– Да, – со свистом вылетело из груди Стива.
   Он откинул голову, стиснул зубы. Мускулы на его руках напряглись, живот вибрировал, последняя волна пробежала по всему телу, и он погрузился в обжигающий оргазм.
 
   – Думаю, у Стива появилась новая подружка.
   Стив только что откусил сэндвич с котлетой, когда Эрик решил так, между прочим, произнести эту фразу, давшую пищу для обсуждения. Братья обедали в своем любимом баре, перед тем как отправиться в магазин принадлежностей для гольфа и выбрать подарок отцу на день рождения. Поскольку рот у Стива был набит, он смог только пристально уставиться на Эрика – ему не понравилось, что тот упомянул Лиз в присутствии Адриана.
   – Новая подруга? В самом деле? – Адриан, младший из Уайльдов, всегда заинтересованно слушал, когда речь заходила о женщинах, и ухватился за эту весть с таким же энтузиазмом, с каким занимался скайдайвингом, прыгая с самолета с высоты четырнадцати километров.
   – Давай рассказывай, Стиви.
   Старший брат прожевал кусок, проглотил его и запил холодным пивом. Он посчитал, что наилучший способ выйти из этой ситуации – сказать как можно меньше.
   – Да нечего рассказывать.
   – Ну ладно, не скрытничай, – произнес Адриан, растягивая слова, раздражая Стива знакомым приемом. – Она сексуальная?
   – Невероятно сексуальная, – авторитетно произнес Эрик.
   Покончив с сэндвичем, Стив стер соус для спагетти с пальцев и поднял брови, взглянув на Эрика:
   – А что это ты разглядываешь Лиз, когда у тебя есть Джил?
   Эрик пожал плечами, ничуть не смутившись:
   – Трудно не заметить, что у Лиз такие большие…
   – Не смей так говорить, – оборвал Стив брата на полуслове.
   Адриан посмеивался, отправляя в рот салат, радуясь перепалке братьев.
   – Глаза! – пояснил Эрик, изобразив изумление: неужели кто-то мог подумать, что он имел в виду другое?
   – Я хотел сказать, что у нее великолепные глаза. Они необыкновенного зеленого цвета. А ты о чем подумал?
   Стив даже не пытался вдаваться в подробности и бросил на Эрика красноречивый взгляд, требуя сменить тему.
   – Итак, Эрик видел твою даму, – задумчиво произнес Адриан. – Ну и как, это у тебя серьезно?
   – Когда это у меня было что-то серьезное? – резко произнес Стив, чувствуя себя неважно под испепеляющим взглядом брата.
   Он начинал признавать, что его интрижка с Лиз переросла в нечто большее, чем легкомысленный флирт. Он уже не мог выбросить ее из головы. Стив понял это и не знал, что делать, поскольку действительно не искал долгих отношений с женщинами. Во всяком случае таких, которые могли бы привести к женитьбе. Ведь каждая женщина мечтает о замужестве.
   – Эй, можешь не защищаться, – Эрик миролюбиво протянул руку, его темно-голубые глаза смотрели виновато.
   – Мне просто интересно: раз в Эрика уже попала стрела амура, не произошла ли цепная реакция.
   Эрик не отрицал, что влюбился, и блаженно улыбался.
   – Будь осторожен. А вдруг амур уже метит в тебя и попадет тебе прямо в задницу, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
   Адриан театрально вздрогнул:
   – Нет, этого не будет. Плавали, знаем. Я признаю, что тебе с Джил повезло. Но мне нравится жизнь, свободная от всяких обязательств и требований. Я прихожу и ухожу, когда захочу. Ни перед кем не отвечаю, кроме самого себя. Для меня это лучший вариант. – Адриан обмакнул ломтик картофеля фри в кетчуп и снова обратился к Стиву: – Итак, возвращаемся к нашему влюбленному и его подруге Лиз…
   – Она моя клиентка, и я расследую ее дело, – произнес старший брат, надеясь, что эти слова прекратят обсуждение его любовных похождений.
   – Совмещаешь приятное с полезным? – Адриан поднял бокал пива, салютуя брату.
   Стив отодвинул тарелку в сторону и откинулся на стул.
   – Меньше всего на свете я хочу обсуждать с вами свои отношения с Лиз.
   Стив не из тех, кто рассказывает о своих любовных связях. Он уважает ее и не позволит никому думать о ней плохо. Особенно этому бабнику Адриану с очень подходящей кличкой «распутник».
   – Очень приятная женщина, – искренне произнес Эрик. – Она хозяйка кафе «Суета сует».
   – Я слышал об этом заведении, но не бывал там, – Адриан потянулся через стол и стащил с тарелки Стива картофель фри. – Если там так хорошо, мне нужно как-нибудь туда заехать.
   – Общайся со своими спортивными фанатками, Адриан, – сказал Стив. Он знал, что эти распущенные, на все согласные женщины брату больше по вкусу. – Они из кожи вон лезут, чтобы тебе понравиться, в том числе и в постели.
   – Ты знаешь, я люблю, когда мне бросают вызов, а женщины такого сорта – они такие… легкодоступные, если ты понимаешь, о чем я.
   Стив понимал больше, чем Адриан мог себе представить. Наконец-то брат стал разборчивее, легкий секс без обязательств, очевидно, больше не привлекает его. Стив был рад этому. Слишком много времени Адриан пользовался услугами безотказных девиц, зализывая рану, нанесенную женщиной, в которую когда-то был влюблен.
   Официантка убрала со стола тарелки и спросила, не хотят ли они заказать десерт. Братья отказались, и перед Стивом положили счет. Обед оплачивал он, поскольку накануне пообещал это Эрику. Правда, они все-таки пошли не в «Макдоналдс», а в свой любимый бар. Он вынул бумажник и заплатил по счету. Теперь можно было отправляться в магазин принадлежностей для гольфа.
   Эрик прочистил горло и стал вертеть в руках ключи от автомобиля.
   – Эй, послушайте, прежде чем уйти, я должен сказать вам что-то…
   Наконец-то внимание переключилось на Эрика. Стив был рад, но серьезное лицо брата встревожило его.
   – Кажется, это действительно важно. – Эрик перевел взгляд со Стива на Адриана: – Это одно из самых важных решений в моей жизни.
   Поразительно, что Адриан не сделал никакого саркастического замечания, а то Стив уже был готов пнуть младшего брата под столом по ноге, если тот скажет что-нибудь неподходящее. Видимо, Эрик хотел рассказать им что-то очень важное, поскольку очень редко бывал таким серьезным. Это привлекло внимание братьев.
   – По поводу чего? – спросил Стив, заметив, что тишина затянулась.
   – Я хочу жениться на Джил.
   – Ты спятил? – выпалил Адриан, но опомнился, когда Стив все-таки вразумил брата пинком. – Я имею в виду, ты абсолютно в этом уверен?
   – Я люблю ее, – ответил Эрик просто, не обратив внимания на слова брата. Опустив руку в карман брюк, он вытащил маленькую бархатную коробочку. – Я купил это сегодня утром. – Он открыл крышку и показал кольцо с большим бриллиантом.
   – Бог ты мой, Эрик! – Адриан отвернулся, как будто блеск бриллианта ослепил его.
   – Ничего себе, – восхищенно протянул Стив, забыв на минуту свой собственный горький опыт и неудачный брак. – Ну и ну!
   – Я не стал бы шутить по такому поводу. – Эрик со щелчком захлопнул коробочку и спрятал ее обратно в карман. – Кроме Джил, мне никто не нужен. Она единственная, с кем бы я хотел прожить до конца своих дней. В последнее время я даже начал подумывать о том, чтобы завести детей. Понимаешь, биологические часы тикают, – пошутил он.
   Стив рассмеялся. Он никогда не видел брата таким счастливым. Здорово, что Эрик нашел женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь.
   – Готов благословить тебя. Вы с Джил идеально друг другу подходите. И я знаю, что мама с папой тоже будут приятно удивлены и обрадованы.
   Адриан в ужасе потряс головой:
   – Ты, наверное, сильно влюбился, потому что кольцо, должно быть, стоит целое состояние.
   – Она достойна большего, – пожал плечами Эрик, как будто деньги его совсем не интересовали. – Хочу сделать официальное предложение на дне рождения папы в присутствии родственников и друзей.
   – Ты уверен, что она скажет «да»? – шутя спросил Адриан.
   – Я бы не стал делать предложение, если бы не знал абсолютно точно, что она согласится, – уверенно ответил Эрик. – Официальный брак – следующий шаг в наших отношениях, и я думаю, мы оба к нему готовы.
   Стив улыбнулся:
   – Я искренне рад за вас обоих.
   Адриан легонько хлопнул Эрика по спине:
   – Я тоже.
   – Спасибо. Я бы сделал предложение Джил и без вашего согласия, но для меня одобрение братьев значит очень много. – Эрик окинул Стива и Адриана благодарным взглядом, потом его глаза задержались на старшем брате. – Слушай, может, действительно приведешь Лиз к отцу на день рождения? Я уверен, она отлично впишется в компанию наших родственников и друзей.
   Пригласить Лиз значило сделать серьезный шаг в личной жизни, а Стив не был готов совершить такой скачок в отношениях. Поэтому он предпочел дать брату уклончивый ответ:
   – Я подумаю.
 
   Вечер пятницы в агентстве секса по телефону был очень напряженным. После того как Лиз словесно удовлетворила более дюжины клиентов, она была уверена, что каждый Том, Дик и Гарри решил обойтись без свиданий и обратился в агентство «Все, что пожелаете», чтобы восполнить недостаток общения с женщинами единственным доступным им способом. Телефоны диспетчеров разрывались от звонков, и Лиз была так занята, что проработала без передышки до перерыва. Как только она заканчивала один разговор, сразу поступал следующий звонок, у нее хватало времени только перевести дыхание, прежде чем поприветствовать очередного клиента и начать все сначала. В десять минут двенадцатого позвонил мужчина по имени Стен, от которого недавно жена ушла к молодому жеребцу. Мужчина очень нуждался в поддержке, которую могла оказать только женщина. Неважно какая. Он не жаждал секса или физического удовольствия. Он хотел поговорить и рассказывал ей о том, чем зарабатывает на жизнь, как встретил свою бывшую жену, сколько лет они прожили вместе и как он узнал об ее измене. Лиз не потребовалось много времени, чтобы понять, что Стен одинокий, беззащитный человек, желающий утвердиться в собственных глазах, и она изо всех сил старалась исполнить для него особенную фантазию, щедро сдабривая свои слова комплиментами и уверениями.
   Это был самый легкий и самый нетребовательный клиент за весь вечер. К сожалению, он удерживал ее на линии почти полчаса, но Лиз было приятно, что она может заработать дополнительную сумму денег, которая пойдет на оплату услуг частного детектива. Лиз молилась, чтобы ей представился шанс поговорить со Стивом, прежде чем закончится смена. У них была задача, которую необходимо выполнить.
   Наконец разговор с несчастным Стеном закончился, и как только она отключилась, телефон снова зазвенел. Волнуясь, она ответила.
   – Привет, дружок, что у тебя сегодня на уме?
   – Ты.
   Лиз улыбнулась. Голос Стива был сексуальнее самого греха, от него пальчики в сандалиях сжались. Лиз откинулась в кресле, и приятное ожидание сменилось напряжением в чреслах.
   – Ты тоже у меня из головы не выходил. – Ей не надо было врать – этот мужчина никогда не выходил из ее головы.
   – Мне это нравится, – пробормотал он. – Хочешь знать, о чем я думал весь день?
   Лиз могла только представить. Они провели этот день врозь, оба были заняты на работе, и ей очень не хватало разговоров с ним, не хватало его самого.
   – Расскажи мне.
   Он выдохнул в телефонную трубку:
   – Я думал о том, каково это – встретиться с тобой.
   Ну разумеется, он прямо перешел к делу, подумала Лиз с удивлением, но она знала, что сегодня состоится разговор, в котором прозвучит просьба встретиться.
   – Но ты уже встретил меня, – произнесла она, изображая робкую и застенчивую девушку и представляя все так, как будто их знакомство было только телефонным. – Ты знаешь, кто я, и ты проводишь со мной каждую ночь.
   – Синди, – сказал он, назвав ее телефонным псевдонимом. – Я знаю твое имя, но теперь я хочу встретиться с тобой. По-настоящему. Лично. Лицом к лицу. Близко-близко.
   Внутри у Лиз как будто что-то взорвалось. Зная, что для Стива означает «близко-близко», она захотела этого так же сильно.
   – Мне бы хотелось того же.
   – Ты для меня стала больше, чем фантазия. – Его хриплый голос гипнотизировал ее, так же как и слова. – Я очень тебя хочу.
   Нервная дрожь пробежала по телу девушки.
   – И это после прошлой ночи, когда ты меня облил карамелью? – дразнила она, напомнив ему не только о телефонном разговоре, но и о том, что произошло у нее дома.
   – М-мм, – еще одно глубокое громкое рычание из глубины его горла.
   – Это удовлетворило лишь мою потребность в сладком, и ты действительно была сладенькой. А то, что мне сейчас необходимо, так это горячий физический контакт. С тобой.
   Ее пульс участился в первый раз за этот вечер, она сжала ноги, зная, что Стив подводит к следующему возбуждающему диалогу, который наверняка причинит ей сладкую боль и заставит страстно желать его.
   – Если бы мы встретились лично, что бы ты со мной сделал?
   – Думаю, ты догадываешься, что именно, – его голос дрогнул от сексуального голода. – И я кое-что придумал. Руки связывать не буду.
   Она рассмеялась нежно и чувственно:
   – Я была бы разочарована, если бы ты меня опять связал.
   – Мы с тобой встретимся впервые, как два незнакомца, и между нами мгновенно пробежит искра страсти. И никто из нас не сможет этого отрицать, – пробормотал он низким глубоким голосом. – Страсть завладеет нами, мы не сможем ей противиться и овладеем друг другом любой ценой.
   Боже, как же она его хотела.
   – Да, я думаю, именно так все и произойдет. Пламя опалит нас мгновенно, – согласилась она и продолжила фантазию: – Комната будет темной, наши взгляды встретятся, и мы не отведем глаза. Нам не нужно будет слов, потому что мы знаем, что произойдет, и мы оба этого хотим. Руки и губы скажут все о наших желаниях.
   Дыхание Стива стало прерывистым.
   – Мы не успеем даже раздеться. Ты сядешь на меня верхом, и я глубоко в тебя войду.
   Низкий стон вырвался из ее груди, прежде чем она смогла его остановить.
   – Боже, ты такая влажная и горячая, – резко произнес Стив и тоже застонал. – Каждым своим движением ты как будто сжимаешь мой член крепким жадным кулачком.
   Ее внутренние мышцы сомкнулись, отреагировав на слова, она закрыла глаза и представила, как сплелись их тела. Она почти чувствовала его член внутри себя, такой гладкий, большой и твердый.
   – Хочу тебя, – произнес Стив яростно, отчаянно и агрессивно. – Встретимся сегодня вечером?
   – Я… не могу, – сопротивлялась она, четко следуя исполняемой роли.
   – Ты хочешь встретиться со мной? – потребовал он ответа.
   Она прикусила нижнюю губу:
   – Больше всего на свете.
   – Тогда давай встретимся как незнакомцы под покровом ночи.
   – Не знаю… – Она изобразила нерешительность. – Я не хочу нарушать правил и общаться с клиентом без разрешения.
   – Ты не нарушишь правил, если никто не узнает, – возразил он.
   Он был очень убедителен, и в середине разворачивающегося спектакля Лиз вдруг подумала: не так ли Валери завязала отношения со своим клиентом? Роб был так же настойчив, а Валери не смогла сопротивляться его обаянию? Она допускала, что это действительно могло произойти.
   – Я хочу тебя, – продолжал Стив. Его интонация собственника обожгла ее душу, стирая границу между фантазией и реальностью. – Я очень сильно тебя хочу и сделаю все что угодно, чтобы обладать тобой. Больше не будет телефонных фантазий. Я хочу реальной встречи, хочу, чтобы твоя кожа касалась моей, хочу вдыхать твой запах и утолить твое желание.
   Голова Лиз пошла кругом, тело охватил огонь, а в голове пело: да! да! да!
   – Хочу увести тебя туда, куда захочешь. – Его голос стал грубым, как у первобытного человека, и в нем звучало такое же нетерпение, какое она чувствовала в себе. – Ты тоже этого хочешь?
   – Да, – выдохнула девушка.
   Она была такой распущенной и возбужденной, кожа стала горячей и чувствительной, а расселина болела. Лиз была готова ко всему, к любому сексу, какой бы он ни пожелал.
   – Хорошо, – довольный голос Стива звучал немного надменно. – Тогда давай посмотрим, как ты это осуществишь.
   – Я сделаю все, – пообещала она.
   Они приступили к исполнению своего плана. Оставалось только ждать и наблюдать, схватит ли Антонио наживку.

Глава девятая

   В слабо освещенной комнате они не отводили глаз друг от друга, радуясь встрече. Их взгляды были вызывающе сексуальными, сосредоточенными и полными решимости. Два незнакомца внезапно почувствовали взаимное влечение и оказались на грани близости. Оба мечтали об этой жаркой чувственной встрече, мечтали получить удовольствие и удовлетворение.
   Он был высоким, стройным, мускулистым, с темными взъерошенными волосами. Синие глаза светились от страсти. Мужчина бросил молчаливый вызов, продолжив игру, которую они начали по телефону менее часа назад. Он был мужественным, соблазнительным и немного опасным, но Лиз тянуло к нему. Спокойная уверенность добавляла ему привлекательности, заставляя девушку мучительно осознавать это. Стив придвинулся ближе, медленно, как хищник, сокращая расстояние между ними, и сердце Лиз заколотилось в груди, ожидая, когда же фантазия превратится в реальность.
   Любовники оказались в маленькой гостиной Лиз, в которой были только обеденный столик и стулья.
   Но богатое воображение унесло их в куда более экзотическое место, далекое от ее разумной, полной обязательств жизни.
   Стив остановился прямо напротив нее, так близко, что она почувствовала через одежду жар его тела, вдохнула пьянящий запах мужчины, горячую смесь жара и запретной страсти. От его теплого дыхания пряди ее волос трепетали на щеках. Между ними проскочила настоящая сексуальная искра, которой невозможно сопротивляться и которая разгоралась с каждой минутой.
   Ни одного слова не было произнесено, но этого и не требовалось. Лиз подняла руку и провела пальцами по затылку Стива, потянулась губами к его рту и поцеловала глубоко и жадно. Его рот был таким же горячим и страстным, язык – наглым и жадным. Он быстро сорвал футболку, их раскрытые губы снова встретились, зубы царапали и покусывали, языки соприкасались и сплетались. Руки Лиз обняли широкую грудь Стива, длинные пальцы теребили соски, ладони играли на его напряженном животе, как на музыкальном инструменте. Со стоном Стив положил руки ей на плечи и спустил лямочки бюстгальтера. Они упали на изгибы локтей, и он не стал тратить время и снимать прозрачные кружевные чашечки, а оттянул ровно настолько, чтобы можно было взять руками груди и поиграть с сосками.
   Лиз почувствовала, что теряет над собой контроль, и наслаждалась возможностью совершать дикие поступки, чего прежде она никогда ни с одним любовником не делала: не предавалась фантазиям о незнакомце и не наслаждалась бездумным необузданным сексом, получая чистое пьянящее удовольствие. Но Стив – именно тот мужчина, которому она доверила свое тело и всю себя. Мужчина, который заставил ее почувствовать себя удивительно женственной и желанной, как будто она была создана специально для него. И пока длится их роман, она будет полностью принадлежать ему.
   Тяжело дыша в ожидании бешеного соития, вдохновленная фантазией, она дотянулась до пряжки на ремне и распустила его, потом расстегнула верхнюю пуговицу и молнию, стянула джинсы и плавки. Копье Стива, твердое, как скала, вырвалось на свободу. Лиз обхватила его ладонью и провела по всей длине большим пальцем, размазывая каплю, выступившую на головке пениса.
   Все тело Стива содрогнулось в ответ. Он склонился к ее губам с диким рычанием, его язык прошел глубже, а ладонь залезла под мини-юбку и стянула трусики. Они упали на щиколотки, и Лиз скинула их с ног.
   Горячей рукой он скользнул по ее бедрам, и длинные ищущие пальцы проникли в расселину между ног. Она была уже влажной. Стив нашел клитор влажным пальцем и ласково коснулся его, затронув все нервные окончания. Лишь одно электризующее прикосновение – и Лиз кончила. Оргазм был быстрым, лихорадочным, она стала задыхаться и открыла рот, глотая воздух.
   Стив увернулся от ее губ и схватил стул, стоявший позади нее, сел, быстро вынул презерватив из кармана джинсов, все еще висящих у него на коленях, и натянул его. Широко раздвигая ей ноги, он рванул ее к себе, схватил за талию и посадил к себе на колени. Его орудие проникло в ее скользкую плоть и безошибочно обнаружило вход. Стив потянул бедра девушки вниз и, погружаясь в плотно обволакивающее тепло, насадил ее до полной остановки. Лиз резко вдохнула от этого вторжения, а Стив застонал протяжно и низко. Он раскачивался вместе с ней, его тело напряглось и дрожало. Она взяла его за плечи, легко подхватив ритм, который он задал, и поскакала на нем верхом, как безумная.
   Юбка взлетала вверх и опускалась, закрывая то место, где они соединялись, что добавляло встрече эротизма. Рука Стива бродила по спине Лиз, а пальцы поднялись на затылок. Он намотал пряди ее волос себе на кулак и потянул ее голову назад, другую руку положил ей на поясницу. Ее тело изогнулось, и грудь коснулась его груди.
   Их тела крепко прижались друг к другу, она скакала на нем, а он усыпал ее шею и напряженные груди нежными влажными поцелуями, кругами водил языком вокруг ее твердых сосков, и его теплое дыхание касалось их. Он жадно ласкал ее, полизывая и покусывая упругие соски, дразня до тех пор, пока это не стало невыносимым. Схватив Стива за волосы, Лиз притянула его раскрытые губы к мучительно покалывающим от вожделения холмикам грудей, молча требуя ласки. Он подчинился и втянул столько, сколько смог, в глубь своего влажного бархатистого теплого рта.
   Стив сосал грудь Лиз, и снова волна возбуждения охватила ее. Она не смогла удержать стон, слетевший с губ, не сдержала судорог, начавшихся глубоко внутри, там, где Стив вошел в нее полностью. Она двигалась на нем все быстрее и быстрее, и поток восхитительных ощущений захлестнул ее тело и заставил качаться из стороны в сторону в интенсивном, неистовом оргазме.
   Он хрипло застонал, схватил ее бедра и стал подбрасывать в сумасшедшем темпе вверх-вниз, погружая в нее свое большое копье. Лиз крепко прижалась к Стиву, по его телу прошли сильные судороги. Кончив, любовники растворились друг в друге, их руки и ноги сплелись, оба были без сил и не могли двигаться. Лиз слышала только бешеное биение их сердец. Казалось, что время остановилось…
   Была глубокая ночь, Стиву страшно хотелось есть, и он решил поискать что-нибудь съестное на кухне. Лиз выскользнула из постели – быстро принять душ и переодеться во что-нибудь более удобное. Он пообещал, что дождется ее и никуда не уйдет до ее возвращения. По правде говоря, ему совсем не хотелось уходить. Все важное они уже обсудили. Оба понимали – теперь ход за Антонио.
   Стив нахмурился, осознав это, но был не в состоянии отрицать правду. Помимо невероятного, сводящего с ума секса и полной совместимости их тел, он просто получал удовольствие, когда находился рядом с этой женщиной. Лиз подходила ему по всем параметрам: и по уму, и по характеру. Ему было приятно проводить с ней время, она оказалась превосходной любовницей, и он все никак не мог ею насытиться. Три грани были слиты воедино так, что заполнили внутри него пустоту, о существовании которой он даже не подозревал, пока не пришла Лиз и не скрасила его одиночество своим присутствием, своей твердостью и даже своей незащищенностью.
   Сердце Стива тяжело застучало в груди, и он мгновенно выбросил из головы эти мысли. Нет, он не влюбился в Лиз. Да, ему нравилось быть с ней. Да, он заботился о ней. Да, она была веселой и сексуальной и возбуждала его, как ни одна женщина на свете, но он ни за что не станет влюбляться в нее.
   От этой простой мысли ладони вспотели. Стиву нравилась его жизнь такой, какая есть, и статус холостяка пришелся ему по вкусу. Разведясь с женой и имея обожаемую шестнадцатилетнюю дочь, он справлялся с домашними делами сам и совсем не думал о новой жене, создании семьи или построении длительных отношений с женщиной, но все-таки, хотя его чувства к Лиз были непостоянными и изменчивыми, это не было похоже на обыкновенную интрижку.
   – Если ты голоден, я могу сделать тебе сэндвич.
   Слова Лиз прервали ход его мыслей, он обернулся и увидел, как она босиком вошла в маленькую кухоньку, приветствуя его нежной улыбкой. На ней была теплая поношенная безрукавка и штаны на шнурке. Волосы были влажные и растрепанные, лицо после купания порозовело. Стив уловил аромат ее шампуня, и у него все оборвалось внутри. Ему до боли захотелось уткнуться носом ей в шею, погрузиться в ее сладкое благоухающее тепло, захотелось упасть с ней рядом на кровать и заснуть в ее объятиях.
   Да, совершенно ясно, что он очень сильно в нее влюбился.
   – Решил перекусить, чтобы убить время, – Стив доел последнее печенье и запил водой из бутылки. – Кстати, у тебя несколько сообщений на автоответчике.
   Взгляд девушки пробежал по небольшому устройству на столе рядом с телефонным аппаратом. Цифровое табло горело, показывая два непрослушанных сообщения.
   – Вот дерьмо, – она пересекла кухню, качая головой, – неужели я первым делом не проверила автоответчик?
   – Думаю, тебя немного отвлекли.
   – Это не извинение, – без всякого сомнения, она обвиняла себя. – А вдруг звонила Валери?
   Ее горячность поразила Стива. Он понял, с каким отчаянием она искала свою кузину, ей хотелось, чтобы ее убедили, что с Валери все в порядке. Но он не понимал, почему Лиз берет на себя ответственность за исчезновение Валери, ведь она не могла этого предотвратить. Он скрестил руки на груди и попробовал применить практический подход: