Мартин обхватил себя руками за плечи — он слишком устал, чтобы как-то выражать удивление.
   — Ну и? — только и произнёс он.
   — Мы приглашаем тебя присоединиться к команде. Некоторые считают, что именно ты достоен занять это место.
   — Например, я, — уточнила Жанетта. Складывалось впечатление, что ей не хотелось, чтобы Мартин разочаровался в ней.
   — Что значит — новой командой? — спросил Мартин.
   — Команда разделилась, — начала объяснять Роза. — Те, кто со мной, должны иметь свободу выбора. Те, кто с Гансом… Впрочем, это их дело. Так ты присоединяешься к нам?
   — В соответствии с поставленными задачами мы делимся не на две, а на три команды, — напомнил Мартин. — Но в наших планах нет того, чтобы позволить вам или кому иному захватывать корабль.
   — Мы проголосовали за разделение, — лицо Жанетта покраснело, руки дрожали. — Не пытайся остановить нас, Мартин. И Гансу тоже не стоит этого делать. Это только докажет нам, что мы потеряли свободу.
   — Я пришла к выводу, что Левиафан не виновен. Мы не туда направляем наши усилия, — объявила Роза.
   — Тебе об этом сказали? — безо всякого сарказма спросил Мартин.
   — Да, мне сказали, — ответила Роза. Эйрин подняла глаза и в удивлении склонила голову вбок.
   — Давайте поговорим об этом с Гансом, — предложил Мартин.
   — Ганс — наш враг, — сказала Жанетта. — Он…
   — Пожалуйста, не надо, не говори так, Жанетта, — Роза прикоснулась к руке девушки. — У нас нет врагов.
   — Как много людей думают так же, как и вы? — полюбопытствовал Мартин.
   — Достаточно, чтобы что-то изменить.
   — Тогда я должен встретиться с вашими людьми, — сказал Мартин.
   — И не расскажешь ничего Гансу? — решилась уточнить Жанетта.
   Роза пристально наблюдала за Мартином, взгляд её был напряжённым, но не взволнованным.
   — Гансу я не скажу. Эйрин, я посмотрю костюмы попозже.
   Эйрин кивнула и пошла вперёд.
   — Но пусть все сказанное сейчас останется между нами, — крикнул ей вслед Мартин.
   — Хорошо, хорошо, это будет вашим секретом.
   — Я позову людей, — сказала Жанетта.
   — Да, да зови, — кивнула Роза. Жанетта спустилась в коридор и скрылась за углом. — Ганс говорил мне, что всё, что мне сообщают — полнейшая ерунда. А ещё он говорил мне, что, если я получу какую-то привилегированную информацию, не стоит её никому сообщать.
   — Я всё понял, Роза, — откликнулся Мартин.
   — Но ведь тебе однажды пригодилась моя информация, не так ли?
   Мартин не видел причин лгать:
   — Да, она была весьма кстати.
   — Но Ганс очень плохо влияет на тебя. Согласись, ведь ты думаешь, что если я поддержу его и его планы, мы с ним скооперируемся, да?
   — Мне кажется, это было бы неплохо.
   — Нет, это было бы плохо. Ганс выжимает из меня только то, что ему самому нужно, а мне хочется делать то, что я сама считаю нужным. Честно говоря, я потеряла наивность тех времён, когда я поступала согласно услышанному слову.
   — Слову Бога?
   Роза пожала плечами:
   — Кто-то ведь разговаривал со мной. Назови его Богом, если тебе нужно имя. Я же его считаю просто нашим другом. Мы живём, как в тумане… А он явно помогает нам выйти из него.
   Вернулась Жанетта.
   — Мы готовы к встрече, — сказала она.
 
   Роза занимала несколько помещений по периметру второго дома-шара.
   Пятнадцать Венди и пять Потерянных Мальчиков затерялись меж цветов. Рекс Дубовый Лист, сидящий на корточках на полу рядом с клумбой с розами, пристально взглянул на Мартина, затем, после короткой, но очевидной, борьбы с собой, отвернулся. Воздух был перенасыщен малоприятной смесью запахов цветов и людского возбуждения.
   Роза шагнула в центр комнаты.
   — Я позвала сюда Мартина, чтобы познакомить его с нашей позицией, — сказала она. — Мы не планируем поднять мятеж. Мы просто просим разрешить нам идти своим путём. Мы не хотим больше следовать Закону.
   Как они могут так говорить? Неужели они не чувствуют, как пепел погибшей Земли стучит в их сердцах?
   — Мы не потерпим потери такого множества людей, — предупредил Мартин. — Хотя я вас, конечно, выслушаю.
   — Объединяющий нас альянс неприемлем, — объявила Роза. — Братья не любят нас, и, в свою очередь, большинство из нас не чувствуют себя комфортабельно с ними.
   — Но мы по-прежнему работаем с ними, — возразил Мартин. — И чувствуем себя, на мой взгляд, достаточно хорошо. По крайней мере, большинство из нас. — Он бросил взгляд на Рекса, но Рекс смотрел в сторону.
   — Мне сказали, что их Работа совершенно не подходит нам, — продолжала Роза. — У нас различные моральные устои.
   — Из того, что я видел, можно сделать вывод, что их моральные устои выше наших, — сказал Мартин.
   — Они другие, и этим всё сказано. Мне сказали, что не нужно смешивать наше предназначения с предназначением тех, кто не является людьми.
   Что это — отвравщение в глазах Лорда? Прозвучали в сознании Мартина слова Теодора Рассвета, тон был горьким, голос гнусавым — карикатура на всё то, что так ненавидел Теодор.
   — Но я совсем не вижу разницы, — заявил Мартин.
   — Мне так сказали, и для нас этого достаточно, — сказала Роза.
   Он решил, что наступил решающий момент.
   — Мы не сможем обойтись без вас. Если вы покинете нас, мы не выполним Работу.
   — Наша Работа — это просто месть. К тому же, мне говорили, что обитатели Левиафана невинны.
   — Я хочу, чтобы ты мне рассказала всё, что слышала, — Мартин выдавил из себя улыбку, стараясь скрыть раздражение.
   — Хорошо, — кивнула Роза, — я расскажу тебе.
   — А кто ещё слышит голоса? — обратился Мартин к окружающим.
   Пятеро Венди и Трое Потерянных Мальчиков подняли руки, среди них был и Рекс.
   Жанетта заявила:
   — Сама я не слышу голосов, но уверена, что это правда. — И она была не одинока в своём мнении.
   — Мы отыграемся на невиновных, — сказала Роза. — Месть — это прямой путь к духовной смерти. Мы не можем следовать Закону, если Закон жесток и несправедлив.
   У Мартина не было времени на обдумывание, как правильнее вести себя с Розой.
   — Но мы же следовали ему прежде, — начал он, чувствуя, что слова застревают у него в горле. Он сглотнул слюну и приложил руку к шее. — Роза, здесь таится опасность. Вы можете разорвать команду на части. Ты говоришь, что беседуешь с самим Богом…
   — Я не говорила этого, — возразила Роза.
   — Но ты говорила, что знаешь путь к истине. То есть — мы можем обращаться к тебе за советом, как нам поступать…
   — Лучше ко мне, чем к Гансу.
   — А ты понимаешь, что хочешь перечеркнуть все, на что мы положили все свои жизни…
   — Но если это неверный путь, оттого, что мы положим на него свои жизни, он всё равно не станет праведным.
   — Но где доказательства твоей правоты, Роза? Ты считаешь пророчество авторитетным источником?
   — Для нас его достаточно, — заявила Жанетта. — В нём гораздо больше смысла, чем во всём том, что можешь сказать нам ты.
   — И вы хотите все бросить… из-за этого пророчества? Все, все… ваши надежды, ваше самоуважение, все пережитые беды… бросить все это к ногам Розы?
   — Мы устали, Мартин, — сказал Кай Ворон. — К тому же, месть ни к чему хорошему не приведёт.
   — Месть против невиновных будет проклята, — подчеркнул Джэкоб Мёртвое Море. Атилла Карпаты, Терри Флоридская Сосна, Алексис Байкал и Друзилла Норвежка — все дружно закивали, в поисках поддержки поглядывая друг на друга. На лицах некоторых было написано блаженное послушание — это были уже не люди, исполняющие высокое предназначение, а послушное стадо овец.
   Роза их всех «слопала».
   Однажды она была близка к тому, чтобы слопать и Мартина. Он с содроганием подумал: а что было бы, если бы и он попал под Розино влияние? Так же бы, как и они, подрывал бы Работу и протестовал бы против введения в силу Закона?
   — Вы не уполномочены судить одни: виновны они или не виновны, — сказал Мартин. — Решение выносит вся команда.
   — Она всегда раньше и судила, — заметила Роза. — Но мы больше не намерены делать то, что решат другие.
   — Мы не можем себе позволить потерять вас, — вновь повторил Мартин, хотя уже понял, что они потерял их, Роза была сильнее.
   — Вы уже потеряли нас, — то же самое сказал и Кай. — Что вы можете сделать с нами? Запереть под замок?
   — Да, заприте нас, — предложил Рекс. — Этим самым вы оградите нас от Братьев.
   — Никто из нас не желает контактировать с Братьями, — подчеркнула Роза. — Мы хотим…
   — Что это — перечень ваших требований? — перебил её Мартин.
   — Выслушай её, — уже угрожающе сказал Рекс.
   Роза подняла руку.
   — Это перечень фактов, — мягко поправила она. — Мы теперь полностью автономны. Мы выработали свои собственные правила. Мы будем жить отдельно, не контактируя с Братьями. На корабле полно мест, где можно жить, ни с кем не сталкиваясь.
   — И вы не будете препятствовать желающим присоединиться к нам, — добавила Жанетта.
   — Да, тот, кто пожелает присоединиться к нам, не должен сталкиваться с преградами, — подтвердила требование Роза.
   — Но только не Братья. Мы не совместимы друг с другом, — сказал Рекс.
   — Считайте, что семья распалась, — провозгласила Роза. — Но у нас родилась новая.
 
   Мартин сообщил о случившемся Гансу. Вазы с цветами в его каюте были передвинуты на второй план. Ганс лежал в гамаке, заложив руки за голову и крепко зажмурив глаза, отчего вокруг них появились морщины.
   — Она сделала шах в цейтнотной для меня ситуации, — мрачно произнёс Ганс. — Я в безнадёжном положении. Всё, что я ни предприниму — всё обернётся дерьмом. У нас нет времени устраивать трибуналы. Завтра мы разделяемся — и кто их возьмёт? По-моему, Кай вызывался быть добровольцем на «Троянский Конь».
   — Да, он и Терри Флоридская Сосна, — добавил Мартин.
   — Мы можем довольно-таки легко перевести их на другой корабль, — заметил Ганс.
   — Они не могут работать с Братьями. Они должны быть изолированы.
   Ганс взглянул на Мартина с выражением, которое тот назвал бы злобно испуганным, если бы не понимал, что это просто защита. Ганс не мог выглядеть испуганным, это было не в его репертуаре, ведь Мартин знал Ганса с детства. Что сейчас требуется от всех нас — сдерживать себя, быть гибкими, прислушиваться к тому, что заложено в нас самой природой?
   — Я не могу сложить с себя свои обязанности, — заметил Ганс, — как бы этого мне ни хотелось.
   — Жанетта предлагает, чтобы Роза заняла твоё место, — сказал Мартин.
   — О, тогда бы Роза все перевернула по-своему. А интересно, что бы сделали в таком случае момы? Я имею в виду, чтобы они предприняли, если бы мы отказались подчиняться Закону? Выбросили бы нас за борт, как презренных трусов?
   Мартин не отвечал.
   — Интересно, а что случается с мёртвым кораблём? Он, что — самоуничтожается, чтобы не достаться врагу? О Боже, я не желал бы этого.
   Сузившиеся глаза, испуганный взгляд: нет, это была не только защита, Мартин теперь ясно видел это. Ганс, казалось, просто безвольно выжидал.
   — В любом случае, мы должны действовать быстро, — сказал он.
   — Ты Пэн, — напомнил ему Мартин.
   Ганс снова бросил на Мартина быстрый взгляд и резко опустился в гамак.
   — Я понимаю, что ты вкладываешь в эти слова, но я уже говорил тебе, что нахожусь безнадёжном положении.
   Полный паралич.
   — Если ты все бросишь, победит Роза.
   — А разве не проще довериться её материнским рукам? — сказал Ганс, скрещивая ноги и откидываясь назад. — Давайте все присоединимся к ней. Пошлём подальше нашу Работу. Пошлём подальше Закон. Готт мит унс, — на лице Ганса появилась усмешка. — Я знаю, ты считаешь меня невежей. Не таким начитанным, как ты сам, или Эйрин, или Дженнифер, или Джакомо. Но я изучал историю. Отровенно говоря, наш случай ничем не оригинален. Как и всегда в истории — череда ошибок, а затем бесконечные попытки исправить их. А впереди — пропасть, смерть. И по большому счёту от нас ничего не зависит.
   — Будучи Пэном, ты сделал много полезных вещей, — заметил Мартин. — Я никогда не считал тебя дураком.
   — Ну хоть это радует. По правде говоря, я всегда ощущал, что соревнуюсь с твоей тенью, Мартин. Команда постоянно судила меня, сравнивая с тобой. Вот почему я попросил тебя заменить Рекса. Но я ещё не раз удивлю тебя, Мартин.
   Мартин покачал головой:
   — Сейчас не время для этого, мы ведь ещё не решили наших проблем.
   — Да, времени у нас в обрез, — неожиданно бодро произнёс Ганс. — Но ведь осталось сделать последний шаг, не так ли?
 
   — Ни одна из планет рядом с Левиафаном не пострадала от взрыва Полыни, — сообщил Джакомо. — Но думаю, что если и на «Троянском Коне» не окажется повреждений — это вызовет у них подозрения. Нам следует послать по радиосвязи сигнал — просьбу о помощи.
   — По радиосвязи? — переспросил Ганс.
   — А почему бы и нет? — сказал Джакомо. — Мы же невинные, забревшие сюда без определённых целей путешественники, не так ли?
   Ганс ухмыльнулся в ответ, затем поинтересовался:
   — А сможем мы пользоваться «ноучем»?
   Джакомо взглянул на Дженнифер, потом на Мартина:
   — Не вижу причин отказываться от него. Но пользоваться секретно, конечно.
   — «Ноуч» не может быть обнаружен между передатчиком и получателем, — дала справку Дженнифер. — Ведь никакого канала нет.
   — Кораблям лучше держаться поближе друг к другу, как можно дольше, — сказал Мартин.
   Джакомо обрисовал предполагаемые маршруты кораблей:
   — «Дятел» расстанется с «Троянским Конём» только, когда тот перейдёт на орбиту вокруг зелёного мира, и после этого около четырёх десятидневок будет двигаться на расстоянии десяти миллиардов километров. А с «Борзой» «Троянский Конь» разойдётся примерно через месяц, после того, как мы приспособимся пользоваться дистанционной связью.
   — Мы, конечно же, можем приспособиться, — заметил Хаким, — но при этом увеличатся шансы быть обнаруженными.
   — Но других видов связи у нас нет. Абсолютно беззвучных.
   Паола оглянулась на Мартина, ища у него поддержки. Какое-то время её взгляд метался между Мартином и Гансом.
   — У Паолы есть уже готовые списки команд всех трёх кораблей, — сказал Мартин.
   Паола показала составленные списки:
   — Мы с Вдвое Выросшим тщательно проработали списки, постарались составить оптимальные комбинации. Там, где мы не могли решить, мы бросали жребий. Но все это, конечно же, ещё будет представлено на одобрение Ганса и Каменщика.
   — А с кем остаётся Роза и её группа? — поинтересовался Ганс.
   — Я разместила их как пассивную группу на борту «Борзой». Я сообщила это Розе, но она никак не отреагировала.
   Ганс тряхнул головой:
   — Мы носимся с ней, как со знатной персоной.
   — Но я не знаю, что ещё придумать, — робко произнесла Паола.
   Ганс раздражённо скривил лицо:
   — Забудь о ней. Это не твоя забота. Он будет находиться там, где её поместят. И пусть не думает, что кто-то будет интересоваться её мнением. Нам необходимо создать небольшую группу полицейских на тот случай, если Роза и её группа выйдут из повиновения.
   Воцарилась тишина.
   — Ну, и кто же отправится в столь заманчивое путешествие? — шутливо поинтересовался Мартин, стараясь отвлечь команду от неприятных мыслей.
   Паола огласила списки.
   Список «Троянского Коня» состоял из десяти людей и десяти братьев: Мартина, Ариэли, Паолы, Хакима, Чэма, Эйрин, Георга Демпси, Донны Изумрудное Море, Эндрю Ягуара, Дженнифер, Вдвое Выросшего, Небесного Глаза, Сухой Кожи, Шелковистого, Зелёного Шнура, Двойного Поворота, Букета Ароматов, Пронизывающего Взгляда, Натянутой Струны и Бешеной Скорости.
   Гансу предписывалось быть на «Борзой», Каменщику — на «Дятле». На «Борзой» был перевес людей, на «Дятле» — Братьев. Паола также ознакомила всех и со вторым, и третьим списками.
   — Я уже вскоре решу, одобряю ли я такие составы, — пробежав глазами имена, пообещал Ганс. — Но, всё-таки, мне нужно немного подумать. Выйдите все. Мартин, а ты останься.
   После того, как все удалились, Мартин и Ганс вновь вернулись к спискам, обсуждая всех поимённо. Причём, Ганс задавал вопросы, а Мартин старался на них отвечать как можно чётче.
   — Ты и Чэм на одном корабле — два бывших Пэна. Может быть, ты предпочтёшь кого-нибудь другого?
   — Мне необходима поддержка Чэма.
   — Сможешь ты работать с Небесным Глазом?
   — Сработаться с Братьями не представляет труда. И ты отлично это знаешь.
   — Извини, это нервы. А Ариэль?
   — Она изменилась.
   — Я заметил. Она положила на тебя глаз, Мартин.
   — Я бы не сказал.
   — Тебе следует обратить на неё внимание. Она умна, отличный боец, имеет сильно выраженный инстинкт выживания. Да, да, приглядись к ней. Я слышал, ты однажды трахнул Паолу…
   Мартин постарался сохранить безразличное выражение лица. Ганс заулыбался, он понял, что попал в точку.
   — Так вот, Паола совсем не для тебя, поверь мне.
   — Нам было хорошо друг с другом.
   Ганс поджал губы:
   — Ну и отлично. И всё же, на твоём месте я выбрал бы Ариэль, несмотря на то, что она смешивала тебя с дерьмом, когда ты был Пэном.
   Мартин холодно смотрел в сторону.
   — Ну хорошо, хорошо. Иногда ты становишься упрямым ублюдком, но, может быть, это и к лучшему. Есть в этом списке кто-то, кто тебя не удовлетворяет?
   — Нет, — ответил Мартин.
   — Тогда принимаем.
   Жезл Ганса внезапно зазвонил. Эйрин взволнованным голосом попросила разрешения войти. Ганс открыл дверь, и в комнату ворвались не только Эйрин, но Ариэль и Кай.
   — Роза мертва, — прерывисто дыша, проговорила Эйрин. — Несколько минут назад мы обнаружили тело в её комнате.
   — Это вы убили её, — Кай указал на Ганса и Мартина. — Вы убили её!
   — Как она умерла? — спросил Ганс. Он медленно опустился на кушетку.
   — Она была убита, — закричал Кай. — Это ты убил её!
   — Заткнись! — процедила Ариэль и, обращаясь к Мартину, сказала, — Но она действительно убита, Мартин.
   — Когда это случилось?
   — Меньше часа назад, — ответила Эйрин. — Там… — Она замолчала не в состоянии говорить.
   — … ещё не высохла кровь, — закончила за неё Ариэль.
   — Кто нашёл её? — спросил Мартин.
   — Я, — отозвался Кай голосом маленького мальчика, он был в шоке.
   — Кто ещё знает об этом? — поинтересовался Ганс.
   — Я должен рассказать это другим, — Кай неуверенно шагнул в направлении двери.
   — Воздержись, — приказал Ганс. — Сейчас мы все вместе пойдём в её каюту. Не следует никому ничего рассказывать, пока мы не поймём, что случилось. Кай, ты идёшь с нами.
   Кай уставился на Ганса:
   — Ты что, думаешь, это я убил её? Ты — затраханное ничтожество.
   — Прекратите, сейчас же прекратите! — закричала Эйрин. Она старалась, но никак не могла унять нервную дрожь.
   — Мартин, нам следует немедленно связаться с момами, — сказала Ариэль.
   Мартин достал жезл и, вызвав мома, попросил его, как можно быстрее встретиться с ними в Розиной комнате.
 
   Роза лежала лицом вниз, одна её рука была закинута за спину, другая вытянута вдоль тела. Рыжие волосы Розы разметались, перемешались со сгустками крови, подбородок был также весь в крови, вытекшей из рассечённой губы. Лицо казалось ужасающе расслабленным — лицо мертвеца, которому уже нет ни до чего дела.
   Мартин склонился над телом, Ганс встал на колени рядом с ним — нахмурившись и смотря искоса.
   Мом парил над головой Розы. Мартин прикоснулся к её шее, к тому месту, где должен бить пульс. Ничего.
   — Она мертва, — констатировал мом.
   — Нам нужно перевернуть её, — сказал Мартин и оглядел присутствуюших, как будто бы ждал, что кто-то остановит его и скажет, что этого делать не стоит. Но никто не протестовал.
   Кай шагнул вперёд, Ганс отошёл в сторону. Кай и Мартин взялись за Розу — тело уже начало остывать, но ещё не достигло комнатной температуры. Кай ухватился за ногу, а Мартин — за плечо. Осторожно, как только могли, они начали её переворачивать.
   Когда тело перевалилось на спину, глазам представилась ужасная картина. Там, где до этого лежала голова, осталась лужа крови, в которой по-прежнему плавали прилипшие к полу волосы.
   Жанетта застонала. Эйрин стояла бледная, как смерть, её тошнило.
   — Что нам делать? — спросил Мартин.
   — Розе Секвойе теперь никто не поможет, — сказал мом.
   — Вы знаете, кто убил её? — спросила Эйрин.
   — Нет, мы не знаем, кто убил её.
   Кай пригвоздил взглядом Ганса:
   — А где ты был час назад?
   Мартин поспешил ответить:
   — Он последние два часа провёл вместе со мной. Я не думаю, что её убили раньше часа назад.
   — Смерть наступила пятьдесят две минуты назад, — уточнил мом.
   Лицо Кая перекосилось:
   — А почему мы должны тебе верить? — спросил он Мартина.
   — Я верю Мартину, — сказала Жанетта, обхватила себя руками, пытаясь унять озноб. — Её убил кто-то другой.
   — Но за что? — воскликнула Эйрин.
   — Потому что она говорила правду божью, — ответил Кай. — Вы позволите нам рассказать о случившимся остальным, или вы будете делать вид, что ничего не случилось?
   — Все узнают.
   — И Братья? — спросила Ариэль.
   — Они наши партнёры, — заметил Ганс. — Мы не должны иметь от них секретов.
   Все боятся думать об этом, — сказал сам себе Мартин. Он пристально окинул взором горшки с цветами и всю окружающую обстановку, словно таким образом пытаясь обнаружить следы того, кто был здесь недавно. Но комната выглядела, как обычно, за исключением лужи крови и мёртвого тела Розы.
   — Вы желаете устроить церемонию? — спросил мом.
   — Да, — ответила Жанетта.
   — Мне хотелось бы, чтобы именно ты занялась этим, — сказал ей Ганс.
   Они не хотят знать, кто убил Розу, — понял Мартин. — Они не ищут. — Лишь он один пристально оглядывался вокруг. Мартину захотелось, чтобы все они побыстрее ушли, чтобы он мог поговорить с момом один на один.
   — Мартин, помоги Жанетте, — попросил Мартина Ганс. — Помойте её… Оденьте в чистое… Что следует на неё одеть?
   — Я не знаю, — сказала Жанетта и разрыдалась.
   — Платье, — тихо предложил Ганс. Он переводил взгляд с одного лица на другое, — Она была моей возлюбленной, — сказал он, закрывая глаза. — Мы обязательно найдём того, кто это сделал.
 
   Все ушли. Мартин и Жанетта молча раздели Розу и начали обмывать её водой. Позже, пока Жанетта, всхлипывая, одевала Розу, Мартин более детально обследовал каюту.
   — Она великомученица, — прошептала Жаннет. — Она умерла ради нас.
   Мартин кивнул. Да, это была правда.
   Момы не остановили это. Но они предупреждали и раньше — много месяцев, много веков назад — команда Корабля Правосудия была свободной.
   Свободными в выборе — жить или умереть, убить или не убить.
 
   Команда людей восприняла новость так, как Мартин и предполагал. Одни заплакали, другие вскричали в гневе, третьи просто молча поглядывали друг на друга. Когда Ганс начал описывать детали, воцарилась тягостная тишина.
   Только Вдвое Выросший был приглашён присоединиться к команде людей. Он молча выслушал доклад Ганса и перевод Паолы, не выказывая никаких эмоций.
   Ганс закончил словами:
   — Роза убита. Сомнений в этом нет. Но мы не знаем, кто убил её, и не имеем времени найти убийцу до того, как корабль разделится. Несмотря ни на что первоочередной нашей задачей остаётся выполнение очередного этапа Работы. Но я хочу, чтобы наши партнёры, наши Братья, знали… — Гансу удалось найти правильные слова, дипломатические выражения, понятные и людям, и Братьям. Но затем он замолчал, и лишь спустя продолжительное время, встряхнув головой, продолжил, — Она заблуждалась…
   — Недостаток неустойчивой натуры, — тихим голосом пояснила Паола Вдвое Выросшему.
   — Все ужасно несправедливо, — Ганс снова тряхнул головой и сжал губы. — Через несколько часов Роза будет рециклиирована момами. Члены её союза и прочие желающие могут взять что-нибудь на память из её каюты.
 
   Мартин очутился один на один перед момом, когда вошёл в свой отсек. Он быстро закрыл дверь и спросил:
   — Вы знаете, кто убил Розу Секвойа?
   — Ганс уже задавал мне этот вопрос, — был ответ.
   — Ну и?
   — Мы ни за кем не подглядываем.
   — Но вы же ведёте медицинские записи…
   — Мы следим за здоровьем индивидуумов, когда они находятся в публичных местах.
   Мартин знал это, но он не мог не спрашивать — его мучала личная вина: он почувствовал, что смерть Розы принесла ему и облегчение, — и не только ему, он знал, что и Гансу тоже. Эта вина не давала ему покоя.
   — Можете вы определить, кто был в её комнате?
   — Мы можем идентифицировать количество присутствующих в комнате, но иденфицировать личности мы не можем.
   — Как много людей было у неё в комнате, когда она умерла?
   — Один человек.
   — Мужчина или женщина?
   — Мужчина.
   — Что ещё вы можете рассказать мне?
   — Они занимались сексом.
   Да, Мартин заметил следы засохшей спермы на бёдрах Розы.
   — Она была изнасилована?
   — Нет.
   У него перехватило дыхание, и внезапно резко заболела голова.
   — Но вы не знаете, кто был с ней?
   — Мы можем лишь подтвердить, что шестьдесят конкретных человек точно не были в Розиной каюте — сказал мом. — Остаются пятеро, которых мы не отслеживали.
   — Вы можете назвать их имена?
   — Их имена сейчас появятся перед твоим жезлом.
   — Спасибо, — поблагодарил Мартин.