— Давайте уж сразу три, и кровная вражда с кифами вам гарантирована.
   — Это будет всего лишь капля в море, хейни. Так что вы мне ответите?
   Пианфар пожевала кончики усов, опустила глаза, затем снова подняла их на махендосет:
   — Я согласна. Но Эхран вы займетесь сами — вам это под силу, а я ничего не смогу сделать, если она прибудет сюда первой.
   — Мы пришлем вам машину с усиленной охраной. — Голос достала из кармана часы. — Сейчас десять сорок. Ждите нас через полчаса.
   — Я хочу, чтобы вы поставили свою печать на бумаге Золотозубого.
   Маленькие уши удивленно изогнулись.
   — Вам мало моего слова?
   — Нет, но вашим ремонтникам может не хватить моего.
   Махе наморщила нос, став немножко похожей на хейни, нацарапала что-то на одной из табличек и приложила к ней печать.
   — Капитальный ремонт за счет властей Маинг Тола. Вы удовлетворены?
   Пианфар взяла драгоценный документ и кивнула в сторону трапа.
   — Так, значит, двадцать часов?
   — И не больше, — подтвердила Голос и, бросив на Пианфар странный взгляд, направилась к выходу.
   Шанур глубоко вздохнула, невольно наполнив свои легкие махеновским парфюмом, потом с шумом выдохнула его и вопросительно посмотрела на Тирен.
   — Это наш шанс, — неуверенно сказала та.
   — Какой? Кто знает, чем они нас нафаршируют. Не исключено, что мы совершили огромную глупость…
   — И все же десять минут назад наше положение было гораздо хуже.
   — Надеюсь, ты права, — покачала головой Пианфар: в течение последних двух лет все ее планы шли прахом. Неужели теперь «Гордость» и вправду приведут в порядок и они благополучно достигнут Маинг Тола? Тогда можно будет набрать там товара в кредит… Возможно, вся эта суматоха с людьми скоро уляжется и в космосе снова появятся условия для нормальной торговли… — Закрой дверь, — велела она Тирен. — Наверняка причал кишит кифами.
   А между тем… между тем ей предстояло решить еще одну очень важную задачу.
   По центральному отсеку расплывался запах джифи — привычный и успокаивающий, а с кухни — такой родной и шумной — доносились знакомые голоса. Хэрел, еще не обсохшая после наспех принятого душа, сидела перед панелью управления и с беспокойством поглядывала на Пианфар, пытавшуюся получить компьютерную расшифровку махеновской таблички.
   По экрану бежали длинные ряды цифр.
   — Проверяю, — пояснила Пианфар, когда вошедшая Тирен облокотилась на кресло сестры, и теперь за капитаном следили целые две пары серьезных, встревоженных глаз. Хэрел прислушивалась к разговору на трапе, в этом не было никаких сомнений — она всегда так поступала, если на борту находились посторонние.
   — Тулли в курсе? — спросила Пианфар. — Нет.
   — Где он сейчас? Кивок в сторону кухни.
   — Там. Как и все остальные.
   — Хм. — Пианфар расправила плечи и поднялась. — Запустите распечатку данных о состоянии систем корабля и идите за мной. Обе.
   Они повиновались — безмолвные, словно две те-ни, и Пианфар с горечью подумала о том, что ярость хена была ничем в сравнении с волнениями v бедами ее экипажа.
   Кухня встретила их оживлений, болтовней. Ким что-то требовал своим низким раскатистым басом, а мягкий голос Шур умолял:
   — Тулли, не вертись, пожалуйста. На Ким, Хилфи, куда подевался тофи? Я нигде не могу его найти. — Тут Шур оглянулась и увидела стоящую в дверях Пианфар. — Капитан?
   — Сядь, — резко сказала Пианфар, и на кухне сразу стало очень, очень тихо. Герен молча подошла к ней и сунула в руки бокал с джифи. — Ким, к тебе это тоже относится! — прикрикнула Пианфар, когда тот полез в ближайший навесной шкафчик за специями. Успев-таки схватить нужное, Ким пробормотал нечто нечленораздельное, плюхнулся на скамейку, высыпал содержимое пакета себе в чашку и принялся размешивать его ложкой, пока другие занимали свои места слева и справа от него.
   Пианфар устроилась в самом углу, опершись ногами на специальную подставку. Ким, пождав губы, пытался изобразить, что все происходящее его совершенно не касается. Пианфар отпила немного джифи и тут же почувствовала, как его прохлада освежающе побежала по ее измученному телу. Никто ничего не говорил — единственным звуком на кухне было по-звякивание посуды. Лишь ненадолго оно сменилось легким шорохом, когда Хэрел и Тирен жестом попросили Тулли подвинуться.
   — Мы с этим справимся, — громко объявила Пианфар. — Мы просто обязаны с этим справиться! Тулли, твой переводчик работает?
   Он потрогал свой наушник и настороженно посмотрел на нее:
   — Да.
   Пианфар взяла чашку с джифи, встала, прошлась по кухне и, опустившись на откидное сиденье, обвела всех присутствующих внимательным взглядом.
   — Тулли, мы так и не устранили поломку… Закрой рот, Ким! — рявкнула она прежде, чем Ким успел его открыть. — У нас не было такой возможности, а теперь нам нужно время, поскольку неисправность крыла уже повлекла за собой более крупные проблемы. Понимаешь? У нас неприятности. На станции находятся хейни, которые хотят увести тебя на свой корабль. Это представители хейнийских властей.
   Голубые глаза наполнились страхом и чем-то еще, неведомым хейни.
   — Мне придется покинуть тебя? — спросил он. — Уйти на другой звездолет?
   — Нет. Слушай меня очень внимательно. Я не хочу, чтобы они тебя забрали, и у нас есть способ помешать им. Это ведь махеновская станция. Махендосет отвезут тебя к себе в офис, и ты будешь оставаться там, пока они не починят корабль. Это займет не более двадцати часов.
   — Кифы. Здесь кифы…
   — Я знаю. Не думай о них. Они не смогут причинить тебе вреда. И хен тоже не сможет — махендосет спрячут тебя и от тех и от других. Ты вернешься к нам, как только «Гордость» будет готова к вылету. Ты согласен?
   — Да, — кивнул Тулли, отодвигая чашку, казалось, он внезапно утратил интерес к еде и питью.
   — Нам нужно поторопиться. Иди вниз и собери свои вещи — машина уже в пути.
   — Машина…
   — Не бойся. Тебе выделят охрану. Махены совсем не похожи на стишо с Центральной — у них есть зубы.
   — Кто-нибудь из нас мог бы поехать с ним, — предложила Хилфи. — В качестве переводчика.
   У собравшихся за столом было много вопросов, но никто их не задавал. Никто также не высказывал вслух своих сомнений по поводу возможности отремонтировать корабль в течение названного срока.
   — Я знаю, что вы чувствуете, когда слышите о двадцати часах, но это не фантастика, — бодро сказала Пианфар. — Махены предоставят нам свою лучшую технику и первоклассных рабочих.
   — Вот и хорошо, — выдохнула Герен, Шур нервно моргнула, а Хилфи словно остолбенела.
   — Они будут работать очень быстро — у них есть собственные причины выпроводить нас отсюда как можно скорее. Так что за дело. Через десять минут Тулли должен быть на причале.
   — Кто отведет его туда? — спросила Шур.
   — Ты и Хилфи. — («Они всегда о нем заботились».) — Вооружитесь. Это Кейшти.
   — Я тоже пойду, — выпалил вдруг Ким.
   Пианфар резко взглянула в его сторону: она не сомневалась в том, что Ким решил проявить подобную инициативу из лучших побуждений, однако позволить ему воплотить ее в жизнь мог только безумец.
   — Не исключено ведь, что на них кто-нибудь нападет, — пояснил он.
   — Нет.
   — А что если…
   — Нет. — Пианфар встала и бросила пустую чашку в урну. — Пошевеливайтесь. У вас всего девять минут.
   Команда поднялась со своих мест. Хэрел взяла Тулли под руку и повела его в коридор.
   — Пианфар! — крикнул Ким, выбираясь из-за стола. — Пианфар, погоди!
   — Ким, если ты чем-то недоволен, иди обижаться в свою каюту, но только не путайся у меня под ногами.
   — К нам приходила Эхран?
   — У меня нет времени на разговоры. — Пианфар направилась в центральный отсек. Ким рванулся за ней. Услышав его пыхтение у себя за спиной, она остановилась и повернулась к нему. — Ким, будь хотя бы немного благоразумен.
   — Но я же пытаюсь помочь!
   Пианфар внимательно посмотрела на мужа: гнев на его лице быстро сменился отчаянием, а затем превратился в боль. Пожалуй, стоило поручить ему какую-нибудь работу, но все они требовали определенных навыков…
   — Ладно, если ты действительно хочешь помочь, садись за компьютер и следи за текущей информацией, — велела ему Пианфар и зашагала дальше — ей нужно было достать из сейфа пакет, который привез с собой Тулли.
   Тулли и его документы были сейчас единым целым. Если Эхран знала о самом Тулли, то наверняка догадывалась и о его миссии, поэтому пакет должен был отправиться под махеновскую охрану вместе со своим хозяином. Конечно, хен не имел права силой вломиться на "Гордость» и устроить здесь обыск, но с тех пор как кифы нанесли удар по Гаону, Вселенная стала меняться слишком стремительно…
   По сути, никто теперь не был уверен в завтрашнем дне. Даже примерный «Успех» явно оказался в чем-то замешанным. Сами хейни чувствовали все большее и большее подозрение в отношении других рас, тогда как их самцы сделали первый шаг за пределы Ануурна и обнаружили там мир, полный надежных друзей и новых способов мышления…
   Взяв документы, Пианфар закрыла сейф, и снова подумала о том, что она продолжает участвовать в чужой для нее игре.
   Хэрел сидела за панелью управления, и ее широкое, покрытое шрамами лицо не выдавало никаких эмоций.
   Ким наблюдал за Пианфар со стороны с молчаливой обеспокоенностью — словно хейни из нижнего мира за событиями, вершившимися в великом клане Эхран.
   — Снаружи что-то происходит, — сказала вдруг Хэрел — живые глаза и уши «Гордости», наделенные безошибочной интуицией. — До выхода осталось две минуты, капитан.

Глава 8

   Пианфар быстро спустилась вниз и перевела управление переходным шлюзом в ручной режим. Вскоре в коридоре появились запыхавшийся Тулли и сопровождающие его Хилфи, Шур и Герен.
   — Машина прибыла, — доложила Хэрел по общекорабельной связи. — Капитан, вы откроете люки сами?
   — Да, — ответила Пианфар, набирая нужный код. — Следи лучше за причалом.
   Взъерошенный Тулли выглядел весьма нелепо в белой рубашке стишо, заправленной в синие хейнийские бриджи, ибо первая была ему слишком велика, а вторые — слишком малы. В руках он нес один из белых пластиковых пакетов, в которые астронавты «Гордости» обычно складывали мусор. Сейчас в нем находилась смена одежды, туалетные принадлежности и еще кое-какая ерунда, наспех собранная для Тулли заботливыми хейни.
   — Ты взял ленты для автопереводчика? — спросила его Пианфар.
   — Взял, — кивнул он, похлопав по пакету.
   — Вот. — Она протянула ему документы. — Положи их в свой мешок и обязательно держи его при себе.
   Тулли знал, что лежало в конверте, — Пианфар поняла это по его лицу.
   — Ну, идем, — скомандовала она и открыла первый люк, впустив внутрь мощную струю свежего воздуха. — Шур, Хилфи, не отходите от него ни на шаг. Да! — и не вздумайте выводить его на прогулки! Если махены не предоставят вам машину для поездки обратно, свяжитесь со мной, и я это улажу. Будут обижать — пугайте их Консулом.
   — Хорошо, — оживилась Шур.
   Пианфар ступила вместе с ними в шлюз и запечатала внутренний люк прежде, чем разблокировать внешний (ситуация требовала предельной осторожности!). Желтая труба переходника зияла как ребристый пищевод, и от ее стен веяло вечным холодом.
   — Поторопитесь.
   — Пианфар, — сказал вдруг Тулли, останавливаясь, но она положила руку ему на спину и подтолкнула вперед.
   — Не волнуйся, дружок, все в порядке. — Она повела его к трапу, чувствуя, как его тело, непривычное к низкой температуре, начало дрожать все сильнее и сильнее. — Не бойся, в машине будет гораздо теплее. — Ей нужно было говорить хоть что-нибудь, чтобы отвлечь Тулли от его мрачных мыслей. А по причалу уже неслась пара машин с включенными сиренами. — Тулли, на некоторое время твой переводчик замолчит, но он начнет работать снова, когда вы доберетесь до станционного офиса. Теоретически я допускаю, что ремонт может продлиться несколько больше двадцати часов. Но это, конечно, маловероятно…
   Тулли снова остановился и, обернувшись, посмотрел на нее с паникой в глазах.
   — Капитан, — неожиданно окликнула ее Шур, но Пианфар и сама уже услышала рев моторов, донесшийся с другой стороны причала: оттуда в направлении секции «Гордости» стремительно двигался еще один автомобиль.
   — Проклятие, — пробормотала она и поволокла Тулли дальше. — Давай быстрее!
   Из первых двух машин на улицу высыпала группа разношерстных махендосет: весь в коричневых кудряшках махетасунно (разновидность, практически не встречающаяся за пределами Иджи) и еще четыре темноволосых рослых представителя непонятно какой махеновской народности. Вооруженные до зубов, вставшие высокой черной стеной, они выглядели отнюдь не дружелюбно. Едва их завидев, Тулли замер как вкопанный, но тут два самых мощных из них сгребли его в охапку и, не обращая ни малейшего внимания на оказываемое им сопротивление, потащили беднягу к машине.
   — Пианфар! — позвал Тулли.
   Хилфи рванулась к нему, но Пианфар поймала ее за руку. В это время к ним подъехала третья машина, и из нее вылезла Риф Эхран в сопровождении трех своих офицеров.
   — Держите! Держите человека! — завизжала она. Пианфар презрительно пожала плечами и обратилась к Хилфи:
   — Все в порядке. Вы с Шур можете идти. Эхран, мне очень жаль, но вас опередил начальник станции.
   — Эй! — крикнула Риф старшему из махенов. — Где ваше разрешение?
   Тот пробурчал что-то на своем наречии, а затем сделал знак своим подчиненным, и они с удивительным проворством запихали Тулли в машину. Шур с Хилфи нырнули за ним, и двери начали закрываться.
   — Шанур… — прошипела Эхран.
   Пианфар снова пожала плечами и развела руками:
   — Это от меня не зависело.
   — Но там же члены вашего экипажа.
   — Только для того, чтобы успокоить Тулли по дороге. В общем, если вас что-то не устраивает, разбирайтесь с местной администрацией.
   Власть Эхран имела определенные границы: пригрозить хейни-капитану наказанием было одним делом, но назвать ее лгуньей… В итоге Риф предпочла просто-напросто промолчать. Впрочем, ее горящие глаза весьма красноречиво выражали все, что она так и не произнесла вслух.
   Между тем махеновские машины тронулись в путь. Эхран проводила их разъяренным взглядом и, резко развернувшись, направилась к своему автомобилю.
   — Судя по всему, она еще не успела окопаться на Кейшти, — заметила Пианфар Герен, стоявшей слева от нее.
   Стартовав на бешеной скорости, хейни Эхран буквально полетели вслед за махенами, но невольно затормозили, когда те отказались пропустить их вперед.
   — Нашла коса на камень, — усмехнулась Герен.
   — Да уж, здесь этой черноштанной команде дадут понять, что они не на Ануурне. Хотела бы я видеть физиономию Риф, когда она будет докладывать хену о случившемся.
   Герен хихикнула.
   — Однако мне интересно, как им удалось выпросить у махенов машину, — пробормотала Пианфар. — Очень даже интересно… — В это время все три автомобиля достигли конца причала и, не замедляя хода, исчезли за крутым поворотом. — Проклятие…
   — Сумасшедшие, — констатировала Герен.
   — Ладно, пойдем, — сказала Пианфар и направилась к трапу своего корабля.
   — Соедините меня с «Бдительностью», — велела она, входя в центральный отсек, с шумом выдыхая воздух через ноздри. Герен была с ней — такая же запыхавшаяся.
   — Мы все видели благодаря камерам наружного наблюдения, — сообщила Хэрел с ноткой нескрываемого удовлетворения в голосе, а Ким лишь молча посторонился, когда Тирен стала протискиваться к своему креслу. — Это было круто, — добавила Хэрел с улыбкой и вернулась к работе с системой.
   — Капитан, «Бдительность» не отвечает, — доложила Тирен.
   — Уведомь об этом станционный офис.
   — А мы не навредим нашим?
   — Нет, все будет в порядке. — Пианфар сделала глубокий вдох, взглянула на мужа и увидела в его глазах блеск, какого не видела со дня ухода Кима из мановских владений.
   Она нагнулась к Хэрел:
   — А теперь сосредоточим все внимание на ремонте. Рабочие еще не объявлялись?
 
   Доки Кейшти быстро уплывали назад серыми и коричневыми пятнами — такими казались они Хилфи, смотревшей на них сквозь тонированные окна махеновского автомобиля, с ревом несущегося по неровным палубным плитам причала на скорости, вполне соответствующей ритму сердцебиения юной Шанур: Обернувшись в очередной раз, она убедилась, что машина Эхран по-прежнему висит у них на хвосте, хоть больше и не пытается идти на обгон. Тулли и Шур сидели рядом с Хилфи сзади, а два махеновских стража занимали места сбоку от водителя. Перед ними ехала вторая машина, в чьи обязанности входило охранять первую, в которой находились инопланетные пассажиры. Включенная сирена-мигалка наверху и несколько махеновских охранников внутри — вот и все, что могла разглядеть Хилфи впереди, ибо этот эскорт совершенно загораживал ей дорогу.
   — Успокойся, — сказала она, почувствовав, как задрожал Тулли, и легонько похлопала его по ноге. — Все хорошо. Ты в безопасности. — Автопереводчик перестал работать, едва лишь они отдалились от «Гордости», но Тулли был в состоянии понимать некоторые слова и без него. — В безопасности. Слышишь?
   Он кивнул и крепко сжал руками свой пластиковый пакет. Свет мигалки передней машины освещал его бледную кожу и светлые волосы, и Тулли напоминал какой заблудший призрак.
   — Я… — заговорил было он, но тут машина резко накренилась, и все, кто находился в. ней, полетели кувырком. Хилфи успела заметить, с каким отчаянием махеновский водитель вцепился в руль, а стражники позакрывали лица ладонями. А потом всех сотряс мощный удар — это машина врезалась в эскортный автомобиль. Раздался зловещий скрежет металла, колеса сорвались с осей и покатились по причалу. Все вокруг слилось в сплошную массу, взвывшую голосами махендосет, а потом прозвучал страшный хлопок. Покореженная машина подпрыгнула. Хилфи сильно стукнулась обо что-то головой и, падая, инстинктивно потянула за собой Тулли.
   — Нас обстреливают! — заорала Шур, и только тогда Хилфи осознала, что в действительности происходит. Сунув руку в правый карман, она попыталась нащупать курок лежащего там оружия, однако пальцы ее словно онемели. Наконец машина замерла. Лобовое стекло разбилось. Водитель не шевелился.
   — Оставайтесь внутри! — крикнула Шур, когда один из стражей начал выбираться на улицу. И в следующую секунду что-то обрушилось на них огромным огненным шаром, и в воздухе запахло озоном. Между тем махе все же выкарабкался наружу, но вдруг вздрогнул и распластался по палубе. Другой махе выстрелил наугад в густое серебристое облако, нависшее над его упавшим товарищем, и сразу после этого машину атаковал второй огненный шар.
   — Хилфи! — дернул Тулли свою подругу, когда Шур распахнула дверь с безопасной стороны и вылезла из машины. Но Хилфи уже не слышала его: она остервенело палила по длинным черным одеждам, показавшимся из клубов дыма. Тогда заботливые руки друга крепко обвили ее за талию и потащили прочь, через сиденье к дверце, распахнутой Шур. Овладев собой, Хилфи стряхнула Тулли, выскочила вместе с ним на причал, и все трое припустили как угорелые.
   Внезапно в метре от них расцвел ярко светящийся столб. Хилфи буквально взлетела, а едва приземлившись, побежала дальше, не обращая внимания на взрывы и грохот. Ноги несли ее сами не зная куда, пока обо что-то не споткнулись, и тогда она потеряла равновесие и на полном ходу врезалась в Тулли. Они упали, и Хилфи поползла вдоль основания чьей-то пусковой башни, с трудом перебираясь через огромные палубные сцепления и болты. Ухватившись за ободок какого-то углубления, она подтянулась на руках и, буквально свалившись внутрь, попыталась отдышаться. Над головой у нее кружился дым, повсюду мигали сирены, окрашивающие окрестности в зловещий красный цвет, а в ушах стоял непрерывный звон. Придя немного в себя, она взглянула на копошащегося рядом Тулли: лицо его было искажено от ужаса.
   — Где Шур? — спросил он, разворачиваясь, чтобы посмотреть назад. — Где Шур?! — закричал он уже с нескрываемой паникой в голосе.
   Хилфи обернулась, потерла свои воспаленные глаза и громко позвала:
   — Шур!
   Картина, которая предстала ее взору, не предвещала ничего хорошего: разбитые автомобили горели, вокруг них бегали какие-то фигуры, и повсюду воздух пронзали огненные вспышки. Услышав пощелкивающие кифские голоса, Хилфи вздрогнула и полезла в карман за оружием, однако его там уже не было.
   — Хилфи! — ахнул вдруг Тулли и потащил ее на дно углубления: мимо них в направлении места происшествия промчалась группа кифов.
   — О боги! — выдохнула Хилфи. — Да мы в тылу врага!
   Стрельба не прекращалась ни на минуту. Улучив подходящий момент, Хилфи вцепилась в Тулли и, увлекая его за собой, рванула к выходу из кифской зоны: она надеялась, что им удастся покинуть ее прежде, чем дым рассеется и кифы смогут их обнаружить. Но дым почему-то по-прежнему висел густой пеленой, как будто действие разыгрывалось не на станционном причале, а в комнате со сломанными вентиляторами, и тогда Хилфи поняла, что это означало: ворота секции закрылись, отрезав их с Тулли от внешнего мира.
   — Подробнее! — заорала Пианфар в микрофон так, словно громкость могла ей чем-то помочь. Тирен, Ким и Герен молча стояли у нее за спиной. — «Там» — это где? В каком углублении? Что за чертова некомпетентность?! — В ответ раздалось что-то нечленораздельное. Уловив боковым зрением быстрое движение, Пианфар оглянулась, увидела влетевшую в центральный отсек Хэрел и яростно махнула своей команде. — Доставайте оружие! Живо!
   — Секция запечатана, — продолжал докладывать ей по рации махеновский чиновник. — Но они никуда не денутся. Ждите наших дальнейших сообщений…
   — Вы немедленно вскроете нам эту секцию! Ясно?
   — Но у нас нет таких полномочий.
   — Так получите их! — Оборвав чиновника на полуслове, Пианфар прервала контакт и кинулась к выходу. Герен принялась вынимать из тайника карманное оружие. — Нет, берите ружья! — бросила ей Пианфар на ходу. Они у них были. Правда, это считалось нелегальным, но если бы не нынешние обстоятельства, то никто никогда и не узнал бы о том, что они хранятся на борту «Гордости».
   — Хорошо, — сказала Хэрел и, схватив ружье, выбежала следом.
   — Пианфар! — крикнул Ким.
   Он догнал ее в коридоре, и она даже не подумала отправлять его назад. Не в этот раз!
   Огромные секционные ворота были наглухо закрыты, и горевшие на них красные и желтые фонари разрезали своим тусклым светом клубы проникающего сюда дыма. Завывание сирен эхом разносилось над причалом.
   — Мы заперты, заперты, — шептала Хилфи, вытирая слезы, обильно текущие из разъеденных дымом глаз и поддерживая Тулли, который в свою очередь старался поддерживать ее. Они долго-долго плелись сквозь бесконечный хаос станционных бункеров и воронок в надежде найти хоть какую-нибудь лазейку. — Ладно, Тулли, остановись. Похоже, нам все равно не выбраться наружу.
   В это время до них снова донеслись звуки выстрелов, но теперь они звучали уже с другой стороны. От неожиданности Хилфи так резко дернула Тулли за руку, что они оба полетели вниз, причем Хилфи больно ударилась боком о палубную плиту. Вскочив и вцепившись в как-то странно обмякшего Тулли, она потащила его к ближайшему углу. Боги, только бы найти там укрытие…
   За поворотом они обнаружили нишу с дверью. Над ней мерцал белый огонек, а чуть ниже виднелась основательно запыленная надпись:
 
   СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД. КОМПАНИЯ РОХОСУ
 
   окруженная рукописными махеновскими каракулями, большинство которых — судя по тому, что кто-то пытался их закрасить, — являлись не совсем пристойными. Хилфи толкнула дверь, но та оказалась запертой, как и все в этой заблокированной секции. Тогда она нажала на звонок, прикрепленный справа.
   — Эй, махены, откройте! Это хейни! Впустите нас! Ответом им стал лишь усилившийся звук сирен.
   Тулли что-то пробормотал и тяжело опустился на землю. Хилфи уселась рядом с ним, и тут она наконец заметила, что Тулли ранен в плечо. Быстро оторвав полу его рубашки, Хилфи разделила ее на две части. Одну из них она приложила к ране, а второй закрепила повязку на теле.
   — Спокойно, — выдохнула она, думая о том, как не допустить, чтобы Тулли запаниковал. — Все хорошо, дружок. Хорошо, понимаешь?
   Он прислонился к стене, лицо его приобрело восковой оттенок. Рука, которую он держал на простреленном плече, дрожала, и эта дрожь стремительно распространялась по всему его телу, что служило верным признаком приближающегося болевого шока. Однако он слушал Хилфи, и, судя по выражению его лица, делал это вполне осмысленно.
   — Тулли, — обратилась она к нему, — бьюсь об заклад, что станция уже в курсе случившегося, а значит, и «Гордость» тоже. Наверняка Пианфар трясет сейчас всех и вся, чтобы вытащить нас отсюда.
   — Пианфар придет?
   — Конечно придет! Ты ведь веришь мне, правда? — Она поправила ему повязку и подтянула на ней ослабевший узелок. Тулли пролепетал что-то на человеческом языке, но Хилфи это ровным счетом ни о чем не сказало — автопереводчик остался в пакете — как и одежда, и документы Тулли. А пакет лежал теперь где-то на причале, вместе с Шур…
   — Хилфи, — выдавил из себя Тулли, встревоженно подняв глаза. Она повернула голову: неподалеку, в багровом от света доковых фонарей дыму, двигались высокие сутулые фигуры. Облаченные во все черное, они о чем-то негромко переговаривались между собой.