И тут леди Александра вдруг широко улыбнулась и заявила:
   – Незаконнорожденный – в этом нет ничего особенного. Но как же вы стали бароном?
   – Мой отец купил для меня титул, чтобы искупить таким образом свою вину. Но я этим не очень-то дорожу.
   Алекс усмехнулась и проговорила:
   – В таком случае здесь собралась прекрасная компания: незаконнорожденный, распутница и ведьма. Боюсь, за этим столом только один Джордж является порядочным человеком.
   Люси рассмеялась, но тут же прикрыла рот ладонью. Взглянув на нее, Коллин изобразил удивление:
   – Кузина, я не знал, что ты ведьма.
   Джордж поморщился и беспокойно заерзал на стуле. Почувствовав, что допустил оплошность, Коллин молча уставился в свою тарелку.
   Вскоре подали десерт – глазированные ягоды со сливками. Слуги тотчас же удалились, но в комнате еще несколько минут царила гнетущая тишина.
   Внезапно Александра, мило улыбнувшись, проговорила:
   – А теперь объясните, дорогой лорд Уэстмор… Вы решили, что ведьма – это Люси, не так ли? Следовательно, распутница – это я?
   Коллину стало душно и жарко. Чувствуя, что краснеет, он пробормотал:
   – Нет-нет, леди Александра. Когда я подумал, что Люси ведьма, я просто… – Он умолк, не зная, что сказать.
   Еще несколько секунд Алекс внимательно смотрела на него, а потом вдруг громко рассмеялась. Люси взглянула на нее с укоризной:
   – Алекс не будь такой жестокой.
   – Только посмотри на него. – Она указала на Коллина. – Он весь пылает, даже уши покраснели.
   Коллин криво усмехнулся:
   – Полагаю, я это заслужил.
   – Разумеется! – воскликнула Александра со смехом и чуть наклонилась в его сторону.
   Несмотря на смущение, Коллин все же заметил чудесную ложбинку меж ее грудей. Стиснув зубы, он отвел глаза. Хотелось выскочить из-за стола и выбежать из столовой, как недавно он убежал из ее спальни. Но вместо этого он потянулся к бокалу с вином и осушил его до дна.
   – О, теперь, наверное, вы затаили недобрые чувства ко мне, – проговорила Александра.
   – Ничего подобного, – возразил Коллин. – Мое предположение было ошибочным и совершенно непростительным.
   Джордж едва заметно улыбнулся:
   – Эти женщины друг друга стоят, но ты почему-то нападаешь только на одну из них. Почему же?
   Коллин пожал плечами и, повернувшись к Люси, сказал:
   – Что ж, кузина, кем бы ты ни была – ведьмой или распутницей, – я хотел бы послушать твою историю.
   – Возможно, я ведьма. Вернее – была таковой. Но уж распутниц-то здесь наверняка нет, поэтому я больше не желаю слышать подобные разговоры.
   Александра усмехнулась, но промолчала.
   – Когда мы с Джорджем поженились, – начала Люси, – Алекс было всего восемь лет.
   – Нет, девять! – возразила Александра.
   – Ах, простите. – Люси расплылась в улыбке. – Совершенно верно, именно девять. Причем леди Александра была в свои девять лет вполне зрелой женщиной.
   Алекс звонко рассмеялась, а Коллину снова захотелось выбежать из столовой.
   – И она оказывала довольно сильное влияние на Джорджа… – продолжала Люси.
   – Моя ужасно взрослая кузина… – вставил Джордж.
   – …А меня терпеть не могла, поэтому в день нашей свадьбы решила погубить.
   – Неправда. Я хотела только, чтобы ты исчезла.
   – Слава Богу, я успела обвенчаться до встречи с ней, иначе могла бы бросить Джорджа. – Люси ласково улыбнулась мужу.
   – Так что же вы сделали, леди Александра? – спросил Коллин.
   Она с невинной улыбкой ответила:
   – Я просто хотела пошутить, но Люси моя шутка ужасно не понравилась.
   – Она сунула мышь в мою брачную постель!
   Александра и Джордж разразились хохотом.
   – Если бы ты только видел все это, Коллин, – ухмыльнулся Джордж. – Люси в постели была такой восхитительно робкой, с порозовевшими щеками… А потом вдруг вскочила и с визгом заметалась по комнате – совершенно голая! И вся ее скромность куда-то улетучилась!
   – Ох, Джордж!.. – Люси расхохоталась.
   Взглянув на кузину, Коллин тоже рассмеялся. Потом покосился на Джорджа и заметил:
   – Должно быть, молодой муж в восторге от такого зрелища.
   – Разумеется, я был в восторге, – подтвердил Джордж. – Но Люси заявила, что это я сунул мышь в постель. Впрочем, должен признаться, что я не слишком огорчился из-за поступка Алекс.
   – Но мы не знали, кто это сделал, – сказала Люси. – Сначала даже подумали, что это вышло случайно… То есть мы так думали до следующего утра. А утром, направляясь к завтраку, заметили маленькую Алекс, чрезвычайно довольную собой. Когда же она меня увидела, то в ужасе взвыла: «Почему вы еще здесь?!»
   – О, я была убеждена, что Люси мигом умчится туда, откуда приехала, и Джордж опять будет со мной, – пояснила Александра.
   – А я сразу понял, что это сделала Алекс. Я схватил ее за ухо и отволок в сад, где строго отчитал. Но девчонка даже глазом не моргнула. Она ничего не боялась.
   Коллина это нисколько не удивило. «Конечно, не боялась, – согласился он мысленно. – Вероятно, ей никогда ни в чем не отказывали».
   – Поэтому ты сказала ей, что являешься ведьмой? – спросил он у Люси.
   – Да, поэтому, – подтвердила она. – Ведь мне было тогда всего лишь семнадцать. Вспомни мою семью, Коллин. У нас было множество детей, моих младших братьев и сестер, и надо было… как-то управлять ими. Я сразу поняла, что должна внушить Алекс страх, и потому сказала, что уже поджарила мышь, отрезала ей хвост и уши, так что остается только смешать все это с кровью летучей мыши и положить ей в кашу… Тогда она превратится в мышь до наступления полнолуния.
   – И что вы ответили на это, леди Александра?
   Она покраснела, когда их взгляды встретились.
   – Я сказала Люси, пусть отведает навоза на конюшне, а потом убежала к себе в детскую. – Губы Александры тронула улыбка, и она добавила: – После этого я решила, что Джордж уже не является моим возлюбленным.
   – Я произвела на нее огромное впечатление, и года два ко мне она не приближалась, – сообщила Люси.
   Джордж с улыбкой похлопал Александру по руке:
   – Это было не самое серьезное беспокойство, которое ты нам доставила, и я думаю… – Он в смущении умолк. – Видишь ли, я хотел сказать…
   – Не смущайся так, Джордж, – сказала Алекс. – Среди друзей нечего скрывать. – Она подняла свой бокал с вином: – У меня есть тост. За воспоминания о прежних временах!
   Люси засмеялась и выпила с ней. Потом пробормотала:
   – В устах девятнадцатилетней девушки это звучит необыкновенно значительно.
   – Да, за воспоминания, – поддержал Джордж, с улыбкой взглянув на жену.
   Коллин тоже поднял свой бокал и посмотрел на Александру:
   – За ваше здоровье!
   – Благодарю вас… – Щеки Алекс порозовели от вина, аглаза сияли.
   Коллин не сводил с девушки глаз, и та на мгновение отвела взгляд. Когда же она снова на него посмотрела, на губах ее опять заиграла улыбка. И в какой-то момент он вдруг заметил, что ее взгляд устремлен на его губы. Коллин почувствовал, как кровь забурлила в его жилах. «Это не к добру, – сказал он себе. – Явно не к добру».
   Джордж несколько раз кашлянул, и Коллин отвел глаза от личика девушки. Перехватив укоризненный взгляд друга, он смутился и заерзал на стуле.
   – Коллин, когда ты возвращаешься домой? – неожиданно спросила Люси.
   Он пожал плечами:
   – Вероятно, через несколько недель. У меня еще кое-какие дела…
   Покосившись на Александру, он заметил, что она смотрит на него с тревогой.
   – Какие дела? – спросила девушка.
   – О, самые разные… Как управляющая Сомерхартом, вы, конечно же, должны знать, какие скучные хозяйственные обязанности приходится иногда выполнять.
   – Да, существует множество дел и обязанностей, – согласилась Алекс. – Но я не считаю их скучными. Напротив, мне все это очень по душе.
   Коллин, не сдержавшись, проворчал:
   – Уж лучше иметь дело только с лошадьми.
   – Что ж, полагаю, у каждого из нас свои пристрастия.
   Он пристально посмотрел ей в глаза:
   – Да, наверное, вы правы.
 
   Алекс вышла во двор, освещенный тусклым утренним светом, и, осмотревшись, грустно вздохнула. Она провела в столовой за завтраком около часа, напряженно прислушиваясь к каждому звуку, доносящемуся из холла. Она даже побывала в библиотеке, надеясь встретить Коллина Блэкберна.
   Он исчез вчера в самом начале вечера – провел в гостиной не более получаса, пожелал всем спокойной ночи и вышел. С тех пор она его не видела.
   Люси заявила, что не знает, где он скрывается, и сочла все это весьма забавным. Александра же решила пойти к лошадям. В худшем случае она просто прогуляется, а в лучшем – встретит Коллина.
   Направляясь к конюшням, она упрекала себя за те нежные чувства, которые вдруг стала к нему испытывать.
   Ведь она почти не знала этого человека. А то, что ему было известно о ней, вызывало у него презрение.
   Она вошла в полутемную конюшню, держа в руке яблоко. Первое, что бросилось в глаза, – кружившиеся в воздухе пылинки. А затем она уловила какое-то движение в ближайшем стойле. Присмотрелась – и сердце ее на мгновение замерло. Прямо перед ней стоял Коллин Блэкберн – в одних только штанах и в сапогах.
   Она не отводила глаз от его обнаженной спины, а он, не замечая ее, ухаживал за черным как смоль жеребцом. Мышцы Коллина напрягались и перекатывались, когда он чистил коня щеткой. На шее же собирались постоянно капли пота, которые затем скатывались по спине, образуя дорожки до пояса серых бриджей в обтяжку.
   Алекс смотрела на могучего шотландца как завороженная. Ей казалось, что ничего более прекрасного она прежде не видела. Почувствовав, что губы у нее внезапно пересохли, она облизнула их и едва удержалась от вздоха. О, она и раньше видела мужчин без рубашки – как простолюдинов, так и аристократов, – но никогда это не производило на нее такого впечатления, как сейчас, никогда не испытывала она такого волнения.
   Отложив щетку, Блэкберн нагнулся и провел ладонью по ноге жеребца. Алекс же вдруг подумала о том, что эти руки могли бы прикасаться и к ней. Внезапно ощутив прилив тепла внизу живота, она невольно вздрогнула. Должно быть, она издала при этом какой-то звук, что-нибудь вроде вздоха, потому что Блэкберн тотчас же выпрямился и повернулся к ней лицом.
   – О Господи! – воскликнул он и схватил со стоявшего рядом стула свою рубашку. Уже застегивая пуговицы, он снова посмотрел на Александру. Она молчала, и он спросил: – Вы что-то хотели?
   При мысли о том, чего бы ей действительно хотелось, она покраснела.
   – Я… я просто хочу…
   Коллин мысленно выругался и принялся надевать свою куртку.
   – Я… – Она судорожно сглотнула. – Я принесла для Бринн яблоко.
   Коллин застегнул куртку, вышел из стойла и закрыл за собой дверцу. Уже у самого выхода из конюшни он остановился и сказал:
   – Простите, но я должен отправить письмо своему управляющему.
   – Так срочно?
   – Да, срочно. – Он шагнул через порог.
   – А я думала, что мы заключили перемирие, мистер Блэкберн.
   Он замер в дверях. Потом медленно обернулся.
   – Простите, леди…
   – Называйте меня просто Александрой. И вы напрасно меня избегаете. Ведь мы с вами почти родственники.
   Он пожал плечами:
   – Договорились, Александра. Но поверьте, я вовсе вас не избегаю. Просто я вспомнил кое-что важное.
   – Вспомнили о своей неприязни ко мне?
   – Нет, конечно.
   Она пристально смотрела на него, пытаясь прочитать его мысли. Однако лицо Коллина оставалось непроницаемым. Внезапно он улыбнулся и сказал:
   – Нет-нет, конечно же, нельзя сказать, что я испытываю к вам неприязнь. Напротив, я считаю, что вы достойнейшая женщина. И очень необыкновенная к тому же. – С этими словами он отвернулся от нее и вышел во двор.
   Алекс фыркнула и процедила сквозь зубы довольно крепкое ругательство. Но в ее голосе не было злости, скорее – соглашение. Да, именно соглашение, потому что Коллин Блэкберн все больше ей нравился.
   И не такая уж она глупая, чтобы не чувствовать, когда мужчина желает ее. Вчера он едва не поцеловал ее в спальне. Ей очень хотелось, чтобы Коллин сделал это, но он сбежал. И сейчас снова сбежал.
   Причем она была почти уверена: он сбежал только потому, что желал ее. А она желала его – теперь в этом уже не было сомнений.
   Разумеется, она не собиралась заводить постоянного любовника. Нет, это было бы неправильно. Просто ей хотелось… немного радости, хотелось хотя бы ненадолго убежать от своего одиночества. В тот роковой вечер она потеряла многих друзей в Лондоне. Хотя вроде бы здесь, в поместье брата, ее все устраивало, и вполне устраивал нынешний образ жизни, она все же чувствовала себя очень одинокой. А вот если бы ей удалось сойтись с Коллином… Во всяком случае, она ничем не рисковала. Ведь теперь, после скандала, уже ничто не могло повредить ее репутации.
   Ха! Он назвал ее необыкновенной. Как будто говорил о каком-то экзотическом животном.
   – Что ж, очень хорошо, – пробормотала Алекс. Да, разумеется, необыкновенная женщина. И он еще узнает, до какой степени. Ведь ее не зря же называют «отбившейся от рук наследницей».

Глава 4

   Коллин подтянул подпругу седла и похлопал Тора по холке. Сегодня он встал на рассвете и отправился в конюшню еще раньше, чем накануне. Здесь, среди лошадей, ему удавалось хоть ненадолго успокоиться и отвлечься от тревожных мыслей.
   Ночью он спал очень плохо, проснувшись же, сказал себе: «Не смей больше думать об этом, не смей думать об Александре». Увы, не думать не получалось, и это ужасно его раздражало.
   Внезапно Тор вскинул голову, словно предупреждая его о том, что кто-то вошел в конюшню. И тотчас же раздался знакомый голос:
   – Коллин!..
   Он тихонько выругался и повернулся к двери:
   – Доброе утро, леди Александра.
   – Пожалуйста, зовите меня просто Александра. Могу я присоединиться к вам? Вы ведь решили отправиться на верховую прогулку, не так ли?
   Он попытался испепелить ее взглядом, но она, ничуть не испугавшись, расплылась в улыбке.
   – Не думаю, что прогулка доставит вам удовольствие, – проговорил Коллин. – Тор сегодня нуждается в хорошей разминке, поэтому скачка будет настоящей.
   – Что ж, прекрасно, – кивнула Алекс.
   – Но вам придется придерживаться такого же темпа.
   – Я с удовольствием! – Она снова улыбнулась.
   Коллин пытался придумать подходящий предлог, чтобы не брать ее с собой, однако мальчишка, помощник конюха, услышал их разговор и поспешил вывести кобылу Александры из стойла.
   «Видимо, отказать ей не удастся, – со вздохом подумал Коллин. – Что ж, придется потерпеть. Хотя ужасно трудно устоять перед искушением, находясь рядом с ней». Впрочем, он надеялся, что она действительно скоро уедет, как и заявила еще накануне.
   Коллин вывел Тора во двор и вскочил в седло. Затем выразительно посмотрел на девушку, как бы давая понять, что он готов и ждет ее с нетерпением. Но Александра, проигнорировав взгляд, принялась болтать о чем-то с помощником конюха. При этом время от времени поглядывала в сторону Коллина.
   Сейчас, ранним утром, она казалась необычайно красивой. Свежая, прелестная, невероятно юная… Ее темные блестящие непокорные волосы были заплетены в косу, и коса эта ниспадала почти до талии. Однако несколько непокорных прядей струились по щечкам с едва заметными ямочками. На ней была ярко-голубая амазонка под цвет ее глаз, а головной убор состоял только из сетки и ленты. Вспомнив о веснушках у нее на носу, Коллин невольно улыбнулся. Веснушки нисколько ее не портили, напротив, придавали ей еще больше очарования.
   Тут мальчик подвел ее лошадь к специальной подставке, и Александра, поднявшись сначала на нее, без труда перебралась в седло. В седле же держалась легко и непринужденно, так что сразу было ясно: эта молодая леди – прекрасная наездница.
   Любуясь ею, Коллин то и дело говорил себе: «Потерпи, постарайся сдержаться, ведь через день-другой она уедет».
   – Вы готовы? – глухо спросил он.
   Она кивнула и тут же пришпорила свою лошадь, пустив ее рысью. Коллин улыбнулся, наблюдая за наездницей. Потом последовал за ней.
   Они выехали со двора, но Коллин по-прежнему ехал немного сзади, ему нравилось наблюдать, как изящно Александра держится в седле. Когда же она, обернувшись, одарила его восхитительной улыбкой, у него перехватило дыхание.
   Наконец они выехали на широкий луг., и Коллин, пустив коня галопом, быстро нагнал Александру.
   Довольно долго они ехали молча. Проскакав несколько миль, оказались на побережье и пустили лошадей еще быстрее, но, проехав мили полторы, чуть придержали их. Солнце уже поднялось довольно высоко, и стало гораздо теплее. Свежий морской ветер дул прямо в лицо, и Коллин чувствовал привкус соли на губах. А рядом с ними сверкали в лучах солнца волны, украшенные белыми гребнями.
   Коллин в очередной раз придержал скакуна и, покосившись на свою спутницу, наконец-то нарушил молчание:
   – Впереди есть небольшая роща. Не хотите ли остановиться там? Может, хотите попить воды?
   Александра улыбнулась и кивнула в ответ. Тор же вдруг зафыркал и довольно невежливо толкнул скакавшую рядом кобылу.
   – Жеребца надо привязать подальше от вашей Бринн, – сказал Коллин. – Его возбуждает ее запах.
   Алекс внимательно посмотрела на Тора, потом снова кивнула:
   – Да, пожалуй.
   Они подъехали к небольшой рощице и спешились. Коллин тут же отвел Тора подальше и привязал к дереву. Затем присоединился к Александре.
   – Хотите воды? – Он протянул ей небольшой бурдюк и устремил взгляд на море. Минуту спустя проговорил: – Должен заметить, что вы превосходная наездница.
   Она изобразила удивление.
   Он снова посмотрел на сверкающие волны, но тут Алекс коснулась его руки.
   – Ах, Коллин, как здесь хорошо.
   Она с такой нежностью произнесла его имя, что он невольно вздрогнул. Когда же он принимал у нее бурдюк с водой, их пальцы соприкоснулись. Заметив на губе Алекс капельку воды, он вдруг почувствовал, что ему ужасно хочется поцеловать эти губы. Через несколько секунд ее розовый язычок слизнул капельку, Коллин ощутил, как гулко забилось его сердце.
   Мысленно ругая себя последними словами, он поднес бурдюк ко рту, надеясь, что холодная вода охладит его пыл. Коллин делал глоток за глотком, отчаянно стараясь не смотреть на свою спутницу. Но оказалось, что та не желала, чтобы ее игнорировали. Пальцы девушки внезапно прикоснулись к его шее, и Коллин, дернувшись, поперхнулся водой и закашлялся. Александра начала похлопывать его ладонью по спине, но он тут же выпрямился и поспешил отойти от нее.
   – Что вы делаете? – пробормотал он, тяжело дыша.
   – Стараюсь помочь вам.
   – Только не так!
   Она пожала плечами и робко улыбнулась:
   – Я не могла удержаться.
   – Удержаться… от чего?
   – Чтобы не прикоснуться к вам.
   Он в панике отступил от нее еще на шаг. Алекс же, чуть нахмурившись, сказала:
   – Не стоит так ужасаться.
   – Послушайте, леди Александра…
   – Ах, я чувствую, что снова испытываю влечение, – перебила Алекс.
   – О Боже, ведь вы сестра герцога!
   – Ну и что?
   Коллин в изумлении уставился на девушку; ему казалось, что он ослышался.
   – Но я же шотландец, и к тому же незаконнорожденный.
   – А я падшая женщина, и все считают меня распутной. – Она пожала плечами. – Что же касается моего брата, то его титул не имеет ко мне ни малейшего отношения.
   Не зная, что на это сказать, Коллин тяжело вздохнул и возвел глаза к небу. Александра, в очередной раз улыбнувшись, сделала шаг в его сторону, и Коллин, сделав над собой усилие, заставил себя остаться на месте.
   – Видите ли, Коллин, я почему-то вдруг подумала… – Она сделала еще один шаг и протянула к нему руку. – Знаете, я видела, как вы наблюдаете за мной, – сказала она, коснувшись его щеки.
   Он стиснул зубы, с трудом удерживаясь от стона.
   – Я думала, что вы желаете меня, – тихо прошептала Алекс.
   «Не отвечай ей, – приказал себе Коллин. – Просто уйди, уйди быстрее».
   Но он не сделал ни шага.
   – Боже, Александра, о чем вы?.. Неужели все мужчины вас желают?
   – Конечно, не все. Но даже если так, для меня это ничего не значит. А вы… вы такой милый…
   Судорожно сглотнув, Коллин прохрипел:
   – Но это же нелепо… – В следующее мгновение он протянул к ней руку, его ладонь коснулась ее затылка. – Да нелепо, – повторил он, наклоняясь к ней.
   Несколько секунд спустя губы их слились в поцелуе, Коллин почти тотчас же почувствовал, как напряглась его мужская плоть. «О Боже, должно быть, я сошел с ума!» – воскликнул он мысленно. Ему следовало немедленно отпустить девушку, но он не в силах был это сделать. Обхватив Александру за талию, он крепко привлек ее к себе и тут же почувствовал, как она обняла его за шею.
   Он снова и снова приказывал себе остановиться, однако руки его все крепче обнимали девушку, и желание его с каждым мгновением усиливалось.
   Внезапно он почувствовал, как рука Александры скользнула под его куртку, даже сквозь рубашку он ощутил жар ее ладони. Вздрогнув, Коллин отстранился от девушки и, тяжело дыша, пробормотал:
   – Мы не должны этого делать.
   Она заглянула ему в глаза:
   – Но почему?
   Он криво усмехнулся и повторил:
   – Не должны.
   – Коллин, пожалуйста… – простонала Алекс.
   Он решительно покачал головой:
   – Не должны, вот и все. Неужели ты, Александра, действительно хочешь, чтобы я овладел тобой прямо здесь, на траве? – Он намеренно говорил довольно резко, стараясь обидеть девушку, однако добился прямо противоположного.
   Вместо того чтобы оскорбиться и влепить ему пощечину, Александра ласково ему улыбнулась и, тихонько вздохнув, прошептала:
   – О да, Коллин, да, хочу…
   – О Боже… – пробормотал он сквозь зубы. Подхватив Алекс на руки, он отнес ее под дерево и осторожно уложил на мягкую траву.
   Склонившись над ней, прошептал:
   – Нельзя от меня требовать, чтобы я отказался от такого заманчивого предложения.
   Радостный смех Александры окончательно сломил его волю, и Коллин перестал противиться своему страстному желанию.
   Он принялся целовать и ласкать ее, а она тихонько стонала и старалась прижаться к нему покрепче. Почувствовав, что он все сильнее возбуждается, Алекс попыталась стянуть с него куртку, и тогда Коллин, на несколько секунд отстранившись от нее, скинул с себя верхнюю одежду и расстегнул пуговицы на рубашке. Затем, снова склонившись над девушкой, взял ее лицо в ладони и поцеловал в губы, поцеловал нежно и страстно.
   Этот поцелуй еще больше распалил Александру, и из горла ее вновь вырвался стон. Почувствовав, что Коллин, задрав ее юбки, прижал ладонь к бедру, она закрыла глаза и полностью отдалась восхитительным ощущениям, которые вызывали его прикосновения. Пальцы медленно приближались к ее лону, и Алекс на мгновение замерла, предвкушая ожидавшее ее наслаждение.
   Рука Коллина остановилась, и Александра, едва удержавшись от вздоха разочарования, открыла глаза, чтобы взглянуть на него. Сейчас лицо Коллина казалось высеченным из камня, и лишь на скуле пульсировала жилка. Опасаясь, что он передумает и оставит ее, она начала извиваться под ним, приподнимая бедра. И почти тотчас же рука его шевельнулась, пальцы коснулись ее влажной промежности.
   – О, Коллин!.. – со стоном воскликнула Алекс, когда его палец погрузился в ее горячее лоно. По телу пробежала сладостная дрожь, но она тут же замерла, ожидая, что будет дальше.
   Прижавшись тубами к ее губам, Коллин в очередной раз поцеловал ее, а затем начал совершать пальцем круговые движения. Алекс громко вскрикнула и застонала; ей казалось, что она вот-вот лишится чувств, возможно, даже умрет от мучительного наслаждения. Несколько секунд спустя она снова вскрикнула, затем по телу ее пробежала дрожь, и Алекс, резко приподняв бедра, всхлипнула, а потом затихла, прикрыв глаза.
   – О, Коллин… – тихонько прошептала она, на губах ее заиграла улыбка.
   Внимательно посмотрев на нее, Коллин тоже улыбнулся. Никогда еще он не слышал, чтобы его имя произносили с такой нежностью.
   Его страстно влекло к этой девушке, и он решил, что, наверное, нет смысла противиться этому влечению. Она желала его, а он – ее, и они оба – взрослые люди. Конечно, она еще очень молоденькая, однако ее никак нельзя было назвать невинной, так что у него не было оснований оберегать ее.
   В данный момент Коллин с трудом сдерживался: ему ужасно хотелось задрать повыше ее юбки и овладеть ею. Но он решил, что следует сначала раздеть ее. «Да, так будет лучше», – сказал он себе.
   Осторожно прикоснувшись к плечу девушки, Коллин проговорил:
   – Надеюсь, ты не собираешь сейчас уснуть.
   Глаза Алекс открылись, и она улыбнулась ему. Чуть приподнявшись, Коллин начал расстегивать ее жакет. Покончив с жакетом, принялся за пуговицы ее рубашки. Сняв с девушки рубашку, он стал развязывать тесемки на ее нижней сорочке, прикрывавшей выпуклости грудей. Как ни странно, теперь он уже не торопился, хотя по-прежнему был предельно возбужден. Развязав тесемки, он склонился над Алекс и прильнул губами к ее нежной груди. Она шумно выдохнула и запустила пальцы в его волосы. Секунду спустя Коллин услышал ее стон и почувствовал, что ноги девушки раздвинулись.
   Не в силах более сдерживаться, Коллин снова приподнялся и сорвал с себя галстук. Потом начал расстегивать пуговицы на рубашке. Алекс неотрывно смотрела на него, и ее маленькие груди вздымались с каждым вдохом.