- Да? - Джон рассмеялся.
   - Что тут смешного? Я думала, что...
   - Послушай, если ты собираешься войти в общество, ты должна это делать как положено и знать, что ты делаешь. Я родился не в аристократической семье, но вырос рядом с ней. Так что могу объяснить то, о чем Петра просто не подумала бы упоминать. Аристократия Торомона - поразительно функциональная группа людей. Пятьсот лет назад это были пираты, и у них всегда были карманы, но через какое-то время они перестали афишировать их. В этом платье карманы скрыты складками, и их никто не увидит, если ты не вздумаешь расхаживать, засунув в них руки. Портнихи с окраинных мастерских, которые шьют элегантные, как ты говоришь, платья, просто имитируют то, что они, как кажется, видели. Они считают аристократию декоративной, бесполезной, нефункциональной, поэтому карманов нет. А это платье, наверное, шила личная портниха герцогини, и если платье, которое ты видела, стоило половину годового жалованья, то это стоит пяти или шестилетнего. Сам удивляюсь, что все эти вещи помню.
   - Вот и хорошо, что помнишь. По крайней мере, у меня будет некоторый шанс провести вечер, не сломав ноги. Ты не позволяй мне говорить, чего не надо. И если я что-нибудь возьму не той рукой, ты меня потихоньку лягни.
   - Разве ты хоть раз позволила мне упасть вниз головой с высокой перекладины?
   - Я и вообразить себе не могла такую вещь, как бал во дворце! И не предполагала, что буду беспокоиться о таких глупых вещах, а, оказывается, беспокоюсь.
   - Будь самой собой, - сказал Джон, беря ее за руку. - Разговаривай легко, помни, что для этих людей идеи более важны, чем действия. Будь любезна. Твоя обязанность - проявить инициативу в доброте. Говори негромко, двигайся медленно. Больше слушай, чем говори.
   - Ох... - вздохнула Алтер. - Ты думаешь, что у меня получится?
   Джон улыбнулся.
   - Давай, одевайся побыстрее.
   Вокруг зала высились широкие окна. Через верхние стекла виднелись сияющие звезды. Музыканты выдували из своих полированных раковин старинные мелодии. Бал открылся знакомым гимном Торомона.
   - Мистер Килер Да со свитой, - объявил репродуктор.
   Джон глянул на вход, когда там появились четко и ярко одетые фигуры, уменьшенные расстоянием бального зала. Как все это знакомо, подумал он. Но так же хорошо было знакомо, подумал он, и другое - он вспомнил жаргон рудников, такой же знакомый, как повороты и приседания в танцах, манера держаться и этикет бала. Взглянув на свое отражение в зеркальной стене, он вспомнил восемнадцатилетнего мальчика, каким он был когда-то. Частичка его еще осталась - знакомая энергия в загорелом похудевшем лице. Он улыбнулся и повернулся к возвышению, где герцогиня и король принимали гостей. Джон коснулся плеча Алтер. Она обернулась. Серебряные брови выгнулись над большими голубыми глазами. Он взял ее за руку и повел к герцогине, одетой в изумрудное платье. Белая одежда короля казалась ослепительной против остатков темного загара. Бесцветные пряди волос походили на полуальбиносные косы Алтер. Они как из одной семьи, подумал Джон. Герцогиня приветственно протянула руку.
   - Джон, Алтер, вот и вы! Ваше Величество, вы встречались с ними.
   - Джона я хорошо помню. Но... - Король повернулся к Алтер. - Прошло много времени с тех пор, как я видел вас близко. После того, как вы похитили меня, я только один раз видел вас, когда вы сверкали в воздухе в цирке.
   - Так приятно снова видеть вас во дворце, Ваше Величество, - ответила Алтер.
   - Здесь скучно, - конфиденциально сообщил король - Но вы даете мне для созерцания нечто приятное.
   - О, благодарю, Ваше Величество!
   - Нравится тебе прием, Алтер? - спросила герцогиня.
   - Он просто.., великолепен, Ваша Светлость. Герцогиня слегка нагнулась к ней.
   - Петра, как обычно. Алтер покраснела.
   - О, Петра, платье очаровательно!
   - Ты удваиваешь его очарование.
   - Петра, какова в сущности цель этого бала? - спросил Джон, в то время, как Алтер просияла.
   Герцогиня понизила голос:
   - Прежде всего прощупать, какую финансовую помощь мы можем получить. Окончание войны поставило нас в очень стесненные условия.
   - Особенно, принимая во внимание, что она, в общем-то, не кончилась, комментировал Джон.
   Петра вздохнула.
   - Но мы должны делать вид, что она кончилась.
   - Петра, я открою танцы? - спросил король. Петра оглядела гостей и кивнула.
   Король предложил руку Алтер.
   - Вы не возражаете открыть бал с увечным?
   - Ваше Величество... - Алтер глянула на Джона, и тот ласково кивнул ей. - Конечно, я не возражаю. Спасибо вам. - И она пошла рядом с королем.
   Джон и герцогиня следили, как белое и бежевое приблизились к музыкантам.
   - Хромота почти прошла, - сказал Джон.
   - Он изо всех сил старается скрывать ее. Когда он танцует, вряд ли кто-нибудь ее заметит.., хотя бы потому, что он король.
   Горечь, на миг проявившаяся в ее голосе, удивила Джона.
   - Алтер заметит, - сказал он. - Ее тренированное тело - удивительный инструмент.
   Заиграла музыка, и кружащиеся фигуры акробатки и молодого короля открыли путь другим гостям, которые в свою очередь закружились парами на белых плитках пола.
   Глаза герцогини были опущены, когда она снова подняла их, Джон увидел, как они блестят.
   - Сегодня вечером мы хорошо маскируем рану Торомона, - тихо сказала она.
   Музыка смолкла.
   - Как мы выглядели? - спросил Лит, раскрасневшийся и чуточку задохнувшийся, когда они с Алтер дошли до возвышения.
   - Очаровательно, - сказала герцогиня.
   Люди снова начали подниматься на возвышение для бесконечных официальных представлений, и Алтер быстро шагнула к Джону.
   - Мы теперь пойдем, Петра. Надеюсь, что все будет хорошо.
   - Спасибо, Джон.
   - Доброго вечера, Ваше Величество.
   - Доброго вечера. Прежде чем он кончится, мы еще раз станцуем с вами, Алтер.
   - О, да, Ваше Величество.
   Джон и Алтер сошли с возвышения.
   - Ну и как оно - танцевать с королем? - спросил Джон.
   - Он очень мил. Но мне гораздо веселее было практиковаться сегодня днем с тобой.
   - Тогда потанцуй со мной сейчас.
   Музыка заиграла танец смены партнеров. Алтер оказалась в кольце руки Джона, ее маленькая теплая ручка легла на его левую. - Не отходи от меня слишком далеко, - прошептала она. - Я хочу вернуться к тебе, как можно скорее.
   Поворот, приседание, разделились, снова сблизились... Музыка стала громче, Алтер отвернулась от Джона, ее место заняла девушка в голубом. Он изящно поклонился и начал фигуру танца, еще раз глянув на Алтер. Ее новый партнер был мужчина королевского дома Брондов. Музыка снова стала громче, и через минуту Алтер снова довернулась к Джону.
   - С кем ты танцевал?
   - С дочерью промышленника. Он из Тилтонов.
   - Ас кем я танцевала?
   - С графом Брондом. У него было семь жен. По-моему, парочку их он прихлопнул. Разумеется, это были несчастные случаи.
   - Итак, это он? Несколько лет назад был какой-то скандал, связанный с аристократией.., что-то о деле эмиграции - с материка... Говорили как раз о каком-то Бронде.
   Джон кивнул.
   - Видимо его привычки мало изменились. Голубая кровь Торомона не слишком крепка. Вспомни короля Оска. И королева-мать в конце концов угодила в лечебницу. Они оба были чокнутыми. Петра - исключение.
   - Я так и думала, - сказала Алтер и отвернулась. Джон тоже повернулся к следующей партнерше.
   Вдруг окна на западной стене посветлели, по полу метнулся свет. Женщины закричали, мужчины отступили назад, закрыв лицо руками. Раковины перестали звучать. Через мгновение музыку сменил страшный грохот. Затем он стих, и высокие окна снова потемнели.
   Джон первым бросился вперед, Алтер была рядом с ним. Следом пошли посмотреть и другие. Джон распахнул тяжелую раму. Далеко среди городских башен дрожало пламя.
   - Что вы...
   - Это здание Медицинского Центра!
   - Нет, нет, не может быть...
   - Бомбят Медицинский Центр! Разве вы не видите? Джон бросился обратно сквозь толпу. Алтер, придерживая юбки, пробивалась за ним.
   - Джон, неужели это Медицинский Центр?
   Он быстро кивнул ей через плечо. Петра перехватила их у другого окна.
   - Джон! Вы видели?! - Она потрясла головой, как вспугнутый зверь, рыжие волосы разметались и в свете пламени стали еще ярче. - Времени нет, Джон. Поезжайте в Тилфар. Больше ничего не остается. Я поехала бы с вами, но кто-то должен остаться, чтобы помочь Ли-ту держать порядок в городе. Алтер, поедешь с ним? Та молча кивнула.
   - Если сможете остановить этого врага - остановите. Если обнаружите каким способом можно остановить его, скажите мне, и я остановлю. Джон, даже рапорты перестали поступать. Военные напуганы и готовы бежать.
   - Можем мы взять Эркора? - спросил Джон. - Он был бы полезен нам.
   Петра заколебалась и задумчиво опустила голову, но быстро подняла.
   - Нет. Я не могу послать его с вами. Мне могут понадобиться его силы, чтобы выведать кое-что у Совета. Еще одна такая атака, как сегодня - и мы будем эвакуировать город. Нельзя подвергать население риску разлететься на куски. Совет уже в панике, и ничего не будет сделано, если я не приму все возможные меры.
   - Ладно, - сказал Джон. Бальный зал вокруг них обезумел. - Мы пошли.
   - До свидания, Петра, - сказала Алтер.
   - До свидания, - сказала Петра, с неожиданной энергией пожимая ей руку. - Удачи вам.
   Разговор в зале становился истерическим.
   - Медицинский Центр, Джон, - сказала Алтер, - это значит....
   - Это значит, что главный источник медицинской помощи для города отрезан. Будем надеяться, что не появится эпидемий, пока Центр не восстановят.
   Они пошли сначала в квартиру герцогини. Им открыл Эркор.
   - Я знаю, что случилось, - сказал он.
   - Значит, лучший выход - ехать в Тилфар?
   - Транзитная лента неисправна, по крайней мере, с этого конца. Бессмысленная конверсия оставила эту сторону бесполезной для посылки. Говоря это, он достал из гардеробной два комплекта обычной одежды и подал им. - Не нужно ли еще чего-нибудь?
   - Не думаю, - сказала Алтер, роясь в складках своей шелковой юбки. Вот и все, что я хочу взять с собой. - Она вытащила сверток бумаг.
   - Стихи Ноника? - Джон развернул сверток. - Читать, когда дело пойдет хило? Алтер щелкнула застежкой на спине, и платье шелковым кольцом упало вокруг нее, она вышагнула из него, надела зеленую тунику, подпоясалась кожаным ремнем.
   - Это я сниму, - она сняла жемчужные серьги, начала снимать ожерелье из раковин, но прикусила губу и пожала плечами. - Это оставлю.
   Эркор протянул им сандалии, и они стали шнуровать их. Джон положил стихи в карман рубашки с трехчетвертными широкими рукавами.
   - Я сберегу их для тебя.
   - Да, я лишилась своих карманов, - засмеялась Алтер.
   Зажужжал видеофон, и герцогиня объявила:
   - Все королевские яхты отсутствуют. На пирсе вас ждет грузовое судно.
   Через минуту они оставили квартиру герцогини. Когда они выходили из дворца, машины с открытым верхом развозили элегантных гостей. Плечом к плечу против равнодушной ночи Джон и Алтер пошли к окраине города.
   Глава 7
   Сирена все еще завывала в темноте. Лопнула водопроводная магистраль, и улицу залил блестящий поток.
   Белая фигура, спотыкаясь, брела по мостовой. Мокрый край одежды хлопал по ногам. На седых слипшихся волосах что-то блестело. Когда фигура доковыляла до уличного фонаря, стало видно, что это полоса жести, зубцами вырезанная из консервной банки и согнутая в обруч. Фигура повернулась к переулку и позвала кого-то.
   Вышло несколько мужчин и женщин и неуверенно зашлепало по воде. Юноша с падающими на лицо волосами и надписью на пижаме "Палата 739" бессмысленно кричал и дергал себя за ухо.
   Среди них началась какая-то возня. Все сгрудились вокруг странной пары: здоровенный мужчина в мокрых пижамных штанах схватил за плечо щуплого человека в мокром и перемятом костюме доктора и ударил его по затылку. Доктор упал на колени и повернул голову к высокой женщине.
   - Послушайте, вы не понимаете, что вы больны.., все больны.., давайте, я отведу вас обратно...
   Высокая женщина яростно закричала:
   - Вели ему замолчать!
   Мужчина ткнул доктора в спину и захохотал, когда тот шлепнулся в воду.
   - Я не могу найти это! - вопила женщина, шаря в складках простыни, которая заменяла ей плащ. - Кто украл?
   - Разве вы не знаете кто я такой? Как вы смеете так обращаться со мной?
   Стоя на коленях в холодной воде, врач отчаянно звал на помощь.
   Из переулка вышел человек в резиновых сапогах и зеленом макинтоше.
   - Эй, разойдитесь! - закричал он. - Очистите квартал, пока не починят магистраль! Быстро!
   - У меня отняли это! - визжала женщина. - Его украли!
   - Помогите, - кричал врач. Полицейский подошел ближе.
   - Что вы за типы, черт побери?
   Высокая женщина быстро повернулась к нему.
   - Знаете ли вы, с кем говорите? Эй, пусть он заткнется!
   Бычьего сложения мужчина ударил полицейского кулаком в лицо и ребром ладони по шее, отволок бесчувственного к доктору, сунул их обоих лицами в воду и держал так.
   Завывающий юноша взял с пояса полицейского что-то длинное и тонкое и направил эту вещь к небу, нажав кнопку на рукоятке. С двойного зубца энергоножа посыпались искры. Старуха сказала:
   - Это явно не оно. Но все равно, неси его. Т о.кто-то украл, но мы найдем его. Пошли дальше!
   - Сюда, - сказал Джон, увлекая Алтер в переулок.
   - А как насчет лопнувшей магистрали?
   - Вряд ли будет глубоко. Но ведь почти все дороги к гавани блокированы. Идти в обход очень далеко.
   - Ну, мы оба умеем плавать, - пожала плечами Алтер, И они зашлепали по воде.
   Завернув за угол, Джон вдруг остановился. Вдалеке послышалось шлепанье многих ног.
   - Неды? - спросила Алтер.
   - Пошли.
   ***
   У следующего угла они опять остановились. Что-то двигалось к ним через улицу. Сначала это был белый огонь. Затем он стал энергоножом в руке парня в пижаме с надписью "Палата 739". За ним ковыляло с десяток людей. Но эти люди не походили на недов. Они не ожидали атаки, когда высокая женщина вдруг закричала, указывая на них дрожащим пальцем:
   - Это, наверное, у них! Хватайте их, пока они не удрали!
   Кто-то кинулся в ноги Джону и дернул их. Джон упал. Кто-то схватил Алтер за руку, другие - за плечи.
   - Джон! - крикнула она, - посмотри на эту женщину!
   - Боже! - воскликнул Джон, - Это же королева-мать!
   - Но ведь говорили, что она в психолечебнице в... - И тут Алтер поняла, кто эти люди.
   Взлетел кулак и Джон потерял сознание. Женщина в жестяной короне подошла к нему.
   - Ты украл это! Где оно!? Отвечай! - Она выхватила у юноши энергонож.
   - Ваше Величество! - закричала Алтер. - Умоляю вас!
   Ее крепко держали за локти.
   Лезвие остановилось в воздухе. Старуха повернула голову:
   - Ты назвала меня Ваше Величество, значит, ты знаешь, кто я?
   - Вы королева-мать. Не делайте ему вреда, Ваше Величество!
   - Да... - женщина задумалась. - Да, правильно. Но.., он украл это у меня. - Она спова взглянула на Алтер. - Да. Я королева... Но они, - она показала на людей вокруг, - не верят. Хотя они идут за мной, раз я велела, и делают, что я приказываю, потому что иначе я буду злиться, но они все-таки не верят. Видишь, у меня отняли корону, и я должна носить жестяную, и кто узнает во мне настоящую королеву? - Я знаю, Ваше Величество! А что касается вашей короны, то важна идея, а не предмет.
   Старая женщина улыбнулась.
   - Да, ты права.
   Она потянулась к шее Алтер и коснулась пальцами ожерелья из раковин.
   - Красивая драгоценность. Мне кажется, я помню ее. Может, у меня было такое? Ты, наверное, графиня или принцесса королевской крови, раз носишь такие драгоценности.
   - Нет, Ваше Величество.
   - Это же из моря. Значит, ты по крайней мере, герцогиня. Впрочем, благородная дама никогда не допытывается о ранге другой. Я забылась. Достаточно знать, что ты из нашей семьи. - Она снова повернулась к Джону. Но этот человек, я знаю, украл это. Я убью его, если он не вернет мне это!
   - Ваше Величество! - закричала Алтер. - Он мой друг и такой же благородный, как и я. Он ничего не брал у вас.
   - Тогда кто же это взял?
   - Что "это"? - рискнула спросить Алтер.
   - Я.., я не помню.., у меня взяли корону, скипетр, даже мой.., и я не могу нигде найти его! - она подняла выше искрящийся нож и снова повернулась к Джону. - Он украл это!
   Руки, державшие Алтер, ослабили захват. Она ринулась к Джону и упала перед ним на колени, лицом к ножу.
   - Ваше Величество, сделайте один порядочный поступок в своей жизни, не делайте зла этому человеку! - Вы - королева. Не мне говорить вам, что не подобает королеве показывать такой гнев, если ей не нанесено оскорбления. Вы королева и должны быть милосердной.
   - Я.., королева? - старуха вдруг заплакала. - Я вспомнила! Это был портрет моего сына. У меня было два сына. Сначала украли младшего, потом убили старшего. Но у меня был его портрет в металлической рамке. Такие продавались в гаванях за полденьги. Но мне даже его не оставили. Все, все исчезло...
   Лезвие упало в воду и укоротилось. Парень из палаты 739 поднял его. Королева, плача, пошла прочь, все остальные потянулись за ней.
   Джон сел. Алтер прилгала к себе его голову. - Джон, ты не видел ее... Разговаривать с ней без крика было самым трудным делом в моей жизни.
   Джон кое-как встал.
   - Ну, я рад, что тебе это удалось. Давай пойдем побыстрее к этому проклятому судну. Ну, успокойся.
   Луна уже осветила, море, когда они подошли к докам грузовых судов. Они поднялись на борт, и через несколько минут грязное судно вышло из дока. Они облокотились на поручни, на дрожащее отражение луны в море.
   - Помнишь, мы читали стихи? - спросила она. - Какое мы не поняли?
   - Что-то насчет одиночества. Я не помню начала.
   - Я помню, - Она процитировала:
   - "Великое спокойствие также двусмысленно, маниакально и свободно, как великое отчаяние..."
   Голос позади них продолжил, и они обернулись.
   - ..крик любимцев в разграбленной ночи, отвернись, поэт, к древним грезам, пока слезы падают в море при лунном свете... Дальше не помню.
   - Где ты слышал это? - спросил Джон. Матрос вышел из тени кабины.
   - Мне сказал это мальчик с такой чудной парой. Он говорил, что сам написал это.
   - Какой мальчик с парой?
   - Ну, ему наверное, лет двадцать. Для меня мальчик. Они были здесь втроем. У мужика больно уж занятная голова. Он больше сидел в своей кабине, а мальчик ходил повсюду, со всеми разговаривал, читал свои стихи. - Видимо, Катам очень торопился, если уехал без какой-нибудь жизненной пены, - сказал Джон.
   - Не удивительно, что нет записей, что их геликоптер ушел на материк, - сказала Алтер. - Они, наверное, спрятали его в городе, а сами сели на судно. Джон, он сказал, что Ноник ходил повсюду, болтал со всеми, возбужденный и довольный. Что-то не похоже на человека, жену которого только что...
   - Я не сказал "довольный", - перебил матрос. - Скорее, истеричный. Он задавал вопросы странные. Но иногда ходил, отвернувшись от всех.
   - Это уже больше похоже, - сказал Джон. - Давно это было?
   - В тот самый день, когда бомбили министерство.
   - Итак, они тоже отправились на материк, - сказал Джон - Где они высадились?
   - Там же, где через два часа будете и вы.
   Они остановились за час до рассвета. Судно должно было взять груз днем, KOI да все пассажиры высадятся.
   - Никому не хочется ждать дневного света, - сказал матрос, - но здесь множество недов, а ночь - их время. - Он указал на темную груду неподалеку, - Что это? - спросила Алтер.
   - Цирковой корабль. Он возвращался из турне по материку. Неды напали на него, разграбили корабль и сожгли. Куча народу убита. Это случилось месяц тому назад. Я же говорю, здесь полно недов.
   Глава 8
   Каждый человек, идущий в какой бы то ни было завершенности, смотрит в определенном направлении. Из этого направления он приближается к каждому наблюдаемому случаю и разглядывает одну его сторону. Но кто-то другой, возможно видит другую сторону. Когда Алтер в Тороне кричала королеве-матери: "Сделайте один порядочный поступок в своей жизни", молодой нед, подошедший к ним раньше, повернулся и скрылся в ночи. Это был Кино.
   Неизвестно, почему эта фраза из всего разговора так поразила парня из низов и осталась в его памяти, в то время как весь эпизод показался ему одним из многих необъяснимых вещей, которые он видел на улицах. Он не узнал Джона. Он не связал невнятную речь с больничной одеждой. Но по собственным причинам он размышлял над этой истеричной властностью старухи, пока шел по набережной.
   Он задумчиво вынул из кармана кусок мела и написал на остатках военного плаката на стене: "Ты попал в ловушку..."
   - Кино?
   - Джеф, - Кино обернулся.
   - Значит, это ты пишешь этот вздор на стенах?
   - Вроде того, - нахмурился Кино, думая, остаться или уйти. - Что ты здесь делаешь, Джеф?
   - Это моя территория. Хочешь сказать, что я не могу ходить по ней?
   - Нет, Джеф. Я ничего такого не думаю, - он положил мел в карман. Ну, Джеф, ты когда-нибудь совершал порядочный поступок.., ну, сделал что-нибудь, чем мог бы гордиться?
   - Я горжусь, - сказал Джеф, сжав кулаки. Кино отступил, но продолжал:
   - Чем гордишься, Джеф?
   - Проваливай.
   - Сейчас, минутку, Джеф, чем тебе, черт возьми гордиться? Никто тебя не уважает. Думаешь, после того дела с бабой Новика парни считают тебя бугром? Не-а. Ты - маленькая обезьяна, такая маленькая, что, по их мнению, тебе и делать здесь нечего. Может, прямо сейчас их артель сидит где-нибудь и соображает, как взять тебя и разорвать на кусочки, вроде как ты уделал Ренну. Может, тебя уже ждут, обезьяна, и придумали, как выкурить тебя из твоей норы.
   Все это было чистейшей выдумкой, но Кино, начав говорить, увидел шанс отомстить за друга.
   - Чего ради ты мне это говоришь? Кино пожал плечами.
   - Просто люблю предупреждать людей. Я всегда это делаю, - он почувствовал, что его способность к блефу начинает падать. - Гляди в оба, добавил он и пошел. Тот же страх, что заставил его придумать месть, стер легкий интерес к фразе Алтер. Он быстро шел по улице и думал: все равно, я напугал его! Осторожнее будет разгуливать!
   Джеф остался один и снова сжал кулаки, обдумывая слова Кино.
   - Я-то горжусь, - пробормотал он, и вдруг лицо его исказилось. - Меня не найдут, - прошептал он и бросился бежать.
   Через два квартала он остановился перед маленькой Дверью в подвал. Он проскочил три ступени вниз и постучал кулаком во внутреннюю дверь.
   В Адском Котле было несколько тайных лавочек, где воры могли купить энергоножи, похищенные у стражников, ворованную государственную взрывчатку, многое из оборудования, созданного для мнимой войны, исчезало при перемещении из одного склада в другой. Эти лавочки в основном работали по ночам.
   Дверь приоткрылась... Джеф протиснулся внутрь. Через пять минут он уже вышел. В руке у него был латунный шар с кнопкой. Это была маленькая, но мощная 267 граната. Однажды он бросил такую в окно крематория, менеджеры которого не захотели платить за защиту.
   У своего лаза он остановился. Нет, здесь его первым делом станут искать. В этих переулках то и дело шастали другие неды, и его легко могут найти. Он пошел по набережной.
   Ворота одного из пирсов были случайно открыты. В доке стояло только одно судно. Сходни не были подняты. Капитан этого баркаса был достаточно беспечен, чтобы уйти, ничего не закрыв. Видимо, там нечего было взять, подумал Джеф, поднимаясь на палубу. Когда он дошел до люка, над его головой пронесся воющий звук. Поднял голову и увидел за зданиями гавани далекий взрыв. Джеф быстро спустился в грязное отверстие. Опять бомбежка. Скоро взорвут весь этот проклятый город, думал он. Может, это отвлечет тех, кто преследует его - даст HAI возможность грабить. Он сел в сыром углу и положил гранату на колени. Пусть придут за ним сюда. Интересно, что там взорвалось?
   Лит бежал в волне дыма. Дым разъедал горло, жег ноздри.
   - Петра, где ты? - кричал он.
   Из открытой двери справа лился яркий свет. Кто-то кашлял, они столкнулись.
   - Лит, что делается?
   - Бомбят, Петра. Нас!
   Часть потолка и дальняя стена треснули. Свет погас, ветер погнал дым в их испуганные лица. Петра схватила Лита за руку и понеслась по коридору, а позади слышался рев падающего камня.
   - Сюда! - она начала спускаться по лестнице.
   - Нет, Петра! Пойдем другой дорогой!
   Лист пластика упал со стены, за ним посыпалась кирпичная кладка. Они повернулись к другой лестнице. Их страх усилился, когда они увидели на ступенях дворцового стража с разбитой камнями головой.
   - Куда нам бежать, Петра? Все еще бомбят.
   Как бы в ответ раздался грохот, пол задрожал, с потолка посыпалось стекло: разбился потолочный хронометр. В нижнем этаже кто-то визжал.
   - Что с крылом Совета? - спросил Лит, когда они начали спускаться по следующей лестнице.
   - Думаю, его бомбили в первую очередь, иначе мы были бы уже мертвыми. Идем отсюда, - они вышли па верхний балкон тронного зала.
   - Петра! - Лит подошел к перилам и указал вниз, в зал. Горела всего одна лампа в конце зала. По залу шли люди.
   Петра тоже подошла к перилам.
   - Что они делают, Петра? Кто они?
   Она нажала рукой на его плечо. Он пригнулся.
   - Так быстро... - прошептала она. - Они уже здесь.., так быстро...
   - Кто они?
   - Смотри.
   Люди внизу с удивлением оглядываясь по сторонам, грабили. Один подбежал к окну, сдернул штору и обернул ее вокруг талии. Другой остановился перед драгоценной инкрустацией на стене и стал ножом выламывать ее. Третий схватил что-то с пьедестала, на котором стояло несколько исторических статуэток, и поспешно спрятал за пазуху.
   - Грабители, мародеры, вандалы, - прошептала Петра. - Неды!