бену он не сказал ни слова. Наконец в комнату влетел Эбшайр.
   – Был занят, занят, занят, – выпалил он, вываливая на стол охапку папок. – Прошу прощения за опоздание. Надеюсь, вы славно поболтали.
   Никто ему не ответил.
   – Готовы бросить перчатку, Кинкейд?
   Бен поджал губы:
   – Давайте побыстрее покончим с этим.
   – О, вы сегодня крайне чувствительны. – Он открыл верхнюю папку. – Так, посмотрим... обвиняемая потребовала представить доказательства ее невиновности, находящиеся в распоряжении властей, как на уровне штата, так и на федеральном уровне. К сожалению, у нас нет никаких доказательств, подтверждающих ее невиновность, не так ли, джентльмены?
   Стенфорд явно испытывал неловкость. Майк сидел не шелохнувшись. Бен же взорвался:
   – Будь ты проклят, Эбшайр! Какого черта ты скрываешь доказательства? Я звоню судье!
   – Поступай как знаешь.
   Стенфорд быстрым движением подвинул к переносице очки:
   – Возможно, будет больше толку, если вы поточнее поставите вопросы, мистер Кинкейд.
   – Хорошо. Я попытаюсь. – Бен заглянул в свои заметки, которые нацарапал утром за завтраком. – Каковы были результаты анализа крови?
   – Мы не брали у мисс Макколл кровь на анализ, – невозмутимо ответил Эбшайр.
   У Бена от удивления округлились глаза.
   – Вы не сделали анализ? Я же потребовал это в вашем присутствии!
   – Не считаю себя обязанным выполнять работу противоположной стороны. Вам следовало бы самому об этом позаботиться.
   – Но она же находилась под стражей!
   – Вы могли сделать анализ, когда ее выпустили.
   – Мы его сделали, но было уже поздно. Результаты ничего не дали.
   – А вам не пришло в голову, что анализы в любом случае ничего бы не дали, так как ваша клиентка виновна в преступлении, в котором ее обвиняют?
   Бен вскочил со стула:
   – Ах ты, сукин сын! – Он схватился за край стола. – Я обо всем сообщу судье.
   На Эбшайра его слова не произвели ни малейшего впечатления.
   – Итак, время выложить карты на стол. Мне наплевать, что вы сообщите судье. Он едва ли вам симпатизирует.
   "Что верно, то верно", – подумал Бен.
   – Хорошо. А время наступления смерти?
   – То есть?
   – Когда я в последний раз пытался обсудить этот вопрос, мне было заявлено, что доктор Корегаи затрудняется точно определить время смерти. А ведь Корегаи – специалист весьма опытный... Так в чем же дело?
   – Коронер не может точно установить время смерти. Он считает, что здесь... имеют место довольно противоречивые обстоятельства, однако ни одно из них не может служить оправданием для вашей клиентки.
   – Это вы так утверждаете. Могу я поговорить с Корегаи наедине?
   – Могу я поговорить с вашей клиенткой наедине?
   – Только если будет отменена Пятая поправка Конституции.
   – Значит, и вы сможете поговорить с доктором Корегаи лишь в моем присутствии. – Эбшайр сложил руки на груди.
   – Вы сделали анализ на парафин?
   – Ну... да, допустим, сделали.
   – И каковы результаты?
   – Они не доказывают невиновность вашей клиентки.
   Стенфорд сердито посмотрел на своего протеже:
   – Ну скажите же, скажите ему!
   Эбшайр сквозь зубы проворчал:
   – Они не доказывают ее невиновность.
   – Агент Эбшайр, я полагаю, что вы пока еще мой подчиненный, – сказал Стенфорд. – Ответьте ему!
   – Мы сделали этот анализ, – с явной неохотой проговорил Эбшайр. – Она чиста.
   С этими словами он взял со стола одну из папок и протянул ее Бену. Тот посмотрел результаты экспертизы.
   Еще со времен работы в офисе окружного прокурора Бен знал, что при выстреле из огнестрельного оружия автоматически освобождаются частицы газа и гари, включая также взвешенные частички нитратов. И эти частички пристают к кожному покрову на ладони стрелявшего. Однако из отчета следовало, что на руках Кристины взвешенных частиц нитратов не обнаружено.
   Бен бросил на Эбшайра острый взгляд:
   – И при таких результатах вы придерживались мнения, что это – не доказательство невиновности?
   – Вы от нас требуете доказательств ее невиновности?
   – Значит, вы не собираетесь предъявить результаты экспертизы на суде? Хотя они прямо доказывают, что Кристина не убийца...
   – Мне трудно с вами согласиться, – ответил Эбшайр, вырывая у Бена из рук отчет. – Вы когда-нибудь слыхали о перчатках?
   – Да, слыхал. Вы нашли перчатки?
   – Да. Мы обнаружили три пары.
   – Где?
   – В шкафу, в спальне у Ломбарди.
   – В шкафу? Да что вы говорите? Хотите сказать, что она его убила, а потом аккуратно сложила перчатки и положила их обратно в шкаф?
   – Я бы поступил именно так, – кивнул Эбшайр.
   Бен крепко сжал челюсти. Было очевидно, что Эбшайру наплевать на доказательства.
   – Вы говорили с кем-нибудь из свидетелей?
   – Со многими.
   – Нашли доказательства невиновности?
   – По моему разумению, нет. Скорее наоборот. Все, с кем я говорил, уверены в виновности вашей клиентки.
   Бен положил свои заметки обратно в портфель.
   – Ну что ж, может быть, оно и к лучшему, Эбшайр. Это снимает некоторые мои сомнения. В какой-то момент мне показалось, что я имею дело с порядочным человеком. Теперь я понял, что вы за фрукт.
   Стенфорд отвернулся и прикрыл рот ладонью. Даже Майра старалась скрыть улыбку. А Майк – тот посмотрел на него?
   Или ему только показалось?
   – Я отведу ваши показания, Эбшайр. Вы слишком предубежденный свидетель.
   – Безусловно, вы планируете множество всевозможных отводов. Ничего другого я от вас не ожидаю.
   – Если вы получите какую-нибудь новую информацию, полагаю, вы поделитесь со мной, – сказал Бен.
   – Безусловно, – ухмыльнулся Эбшайр.
   Бен задержался на секунду у своего стула. Он предоставил Майку последний шанс... Пусть наконец скажет, на чьей он стороне, пусть скажет, что ему отвратителен Эбшайр, отвратительна эта гнусная игра.
   Но Майк сидел с каменным лицом. Возможно, он даже не слышал, о чем говорили в комнате.

Глава 23

   В офисе Бена царил хаос – даже еще больший, чем обычно. Напротив дома представители местных национальных меньшинств проводили демонстрацию протеста, настаивая на том, чтобы дело Макколл было передано в племенной суд. Они несли огромный плакат, на котором было начертано: "Закон белых – справедливость белых". Сам по себе протест выглядел бессмысленно, так как подобные суды не рассматривали дела, связанные с тяжкими преступлениями. Кроме того – разве они не знали, что он и сам пытался забрать дело из федерального суда? Зачем же протестовать здесь, у него под носом?