- Вы думаете, что мы не найдем крепость? - спросил Филдс.
   - В течение пятнадцати месяцев, - сказал Баррис, - вы пытались и не смогли этого сделать. Вы полагаете, что сможете найти крепость в течение двух ближайших недель?
   - Мы начали искать более, чем два года тому назад, - уточнил отец Филдс, - то есть, с самого начала. - Он пожал плечами. - Хорошо, директор, что вы хотите в обмен?
   - Многое, - сказал Баррис мрачно, - я постараюсь передать это по возможности сжато, как смогу.
   После того, как Баррис закончил, отец Филдс молча думал.
   - Вы хотите очень многого, - сказал он наконец.
   - Именно так.
   - Невероятно, вы диктуете мне условия. Сколько у вас человек?
   - Пять или шесть.
   Филдс опустил голову.
   - А нас миллионы по всему миру. - Он достал из своего кармана сложенную карту, разложил ее на стойке бара и сказал: - Мы контролируем Америку, Восточную Европу, всю Азию и Африку. Захват остальных территорий - это вопрос времени. Мы выигрываем весьма успешно. - Всей ладонью он сжал кружку кофе, стоявшую на стойке, и вдруг швырнул ее. Коричневый кофе растекся по полу.
   - Даже, если у вас действительно есть достаточно времени, - сказал Баррис, - я сомневаюсь, что вам удастся в конечном итоге победить "Единство". Безнадежно надеяться, что рядовые революционные движения могут свергнуть бюрократическую систему, которая оснащена современными технологиями и детально разработанной индустрией. Ваше Движение могло рассчитывать на успех сотню лет назад, но времена изменились. Правление производится на научной основе опытными специалистами.
   Враждебно глядя на него, Филдс сказал:
   - Для того, чтобы победить, нам надо быть внутри.
   - Вы правы, - подтвердил Баррис, - вы знаете меня. Я могу ввести вас туда, где вы сможете срубить ствол, а не просто ветви.
   - А ствол, - сказал Филдс, - это "Вулкан-3". По меньшей мере признайте, что мы знаем это. Эта штука всегда была нашей целью. - Он устало выдохнул. - Хорошо, Баррис, я согласен на ваши условия.
   Баррис почувствовал облегчение, но сохранил контроль над собой.
   - Прекрасно, - сказал он.
   - Вы удивлены, не так ли? - спросил Филдс.
   - Нет, - покачал головой Баррис. - Я чувствую облегчение. Я думал, что вы, возможно, не сможете понять, насколько ненадежно ваше положение.
   Достав карманные часы, Филдс посмотрел на них.
   - Что вы хотите для атаки на крепость? Мы плохо снабжены оружием. Наша сила - в людях.
   - В Женеве есть оружие.
   - А как с транспортировкой?
   - У нас есть три скоростных военных крейсера. Они и перевезут. Баррис что-то быстро написал на клочке бумаги. - Небольшая нацеленная атака опытными людьми - умелый удар в жизненно важный центр. Хватит сотни хорошо отобранных людей. Все зависит от первых десяти минут. Если мы добьемся удачи, с крепостью будет покончено. Случись что, у нас не будет лишней секунды.
   Филдс пристально уставился на него.
   - Баррис, вы действительно считаете, что у нас есть шанс? Мы действительно можем добраться до "Вулкана-3"? - Его руки, покрытые масляными пятнами, не находили себе места. - Годами я не думал ни о чем больше, кроме как уничтожить эту чертову кучу деталей и трубок.
   - Мы доберемся до него, - заверил Баррис.
   Филдс собрал нужных Баррису людей. Они сели в крейсер и Баррис сразу же взял курс обратно на Женеву. Филдс сопровождал их.
   На полпути через Атланту они встретились с огромной стаей "молотов", мчащихся на незащищенную Северную Америку. Они были почти такие же большие, как и крейсер.
   Они неслись на огромной скорости, почти сразу же исчезая. Несколькими минутами позже, появилась новая орда. Эти были похожи на тонкие иглы. Они проигнорировали корабль и последовали за первой группой за горизонт.
   - Новый тип, - сказал Баррис. - Он не теряет времени.
   Здание Контроля "Единства" по-прежнему оставалось в руках друзей. Они приземлились на крышу и поспешили внутрь здания. Исцелители прекратили пока атаки. Но теперь "молоты" роились над зданием, ныряя вниз и проворно уворачиваясь от орудий, установленных на крыше. Половина главной системы была в руинах, но орудия продолжали стрелять, сбивая "молоты", если они подлетали слишком близко.
   - Мы проигрываем сражение, - пробормотал Филдс. - У нас не хватает сил, а этим чертовым штукам, кажется, нет конца.
   Баррис работал быстро. Он снабдил всех атакующих оружием, сделал его запас под аркой внизу здания Контроля. Из пяти директоров он отобрал Пеглера и Чая и сотню наиболее подготовленных групп.
   - Я иду с вами, - сказал Филдс, - если атака провалится, я не хочу оставаться в живых. Если же атака будет удачной, я хочу участвовать в ней.
   Баррис осторожно распаковал ручную бомбу.
   - Это для него.
   Он взвесил ее в руке. Она была не тяжелее головки лука.
   - Мое предположение таково. Они примут меня и, возможно, Чая и Пеглера. Мы постараемся их убедить, что пришли присоединиться к "Единству". В конце концов, мы сможем преодолеть часть дистанции.
   - Во всяком случае, вы на это надеетесь, - резко сказал Филдс.
   Во время заката Баррис погрузил людей и снаряжение на три крейсера. Орудия на крыше образовали мощное заграждение для прикрытия их отлета. Действовавшие по близости "молоты" начали преследовать корабли с самого их взлета.
   - Нам нужно сбить их, - сказал Баррис.
   Он быстро отдал команды. Три крейсера понеслись в разных направлениях, стремительно удаляясь друг от друга. Несколько "молотов" преследовали их какое-то время, а затем отстали.
   - Я оторвался, - доложил Чай из второго крейсера.
   - Я тоже, - сообщил Пеглер из третьего.
   Баррис оглянулся. Крейсер был переполнен напряженными, молчаливыми солдатами и оружием. Солдаты сидели на корточках. Корабль мчался сквозь мрак, навстречу неизвестности.
   - Мы тут, - сообщил Баррис по внутренней связи, когда корабль описывал широкую дугу. - Мы перестраиваемся для атаки. Я впереди. Вы двое идите следом.
   - Мы уже близко? - спросил Филдс подозрительно.
   - Очень. - Баррис изучал показания приборов. - Мы будем на месте через секунду.
   Баррис нырнул вниз. Корабль Пеглера несся через мрак за ним, направляясь к земле. Корабль Чая взял вправо и направился прямо на крепость.
   Поднялась огромная масса "молотов" и двинулась к судну Чая, окружив и поглотив его.
   - Зависни! - крикнул Баррис.
   - Земля приближается! - Внезапное приземление прервало крик. Судно ударилось, проваливаясь и грохоча среди валунов и деревьев.
   - Вперед! - приказал Баррис, вскакивая на ноги и отодвигая входную перегородку. Люк открылся и люди стали прыгать в холодный мрак ночи, унося свое снаряжение.
   В небе над ними крейсер Чая сражался с "молотами". Он быстро уворачивался и отчаянно отстреливался. Еще больше стремительно набирало высоту. Корабль Пеглера приземлялся. Он промчался невдалеке и грохнулся о склон крепости.
   Тяжелые орудия крепости открыли огонь. Брызнул огромный фонтан вспышек, высвечивая скалы и лесные заросли. Баррис и Филдс выбрались из своего корабля.
   - Торопитесь, - сказал Баррис. - Приготовьте буры.
   Люди собирали два сверлильных бура. Первый уже завывал, работая. Все больше атомных тактических зарядов, выпущенных из крепости, били по ним. Ночная мгла разрывалась вспышками.
   - Как у вас дела? - крикнул Баррис, прижав губы к шлемофону.
   - Все в порядке, - услышал он в наушниках слабый голос Пеглера.
   - Мы уже сели и вывели большую часть людей.
   - Это придержит "молоты" - сказал Филдсу Баррис. Он поглядел на небо. - Я надеюсь, Чай...
   Корабль Чая вертелся в воздухе, пытаясь вырваться из кольца "молотов", окружившего его. Реактивные орудия работали на пределе. Прямое попадание - и судно сотряслось и накренилось.
   - Сбрасывай людей, - приказывал по связи Баррис. - Вы как раз над крепостью.
   Из корабля Чая высыпало облако белых точек. Люди в костюмах для прыжков медленно опускались на землю и отстреливались из лучевых карандашей от снующих вокруг них "молотов", которые медленно отступали.
   - Люди Чая позаботятся о прямой атаке, - объяснил Баррис. - Между тем, буры продвигаются.
   - Зонтик почти готов, - доложил техник.
   - Хорошо. Они начали пикировать на нас, их защитные зонды, должно быть, остановят нас.
   Армия "молотов" мчалась к земле. Лучи, которые они пускали, врезались в деревья и зажигали их. Грохнуло одно из орудий Пеглера. Часть "молотов" исчезла, но вместо них появились другие. Их было еще больше. Нескончаемый поток "молотов" поднимался из крепости, словно черные летучие мыши.
   Зонт слегка хлопнул, неохотно пошел и занял свое место. Перед этим Баррис заметил, как "молоты" беспорядочно кружатся, несколько из них были отброшены зонтом.
   Баррис расслабился, - теперь не придется о них беспокоиться.
   - Буры прошли пол расстояния, - доложил начальник буровой команды.
   Две огромные скважины отзывались эхом и вибрировали, когда буры вгрызались в землю. Там же исчезли и техники. Первые отделения вооруженных групп осторожно следовали за ними, скрываясь под землей.
   - Мы на верном пути, - сказал Баррису Филдс.
   Стоя один в стороне, отец Филдс разглядывал деревья и линию холмов вдали.
   - Ни одного видимого признака крепости, - пробормотал он. - Ничего, что могло бы выдать ее.
   Он выглядел глубоко задумавшимся, словно не осознавал, что битва разрастается.
   - Эта крепость... отличное место. Я бы никогда не узнал. Повернувшись, он подошел к Баррису. - Я был здесь раньше.
   - Да?
   - Сотни раз. Я работал здесь большую часть моей жизни. - Его лицо словно окаменело. - Здесь был "Вулкан-2". - Его руки бесцельно двигались. - Сюда я пришел, чтобы уничтожить "Вулкан-2". - Кивком головы он указал на большой, поросший мхом валун. - Я проходил здесь к служебному спуску. Они даже не могли знать, что он еще существует, он был объявлен устаревшим много лет назад. Он был заброшенный и закрытый, но я знал о нем. - Его голос стал жестче. - Я могу прийти и уйти, когда захочу. У меня есть постоянный доступ, и я знаю сотни путей, как туда пробраться.
   - Но вы не знали, что "Вулкан-3" тоже был там внизу, на самом глубоком уровне. Они не ознакомили вашу бригаду с...
   - Я не знал Язона Дилла, - ответил Филдс. - Я занимал не такое место, чтобы встречаться с ним, как с равным, так, как вы.
   - Вы теперь знаете, - сказал Баррис.
   - Вы мне ничего не дали, - покачал головой Филдс. - Вы не сказали мне ничего такого, чего бы я не знал.
   Он медленно подошел в Баррису:
   - Я бы мог вычислить все это через какое-то время, после того, как мы бы обыскали другие места. - В его руках появился лучевой карандаш.
   - Но вы, отец, до сих пор не пробрались в крепость, - совершенно спокойно сказал Баррис. - Они никогда не впустят вас. Они убьют вас намного раньше, чем вы пробьете весь грунт до "Вулкана-3". Вы зависите от меня. - Указав на свой рукав, он обратил внимание Филдса на директорскую нашивку. - Однажды проникнув туда, я могу ходить там и никто меня не остановит, потому что они - часть той системы, к которой принадлежу и я. А по положению я выше многих других, включая и Рейнольдса.
   - Многих из них, исключая "Вулкан-3".
   Где-то справа палило орудие Пеглера, "молоты" заметили его и начали бомбовую атаку. Ад белых столбов приближался к судну Пеглера.
   - Ставьте ваш зонт! - закричал Баррис в шлемофон.
   Зонт Пеглера защелкал, но раскрываться не спешил. Маленькая атомная бомба прорезала его центр. Судно Пеглера исчезло, облако частиц взорвалось в воздухе. Металл и зола разлетелись над горящей землей. Тяжелое орудие внезапно прекратило стрельбу.
   - Пришло наше время, - сказал Баррис.
   Первые люди Чая достигали земли. Оборонительные орудия развернулись, оставив крейсер Барриса и нацелившись на опускающиеся точки.
   - У них нет никакого шанса, - пробормотал Филдс.
   - Да, - Баррис пошел к первой из двух шахт. - Но этот шанс есть у нас.
   Не обращая внимания на орудие в руках Филдса, он повернулся к нему спиной.
   Вдруг крепость содрогнулась. Огромный язык пламени охватил ее. Поверхность плавилась мгновенно, и волна расплавленного металла запечатала крепость.
   - Они сами отрезали себя, - сказал Баррис. - Они замурованы внизу.
   Он вздрогнул и вошел в туннель, волоча кабеля с питанием для установки.
   Противное, черное облако поднималось от мерцающего шлака, который стал поверхностью крепости. Воздух был горячий и сырой. Люди лихорадочно работали, все глубже и глубже направляя бур. Потоки парящей воды лились из глины вокруг них.
   - Мы, наверное, где-то рядом, - раздался голос отца Филдса из-за спины Барриса.
   - Да, мы, должно быть, у самого глубокого уровня, - сказал Баррис.
   Он не обернулся посмотреть, держит ли еще отец Филдс оружие, и продолжал путь.
   Бур издал пронзительный звук. Его жужжащий нос уперся в металл. Буровая команда двинулась вперед. Теперь бур врезался в стальную стену и сверхпрочный пластик, а затем медленно остановился.
   - Мы на месте, - сказал Баррис.
   Бур содрогался. Дюйм за дюймом он двигался вперед. Начальник бригады вплотную приблизился к Баррису:
   - Другой бур попал в крепость, но они не знают, где именно.
   Вдруг неожиданно стена провалилась внутрь. С шипением на людей брызнуло жидкой сталью. Солдаты двинулись вперед, протискиваясь через брешь. Баррис и Филдс поспешил с ними. Раскаленный металл опалил их, когда они пробирались по нему. Баррис споткнулся и упал, скатившись в кипящую воду и обломки пород.
   Отложив свой лучевой карандаш, Филдс вытянул его и помог стать на ноги. Они глянули друг на друга, никто из них не произнес ни слова. Затем они огляделись и увидели, что находятся в гигантском коридоре, протянувшемся неизвестно куда, освещенном скрытыми светильниками и хорошо известный им обоим.
   Последний уровень крепости.
   14
   Несколько испуганных стражников "Единства" бежали к ним, неумело таща бластерное оружие для установки.
   Баррис выстрелил, из-за его спины другие лучи ударили по оружию противника. Крыша коридора растворилась, облака сажи окутали всех. Баррис двигался вперед, теперь от оружия стражников остались одни обломки. Охрана "Единства" была отброшена.
   - Бригады минеров, - коротко сказал Баррис.
   Команда минеров продвигалась вперед, выпуская свои присасывающиеся мины, которые скачками направлялись к отступающей охране. При их виде стражники дрогнули и побежали. Мины взрывались и языки огня ударялись о стены.
   - Туда, - сказал Баррис и, пригнувшись, помчался по коридору, крепко схватив работающую на расстоянии бомбу. За поворотом стражники закрывали мощную переборку.
   - Взять их! - крикнул Баррис.
   Филдс бежал за ним, несясь огромными шагами на своих длинных ногах, а его руки ходили, как крылья ветряной мельницы. Он стрельнул и луч прочертил пепельную полосу на поверхности переборки. Части механизмов в хаотическом кружении взлетели на воздух. Но за перегородкой отряд "Единства" поставил более мобильное орудие. Несколько "молотов" вились над из головами, выкрикивая инструкции.
   В сопровождении Филдса Баррис добрался до переборки. Их люди толпились за ними, стремясь к узкому пролому. Один "молот" поднялся и поплыл на Барриса, который, заметив металлические блестящие глаза и хватающие клешни, смел его попаданием теплового луча.
   Сам Филдс сидел на полу около края переборки. Его опытные пальцы прослеживали систему подачи импульсов. Вдруг - неожиданная вспышка. Переборка задрожала и приоткрылась. Баррис надавил на нее всем своим весом. Она поддалась и постепенно скользнула назад, оставляя увеличивающуюся брешь.
   - Входите, - приказал Баррис.
   Его люди лавиной повалили вперед, сметая баррикаду, поспешно воздвигнутую стражей "Единства. "Молоты" бешено кидались на них, ударяясь об их головы.
   Вытесненный вперед Баррис огляделся. Несколько коридоров уходили в разных направлениях. Он колебался.
   - Смогу ли я это сделать? - спросил он сам себя.
   Продолжая глубоко и беспокойно дышать, он помчался, удаляясь от Филдса и солдат, по боковому коридору. Звуки схватки затихали по мере его удаления вверх по коридору. Очередная дверь автоматически закрылась перед ним. Когда она закрылась, он замедлил бег и пошел, тяжело дыша.
   Некоторое время спустя он все еще энергично шел по проходу, в тишине и отдалении от оживленной суеты. Он подошел к лифту, остановился и нажал кнопку. Двери тут же открылись и он зашел в него. Баррис направился наверх.
   Это единственный путь, сказал он себе. Он пытался сохранять спокойствие, пока лифт уносил его все дальше и дальше от "Вулкана-3" и сцены боевых действий. Ни одно прямое нападение не увенчается успехом.
   На самом верхнем уровне он остановился и вышел.
   Группа переговаривающихся служащих "Единства" стояла неподалеку. Ни клерки, ни должностные лица, ни одетые в серое мужчины и женщины не обратили на него внимания. Он увидел ряд дверей и, не останавливаясь, пошел дальше. В конце концов он вошел в фойе, из которого выходили несколько коридоров. За турникетом сидел неработающий робот. Его способности были никому не нужны. В присутствии Барриса он зажегся.
   - Пропуск, сэр, - произнес он.
   - Директор, - сказал Баррис, указывая на нашивку.
   Проход перед ним оставался закрытым.
   - Вход на эту территорию ограничен, - сказал робот. - Чем вы занимаетесь и кто позволил вам входить сюда?
   - Мое положение позволило, - строго сказал Баррис. - Открой, это крайне важно.
   Именно на его тон, а не на слова, робот обратил внимание. Турникет открылся, у робота пришел в действие отработанный механизм поведения, образец которого сложился у него за прошлые годы.
   - Простите за задержку ваших неотложных дел, директор, - сказал робот и тут же отключился.
   Опять спать, подумал Баррис. Он шел до тех пор, пока не приблизился к скоростному спуску. Не раздумывая, он ступил на него и рванувшаяся лестница понесла его обратно вниз, к нижнему уровню "Вулкана-3".
   Несколько охранников стояли в коридоре, в который спустился Баррис. Они внимательно взглянули на него и застыли. Затем один из них скривился, и его рука потянулась к поясу.
   Выхватив свой лучевой карандаш, Баррис выстрелил. Обезглавленный охранник завалился на бок, а другие застыли, не веря своим глазам.
   - Предатель, - сказал Баррис, - прямо здесь, среди нас.
   Охранники глазели на него.
   - Где директор Рейнольдс? - спросил Баррис.
   - В шестом офисе, - сглотнув, сказал один из охранников. Указав направление, он склонился над останками своего товарища, другие тоже столпились рядом.
   - Вы можете вынести его отсюда, предварительно обыскав.
   - Да, сэр, если вы подождете здесь, - пробормотал один из охранников.
   - Ждать здесь, к черту! - крикнул Баррис. - Вы что, хотите стоять здесь до тех пор, пока они не ворвутся и не вырежут всех нас? Вы знаете, что они прорвались в двух местах, применив буровые установки?
   Пока охранники, заикаясь, пытались что-то промямлить в ответ, он повернулся и зашагал в указанном направлении.
   Ни один служащий "Единства" не будет спорить с директором. Это может стоить работы. Или, как в этом случае, жизни. Как только стражники исчезли из виду, он свернул на хорошо освещенную, важную артерию. Пол у него под ногами гудел и вибрировал. Продвигаясь по ней, он чувствовал увеличение активности.
   Теперь он подходил все ближе и ближе к "Вулкану-3" - он был где-то рядом. Проход внезапно повернул направо. Баррис пошел по нему дальше и оказался лицом к лицу с молодым служащим Т-класса и двумя охранниками. Все трое были вооружены. Они толкали тележки с перфолентами. Он определил эти карты, как средство для введения информации в компьютер. Значит, это служащий из службы обеспечения информацией.
   - Кто вы? - спросил Баррис раньше, чем служащий смог открыть рот. На каком основании вы находитесь на этой территории? Предъявите письменное разрешение.
   - Меня зовут Ларсон, директор, - ответил молодой служащий. - Я подчинялся непосредственно Язону Диллу.
   Изучая Барриса, он уважительно улыбнулся и сказал:
   - Я несколько раз видел вас с мистером Диллом, сэр, когда вы участвовали в реконструкции "Вулкана-2".
   - Думаю, и я запомню вас, - сказал Баррис.
   Толкая тележку вперед, Ларсон произнес:
   - Мне необходимо немедленно ввести эту информацию в "Вулкан-3". С вашего позволения я пойду с вами. Как идет бой на поверхности? Кое-кто говорит, что они прорвались. Я слышал сильный шум. - Четко проинструктированный, озадаченный только своими обязанностями, Ларсон продолжал: - Удивительно, насколько активен сейчас "Вулкан-3" после многомесячной пассивности. Он наделал довольно много оружия, чтобы урегулировать ситуацию.
   Проницательно глянув на Барриса, он спросил:
   - Не этот ли Рейнольдс метит стать генеральным Директором? То, как он загнал Дилла и каким образом разоблачили различные...
   Он остановился для того, чтобы набрать код мощной двери. Дверь открылась.
   Перед Баррисом предстала огромная комната. В дальнем конце он увидел совершенно пустую металлическую стену, - часть чего-то, что входило в структуру здания. Он увидел это мельком, как фрагмент.
   - Это здесь, - сказал ему Ларсон. - Тут так мирно по сравнению с тем, что творится на поверхности. Вы, наверное, не знаете, что компьютер что-то делает для организации действий против Исцелителей, все указания исходят от него.
   Он и его охрана толкнули тележку с перфокартами вперед.
   - Хотите подойти ближе? - спросил Ларсон у Барриса, желая блеснуть своими знаниями в столь важном деле. - Вы можете посмотреть, как вводится информация. Это довольно интересно.
   Пройдя мимо Барриса, Ларсон начал расправлять карты. Охрана помогала ему. Стоя позади всех, Баррис залез в пиджак, где пальцы сжали предмет размером с луковицу.
   Выхватив бомбу, он заметил блестящего металлического "клопа" на рукаве Ларсона, он прицелился туда. Какое-то время Баррис думал, что это насекомое - некая форма жизни, которая забралась на рукав еще на поверхности, в лесу.
   Блестящий металлический "клоп" взлетел. Баррис услышал визг высокой частоты, когда "жук" пролетал мимо. И тогда он понял, что это крошечный "молот", замаскированный под клопа и предназначенный для наблюдений.
   Увидев, что Баррис уставился на "клопа", Ларсон сказал:
   - Еще один. Уже был один, который провисел на мне весь день. Они цепляются на рабочие костюмы. "Вулкан-3" использует их для передачи информации. Я их и раньше видел в округе.
   От крошечного "молота" исходил, вызывающий головную боль, писк, обращенный к двум охранникам:
   - ОСТАНОВИТЕ ЕГО! ОСТАНОВИТЕ ЕГО НЕМЕДЛЕННО!
   Ларсон изумленно заморгал.
   Держа бомбу, Баррис широкими шагами подошел к "Вулкану-3". Он не бежал, он шел быстро и уверенно.
   - ОСТАНОВИ ЕГО, ЛАРСЕН! - приказывал "молот". - ОН ХОЧЕТ УНИЧТОЖИТЬ МЕНЯ! УБЕРИ ЕГО ОТ МЕНЯ!
   Сжав бомбу сильнее, Баррис побежал.
   В него выстрелили. Баррис пригнулся и продолжал бежать, петляя из стороны в сторону.
   - ЕСЛИ ВЫ ДАДИТЕ ЕМУ УНИЧТОЖИТЬ МЕНЯ - ВЫ УНИЧТОЖИТЕ ВЕСЬ МИР!
   Другой крошечный "молот" появился перед Баррисом. Танцуя в воздухе, он пищал:
   - ПСИХ!
   Из других частей комнаты в его адрес неслись оскорбления:
   - МОНСТР!
   Снова тепловой луч пронесся мимо него. Он упал и, выхватив свое оружие, повернулся и выстрелил. Мельком он увидел, что Ларсон и два охранника растерянно стреляли в него и при этом старались не попасть в стену "Вулкана-3".
   Своим выстрелом Баррис попал в одного из охранников, который тут же вспыхнул и, корчась, упал.
   - СЛУШАЙ МЕНЯ! - пищал "молот" прямо в лицо Баррису.
   В ярости "молот" набросился на него, но промахнулся и разбился вдребезги о пол, рассыпавшись на детали. В этот момент появился другой "молот".
   - ПОКА ЕЩЕ ЕСТЬ ВРЕМЯ, УБЕЙТЕ ЕГО, НАЧАЛЬНИК ИНФОРМАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ! ОН УБИВАЕТ МЕНЯ!
   Как только "молот" подлетел к нему, Баррис выстрелил в него из своего лучевого карандаша. Он не видел, как этот оказался в комнате. Только поврежденный "молот" оказался на полу, как изо всех сил стал пробираться к Баррису и кричать:
   - МЫ МОЖЕМ ДОГОВОРИТЬСЯ! МЫ МОЖЕМ ПРИЙТИ К СОГЛАШЕНИЮ!
   Баррис бежал и бежал.
   - ЭТО МОЖНО УЛАДИТЬ ПУТЕМ ПЕРЕГОВОРОВ! НЕТ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ НЕСОГЛАСИЯ!
   Подняв руку, он швырнул бомбу.
   - БАРРИС! БАРРИС! ПОЖАЛУЙСТА, НЕ...
   Слабо хлопнул запал и Баррис кинулся на пол, прикрыв лицо руками. Его окутало светом, подхватило и унесло прочь.
   Я достал его, подумал он. Мне удалось!
   Ужасный горячий ветер сносил его прочь. Он скользил по полу между обломками и другим хламом, разбросанным вокруг. Перед ним была какая-то поверхность. Он сжался, как мог, и чудом проскользнул по ней. Он несся дальше, проваливаясь во мрак, уносимый потоком жары.
   Его последней мыслью было: "Игра стоила свеч. "Вулкан-3" мертв".
   Отец Филдс сидел, наблюдая за "молотами", кружащими в бесцельном полете, а затем по спирали рухнувшими на пол. Тихо падая один за одним, "молоты" валились на пол и замирали. Безжизненные кучи металла и пластика - и ничего больше.
   Поднявшись на ноги, он, шатаясь, подошел к четырем корпусным медикам.
   - Как он? - спросил Филдс.
   Не поднимая глаз, один из них сказал:
   - Мы кое-что смогли сделать. Была сильно повреждена его грудная клетка. Мы подключили его к внешней сердечно-легочной системе и она оказывает своевременную помощь.
   Полуавтоматический хирургический аппарат двигался вдоль тела Барриса, исследуя и оказывая помощь. Казалось, что с грудной клеткой успешно закончено. Теперь внимание переключилось на его сломанное плечо.