— Будь откровенной, мама, — сказала Сандрин, расправляя плечи. — Ты ведь не хочешь, чтобы я вышла за него. Зачем ты скрываешь то, что чувствуешь?
   Проливающая Слезы опустила голову.
   — Это не мне решать. Тебе с ним жить. Я только хочу, чтобы ты сама была уверена, что действительно любишь его.
   Сандрин молчала. Она смотрела на Уэйда и размышляла над словами матери. Он был очень похож на мальчика, которого она знала несколько лет назад, но она видела также и как он возмужал. Хотя сейчас он так ослаблен и болен. Сандрин попыталась представить себе, каково быть женой человека вроде Уэйда. Всякий раз, когда он уходит с обозом на запад, он рискует жизнью. При всей ее любви к этой земле, это враждебный и опасный край. Уэйд беспокойно заворочался во сне было время, когда Сандрин не представляла себе иной жизни, но теперь это начинало ее удивлять.

Глава 9

   Уэйд пытался сбросить тяжесть, давившую грудь. Острая боль в груди возникала, когда он хотел вздохнуть поглубже. Каждый вздох сопровождался кашлем, сотрясавшим его тело.
   — Все в порядке, ты — вне опасности. Уэйд открыл глаза и сделал слабую попытку подняться. Он сразу узнал этот голос, но боялся произнести имя вслух: боялся, что это только бред.
   — Проливающая Слезы? — спросил он.
   — Да, Уэйд, это я.
   Он почувствовал ее прохладную руку у себя на лбу.
   — Тебе надо отдыхать.
   — Где я?
   — В деревне моего народа.
   — Маленький Медведь… — начал вспоминать Уэйд.
   — Он пошел за белыми людьми. Не беспокойся.
   — Сколько времени я здесь?
   — Маленький Медведь нашел тебя у реки вчера перед заходом солнца.
   — Там маленькая девочка… — Он снова начал кашлять.
   — Маленький Медведь найдет их.
   — Но если он не пробьется в бурю…
   — Не надо так беспокоиться. Я уверена, они уже на пути сюда. — Проливающая Слезы перевела руку со лба на щеку Уэйда. — У тебя еще жар. Выпей еще чая.
   — Я пил этот чай, когда был мальчиком.
   Я помню…
   — Тогда ты должен помнить, что от него поправляются. — Она налила ему еще чая и села рядом с дымящимся ковшиком в руке. — Как хорошо, что ты заговорил.
   — Когда я свалился в речку, я боялся, что больше никогда не открою глаза. — При одном воспоминании Уэйд поежился и натянул одеяло до подбородка. — И надо же, чтобы меня нашел Маленький Медведь! Как он там оказался?
   — Охотился и услышал ржание твоих лошадей. Сядь, — приказала Проливающая Слезы. — Выпей.
   Уэйд выпил горький чай.
   — Спасибо.
   — Теперь отдохни.
   — Она такая маленькая, — сказал Уэйд, отвернувшись.
   — Кто, Уэйд?
   — Та девочка. Надо помочь ей. Проливающая Слезы!
   Она улыбнулась.
   — Я постараюсь. А теперь отдыхай.
 
   Маленький Медведь остановился. Фургоны теперь двигались медленнее. Лошади и волы устали, люди обессилели от холода и переутомления. Два воина Черноногих ехали по сторонам обоза, а третий скакал сзади, следя, чтобы никто не отстал. Маленький Медведь улыбнулся, глядя, как один из воинов слез с коня и поднял тряпичную куклу, выпавшую на снег. Девочка, уронившая куклу, устало улыбнулась ему, когда он отдал ей игрушку. Маленькому Медведю никогда еще не встречались такие белые люди. Когда он с товарищами прискакал в их лагерь, ни один не схватился за оружие. К его изумлению, эти люди даже не спросили, зачем он здесь, а сразу и с благодарностью последовали за ним.
   Маленький Медведь видел маленькую девочку, о которой говорил Колтер. Она была такой бледной и истощенной, что он не знал, сколько еще она протянет. Знал только, что дети не должны умирать, и решил помочь во что бы то ни стало.
   Снова поднялась буря. В то утро они выехали рано, и Маленький Медведь знал: если обоз сможет двигаться дальше, то достигнет деревни Черноногих до темноты. Он жалел этих людей, понимая, как труден был для них путь. Но если сейчас остановиться, они сразу почувствуют, что у них больше нет сил, и погибнут. Поэтому он старался выглядеть и говорить уверенно и строго. Надо было продолжать путь во что бы то ни стало.
   Маленький Медведь обернулся на крик в соседнем фургоне. Старый возчик без сил откинулся назад. Индеец спешился и влез на сиденье. Бледная девушка в шали пыталась затащить мужчину внутрь, но он был слишком тяжел для нее.
   Маленький Медведь помог ей. Девушка посмотрела на него, и в ее глазах он увидел боль.
   — Вы сможете помочь растереть ему ноги? — спросила она по-английски.
   Индеец не сразу» понял ее: те белые, которых он знал, говорили по-французски. Последний раз он говорил по-английски во время встречи с Колтером. Девушка начала растирать руки старика, а Маленький Медведь быстро растирал его ноги. Девушка накрыла его теплым одеялом.
   — Кто-то должен вести этот фургон, останавливаться нельзя, — сказал Маленький Медведь.
   — Я поведу, — уверенно сказала девушка, надевая толстую куртку.
   — Вы уверены? — спросил Маленький Медведь, глядя на ее хрупкую фигурку.
   — Я могу это делать не хуже вас, — ответила она заносчиво. — И если бы отец послушал меня с самого начала, он бы не обморозился.
   Девушка натянула две пары перчаток и взобралась на сиденье. Маленький Медведь увидел, как она умело взялась за вожжи. Тогда он кивнул одобрительно и спрыгнул с фургона сзади, проверив надежность покрытия. Затем снова вскочил на лошадь и повел обоз сквозь буран.
   Маленькому Медведю захотелось оглянуться на ту девушку. Она сидела прямо, держа вожжи, и смело посмотрела на него. Это понравилось ему: своей сильной волей она чем-то напомнила ему двоюродную сестру.
   Интересно, что делает Яркая Звезда после того, как узнала Колтера. Он улыбнулся. Да, он схитрил, но был рад этому. Ему не понравился ее француз, и он не хотел, чтобы Яркая Звезда всю жизнь прожила вдалеке от своих родных и друзей.
   Медленно тянулись часы на их трудном пути по глубокому снегу. Несмотря на усталость, эти белые не жаловались и не останавливались в отчаянии. Маленький Медведь теперь понимал привязанность Колтера к ним.
   Когда они въехали в лесок, укрывавший его деревню, Маленький Медведь, подняв руку, дал сигнал остановиться. Он собрал людей и объяснил, что теперь им придется вылезти и оставить фургоны и большую часть их пожитков. Они быстро распрягли лошадей и посадили людей на них. Больная девочка ехала с родителями, остальные дети — с Эзрой и Элен.
   Маленький Медведь вел их цепочкой, друг за другом, через сугробы и валежник. У него самого болело все тело, и он мог представить, каково было этим людям. Но лишь только маленькие дети начинали плакать, матери быстро успокаивали их. Наконец они дошли до края деревни. У своей хижины он остановился и слез с лошади. Затем протянул руки к больному ребенку. Видя, что мать колеблется, спокойно сказал:
   — Ее надо скорее забрать с мороза. Моя тетя — целительница, и она поможет ей.
   Мать отдала ему ребенка, и он вошел в хижину. Проливающая Слезы сидела у огня, а рядом спокойно спал Колтер. Теплый воздух внутри обжег его замерзшие щеки.
   — Я ждала тебя, — спокойно сказала Проливающая Слезы.
   Маленький Медведь положил девочку на шубу рядом с тетей.
   — Ей очень плохо. Она может умереть.
   — Ты хорошо сделал, что привез ее сюда. Где ее родные?
   — На улице.
   — Приведи их. Они, конечно, хотят быть вместе с ней.
   Маленький Медведь вышел. Мать девочки ждала его. Он привел ее в хижину.
   — Это — моя тетя. Пожалуйста, садитесь рядом с ней.
   Та осторожно опустилась на колени и поглядела на спящего Уэйда.
   — Он поправится? — спросила она.
   — Ему уже лучше, — ответила Проливающая Слезы.
   — Не знаю, как и благодарить вас за все, что вы для нас сделали. — Глазами, полными слез, она глядела на Маленького Медведя.
   — Пойду поищу другую хижину для остальных, — сказал тот, вставая.
   Когда он вышел, люди из племени уже вели людей в свои хижины. Только девушка в шали оставалась стоять на снегу.
   — Вы здесь замерзнете, ; — скатал он, беря ее за руку, чтобы ввести в хижину.
   — Пожалуйста, подождите, — возразила она. Маленький Медведь остановился.
   — Что?
   — Я хочу поблагодарить вас. Вы были так смелы, приехав за нами. Мы все обязаны вам жизнью.
   — Вы обязаны жизнью этому белому, Колтеру. А сейчас — входите.
   Усталый, на негнущихся ногах, он пошел к хижине деда. В спокойном воздухе над деревней пахло дымом: готовили еду.
   — Можно войти, дедушка? — спросил Маленький Медведь, заглядывая внутрь. Потом вошел, сбросив тяжелую накидку. Сев у огня, стал растирать окоченевшие руки.
   — Здравствуй, внук. Рад видеть тебя невредимым после похода.
   — Спасибо, дедушка.
   — Я дам тебе поесть.
   — Нет, сиди. Я сам. — Маленький Медведь подождал, пока руки согрелись, и подошел к котлу, чтобы наполнить миску. Потом сел рядом с дедом.
   — Ты привел сюда всех белых?
   — Да, дедушка. Надеюсь, это тебя не обижает?
   — Им была нужна твоя помощь. Маленький Медведь отхлебнул из миски.
   — Они — странные люди, дедушка.
   — Странные? Почему?
   — Они не испугались меня.
   — Это хорошо.
   — И все же, странно. Колтер говорил, что у них нет даже ружей. Я не поверил, но так оно и есть.
   — А как маленькая девочка?
   — Сейчас с ней Проливающая Слезы.
   — Хорошо. Моя дочь — хорошая целительница.
   — Она говорила что-нибудь о Колтере? Он будет жить?
   Ночное Солнце поднял длинную палку и пошуровал ею в костре.
   — У него все еще лихорадка. Маленький Медведь задумчиво покачал головой.
   — Он вел себя храбро, дедушка. Я не хочу, чтобы мой друг умирал.
   — Он сильный. Я помню, когда вы оба были детьми. Вы с Колтером целыми днями играли в лесу. Однажды ты прибежал в деревню с криком о помощи: Колтера укусила гремучая змея.
   — Укусила, потому что он защищал меня.
   — Он был очень болен, рука распухла. Мы лечили ее с помощью припарок. Вы с Яркой Звездой не отходили от него. Помнишь, вы оба молились Напи и великим духам, чтобы Колтер выжил. И он выжил. Может быть, вам следует сделать то же самое сейчас?
   Маленький Медведь съел суп и поставил миску.
   — А где Яркая Звезда?
   — Она со своим отцом и тем французом.
   — Где они?
   — Люк и француз захотели поиграть на деньги. Они пошли к Травяному Лосю.
   — Почему она не около Колтера?
   — Может быть, ты поговоришь с ней, внук? Маленький Медведь встал и оделся.
   — Спасибо за угощение и за рассказ, дедушка. Как всегда, ты помог мне видеть лучше.
   Он вышел и пошел к хижине Травяного Лося. Спросил разрешения войти и вошел, не дожидаясь ответа. Люк Ренар, Травяной Лось и еще несколько Черноногих сидели у огня. Они смеялись, а француз протянул руку за выигрышем. Маленький Медведь увидел, что Яркая Звезда сидит в стороне с женщинами. Заметив его, она встала.
   — Ты вернулся, — сказала она улыбаясь, и протянула руку.
   — Что ты здесь делаешь? — спросил он сердито.
   — Отец с Аленом решили поиграть. Я…
   — Ты здесь сидишь и болтаешь с женщинами, когда Колтер, может быть, умирает? Что с тобой, сестра?
   Маленький Медведь пошел к выходу, но его остановил Люк.
   — Присоединяйся к нам, Маленький Медведь!
   — Нет, дядя, — сказал он, едва сдерживаясь. И вышел из теплой хижины. На дворе была метель, но он не чувствовал холода: гнев жег его, как огонь.
   — Прости, брат, постой! — услышал он голос Сандрин. Он остановился.
   — Ты решила идти со мной?
   — Почему ты так рассердился?
   Маленький Медведь посмотрел на нее. Белые снежинки выделялись на фоне ее темных волос и глаз. Он заботливо запахнул ее шубу.
   — Я не сержусь на тебя. Просто волнуюсь за Колтера. Я думал, что и ты тоже…
   — Я тоже волновалась.
   — Так почему ты не с ним?
   — Сейчас все иначе. Я ведь собираюсь замуж за Алена. Когда начнется весна, мы поедем в Париж и поженимся там.
   Маленький Медведь пожал плечами.
   — При чем здесь Колтер? До того времени он, может быть, умрет.
   — Не говори так!
   — Я тебя не понимаю. Яркая Звезда. У Колтера нет семьи, ты знаешь. Я не могу понять, почему ты не около нашего друга. — Он пошел к хижине, и Яркая Звезда — за ним.
   — Маленький Медведь, — окликнула она. — Я сидела с ним прошлой ночью.
   — А почему ушла?
   — Думала, что так будет лучше.
   — Что за ерунда. Я только прошу тебя посидеть с нашим другом, пока он выздоровеет, ничего больше.
   — Я не хотела, чтобы он увидел меня, когда проснется, — тихо ответила Сандрин, не глядя ему в глаза.
   — Не слышу… Ветер свистит, поэтому говори громче.
   — Я не хотела бы быть там, когда он проснется.
   — Почему? Вы с ним всегда были друзьями.
   — Не хочу к нему снова привыкать. Маленький Медведь. Будет лучше, если мы не будем видеться.
   — Так ты боишься, что твои прежние чувства к нему снова проснутся?
   — Нет, но мне скоро замуж. Я не могу дружить с другим мужчиной.
   — Ты никогда не умела лгать, сестра. — Он остановился у своей хижины и посмотрел на Сандрин. — Я пойду и буду с Колтером. По-моему, тебе надо сделать то же самое. — Отряхнув снег, он поднял полог и вошел. Тетя сидела около девочки, лежавшей на циновке у огня. В другом углу сидела бледная девушка рядом со своим отцом. — У тебя сегодня трудная ночь, тетя. Могу я чем-нибудь помочь?
   — Ты ел? — спросила она.
   — Да!
   — Сядь рядом. Хочу сама проверить, что ты здоров.
   Маленький Медведь сел, скрестив ноги, и спокойно ждал, пока Проливающая Слезы проводила руками по его лицу и заглядывала в глаза. Потом она взяла его за руку.
   — Вы с Колтером так похожи. Вы оба — хорошие люди.
   — Он поправится? Я так боялся, что он уже умер, когда нашел его.
   — Он упрямый, как и ты. И будет жить, если очень захочет.
   — Он сказал правду про этих людей. Они добрые. — Маленький Медведь посмотрел на девочку и ее мать. — Девочка будет жить?
   — Как и у Колтера, у нее лихорадка. Она такая маленькая и слабая. Не знаю, сможет ли ее тело перебороть недуг.
   — Не хочу, чтобы еще один ребенок умер так скоро, — сказал он, отворачиваясь.
   — Я сделаю для нее все, что смогу. — Проливающая Слезы подняла голову, когда кто-то вошел. — Кажется, твоя сестра…
   Сандрин подошла почти бесшумно и села рядом.
   — Ну, как он, мама? — спросила она, поглядев на Уэйда.
   — Все так же.
   — Что же заставило тебя изменить решение, Яркая Звезда? Я думал, тебе так нравится игра на деньги…
   — Ты всегда был задирой, — проворчала она. — Давай помолимся Напи, — сказала Сандрин, беря Маленького Медведя за руку. — Мы молим тебя, Напи, Старейший создатель мира и всего живого! Помоги выжить маленькой девочке. И помоги выздороветь белому человеку, Колтеру. Он добрый человек, и у него смелое сердце. Помоги им, Напи. Закрыв глаза, Маленький Медведь представлял себе, как сила Напи и всех великих духов входит в Колтера и маленькую девочку. Он молился, чтобы Старейший услышал их молитвы.
 
   Уэйд открыл глаза. В хижине стояла полутьма, но лица можно было разглядеть. Возле огня лежала Проливающая Слезы, рядом с Уэйдом — Маленький Медведь и Сандрин, бок о бок. Тут находились и другие люди: бледная девушка и ее отец, больная маленькая девочка со своей матерью. Девочка, похоже, мирно спала. Грудь Уэйда, казалось, что-то давило. Он глубоко вздохнул и закашлялся, как ни старался сдержать себя. Потом взглянул на Сандрин. Она стала взрослой женщиной и очень красивой. Длинные темные волосы разметались по плечам. И во сне она выглядела прекрасной. Она повернулась и легла на бок. Уэйд безуспешно пытался сдержать кашель. Сандрин открыла глаза.
   — Уэйд, — тихо произнесла она удивленно. — Ты очнулся?
   Он не отрываясь смотрел на Сандрин, пораженный ее красотой. Лицо у нее светилось радостью, глаза сверкали. Уэйд тоже хотел было в городские бордели. Женщины его круга казались ему слишком жеманными и пресными, а потому и менее привлекательными. Сандрин — совсем другое дело.
   Все эти годы он сдерживался и относился к ней, как к настоящей леди. А природную страстность Сандрин он заметил, когда привез ее в свою семью, в загородное фамильное поместье. Он видел, как она скачет на лошади в тот момент, когда она думала, что за ней никто не наблюдает. Видел, как она стреляет — совсем по-мужски. Казалось, ей неведомо чувство страха, и Алену это очень понравилось. К тому дню, когда Сандрин исполнилось двадцать, Ален сумел влюбить ее в себя и предложил ей выйти за него замуж. Он не знал, действительно ли собирается жениться на ней, но заманить ее к себе в постель ему хотелось. Очень уж хотелось узнать, что же это такое — заниматься любовью с Сандрин.
   Ален остановился у хижины двоюродного брата Сандрин и посмотрел на небо. Тучи уже разогнало. Глядишь, и они скоро смогут оседлать лошадей и пуститься обратно в форт Ренаров. Надоело ему торчать в этом индейском стойбище, здесь все его отталкивало.
   Не спрашивая разрешения, Ален вошел в жилище и остановился, давая глазам привыкнуть к полумраку. Потом пробрался к Сандрин, опустился на колени и поцеловал ее в щеку. Сандрин не проснулась. Тогда он поцеловал ее в шею. Сандрин что-то пробормотала во сне и стала переворачиваться на другой бок, но Ален протянул ее к себе.
   — Сандрин, проснись, — прошептал он.
   — Ален? — Сандрин села. — Ты что здесь делаешь?
   — Поедем в форт, Сандрин. Ален прижался губами к ее губам.
   — Нет, — тут же ответила Сандрин, отворачиваясь от него. Она окинула глазами хижину. — Ален, уходи, люди проснутся…
   — Хватит нам играть с тобой в прятки, Сандрин. Скоро ты будешь моей женой. Чего ты стесняешься?
   Ален попытался прижать ее к себе, но Сандрин оттолкнула его.
   — Не надо, Ален, прекрати. Если хочешь ехать в форт — езжай. Я останусь здесь.
   — Сандрин, где теперь та девушка, которую я встретил в Париже?
   — Я все та же.
   — Нет, не та. После возвращения сюда ты переменилась. Я думал, что ты хочешь жить со мной, Сандрин.
   — Я и хочу, — неуверенно промолвила она, коснувшись его руки.
   Ален поднес ее руку к своим губам и поцеловал ладонь.
   — Давай поскорее уедем отсюда, дорогая.
   — Ты же знаешь, что несколько месяцев мы не сможем уехать.
   — Ты хочешь быть моей женой, Сандрин? Хочешь или нет?
   — Да, я же сказала тебе.
   — Тогда докажи мне это. Поедем со мной в форт немедленно. Там мы можем быть одни.
   Ален снова прижал ее к себе и припал к ее губам.
   — Сейчас не могу, — ответила Сандрин, отстраняясь.
   — Тогда попозже, — сказал он, гладя ее по щеке. — Обещаешь?
   Он спросил это чуть громче, зная, что Сандрин согласится на все, лишь бы не будить спящих.
   — Обещаю.
   — Тогда до встречи, — сказал Ален, улыбаясь. Он поцеловал ее и вышел их хижины.
   Идя по деревне, Ален предавался своим мыслям. В форте сколько угодно мест, где можно уединиться с Сандрин. Пора бы уж, а то он и так слишком долго был терпелив.
 
   Ален ушел, а Сандрин встала и подкинула дров в огонь. Когда люди зашевелились, Сандрин начала готовить еду для гостей. Потом их всех отвели к фургонам, и в сопровождении двух индейцев обоз направился в форт. Из тех, кто был в обозе, в деревне остались только Эми и ее мать. Их поместили в хижину Маленького Медведя, так что Проливающая Слезы могла присмотреть за девочкой.
   Перед возвращением в форт Сандрин встретила Маленького Медведя. Она улыбнулась и подумала: «Какой он красивый». Длинные черные волосы, черные как смоль глаза. Одежда из шкуры бизона делала его крупнее. Когда он подошел, Сандрин обняла его.
   — Зачем ты это делаешь, сестра? Ты же знаешь, мне неловко.
   — Прости. Но мое сердце наполняется радостью, когда я тебя вижу.
   — Понимаю. Ты рада, что я не убийца женщин и детей, да?
   — Я никогда и не верила, что ты можешь совершить такое, брат. Ты из тех, кто спасает женщин и детей.
   — Значит, я — как Колтер. — Маленький Медведь пожал руку Сандрин. — Пойдем, сестра.
   На мгновение он остановился и показал на горы.
   — Смотри, снова буран на подходе. Небо уже затянуло.
   — А я хотела вернуться в форт.
   — Думаю, что лучше тебе остаться здесь, — сказал Маленький Медведь. — Подальше от этого француза.
   Сандрин остановилась как вкопанная, щеки у нее запылали: значит, он все слышал сегодня утром.
   — В чем дело, сестра? Ты не хочешь идти со мной?
   Сандрин нерешительно шагнула и пошла, стараясь держаться позади Маленького Медведя.
   — Мама говорит, что девочка будет жить, — сказала она.
   — Да, не зря, кажется, мы с тобой молились Напи.
   — Да. — Сандрин все еще не могла прийти в себя оттого, что Маленький Медведь слышал их разговор с Аленом.
   — И Колтер будет жить. Ты довольна?
   — Конечно, довольна. Ты же знаешь, как я переживаю за него.
   — Не пойму я тебя в эти дни, сестра. Чего ты хочешь? — произнес Маленький Медведь. Внезапно он остановился и заглянул в глаза Сандрин. — Ну-ка, расскажи мне побольше об этом французе. Что он за человек?
   — Хороший человек, из благородной семьи.
   — Что это означает?
   — У него очень уважаемая в Париже семья.
   — Он хороший охотник? — серьезно спросил Маленький Медведь.
   — Не знаю… — Сандрин не могла подобрать слов, чтобы объяснить Маленькому Медведю, что Ален получил большое наследство и у него нет необходимости зарабатывать на жизнь.
   — Так ты не знаешь, какой он охотник? Как это может быть возможно, сестра? Что же ты ешь в этом селении под названием Париж, если этот француз не занимается охотой?
   — Другие люди охотятся и готовят ему еду.
   — Не понимаю, — удивился Маленький Медведь. Они проходили в это время мимо сосен, и он ударил по ветке и стряхнул с нее снег. — Что же он делает, если не охотится?
   — Читает, путешествует, потом… Сандрин замолчала. Как ему объяснить тот образ жизни, который ведет Ален? Маленькому Медведю это покажется бессмыслицей. Сейчас, когда она начала было объяснять, ей и самой стало так казаться.
   — Может, он воюет или еще что?
   — Нет, конечно, — коротко ответила Сандрин. — А с чего это ты вдруг так заинтересовался Аленом? Раньше ты его почти не замечал.
   Маленький Медведь пожал плечами.
   — Просто интересно, что это за человек, который не занимается ни охотой, ни войной. Что это за человек?
   — У него другая жизнь. Я не могу тебе объяснить этого.
   — И что ты решила? Ты выйдешь за него замуж?
   — Да!
   — Тебе этого хочется?
   — Да, мне этого хочется.
   — И тебе нравится человек, который пристает к тебе и хочет обесчестить?
   Сандрин взглянула на идущего впереди Маленького Медведя, который то и дело колотил по сосновым веткам.
   — Подожди меня, — промолвила Сандрин и догнала его. — Ты слышал, что говорил Ален сегодня утром?
   — Да, слышал, — ответил Маленький Медведь, взглянув на сестру. — И тебе этого хочется?
   — Чего хочется?
   — Ты же поездила по миру, прочитала много книг. Неужели надо тебе объяснять, чего добивается этот человек от тебя, что как только он получит свое, то…
   — Не смей, — сердито сказала Сандрин. — Хватит. Замолчи.
   — Ты моя двоюродная сестра, в нас течет одна кровь, — проговорил Маленький Медведь, повторяя те слова, которые часто говорила ему Сандрин. — И я обязан защищать и охранять тебя. Яркая Звезда.
   — Нет необходимости защищать меня. А моим мужем он все равно будет.
   — Он не хочет быть твоим мужем. Он хочет быть мужчиной, который у тебя будет первым.
   Сандрин сжала кулаки и взглянула на Маленького Медведя. Потом, не говоря ни слова, повернулась и пошла в другую сторону. Дойдя до хижины Маленького Медведя, она вошла внутрь, подошла к полке, где у него лежало оружие и упряжь, и взяла уздечку.
   — Хочешь покататься?
   Услышав голос Уэйда, Сандрин взглянула в его сторону. Он сидел у огня, его мускулистая грудь была открыта, длинные золотистые волосы взлохмачены. Когда их взгляды встретились, Сандрин вспыхнула и отвернулась.
   — Я возвращаюсь в форт! — Оглядев жилище, она спросила:
   — А где остальные?
   — Твоя мать сказала, что они будут в хижине Пугливой Перепелки.
   — С девочкой все будет хорошо. Мать и Пугливая Перепелка молятся за нее, так что болезнь скоро оставит ее в покое, — сказала Сандрин, стараясь говорить непринужденно. Она подошла и села рядом с Уэйдом. Положив уздечку на пол, протянула руки к огню. — Сегодня ты выглядишь значительно лучше.
   — И чувствую себя лучше. Сил прибавилось.
   — Почему ты забрался так далеко на север? Я думала, ты водишь фургон по южным маршрутам.
   — Мать говорила тебе о моих письмах?
   — Да, говорила. В последнем ты написал, что собираешься провести еще один обоз переселенцев в Санта-Фе. Что было потом?
   — Я довел их до Санта-Фе, а потом гостил у Джима и Роуз. Там встретил человека, который сказал мне, что его дочь и еще несколько человек направляются в Орегон и у них нет проводника. Он попросил меня помочь им, я и взялся за это дело. Вот и все.
   — Господи, в самый разгар зимы?
   — Но им позарез нужно было в Орегон.
   — Как ты мог допустить, чтобы люди ехали по здешним местам зимой?
   — Отговорить их было невозможно. Или я бы повел их, или они пошли бы одни. Если б я не помог им, они погибли бы.
   — И как ты только остался в живых? — промолвила Сандрин, пытаясь не выдавать себя и говорить ровным голосом. — Ты же ради них рисковал собственной жизнью, Уэйд.
   — Можно подумать, что тебе эго не все равно, — произнес Уэйд таким ледяным тоном, что это испугало Сандрин.